Sanctification Santificação

General Information Informações gerais

Sanctification involves more than a mere moral reformation of character, brought about by the power of the truth: it is the work of the Holy Spirit bringing the whole nature more and more under the influences of the new gracious principles implanted in the soul in regeneration. Santificação envolve mais do que uma mera reforma de caráter moral, trazida pelo poder da verdade: é a obra do Espírito Santo trazendo toda a natureza cada vez mais sob a influência do novo gracioso princípios implantado na alma em regeneração. In other words, sanctification is the carrying on to perfection the work begun in regeneration, and it extends to the whole man (Rom. 6:13; 2 Cor. 4:6; Col. 3:10; 1 John 4:7; 1 Cor. 6:19). It is the special office of the Holy Spirit in the plan of redemption to carry on this work (1 Cor. 6: 11; 2 Thess. 2:13). Em outras palavras, é a santificação transportando sobre a perfeição do trabalho iniciado na regeneração, e que se estende a todo o homem (Rom. 6:13; 2 Cor. 4:6; Col. 3:10; 1 João 4:7; 1 Cor. 6:19). É o escritório especial do Espírito Santo no plano de redenção para continuar este trabalho (1 Cor. 6: 11; 2 Thess. 2:13).

Faith is instrumental in securing sanctification , inasmuch as it (1) secures union to Christ (Gal. 2:20), and (2) brings the believer into living contact with the truth, whereby he is led to yield obedience "to the commands, trembling at the threatenings, and embracing the promises of God for this life and that which is to come." Fé é um instrumento importante para garantir santificação, na medida em que (1) garante a união com Cristo (Gal. 2:20), e (2) traz o crente que vivem em contacto com a verdade, em que ele é levado ao rendimento obediência "para os comandos , Tremores no threatenings, e abraçando as promessas de Deus para esta vida e que o que está para vir. " Perfect sanctification is not attainable in this life (1 Kings 8:46; Prov. 20:9; Eccl. 7:20; James 3:2; 1 John 1:8). Perfect santificação não é exequível nesta vida (1 Kings 8:46; Prov. 20:9; Eccl. 7:20; Tiago 3:2; 1 João 1:8). See Paul's account of himself in Rom. Ver Paul's conta de si em Rom. 7:14-25; Phil. 7:14-25; Phil. 3:12-14; and 1 Tim. 3:12-14; e 1 Tim. 1:15; also the confessions of David (Ps. 19:12, 13; 51), of Moses (90:8), of Job (42:5, 6), and of Daniel (9:3-20). 1:15; também as confissões de David (Ps. 19:12, 13; 51), de Moisés (90:8), do Trabalho (42:5, 6), e de Daniel (9:3-20).

BELIEVE ACREDITO
Religious Religioso
Information Informações
Source Fonte
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa Lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mail E-mail
"The more holy a man is, the more humble, self-renouncing, selfabhorring, and the more sensitive to every sin he becomes, and the more closely he clings to Christ. The moral imperfections which cling to him he feels to be sins, which he laments and strives to overcome. Believers find that their life is a constant warfare, and they need to take the kingdom of heaven by storm, and watch while they pray. They are always subject to the constant chastisement of their Father's loving hand, which can only be designed to correct their imperfections and to confirm their graces. And it has been notoriously the fact that the best Christians have been those who have been the least prone to claim the attainment of perfection for themselves.", "O mais sagrado é um homem, o mais humilde, a auto-renúncia, selfabhorring, e os mais sensíveis a todos os pecados que ele se torna, e quanto mais perto ele clings a Cristo. A moral imperfeições que agarram para que ele se sente ao ser pecados, Que ele lamenta e se esforça para superar. Fiéis achar que a sua vida é uma constante guerra, e que eles precisam para ter o reino dos céus pela tempestade, e assistir, enquanto se rezar. Elas estão sempre sujeitas à constante castigo da sua mão do Pai amoroso, Que só podem ser destinadas a corrigir as suas imperfeições e para confirmar suas graças. E foi notoriamente o fato de que o melhor cristãos foram aqueles que foram os menos propensos a pedir a realização da perfeição para si. "

Hodge's Outlines. Hodge's Outlines.

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Dicionário Ilustrado)


Sanctification Santificação

Advanced Information Informações avançadas

To make holy Para tornar santo

The Hebrew (qds) and Greek (hagias) roots represented in AV by "sanctify, holy, hallow," and varied in RSV by "consecrate, dedicate," are applied to any person, place, occasion, or object "set apart" from common, secular use as devoted to some divine power. O hebraico (qds) e grega (hagias) raízes na AV representada por "glorificar, santa, hallow", e variou em RSV por "consagrar, dedicar", são aplicadas a qualquer pessoa, lugar, ocasião, ou objeto "definido para além" De comum, secular consagrada à utilização como alguns poder divino. Isa. 65:5; 66:17 show heathen, and Gen. 38:21 ("cult prostitute") unmoral, applications of the concept "sacred to deity." 65:5; 66:17 mostrar heathen, e Gen. 38:21 ( "cult prostituta") unmoral, aplicações do conceito "sagrado à divindade." With advancing understanding of the intrinsic purity of Yahweh, twofold development followed. Com o avanço da compreensão intrínseca pureza de Yahweh, dupla desenvolvimento seguido.

