Sanctification Santificação sa

General Information Informações Gerais

Sanctification involves more than a mere moral reformation of character, brought about by the power of the truth: it is the work of the Holy Spirit bringing the whole nature more and more under the influences of the new gracious principles implanted in the soul in regeneration. Santificação envolve mais do que uma mera reforma de caráter moral, trazida pelo poder da verdade: é a obra do Espírito Santo trazendo toda a natureza cada vez mais sob a influência dos novos princípios graciosa implantado na alma em regeneração. In other words, sanctification is the carrying on to perfection the work begun in regeneration, and it extends to the whole man (Rom. 6:13; 2 Cor. 4:6; Col. 3:10; 1 John 4:7; 1 Cor. 6:19). It is the special office of the Holy Spirit in the plan of redemption to carry on this work (1 Cor. 6: 11; 2 Thess. 2:13). Em outras palavras, é a santificação transportando sobre a perfeição do trabalho iniciado na regeneração, e que se estende a todo o homem (Rom. 6:13, 2 Coríntios, 4:6. Col. 3:10; 1 Jo 4:7; . 06:19 1). Cor É o escritório especial do Espírito Santo no plano de redenção para continuar este trabalho (1 Cor:. 6 11, 2 Tessalonicenses). 02:13.

Faith is instrumental in securing sanctification , inasmuch as it (1) secures union to Christ (Gal. 2:20), and (2) brings the believer into living contact with the truth, whereby he is led to yield obedience "to the commands, trembling at the threatenings, and embracing the promises of God for this life and that which is to come." A fé é fundamental para assegurar a santificação, na medida em que (1) assegura que a união com Cristo (Gl 2:20), e (2) traz o crente que vivem em contato com a verdade, que ele é levado para render obediência "aos comandos , tremendo na ameaças e abraçando as promessas de Deus para esta vida e que está para vir. " Perfect sanctification is not attainable in this life (1 Kings 8:46; Prov. 20:9; Eccl. 7:20; James 3:2; 1 John 1:8). santificação perfeita não é alcançável nesta vida (1 Reis 8:46; Pv 20:9;. Eclesiastes 7:20;. Tiago 3:2, 1 João 1:8). See Paul's account of himself in Rom. Veja relato de Paulo de si mesmo em Rom. 7:14-25; Phil. 7:14-25; Phil. 3:12-14; and 1 Tim. 3:12-14 e 1 Tm. 1:15; also the confessions of David (Ps. 19:12, 13; 51), of Moses (90:8), of Job (42:5, 6), and of Daniel (9:3-20). 1:15; também as confissões de David (Sl 19:12, 13; 51), de Moisés (90:8), de Jó (42:5, 6), e de Daniel (9:3-20).

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
"The more holy a man is, the more humble, self-renouncing, selfabhorring, and the more sensitive to every sin he becomes, and the more closely he clings to Christ. The moral imperfections which cling to him he feels to be sins, which he laments and strives to overcome. Believers find that their life is a constant warfare, and they need to take the kingdom of heaven by storm, and watch while they pray. They are always subject to the constant chastisement of their Father's loving hand, which can only be designed to correct their imperfections and to confirm their graces. And it has been notoriously the fact that the best Christians have been those who have been the least prone to claim the attainment of perfection for themselves.", "O mais sagrado é um homem, o mais humilde, auto-renúncia, selfabhorring, e os mais sensíveis para cada pecado ele se torna, e quanto mais perto ele se apega a Cristo. As imperfeições morais, que se agarram a ele se sente ao ser pecados, que ele lamenta e se esforça para superar. crentes acham que sua vida é uma guerra constante, e que eles precisam para tomar o reino dos céus pela tempestade, e assistir, enquanto rezam. Eles estão sempre sujeitos ao castigo constante dos seus amoroso mão do Pai, que só podem ser destinadas a corrigir as suas imperfeições e para confirmar suas graças. E tem sido notório o fato de que os melhores cristãos têm sido aqueles que foram os menos propensos a pedir a realização da perfeição para si. "

Hodge's Outlines. Hodge's Outlines.

