Religion Religião sa

General Information Informações Gerais

Religion is a complex phenomenon, defying definition or summary. A religião é um fenômeno complexo, desafiando definição ou sumário. Almost as many definitions and theories of religion exist as there are authors on the subject. Quase tantas definições e teorias da religião como existia há autores sobre o assunto. In the broadest terms, three approaches are generally taken to the scholarly study of religion: the historical, the phenomenological, and the behavioral or social - scientific. Em termos mais amplos, três abordagens são geralmente tomadas para o estudo acadêmico da religião: a histórica, a fenomenologia eo comportamental ou social - científica.

Scholarly Approaches Abordagens Científicas

Historical Histórico

The historical approach deals, of necessity, with texts, whether these be the doctrinal, devotional, or ritual texts that stem from the religious community per se or secular documents such as statistics through which the historian attempts to reconstruct the religious life of a community. A abordagem histórica ofertas, de necessidade, com textos, sejam estes os textos doutrinários, devocionais, ou ritual, que provêm da comunidade religiosa, por si só ou secular documentos, tais como estatísticas por meio do qual o historiador tenta reconstruir a vida religiosa de uma comunidade. The historians may weave both types of documents together to create a rich sense of the role of religion in the life of a people as a whole. Os historiadores podem tecer os dois tipos de documentos em conjunto para criar um senso de rico o papel da religião na vida de um povo como um todo. A particularly fine recent example of this approach is Le Roy Ladurie's Montaillou (1975; Eng. trans., 1978), in which the social and economic life of a small medieval French village is seen against the backdrop of religious heterodoxy. Um exemplo particularmente bem recente desta abordagem é Montaillou Le Roy Ladurie (1975;. Eng trans, 1978.), No qual a vida social e económica de uma pequena aldeia medieval francês é visto no contexto da heterodoxia religiosa.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail

Phenomenological Fenomenológica

The phenomenological study of religion, although often starting with the results of the historian, is directed toward discovering the nature of religion - the fundamental characteristics that lie behind its historical manifestations. O estudo fenomenológico da religião, embora muitas vezes começando com os resultados do historiador, é voltada para descobrir a natureza da religião - as características fundamentais que estão por trás de suas manifestações históricas. In this particular field the classic treatment remains Gerardus van der Leeuw's Religion in Essence and Manifestation: A Study in Phenomenology (1933; Eng. trans., 1938). Neste domínio específico, o tratamento clássico permanece Gerardus van der Leeuw da Religião na essência e manifestação: Um Estudo da Fenomenologia (1933; Eng trans, 1938..). Many scholars of comparative religion, such as Mircea Eliade, may also be said to fall into this category, although their relations to the historical traditions are often complex. Muitos estudiosos da religião comparativa, como Mircea Eliade, também pode ser dito que se enquadram nesta categoria, embora as suas relações com as tradições históricas são muitas vezes complexas. The phenomenological tradition has been criticized, both by the historians and the social scientists, for losing sight of the details of particular religions in overly general comparison and speculation, but contemporary scholars are attempting to overcome these problems by dissolving the artificial boundaries between the disciplines. A tradição fenomenológica foi criticada, tanto pelos historiadores e cientistas sociais, de perder de vista os detalhes das religiões em particular em comparação excessivamente geral e especulações, mas estudiosos contemporâneos estão a tentar superar estes problemas, dissolvendo as fronteiras artificiais entre as disciplinas.

Social Social

A clear example of this tendency may be seen in the rise of social scientific studies of religion in the last hundred years. Um claro exemplo desta tendência pode ser vista na ascensão social dos estudos científicos da religião nos últimos cem anos. Psychology, sociology, and especially anthropology have contributed great depth to the understanding of religious phenomena. antropologia, psicologia, sociologia, e especialmente grande profundidade têm contribuído para a compreensão dos fenómenos religiosos. In the psychology of religion, the two most important figures remain William James and Sigmund Freud. Na psicologia da religião, as duas figuras mais importantes permanecem William James e Sigmund Freud. James's Varieties of Religious Experience (1902) established a set of topics and approaches to those topics that set the overall tone for much later work in the field. Variedades de Tiago da Experiência Religiosa (1902) estabeleceu um conjunto de temas e abordagens para os temas que dão o tom geral de muito trabalho no final do campo.