(1) Persons and things devoted to his use must be ritually clean, not merely set apart by taboo, decree, or tribal caste: hence the lustrations, sacrifices, exclusion of the maimed, and laws of "uncleanness," prescribed to ensure sanctity in whatever approaches the shrine. (1) As pessoas e as coisas dedicada a sua utilização deve ser ritualmente limpo, não apenas pelo conjunto além tabu, decreto, ou tribal casta: daí a lustrations, sacrifícios, a exclusão do mutiladas, e as leis de "uncleanness", prescrita para assegurar santidade Em qualquer que seja o santuário abordagens. (2) The "fitness" required becomes increasingly moral. (2) O "fitness" torna-se cada vez mais necessária moral. Lev. 17 - 26 demands, "You shall be holy to me, for I the Lord am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine." 17 - 26 reivindicações, "Você deve ser sagrado para mim, porque eu sou santo ao Senhor e você tem de separar os povos, que deve ser mina". "Be ye holy for I holy" (20:26; 19:2; 1 Pet. 1:15 - 16); the meaning of "holiness" is then worked out in philanthropy, love for God, clean living, compassion, commercial honesty, and love. "Seja santo para vós me santo" (20:26; 19:2, 1 Pet. 1:15 - 16), o significado de "santidade" é, então, elaborado em filantropia, o amor de Deus, uma vida mais saudável, compaixão comercial Honestidade e amor.

Thus God is holy; "separate" from nature, other gods, and sinners; unapproachable except by mediation and sacrifice (Isa. 6:3 - 5). Assim Deus é santo; "separada" da natureza, outros deuses, e os pecadores; unapproachable exceto pela mediação e sacrifício (Isa. 6:3 - 5). Men "sanctify" God by obeying his commands (Lev. 22:32; Isa. 8:13; I Pet. 3:15). Homens "santificar" Deus pela sua obediência comandos (Lev. 22:32; Isa. 8:13; I Pet. 3:15). Israel is inherently holy, separated by God from "the peoples" to be his own. Israel é inerentemente santo, separados por Deus de "os povos", para ser o seu próprio. Yet Israel must become holy, by obedience, fit for the privilege allotted her. No entanto, Israel tem de se tornar santo, por obediência, próprios para o privilégio atribuído ela.

The Nature of Sanctification A natureza da santificação

Status Conferred Status conferidos

These nuances persist. Estas nuances persistirem. Jesus prays that God's name be "hallowed"; God "sanctifies" the Son, the Son "sanctifies" himself, "setting apart" to special tasks (John 10:36; 17:19). Jesus reza que Deus o nome ser "hallowed"; Deus "santifica" o Filho, o Filho "santifica" próprio ", para além configuração" para tarefas especiais (João 10:36, 17:19). Christians are set apart for God's use. Os cristãos são estabelecidos por Deus para além da utilização. "sanctified. . . saints" (1 Cor. 1:2) indicates status, not character; so "chosen. . . destined. . . sanctified" (1 Pet. 1:1 - 2). "Santificado... Santos" (1 Cor. 1:2) indica status, não personagem; assim "escolhido... Destinam... Santificados" (1 Pet. 1:1 - 2). This is usually the meaning in Hebrews: "We have been sanctified. . . are sanctified" (timelessly), not by moral transformation, but by the sacrifice of Christ "once for all" (10:10, 29; 2:11; 9:13 - 14; 10:14; 13:12). Isto é normalmente o significado em Hebreus: "Temos sido santificados... São santificados" (timelessly), não pela transformação moral, mas pelo sacrifício de Cristo "uma vez por todas" (10:10, 29; 2:11; 9:13 - 14, 10:14, 13:12). The author sees men formerly "standing outside the Temple defiled and banned," now admitted, accepted, their sins expiated, themselves set apart for divine service, all by the sacrifice and intercession of their High Priest, like Israel, already sanctified. O autor considera que antigamente os homens "de pé fora do Templo defiled e banido", já admitido, aceito, seus pecados expiated, além de configurar-se divino serviço, todos pelo sacrifício e intercessão do seu Sumo Sacerdote, como Israel, já santificados. So 1 Cor. Portanto 1 Cor. 6:11, recalling conversion. 6:11, recordando conversão. Christ is our sanctification (1:30), and the church is sanctified (Eph. 5:25 - 26). Cristo é a nossa santificação (1:30), e da igreja é santificado (Eph. 5:25 - 26).