(Easton Illustrated Dictionary) (Dicionário Ilustrado)


Sanctification Santificação

Advanced Information Informações avançadas

To make holy Para tornar santo

The Hebrew (qds) and Greek (hagias) roots represented in AV by "sanctify, holy, hallow," and varied in RSV by "consecrate, dedicate," are applied to any person, place, occasion, or object "set apart" from common, secular use as devoted to some divine power. O hebraico (qds) e gregos (hagias) raízes na AV representada por "santificar, santo, santificar", e variou em RSV por "consagrar, dedicar", são aplicadas a qualquer pessoa, lugar, ocasião ou objeto "separado" de uso comum, secular consagrada a algum poder divino. Isa. Isa. 65:5; 66:17 show heathen, and Gen. 38:21 ("cult prostitute") unmoral, applications of the concept "sacred to deity." pagãos show 66:17 e Gen. 38:21 ("prostituta") unmoral, aplicações do conceito; 65:5 "sagrado à divindade." With advancing understanding of the intrinsic purity of Yahweh, twofold development followed. Com o avanço da compreensão da intrínseca pureza de Yahweh, dupla desenvolvimento seguido.

(1) Persons and things devoted to his use must be ritually clean, not merely set apart by taboo, decree, or tribal caste: hence the lustrations, sacrifices, exclusion of the maimed, and laws of "uncleanness," prescribed to ensure sanctity in whatever approaches the shrine. (1) Pessoas e coisas dedicada a sua utilização deve ser ritualmente limpo, não apenas separados por decreto tabu, ou tribal casta: daí as purificações, sacrifícios, a exclusão do mutiladas, e as leis da "impureza", previsto para assegurar a inviolabilidade em tudo se aproxima do santuário. (2) The "fitness" required becomes increasingly moral. (2) "fitness" A requerida é cada vez mais moral. Lev. Lev. 17 - 26 demands, "You shall be holy to me, for I the Lord am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine." 17-26 demandas, "Vocês devem ser sagrados para mim, porque eu, o Senhor, sou santo e vos separei dos povos, que deveria ser meu." "Be ye holy for I holy" (20:26; 19:2; 1 Pet. 1:15 - 16); the meaning of "holiness" is then worked out in philanthropy, love for God, clean living, compassion, commercial honesty, and love. "Sede santos, porque eu santo" (20:26, 19:2, 1 Ped 1:15 - 16.); O significado de "santidade" é, então, elaborado em filantropia, o amor de Deus, vida limpa, de compaixão, comercial , honestidade e amor.

Thus God is holy; "separate" from nature, other gods, and sinners; unapproachable except by mediation and sacrifice (Isa. 6:3 - 5). Assim, Deus é santo, "separado" da natureza, outros deuses, e os pecadores, inacessível, exceto pela mediação e sacrifício (Isaías 6:3 - 5). Men "sanctify" God by obeying his commands (Lev. 22:32; Isa. 8:13; I Pet. 3:15). Homens "santificar" Deus pela obediência aos seus mandamentos (Lv 22:32, Is 8:13;.. I Pe 3:15). Israel is inherently holy, separated by God from "the peoples" to be his own. Israel é inerentemente santo, separado por Deus de "os povos" para ser o seu próprio. Yet Israel must become holy, by obedience, fit for the privilege allotted her. No entanto, Israel tem de se tornar santo, por obediência, próprios para o privilégio atribuído a ela.