While James dealt primarily with conscious expressions of religious experience, Freud and the psychoanalytic tradition stemming from him attempted to fit the various forms of religious experience into the framework of a general theory of the unconscious. Enquanto James tratou principalmente com consciência das expressões da experiência religiosa, Freud e da tradição psicanalítica decorrentes de ele tentou encaixar as diversas formas de experiência religiosa no quadro de uma teoria geral do inconsciente. CG Jung in particular has been influential among interpreters of religion, in part, no doubt, as the best developed alternative to Freud himself. CG Jung, em particular, tem sido muito influente entre os intérpretes da religião, em parte, sem dúvida, como a melhor alternativa para desenvolver o próprio Freud.

One problem usually associated with the psychological approach is the difficulty of moving from the individual's experience to the structure and experience of the religious community. Um problema geralmente associado com a abordagem psicológica é a dificuldade de passar de experiência do indivíduo com a estrutura ea experiência da comunidade religiosa. This problem has been confronted by the sociological and the anthropological traditions since the last third of the 19th century. Esse problema foi enfrentado pela sociológica e antropológica da tradição desde o último terço do século 19. William Robertson Smith, Emile Durkheim, and Max Weber were the leading figures in creating a sociological tradition in the analysis of religion. William Robertson Smith, Emile Durkheim e Max Weber foram as figuras de destaque na criação de uma tradição sociológica na análise da religião.

The year 1922 is sometimes taken as marking the beginning of modern anthropology and with it the complex studies of existing cultures and their religions that have done much to illuminate contemporary thought about religion. O ano de 1922 é, por vezes, tomado como marcando o início da moderna antropologia e com ela o complexo de estudos existentes culturas e suas religiões que fizeram muito para iluminar o pensamento contemporâneo sobre a religião. In that year Bronislaw Malinowski and AR Radcliffe - Brown published studies based on in - depth field work in foreign cultures. Nesse ano, Bronislaw Malinowski e AR Radcliffe - Brown estudos publicados a partir de dentro - a profundidade de campo em culturas estrangeiras. Their functionalist approach to the analysis of religion became a school, from which a steady flow of detailed studies of religion in cultural context continues unabated. Sua abordagem funcionalista para a análise da religião tornou-se uma escola, a partir do qual um fluxo constante de estudos detalhados de religião no contexto cultural continua. Perhaps the most eminent figure in this tradition was Sir Edward Evans - Pritchard, whose influential works continue to serve as points of departure for analysts of religion. Talvez a figura mais eminente desta tradição foi Sir Edward Evans - Pritchard, cujas obras influentes continuar a servir como pontos de partida para analistas de religião.

Meanwhile, a French tradition was developing out of the school of Durkheim that was in some ways analogous with and in others opposed to the British school. Entretanto, uma tradição francesa estava desenvolvendo fora da escola de Durkheim, que foi de certa forma semelhante com os outros e em oposição à escola britânica. In this context structure has played a role akin to that of function. Neste contexto estrutura tem desempenhado um papel semelhante ao da função. Claude Levi - Strauss has developed a complex theory of the way in which religious symbol and myth are transformed in the articulation by a culture of the cosmos in which it finds itself. Claude Levi - Strauss desenvolveu uma complexa teoria da forma como símbolo religioso e mito se transformou na articulação por uma cultura do cosmos em que se encontra.