Process Pursued Processo Pursued

Yet even in Hebrews the meaning "moral fitness" emerges. Contudo, mesmo em Hebreus o sentido "moral fitness" emerge. "Strive for sanctity / holiness" (12:14). This is the most common understanding of sanctification, the growth in holiness that should follow conversion (Eph. 1:4; Phil. 3:12). "Esforçar para a santidade / santidade" (12:14). Este é o entendimento mais comum de santificação, o crescimento na santidade que deve seguir conversão (Eph. 1:4; Phil. 3:12). So Paul prays that the Thessalonians be sanctified wholly, spirit, soul, and body being kept sound and blameless, as something still to be accomplished. Então Paul reza que o Thessalonians ser inteiramente santificados, espírito, alma e corpo é mantido som e inocente, como algo ainda a ser cumprido. The first letter says sanctification is the will of God for them in the special matter of sexual chastity (4:3 - 4). A primeira letra diz santificação é a vontade de Deus para eles, em especial a questão da castidade sexual (4:3 - 4). Similarly, the Romans are exhorted to "present their bodies. . . holy. . ." Do mesmo modo, os romanos estão exortação para "apresentar os seus órgãos... Santa..." in their worship; and in 1 Cor. Em suas orações, e em 1 Cor. 6:13 - 14 the body of the Christian must be kept from immorality because every Christian is a sacred ("sanctified") person, belonging to Christ. 6:13 - 14, o corpo do cristão deve ser mantida de imoralidade porque cada cristão é um sagrado ( "santificação") pessoa, pertencente a Cristo.

Doubtless the moral tone of first century society necessitated this emphasis. Sem dúvida o tom moral do primeiro século da sociedade exigiram esta ênfase. "Let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, and make holiness perfect" (2 Cor. 7:1). "Vamos limpar-nos de todos os defilement de corpo e espírito, e fazer santidade perfeito" (2 Cor. 7:1). One motive urged, beside personal sacredness, is spiritual athletics, with metaphors drawn from the widespread games (1 Cor. 9:24 - 25; Phil. 3:13; etc.), aiming at fitness for service. Um motivo instou, ao lado de santidade pessoal, é espiritual atletismo, com metáforas extraídas das generalizada jogos (1 Cor. 9:24 - 25; Phil. 3:13; etc), com o objetivo de aptidão para serviço. Another is, to be worthy of God, our calling, the Lord, the gospel, the kingdom (I Thess. 2:12; Eph. 4:1; Col. 1:10; Phil. 1:27; 2 Thess. 1:5). Outro é, para ser digna de Deus, a nossa convocação, o Senhor, o evangelho, o reino (I Thess. 2:12; Ef. 4:1; Col. 1:10; Phil. 1:27, 2 Thess 1. : 5). Beside positive motives, Paul stresses positive consecration of the personality so sanctified, in active service and love, with the total dedication of a slave, sacrifice, and man in love. Ao lado positivo motivações, sublinha Paul positivo consagração da personalidade tão santificados, em serviço activo e amor, com a total dedicação de um escravo, sacrifício, o homem e no amor.

The addition of "and spirit" in 2 Cor. O aditamento da expressão "e espírito", em 2 Cor. 7:1, the transformed "mind" (Rom. 12:1 - 2) set on things above and filled with all things holy and of good report (Phil. 4:8 - 9; cf. 2:5; 1 Cor. 2:16), shows that Paul did not think of holiness only in physical terms. 7:1, transformou o "espírito" (Rom. 12:1 - 2) definir sobre coisas acima e repleta de todas as coisas sagradas e de bom relatório (Phil. 4:8 - 9; cf. 2:5; 1 Cor. 2:16), mostra que Paul não pensam da santidade só em termos físicos.

Everything is to be sanctified (1 Tim. 4:4 - 5). Tudo está a ser santificado (1 Tim. 4:4 - 5). Holiness represents purity before God, as righteousness represents purity before the law, blameless purity before the world (Phil. 2:14 - 15; Col. 1:22): sanctification includes all three (1 Thess. 2:10). Santidade representa pureza diante de Deus, bem como representa pureza perante a lei, inocente pureza antes do mundo (Phil. 2:14 - 15; Col. 1:22): santificação inclui todos os três (1 Thess. 2:10). Here sanctification broadens into the total personal ethic that some (situationists, e.g.) claim is absent from Christianity, and becomes a technical name for the process of development into which conversion is the entrance, issuing in conformity to Christ (Rom. 8:29 - 30; 2 Cor. 3:18; 1 John 3:1 - 3). Aqui santificação amplia para o total pessoais ética que alguns (situacionistas, por exemplo) alegação está ausente da cristandade, e se torna um nome técnico para o processo de desenvolvimento em que conversão é a entrada de emissão em conformidade com Cristo (Rom. 8:29 -- 30; 2 Cor. 3:18; 1 João 3:1 - 3).