This brief treatment cannot do justice to the variety of approaches to the study of religion, but one thing should be made clear. Este breve artigo não pode fazer justiça à diversidade de abordagens ao estudo da religião, mas uma coisa deve ficar clara. Any approach taken in isolation from the others will lead to distortion and bias. Qualquer atitude tomada isoladamente, os outros vão levar a distorções e preconceitos. The attempt to integrate a number of theories stemming from a wealth of traditions is necessary to grasp the character of the religions of the world. A tentativa de integrar um número de teorias decorrentes de uma riqueza de tradições é necessário entender o caráter das religiões do mundo.

Characteristics of Religion Características da Religião

Keeping in mind the dangers of general characterizations, what are the distinctive features of religion? Tendo em mente os perigos das caracterizações gerais, quais são as características distintivas da religião? Several concepts may be isolated that, even though not necessary or sufficient conditions if taken separately, may jointly be considered "symptomatic" of religions. Vários conceitos podem ser isoladas que, apesar de as condições não são necessários ou suficientes se forem tomadas isoladamente, podem ser considerados conjuntamente "sintomático" das religiões.

The Holy O Santo

Religious belief or experience is usually expressed in terms of the holy or the sacred. A crença religiosa ou experiência é normalmente expressa em termos do santo ou do sagrado. The holy is usually in opposition to the everyday and profane and carries with it a sense of supreme value and ultimate reality. O santo é geralmente em oposição ao cotidiano e profanas e traz consigo um sentimento de valor supremo e derradeiro realidade. The holy may be understood as a personal God, as a whole realm of gods and spirits, as a diffuse power, as an impersonal order, or in some other way. O santo pode ser entendida como um Deus pessoal, como todo um reino de deuses e espíritos, como um poder difuso, como uma forma impessoal, ou de alguma outra forma. Although the holy may ultimately be nothing but the social order, a projection of the human mind, or some sort of illusion, it is nevertheless experienced in religion as an initiating power, coming to human life and touching it from beyond itself. Embora o santo pode vir a ser nada, mas a ordem social, uma projeção da mente humana, ou algum tipo de ilusão, não é menos experiente na religião como um início poder, voltando à vida humana e tocando-o além de si mesmo.

Religions frequently claim to have their origin in Revelations, that is, in distinctive experiences of the holy coming into human life. Religiões freqüentemente afirmam ter sua origem em Apocalipse, isto é, em experiências distintas do santo que entram na vida humana. Such revelations may take the form of visions (Moses in the desert), inner voices (Muhammad outside Mecca), or events (Israel's exodus from Egypt; the divine wind, or kamikaze, which destroyed the invading Mongol fleet off Japan; the death and Resurrection of Jesus Christ). Essas revelações podem assumir a forma de visões (Moisés no deserto), vozes interiores (Maomé fora de Meca), ou eventos (êxodo de Israel do Egito, o vento divino, ou kamikaze, que destruiu a invasão da frota Mongol largo do Japão, a morte e Ressurreição de Jesus Cristo). Revelations may be similar to ordinary religious experience, but they have a creative originating power from which can flow an entire religious tradition. Revelações podem ser semelhantes à experiência religiosa comum, mas eles têm um poder criativo originários do qual possa fluir toda uma tradição religiosa.

Response Resposta

Response to the holy may take the form of participation in and acquiescence to the customs and rituals of a religious community or of a commitment of faith. Resposta ao santo pode assumir a forma de participação e aquiescência aos costumes e rituais de uma comunidade religiosa ou de um compromisso de fé. Faith is not merely belief but an attitude of persons in which they commit themselves to the holy and acknowledge its claim upon them. Fé não é crença, mas apenas uma atitude de pessoas em que eles se comprometam com a santa e reconhecer a sua reclamação sobre eles. In a deeply religious person, faith commitment tends to shape all of that person's life and character. Em uma pessoa profundamente religiosa, compromisso de fé tende a moldar toda a vida dessa pessoa e caráter.