Theology and Sanctification, Justification Teologia e Sanctification, Justificação

An exclusively objective view of the work of Christ tends to regard sanctification as either an addendum to justification, or merely evidence of justifying faith. Um exclusivamente visão objectiva do trabalho de Cristo tende a respeito santificação quer como uma adenda a justificação, ou simplesmente provas de justificar fé. Yet justification and sanctification are not separate in time (1 Cor. 6:11), for God's justifying act sets the sinner apart for service; not separable in experience, but only in thought. Paul's gospel of justification by faith was the moral dynamic of salvation (Rom. 1:16); forgiveness itself has moral force, creating the will to goodness in the forgiven. Ainda justificação e santificação não são separados no tempo (1 Cor. 6:11), para justificar a Deus agir define o pecador além de serviço; não separáveis na experiência, mas apenas em pensamento. Paul's evangelho da justificação pela fé foi a moral dinâmica de Salvação (Rom. 1:16); perdão em si tem força moral, criando a vontade de Deus nos perdoou.

To those who wondered whether men counted righteous on the ground of faith might go on sinning with impunity, Paul retorted that the faith expressed in faith - baptism so unites the convert to Christ that he dies with Christ to sin, is buried with Christ to all that belongs to his past life, and rises with Christ to new life in which sin's reign is broken. That new self is yielded to the service of righteousness and of God in a surrender that issues in sanctification (Rom. 6:1 - 11, 19 - 22). Sanctification is not merely the completion (correlate or implicate) of justification; it is justifying faith at work. In the faith counted for righteousness, actual righteousness is born. As though to guard against justification without sanctification, John says, "Little children, let no one deceive you. He who does right is righteous" (1 John 3:7) Para aqueles que perguntou se os homens virtuosos contada no terreno da fé poderia ir sobre sinning com impunidade, Paul retorted que a fé expressa na fé - batismo tão une a converter a Cristo que ele morre com Cristo para o pecado, é enterrado com Cristo para todos Que pertence a sua vida passada, e sobe com Cristo para uma vida nova em que o pecado do reinado está quebrado. Essa nova auto-se rendeu ao serviço da justiça e de Deus em um resgate que as questões em santificação (Rom. 6:1 - 11, 19 - 22). Sanctification não é apenas a conclusão (correlacionar ou implicar), de justificação; é justificando fé no trabalho. Na fé contada para retidão, justiça real é nascido. No entanto a guarda contra a santificação, sem justificação, John diz, "Little crianças, deixe ninguém enganar você. Quem pratica o direito é justo" (1 João 3:7)

The two experiences must not be identified. In justification, God at the beginning of Christian life declares us acquitted. As duas experiências não devem ser identificados. Na justificação, Deus, no início da vida cristã declara nós absolvido. In sanctification, God accomplishes his will in us as Christian life proceeds. Na santificação, Deus realiza a sua vontade em nós como cristãos vida prossegue. Sanctification never replaces justification. Scholars argue whether Luther taught that "making sinners righteous" was the real ground of justification, as faith led on to good works, penance, saintliness - begun. Santificação nunca substitui justificação. Estudiosos afirmam se Lutero ensinou que "tornar pecadores virtuosos" foi o real motivo de justificação, pois a boa-fé levaram em obras de penitência, saintliness - começou. Not so: Luther's ground remains faith to the end. Não é assim: Luther's terreno fé permanece até ao fim. We are "always being justified, more and more, always by faith." Somos "sempre ser justificada, mais e mais, sempre pela fé". But the faith that justifies, by its very nature as union with Christ in his dying and risen life, sets in motion the sanctifying energies of grace. Mas a fé que justifica, pela sua própria natureza como união com Cristo ressuscitado e morrer em sua vida, estabelece em marcha o sanctifying energias de graça.

The Spirit O Espírito

Ninety one times in the NT the Spirit is called "holy," and the implied contrast with the ubiquitous evil spirits that work corruption and death must never be overlooked. Noventa e uma vezes no NT o Espírito é chamado de "santo", e as implícitas contraste com o omnipresente espíritos malignos que o trabalho corrupção ea morte nunca deve ser esquecido. "Spirit of Jesus," "Spirit of Christ," designate quality, not source. "Espírito de Jesus", "Espírito de Cristo", designar qualidade, não fonte. As, in thought of the Spirit, emphasis moved from spectacular gifts for service to inward equipment for Christian living, so the place of the Spirit in sanctification became central. Dado que, no pensamento do Espírito, a tónica transferido do espetacular doações para serviço dentro de equipamento para vida cristã, de modo que o lugar do Espírito na santificação tornou central. Constantly, sanctification is said to be of the Spirit: Rom. Constantemente, santificação é dita ser do Espírito Santo: Rom. 15:16; 1 Cor. 15:16; 1 Cor. 6:11; Eph. 6:11; Ef. 4:30; 1 Thess. 4:30, 1 Thess. 4:7 - 8; 2 Thess. 4:7 - 8; 2 Thess. 2:13; 1 Pet. 2:13, 1 Pet. 1:2.