Beliefs Crenças

As religious traditions develop, they generate systems of belief with respect to both practice and doctrine. Como desenvolver as tradições religiosas, que geram sistemas de crença com respeito à prática e doutrina. These systems serve to situate the members of the religious tradition in the world around them and to make intelligible this world in relation to the holy. Estes sistemas servem para situar os membros da tradição religiosa no mundo ao seu redor e para fazer este mundo inteligível em relação ao santo. In early or primitive traditions this practice and doctrine usually find expression in bodies of myth or in ritual law. No início ou primitivas tradições desta prática e doutrina normalmente encontrar expressão em órgãos de mito ou ritual em lei. In those traditions which develop an extensive literate class, Theology often comes to supplant myth as the vehicle for refining and elaborating belief. Nestas tradições que desenvolver um extenso alfabetizados classe, Teologia vezes chega a suplantar mito como o veículo para a refinação e elaboração crença. The more this happens, the more the belief system has to be evaluated. Quanto mais isso acontece, mais o sistema de crenças tem de ser avaliado. The importance attached to right belief ("orthodoxy") has varied from religion to religion and from period to period. A importância atribuída à crença de direito ("ortodoxia") tem variado de religião para religião e de período para período. It has loomed large in Christianity, as for example in the great Christological and Trinitarian controversies from the 3d century onward. Possui grande loomed em cristianismo, como por exemplo, nos grandes controvérsias cristológico e trinitário a partir do século 3d.

Rituals and Liturgy Rituais e liturgia

Religious traditions almost invariably involve ritual and liturgical forms as well as systems of belief. As tradições religiosas quase sempre envolvem o ritual litúrgico e formas, bem como sistemas de crença. These may take the form of Sacrifice or Sacrament, Passage Rites, or invocations of God or the gods. Estes podem assumir a forma de sacrifício ou Sacramento, Passagem Ritos, ou invocações de Deus ou deuses. The most important cultic acts are in most cases those performed by the entire community or a significant portion of it, although in many traditions private devotional forms such as prayer, fasting, and pilgrimage are also practiced. Os atos mais importantes do culto são, na maioria dos casos, esses realizado por toda a comunidade ou uma parte significativa do mesmo, apesar de muitas tradições particulares formas devocionais como oração, jejum, peregrinação e também são praticados. A distinction is often made between religion and magic in this context. A distinção é muitas vezes feita entre religião e magia neste contexto. In magic, attempts are made to manipulate divine forces through human acts. Na magia, são feitas tentativas de manipular forças divinas por meio de atos humanos. In truly cultic acts such as prayer and sacrifice, the prevailing attitude is one of awe, worship, and thanksgiving. Em verdadeiro culto actos como a oração eo sacrifício, a atitude predominante é de temor, adoração e ação de graças.

Participation in communal rituals marks a person as a member of the community, as being inside and integral to the community that is articulated in the system of beliefs. Participação em rituais comunais marca uma pessoa como um membro da comunidade, como estando dentro e integrante da comunidade que é articulada no sistema de crenças. That in many traditions the disfavor of the community is expressed in its barring a person from the important cultic acts is not surprising because these acts insure the proper standing of the individual and community in relation to the holy. Que, em muitas tradições o disfavor da comunidade está expressa na sua Restrição uma pessoa importante do culto actos não é surpreendente, porque estes actos segurar a boa situação do indivíduo e da comunidade em relação ao santo.

Ethical Codes Códigos de Ética

Connected with beliefs is yet another aspect of religion, the possession of an ethical code incumbent upon the members of the community. Conectados com crenças é ainda um outro aspecto da religião, a posse de um código ético incumbem aos membros da comunidade. This is particularly evident in highly structured societies such as India, where the caste system is an integral part of traditional Hinduism. Isto é particularmente evidente em sociedades altamente estruturadas, como a Índia, onde o sistema de castas é uma parte integrante do hinduísmo tradicional. Marduk in ancient Babylon and Yahweh in ancient Israel were believed to be the authors of the laws of those nations, thus giving these laws the weight and prestige of holiness. Marduk na antiga Babilônia e Yahweh na antiga Israel se acreditava serem os autores das leis desses povos, dando assim essas leis, o peso eo prestígio da santidade.

The Prophets of Israel were social critics who claimed that righteous acts rather than cultic acts are the true expression of religion. Os profetas de Israel foram sociais críticos que alegou que atos virtuosos, em vez de os actos de culto são a verdadeira expressão da religião. As religions develop, they come to place increasing stress on the ethical, and sometimes religion is almost totally absorbed into morality, with only a sense of the holiness of moral demands and a profound respect for them remaining. Como as religiões se desenvolvem, eles vêm para colocar o aumento da tensão sobre a ética, e às vezes a religião é quase totalmente absorvida pela moralidade, com apenas um sentido da santidade da moral e exige um profundo respeito por eles restantes.

Community Comunidade

Although religious solitaries exist, most religion has a social aspect that leads its adherents to form a community, which may be more or less tightly organized. Embora existam solitaries religiosa, a maioria a religião tem um aspecto social que leva seus adeptos a formar uma comunidade, que pode ser mais ou menos bem organizado. In earlier times the religious community could scarcely be distinguished from the community at large; all professed the same faith, and the ruler was both a political and a religious leader. Em outros tempos a comunidade religiosa dificilmente poderia ser distinguida da comunidade em geral, todos professavam a mesma fé, eo governante foi tanto um compromisso político e um líder religioso. In the course of time, however, religious and civil societies have become distinct and may even come into conflict. No decorrer do tempo, porém, religiosas e da sociedade civil tornaram-se distintas e podem até entrar em conflito. In modern secular states - India and the United States, for example - a plurality of religious communities coexist peacefully within a single political entity. Na moderna secular Estados - a Índia e os Estados Unidos, por exemplo - uma pluralidade de comunidades religiosas coexistir pacificamente dentro de uma única entidade política. Each religious community, whether in a pluralistic or homogeneous society, has its own organized structure. Cada comunidade religiosa, seja em uma sociedade pluralista ou homogêneos, tem sua própria estrutura organizada. A common though by no means universal feature of these religious organizations is a priesthood charged with teaching and transmitting the faith and performing liturgical acts. Um comum apesar de nenhuma maneira universal característica dessas organizações religiosas é um sacerdócio acusado de ensinar e transmitir a fé e executando atos litúrgicos.

Forms of Religious Experience Formas de experiência religiosa

The complex phenomenon described above constitutes what may be called the religious experience of humankind. O complexo fenômeno descrito acima constitui o que pode ser chamado a experiência religiosa da humanidade. In different religions and in different individuals, one or more of the characteristics mentioned may predominate, whereas others may be weak or almost nonexistent. Em diferentes religiões e em diferentes indivíduos, uma ou mais das características mencionadas podem predominar, enquanto que outras podem ser fraco ou quase inexistente. This difference explains why religion is best treated as a polymorphous concept and why it is better to see religions as linked by variable family likenesses than by some constant but elusive essence. Essa diferença explica porque a religião é melhor tratado como um conceito polimorfo e porque é melhor para ver as religiões como ligada por família likenesses variável do que por uma essência constante mas fugaz.