Sanctification is not primarily negative in the NT, "keeping oneself unspotted," not mainly self discipline. Santificação, não se trata essencialmente negativo no NT ", mantendo-se unspotted," não essencialmente auto disciplina. It is chiefly the outflow of an overflowing life within the soul, the "fruit" of the Spirit in all manner of Christian graces (Gal. 5:22 - 23), summed up as "sanctification" (Rom. 6:22 lit.). Justification, the privileged status of acceptance, is achieved through the cross; sanctification, the ongoing process of conformity to Christ, is achieved by the Spirit. But not as sudden miraculous gift: the NT knows nothing of any shortcut to that ideal. É principalmente a saída de uma vida demasiado dentro da alma, o "fruto" do Espírito, em toda a espécie de graças Christian (Gal. 5:22 - 23), resumem-se como "santificação" (Rom. 6:22 lit. ). Justificação, o estatuto privilegiado de aceitação, é conseguida através da cruz; santificação, o processo em curso de conformidade com o Cristo, é atingido pelo Espírito. Mas não tão súbita miraculoso dom: o NT sabe nada de qualquer atalho para esse ideal.

Sinless Perfection Sinless Perfeição

How far does sanctification go? Até que ponto é que santificação ir? References to "perfection" (teleiotes, Col. 3:14); the call to "perfecting holiness" (2 Cor. 7:1); misunderstanding of "sanctification" in Hebrews; assurances like "our old self was crucified. . . that the sinful body might be destroyed," "no longer in bondage to sin," "sin will have no dominion over you," "set free from sin. . . slaves of righteousness," "no one who abides in him sins," "anyone born of God does not sin," "he cannot sin", such thoughts have ever kept alive the dream of sinlessness in this life. As referências à "perfeição" (teleiotes, Col. 3:14), o convite para "aperfeiçoar santidade" (2 Cor. 7:1); equívoco de "santificação", em Hebreus; garantias como "auto nosso velho foi crucificado... Que a pecadora corpo possa ser destruído "," deixou a prisão em pecado "," o pecado não terá domínio sobre vós "," definir livre do pecado... Escravos da justiça "," ninguém que ele cumpre em pecados, "" Ninguém nasce de Deus não é pecado "," ele não pode pecado ", tais pensamentos nunca ter mantido vivo o sonho de sinlessness nesta vida. Some patristic expressions (Justin, Irenaeus, Origen) have a similar ring, though they scarcely go beyond asserting the obligation not to sin. Algumas expressões patrístico (Justin, Irenaeus, Orígenes) têm um anel semelhante, apesar de serem pouco excede alegando a obrigação de não pecado. Augustine and Aquinas sought perfection in the vision of God, and certain evangelical leaders, such as Fenelon, Zinzendorf, or Wesley, stressed perfection as fullness of love, faith, or holiness, respectively. Agostinho e Aquino procurou na perfeição a visão de Deus, e alguns líderes evangélicos, como Fenelon, Zinzendorf, ou Wesley, sublinhou perfeição como plenitude do amor, fé, ou santidade, respectivamente.

To dilute the scriptural challenge seems disloyal to the absolute Christian standard, which is certainly not abated in the NT. Para diluir o escritural desafio parece desleal à absoluta Christian padrão, o que não é, certamente, apaziguou no NT. Yet it must be said that the root telei - does not mean "sinless," "incapable of sinning," but "fulfilling its appointed end, complete, mature" (even "all inclusively complete," Matt. 5:48). No entanto, é preciso dizer que a raiz telei - não significa "sinless", "incapaz de sinning," mas cumpre a sua nomeados final, completo, maduro "(mesmo que" todos inclusive completo ", Matt. 5:48). Such all roundness and maturity are clearly part of the Christian's goal. Paul's denial that he is already "perfect," and his exhortations to ongoing sanctification, show that he does not think a final, completed sanctification can be claimed in this life. Though the Christian who has died with Christ is freed from the bondage of sin, and need not, ought not, and at his best does not sin, yet he must continually reaffirm his death with Christ and his yielding to God (Rom. 6:11, 13, 16). Tais todas arredondamento e maturidade são claramente parte dos cristãos da meta. Paul's negação de que ele já é "perfeito", e seu curso exortações à santificação, mostram que ele não considera uma pontuação final, concluído santificação podem ser reivindicadas nesta vida. Embora a Christian, que morreu com Cristo é libertado da prisão do pecado, e não precisam, não deve, no seu melhor e não o pecado, mas ele deve continuamente reafirmar a sua morte com Cristo ea sua rendendo a Deus (Rom. 6:11, 13, 16).