Basic Forms Formas básicas

Even though many varieties of religious experience exist, they seem to occur in two basic forms. Embora muitas variedades da experiência religiosa existem, elas parecem ocorrer de duas formas básicas. In the first, the sense of the holy is conjoined markedly with an awareness of human finitude. No primeiro, o sentido do sagrado é conjoined acentuadamente com a consciência da finitude humana. This conjunction is expressed in Friedrich Schleiermacher's characterization of religion as a "feeling of absolute dependence"; it might be called the negative approach to religious experience. Esta articulação é expressa na caracterização de Friedrich Schleiermacher da religião como um "sentimento de dependência absoluta", que poderia ser chamado de abordagem negativa a experiência religiosa. The awareness of the holy is set against the foil of finitude, sinfulness, and meaninglessness. A consciência da santa está definida contra a folha de finitude, pecado, e sem sentido. At an earlier stage in his career, however, Schleiermacher defined religion differently - as the "sense and taste for the Infinite." Em um estágio anterior de sua carreira, no entanto, Schleiermacher definido religião diferente - como o "senso e gosto para o Infinito". Here the awareness of the holy is conjoined with the human experience of transcendence, of going beyond every state of existence to a fuller existence that lures on the human being. Aqui, a consciência do sagrado é conjugada com a experiência humana de transcendência, indo além de cada estado da existência de uma existência mais plena, que atrai sobre o ser humano. This method may be called the affirmative approach. Este método pode ser chamado de abordagem afirmativa.

Although one approach or another may dominate, both belong to the full range of religious experience. Embora uma abordagem ou outra pode dominar, ambos pertencem a toda a gama da experiência religiosa. Both find their place in Rudolf Otto's classic, The Idea of the Holy (1917; Eng. trans., 1923), as a person's encounter with the mysterium tremendum et fascinans. Ambos encontram seu lugar no clássico de Rudolf Otto, a idéia da Santa (1917;. Eng trans, 1923.), Como encontro de uma pessoa com o mysterium tremendum et fascinans. Mysterium points to the otherness of the holy; tremendum to its overwhelmingness in relation to human finitude; and fascinans to the lure that draws individuals out of and beyond themselves. Mysterium pontos para a alteridade do santo; tremendum a sua overwhelmingness em relação à finitude humana; e fascinans à atração que atrai pessoas para fora de si e além. Otto's work has been regarded as a masterly achievement in the phenomenology of religious experience. trabalho de Otto tem sido considerada como uma magistral realização da fenomenologia da experiência religiosa.

Validity of Religious Experience Validade da experiência religiosa

The question about the validity of religious experience must also be raised. A questão sobre a validade da experiência religiosa também deve ser levantada. Do religious people or worshiping communities encounter a holy reality that is outside of themselves and other than anything purely natural? As pessoas ou comunidades religiosas adorando encontrar uma realidade sagrada que está fora de si e que não seja algo puramente natural? Schleiermacher believed that the capacity for religious experience is universal in human beings. Schleiermacher acreditava que a capacidade para a experiência religiosa é universal nos seres humanos. He therefore claimed that it could be accepted as self authenticating and could take the place of the traditional proofs offered for the existence of God. Portanto, ele alegou que poderia ser aceite como auto autenticando e poderia tomar o lugar das provas tradicionais oferecidas para a existência de Deus. Few people today would concede Schleiermacher's claim. Poucas pessoas hoje iria conceder o crédito de Schleiermacher. Not only might they deny having the kinds of experiences he described; they might also suggest quite different interpretations for them. Não só eles podem negar ter os tipos de experiências que ele descreveu, eles podem também sugerir interpretações bem diferentes para eles. Many traditional revelations, which seemed to be miracles in a prescientific age, might now be judged as natural events or coincidences. Muitas revelações tradicionais, o que parecia ser milagres na era pré-científica, pode agora ser julgado como acontecimentos naturais ou coincidências.