John's warning that "if we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us," and his insistence on the continual forgiveness and advocacy of Christ available for all Christians (1 John 1:7 - 2:2), shows that he too does not think the Christian sinless. John's alerta que "se isso acontecer, nós não temos nenhum pecado, temos ilusões, ea verdade não está em nós", e sua insistência no perdão contínua e advocacia de Cristo está disponível para todos os cristãos (1 João 1:7 - 2:2 ), Mostra que ele também não acha que o cristão sinless. That is also implied in 3:3 - 10, where John details some fourteen reasons that the Christian ought not to continue to practice sin, as certain Gnostics claimed that the wise man may. Essa é também implicava em 3:3 - 10, onde John alguns detalhes catorze razões que o cristão não deve continuar a praticar o pecado, como certos Gnostics alegou que o homem pode sábio.

So long as he is "in this body," the Christian continues to be tempted, continues sometimes to fall, growing more sensitive to sin as he lives nearer to God. But he will continue to repent, and to seek forgiveness, never acquiescing, never making excuses, never surrendering, but ever desiring to be further changed into Christ's image, stage by stage, as by the Lord, the Spirit. Enquanto ele está "em que este organismo", o cristão continua a ser tentada, por vezes continua a descer, cada vez mais sensíveis ao pecado como ele vive mais perto de Deus. Porém, ele continuará a arrepender-se, e de procurar perdão, nunca acquiescing, Nunca fazendo desculpas, não cede, mas cada vez mais desejosos de ser alterado para a imagem do Cristo, etapa por etapa, como pelo Senhor, o Espírito.

Historical Considerations Considerações históricas

So rich a theme must have yielded a variety of insights. Um tema tão rico deve ter rendido uma variedade de insights. In the apostolic church, the essence of sanctification was a Christlike purity; in the patristic church, withdrawal from the contaminations of society. This hardened, in the medieval church, into asceticism (a dualistic misapplication of Paul's athleticism). This involved a double standard: "sanctity" and "saintliness" came to be applied only to the "religious" person (priest, monk), whereas a lower attainment, compromising with the world, was tolerated in the "ordinary, secular, or lay" Christian. Na Igreja apostólica, a essência da santificação foi um Christlike pureza; no patrístico igreja, retirada do contaminações da sociedade. Este endurecido, na igreja medieval, em ascetismo (a dualista desvio de Paul's atletismo). Isto implica um duplo padrão : "Santidade" e "saintliness" veio a ser aplicada apenas para os "religiosos" pessoa (sacerdote, monge), enquanto que um menor alcance, comprometendo com o resto do mundo, era tolerada no "ordinário, secular, ou leigos" cristão. Luther sought to annul this double standard, making sanctification a matter of inward attitude toward all the affairs of the outside world; he made much, in his expositions, of the transformation in the life of the believer by the work of the Spirit. Lutero tentou anular esta dupla moral, fazendo uma questão de santificação introspectivas atitude para com todos os assuntos do mundo exterior, ele fez muito, em seu exposições, da transformação na vida do crente pela obra do Espírito.

Calvin's insistence upon the divine sovereignty, and upon self discipline, made sanctification a question of ever more complete obedience to the Decalogue as the core of biblical ethics. Calvin da insistência sobre a soberania divina, e mediante auto-disciplina, feita santificação uma questão de cada vez mais completa obediência ao Decálogo como o núcleo da ética bíblicas. The Greek Orthodox Church preserved the ascetic view of sanctification as self denial, nourished by the church and sacraments. A Igreja Ortodoxa Grega preservado o ascéticas vista da santificação como auto-negação, alimentada pela Igreja e sacramentos. The Counter Reformation, especially in Spain, saw the secret of sanctification as disciplined prayer; while the Puritans sought the divine will, personally revealed as "leadings of the Spirit," and the power to fulfill it, within the recesses of the devout soul. O balcão da Reforma, sobretudo em Espanha, viu o segredo da santificação como disciplinado oração; enquanto o Puritans procurou a vontade divina, pessoalmente revelou como "leadings do Espírito", eo poder de cumpri-la, dentro dos recessos da alma devout. Jonathan Edwards stressed the necessity of grace in sanctification, "infusing" the habits of virtue. Jonathan Edwards insistiu na necessidade de graça na santificação ", infundindo" os hábitos de força.

John Wesley, and Methodism after him, laid great emphasis upon complete sanctification, and often on the necessity that Christians seek perfection. John Wesley, e Methodism depois dele, estabeleceu uma grande ênfase à completa santificação, e muitas vezes com a necessidade que os cristãos procuram perfeição. Emil Brunner saw faith as essentially active obedience to the divine command, so identifying faith with works in individual sanctification. For most modern Christians, sanctification, if considered at all, is reduced to "the distinctive life style of the committed soul," a true enough description, but a somewhat thin substitute for the glorious experience of the NT. Emil Brunner viu fé como essencialmente ativa obediência ao comando divino, assim identificando-fé com obras em cada santificação. Para a maioria dos cristãos modernos, santificação, se consideradas em conjunto, é reduzido para "a vida estilo distintivo da cometidos alma", um verdadeiro Descrição suficiente, mas um pouco fina substituto para a gloriosa experiência do NT.

R E O White REO White

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
J S Stewart, A Man in Christ; V Taylor, Forgiveness and Reconciliation; P T Forsyth, Christian Perfection; G C Berkouwer, Faith and Sanctification; J C Ryle, Holiness; L Bouyer, The Spirituality of the NT and the Fathers and The Spirituality of the Middle Ages; L Bouyer, Orthodox Spirituality and Protestant and Anglican Spirituality. JS Stewart, um homem em Cristo; V Taylor, Perdão e Reconciliação; PT Forsyth, Christian Perfeição; GC Berkouwer, Fé e Sanctification; JC Ryle, Santidade; L Bouyer, A Espiritualidade do NT e dos Padres e A Espiritualidade do Médio Idade; L Bouyer, ortodoxos e protestantes e Espiritualidade Anglicana Espiritualidade.


Sanctification Santificação

Advanced Information Informações avançadas

"Sanctification," (noun) is used of (a) separation to God, 1 Cor, 1 Cor. "Sanctification," (substantivo) é utilizado de (a) separação de Deus, 1 Cor, 1 Cor. 1:30; 2 Thess. 1:30; 2 Thess. 2:13; 1 Pet. 2:13, 1 Pet. 1:2 (b) the course of life befitting those so separated, 1 Thess. 1:2 (b) o curso de vida próprios aqueles tão separadas, 1 Thess. 4:3, 4, 7; Rom. 4:3, 4, 7; Rom. 6:19, 22; 1 Tim. 6:19, 22, 1 Tim. 2:15; Heb. 2:15; Hb. 12:14.

"Sanctification is that relationship with God into which men enter by faith in Christ, Acts 26:18; 1 Cor. 6:11, and to which their sole title is the death of Christ, Eph. 5:25, 26: Col. 1:22; Heb. 10:10, 29; 13:12." "Sanctification é que a relação com Deus na qual os homens entram pela fé em Cristo, Atos 26:18; 1 Cor. 6:11, e para que seu único título é a morte de Cristo, Ef. 5:25, 26: Col. 1:22; Hb. 10:10, 29; 13:12 ".

Sanctification is also used in NT of the separation of the believer from evil things and ways. This sanctification is God's will for the believer, 1 Thess. Santificação também é usado no NT da separação do crente e do mal coisas maneiras. Este santificação é a vontade de Deus para o crente, 1 Thess. 4:3, and His purpose in calling him by the gospel, v. 4:3, e Seu propósito em chamando-lhe pelo evangelho, v. 7; it must be learned from God, v. 4, as He teaches it by His Word, John 17:17, 19; cf. 7; ele deve ser aprendido de Deus, v. 4, como Ele ensina que por Sua Palavra, John 17:17, 19; cf. Ps. 17:4; 119:9, and it must be pursued by the believer, earnestly and undeviatingly, 1 Tim. 17:4; 119:9, e que deve ser perseguido pelo crente, seriamente e undeviatingly, 1 Tim. 2:15; Heb. 2:15; Hb. 12:14.

For the holy character, hagiosune, 1 Thess. Pelo caráter sagrado, hagiosune, 1 Thess. 3:13, is not vicarious, i.e., it cannot be transferred or imputed. It is an individual possession, built up, little by little, as the result of obedience to the Word of God, and of following the example of Christ, Matt. 3:13, não é vicarious, ou seja, ela não poderá ser transferida ou imputado. Trata-se de um indivíduo posse, construiu-se, pouco a pouco, como resultado da obediência à Palavra de Deus, e de seguir o exemplo de Cristo, Matt . 11:29; John 13:15; Eph. 11:29; João 13:15; Ef. 4:20; Phil. 4:20; Phil. 2:5, in the power of the Holy Spirit, Rom. 2:5, no poder do Espírito Santo, Rm. 8:13; Eph. 8:13; Ef. 3:16. " The Holy Spirit is the Agent in sanctification, Rom. 15:16; 2 Thess. 2:13; 1 Pet. 1:2; cf. 1 Cor. 6:11....The sanctification of the Spirit is associated with the choice, or election, of God; it is a Divine act preceding the acceptance of the Gospel by the individual." "O Espírito Santo é o agente de santificação, Rom. 15:16, 2 Thess. 2:13, 1 Pet. 1:2; cf. 1 Cor. 6:11 .... A santificação do Espírito está associada com A escolha, ou eleição, de Deus, é um acto divino que precede a aceitação do Evangelho pelo indivíduo. "

From Notes on Thessalonians, by Hogg and Vine, pp. De Notas sobre Thessalonians, por Hogg e Vine, pp. 115,271. 115271. For synonymous words see Holiness. Para ver palavras sinônimas Santidade.