Inner voices and private visions might be explained psychologically as subconscious mental processes. Vozes internas e visões privado poderia ser explicada como psicologicamente subconsciente processos mentais. From Ludwig Feuerbach to Freud, belief in God has been explained as a projection of the human mind; Karl Marx and other social analysts have seen religious belief as the product of socioeconomic forces. A partir de Ludwig Feuerbach com Freud, a crença em Deus tem sido explicada como uma projeção da mente humana, Karl Marx e outros analistas sociais têm visto as crenças religiosas como o produto de forças sócio-econômico. Each of these naturalistic explanations of religious belief has drawn attention to some element that enters into the religious complex, but it may be questioned whether such theories account exhaustively for the phenomenon of religion. Cada uma dessas explicações naturalistas de crença religiosa chamou a atenção para algum elemento que entra no complexo religioso, mas pode ser questionada se tais teorias conta exaustivamente para o fenómeno da religião. The question about the validity of religious experience must ultimately be dealt with by returning to rational arguments for and against theism or, more broadly, for and against the existence of some holy reality, despite Schleiermacher's arguments to the contrary. A questão sobre a validade da experiência religiosa deve finalmente ser tratada pelo regresso aos argumentos racionais a favor e contra o teísmo ou, mais amplamente, a favor e contra a existência de alguns santos realidade, apesar dos argumentos de Schleiermacher em contrário.

A Typology Uma Tipologia

Any typology that attempts an ordering of religions is the product of a particular tradition in which others are seen relatively to its own centrality. Qualquer tipologia que tenta uma ordenação das religiões é o produto de uma determinada tradição em que outros são vistos relativamente à sua própria centralidade. For instance, starting from the perspective of the Christian experience of the holy as both transcendent and immanent makes possible the construction of a series in which the various traditions are related more or less closely to Christianity insofar as they emphasize one or the other. Por exemplo, a partir da perspectiva da experiência cristã da santa tanto como imanente e transcendente torna possível a construção de uma série em que as várias tradições são relacionadas mais ou menos perto do cristianismo, na medida em que enfatizam um ou outro. That is, Christian tradition strongly asserts the transcendence of God as an essential element in its Judaic heritage, but it just as strongly insists upon the immanence of God in the incarnation and in the sacraments. Ou seja, a tradição cristã fortemente afirma a transcendência de Deus como um elemento essencial de sua herança judaica, mas apenas como insiste fortemente sobre a imanência de Deus na encarnação e nos sacramentos. Roughly speaking, Judaism and Islam fall on the transcendent side of the series, whereas Hinduism and Buddhism fall more on the immanent. Grosso modo, o judaísmo eo islamismo cair no lado transcendente da série, enquanto o Hinduísmo e Budismo queda mais sobre o imanente.

A detailed analysis along these lines, taking into account the variety of traditions within Christianity, reveals illuminating affinities, as for example between Calvinism and Islam and among the various mystical traditions. Uma análise detalhada ao longo destas linhas, tendo em conta a diversidade de tradições dentro do Cristianismo, revela iluminante afinidades, como por exemplo entre o Calvinismo eo Islão e entre as várias tradições místicas. Thus the construction of a typology, despite the limitations of any given perspective, draws attention to both the unity and diversity of religions. Assim, a construção de uma tipologia, apesar das limitações de uma determinada perspectiva, chama a atenção para tanto a unidade ea diversidade das religiões.

Conclusion Conclusão

In a world where the status and future of religion is in so many ways uncertain, understanding of religious concepts is not likely to be reached with extreme views, whether this extremism takes the form of a dogmatic and isolationist claim to the superiority of an individual's own faith or a vague blurring of the genuine differences among the traditions. Em um mundo onde o status eo futuro da religião está em muitos aspectos tão incerto, a compreensão de conceitos religiosos não é susceptível de ser alcançado com visões extremas, se este extremismo assume a forma de uma dogmática e isolacionista à superioridade de uma individual do próprio fé ou uma vaga indefinição das verdadeiras diferenças entre as tradições. A middle ground must be established by those who accept the need for patient dialogue to uncover and explore both the agreements and disagreements among the religions. Um meio termo deve ser estabelecida por aqueles que aceitam a necessidade de um diálogo paciente para descobrir e explorar tanto os acordos e desacordos entre as religiões. This third way aims at deepening the commitment and understanding of religious groups in their own traditions while at the same time making them more open to and ready to learn from other traditions. Esta terceira via visa aprofundar o empenhamento ea compreensão dos grupos religiosos em suas próprias tradições e, ao mesmo tempo, tornando-os mais abertos e dispostos a aprender com outras tradições.