Sanctify Santifica

Advanced Information Informações avançadas

"to Sanctify," (verb), is used of (a) the gold adorning the Temple and of the gift laid on the altar, Matt. "Santifica a", (verbo), é utilizada de (a) o ouro adorning do Templo e do dom estabelecidas no altar, Matt. 23:17, 19; (b) food, 1 Tim. 23:17, 19; (b) alimento, 1 Tim. 4:5; (c) the unbelieving spouse of a believer, 1 Cor. 4:5; (c) os incrédulos cônjuge de um crente, 1 Cor. 7:14; (d) the ceremonial cleansing of the Israelites, Heb. 7:14; (d) o cerimonial limpeza dos Israelitas, Hb. 9:13; (e) the Father's Name, Luke 11:2; (f) the consecration of the Son by the Father, John 10:36; (g) the Lord Jesus devoting Himself to the redemption of His people, John 17:19; (h) the setting apart of the believer for God, Acts 20:32; cf. 9:13; (e) Nome do Pai, Luke 11:2; (f) a consagração do Filho do Pai, John 10:36; (g), o Senhor Jesus dedicando-se à redenção de seu povo, John 17 : 19; (h) a definição para além do crente para Deus, Atos 20:32; cf. Rom. 15:16; (i) the effect on the believer of the Death of Christ, Heb. 15:16; (i) o efeito sobre o fiel da Morte de Cristo, Hb. 10:10, said of God, and 2:11; 13:12, said of the Lord Jesus; (j) the separation of the believer from the world in his behavior- by the Father through the Word, John 17:17, 19; (k) the believer who turns away from such things as dishonor God and His gospel, 2 Tim. 10:10, dito de Deus, e 2:11, 13:12, dito do Senhor Jesus; (j) a separação dos fiéis de todo o mundo em seu comportamento-pelo Pai através do Word, John 17:17, 19; (k), o crente que desdenha coisas como ilícito Deus e ao Seu evangelho, 2 Tim. 2:21; (1) the acknowledgment of the Lordship of Christ, 1 Pet. 2:21; (1), o reconhecimento da Lordship de Cristo, 1 Pet. 3:15. "Since every believer is sanctified in Christ Jesus, 1 Cor. 1:2, cf. Heb. 10:10, a common NT designation of all believers is 'saints,' hagioi, i.e., 'sanctified' or 'holy ones.' "Uma vez que cada crente é santificado em Cristo Jesus, 1 Cor. 1:2, cf. Hb. 10:10, uma NT designação comum de todos os crentes são" santos ", hagioi, ou seja," santificação "ou" santos queridos ". Thus sainthood, or sanctification, is not an attainment, it is the state into which God, in grace, calls sinful men, and in which they begin their course as Christians, Col. 3:12; Heb. 3:1." Assim sainthood, ou santificação, não é uma realização, é o estado em que Deus, por graça, apela pecadora homens, e em que começar seu curso como cristãos, Col. 3:12; Hb. 3:1 ".

From Notes on Thessalonians, by Hogg and Vine, pp. De Notas sobre Thessalonians, por Hogg e Vine, pp. 113,114. 113114.


Sanctification Santificação

Advanced Information Informações avançadas

To make clean physically or morally Para tornar limpa física ou moralmente

Regeneration is the creative act of the Holy Spirit, implanting a new principle of spiritual life in the soul. Regeneração é o ato criativo do Espírito Santo, implantação de um novo princípio de vida espiritual na alma. Sanctification is the sustaining and developing work of the Holy Spirit, bringing all the faculties of the soul more and more perfectly under the purifying and regulating principle of spiritual life. Santificação é a manutenção e desenvolvimento do trabalho do Espírito Santo, trazendo todas as faculdades da alma mais e mais perfeitamente sob a purificação e regulamentando princípio da vida espiritual.

The sense in which the body is sanctified. O sentido em que o corpo é santificado.

To who the work of sanctification is referred. Para que o trabalho da santificação é referido.

The agency of the truth in the work of sanctification - Ps 119:9-11 Joh 17:19 Jas 1:18 1Pe 1:22 2:2 2Pe 1:4 A agência da verdade na obra de santificação - Ps 119:9-11 Joh 17:19 Jas 1:18 1Pe 1:22 2:2 2Pe 1:4


Also, see: Também, veja:
Justification Justificação
Conversion Conversão
Confession Confissão
Salvation Salvação
Various Attitudes Diversos Atitudes
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Amyraldianism Amyraldianism
Arminianism Arminianism

This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação na língua original Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html