John Macquarrie John Macquarrie

Bibliography Bibliografia
M Banton, ed., Anthropological Approaches to the Study of Religion (1966); RM Bellah, Beyond Belief: Essays on Religion in a Post Traditional World (1970); CJ Bleeker and G Widengren, eds., Historia Religionum: Handbook for the History of Religions (1969); J Bowker, The Sense of God (1973); S Budd, Sociologists and Religion (1973); J de Vries, Perspectives in the History of Religions (1961); M Douglas, Natural Symbols: Explorations in Cosmology (1973); M Eliade, The Sacred and the Profane: The Nature of Religion (1957) and A History of Religious Ideas (1976); M Eliade and JM Kitagawa, eds., History of Religions: Essays in Methodology (1959); M Hill, A Sociology of Religion (1973); JM Kitagawa, ed., The History of Religions: Essays on the Problem of Understanding (1967); M Banton, ed, Antropológica Abordagens para o Estudo da Religião (1966); Bellah RM, Beyond Belief:.. Ensaios sobre Religião em um mundo pós Tradicional (1970); Bleeker CJ e Widengren G, eds, Historia Religionum: Manual para a História das Religiões (1969); Bowker J, do sentido de Deus (1973); S Budd, sociólogos e Religião (1973); J de Vries, Perspectivas da História das Religiões (1961), Douglas M, símbolos naturais: Explorations in Cosmologia (1973); M Eliade, O Sagrado eo Profano:. A Natureza da Religião (1957) e A História das Ideias Religiosas (1976); Eliade M Kitagawa e JM, eds, História das Religiões: Ensaios em Metodologia (1959) ; Hill M, A Sociologia da Religião (1973); Kitagawa JM, ed, A História das Religiões:. Ensaios sobre o Problema de Entendimento (1967);

M Pye, Comparative Religion (1972); L Rosten, ed., Religions of America (1975); EJ Sharpe, Comparative Religion: A History (1975); LD Shinn, Two Sacred Worlds: Experience and Structure in the World's Religions (1977); N Smart, The Phenomenon of Religion (1973) and The Science of Religion and the Sociology of Knowledge (1973); WC Smith, The Meaning and End of Religion: A New Approach to the Religious Traditions of Mankind (1963) and Faith and Belief (1979); RH Thouless, An Introduction to the Psychology of Religion (1971); JDJ Waardenburg, Classical Approaches to the Study of Religion (1973), and Reflections of the Study of Religion (1978); J Wach, Joachim, The Comparative Study of Religions (1958); RJZ Werblowsky, Beyond Tradition and Modernity: Changing Religions in a Changing World (1976); RC Zaehner, ed., The Concise Encyclopedia of Living Faiths (1959). M Pye, Religião Comparada (1972); Rosten L, ed, Religiões da América (1975); Sharpe EJ, Religião Comparada:. História (1975); Shinn LD, Dois Mundos Sagrados: Experiência e Estrutura em Religiões do Mundo (1977 ); N Smart, O Fenômeno da Religião (1973) e A Ciência da Religião e da Sociologia do Conhecimento (1973); WC Smith, O Significado e Fim da Religião: Uma Nova Abordagem para as tradições religiosas da humanidade (1963) e Fé e Crença (1979); Thouless RH, Uma Introdução à Psicologia da Religião (1971); JDJ Waardenburg, Clássica Abordagens para o Estudo da Religião (1973), e Reflexões do Estudo da Religião (1978); J Wach, Joachim, O estudo comparativo das Religiões (1958); Werblowsky RJZ, além Tradição e Modernidade:. Mudando Religiões num Mundo em Mudança (1976); Zaehner RC, ed, The Concise Encyclopedia of Faiths Vida (1959).


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em