The Nature of Sanctification A Natureza da Santificação

Status Conferred Estatuto que

These nuances persist. Estas nuances persistem. Jesus prays that God's name be "hallowed"; God "sanctifies" the Son, the Son "sanctifies" himself, "setting apart" to special tasks (John 10:36; 17:19). Jesus reza para que o nome de Deus ser "santificado"; Deus "santifica" o Filho, o Filho "santifica" próprio ", além configuração" para missões especiais (João 10:36; 17:19). Christians are set apart for God's use. Os cristãos são separados para uso de Deus. "sanctified. . . saints" (1 Cor. 1:2) indicates status, not character; so "chosen. . . destined. . . sanctified" (1 Pet. 1:1 - 2). "Santificado santos..." (1 Coríntios 1:2.) Indica o status, não de caráter, de modo "escolhido destinados santificados......" (1 Pedro 1:1 - 2.). This is usually the meaning in Hebrews: "We have been sanctified. . . are sanctified" (timelessly), not by moral transformation, but by the sacrifice of Christ "once for all" (10:10, 29; 2:11; 9:13 - 14; 10:14; 13:12). Isso geralmente é o significado em Hebreus: "Temos sido santificados são santificados..." (Eternamente), não pela transformação moral, mas pelo sacrifício de Cristo "uma vez por todas" (10:10, 29; 2:11; 9:13 - 14; 10:14, 13:12). The author sees men formerly "standing outside the Temple defiled and banned," now admitted, accepted, their sins expiated, themselves set apart for divine service, all by the sacrifice and intercession of their High Priest, like Israel, already sanctified. O autor vê os homens anteriormente "do lado de fora do Templo profanado e proibido", já admitido, aceito, seus pecados expiados, se separou para o serviço divino, todos pelo sacrifício e intercessão de seu Sumo Sacerdote, como Israel, já santificado. So 1 Cor. Assim, 1 Coríntios. 6:11, recalling conversion. 6:11, lembrando conversão. Christ is our sanctification (1:30), and the church is sanctified (Eph. 5:25 - 26). Cristo é a nossa santificação (1:30), ea Igreja é santificada (Efésios 5:25 - 26).

Process Pursued Processo Perseguida

Yet even in Hebrews the meaning "moral fitness" emerges. No entanto, mesmo em Hebreus o significado de "idoneidade moral" emerge. "Strive for sanctity / holiness" (12:14). This is the most common understanding of sanctification, the growth in holiness that should follow conversion (Eph. 1:4; Phil. 3:12). "Esforce-se para a santidade santidade /" (12:14)). Isso é mais comum o entendimento de santificação, o crescimento na santidade que deve seguir conversão (Ef. 1:4 Phil;. 03:12. So Paul prays that the Thessalonians be sanctified wholly, spirit, soul, and body being kept sound and blameless, as something still to be accomplished. Então, Paulo ora para que os tessalonicenses ser inteiramente santificados, espírito, alma, corpo e ser mantido som e inocente, como algo ainda a ser realizado. The first letter says sanctification is the will of God for them in the special matter of sexual chastity (4:3 - 4). A primeira carta diz que a santificação é a vontade de Deus para elas em especial a questão da castidade sexual (4:3 - 4). Similarly, the Romans are exhorted to "present their bodies. . . holy. . ." Da mesma forma, os romanos são exortados a "apresentar os seus corpos... Santa..." in their worship; and in 1 Cor. em seu culto, e em 1 Coríntios. 6:13 - 14 the body of the Christian must be kept from immorality because every Christian is a sacred ("sanctified") person, belonging to Christ. 6:13 - 14, o corpo do cristão deve ser mantida de imoralidade porque cada cristão é uma pessoa sagrada ("santificação"), que pertence a Cristo.

Doubtless the moral tone of first century society necessitated this emphasis. Sem dúvida o tom moral da sociedade do primeiro século exigiram esta ênfase. "Let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, and make holiness perfect" (2 Cor. 7:1). "Vamos limpar-nos de toda impureza do corpo e do espírito, e fazer perfeita santidade" (2 Coríntios. 7:1). One motive urged, beside personal sacredness, is spiritual athletics, with metaphors drawn from the widespread games (1 Cor. 9:24 - 25; Phil. 3:13; etc.), aiming at fitness for service. Um motivo instou, ao lado de santidade pessoal, é espiritual atletismo, com metáforas extraídas das generalizada jogos (1 Coríntios 9:24 - 25;.. Fp 3:13, etc), visando a aptidão para o serviço. Another is, to be worthy of God, our calling, the Lord, the gospel, the kingdom (I Thess. 2:12; Eph. 4:1; Col. 1:10; Phil. 1:27; 2 Thess. 1:5). Outra é, para ser digno de Deus, a nossa vocação, o Senhor, o evangelho do reino (I Ts 2:12;. Ef 4:1;. Col. 1:10; Fl 1:27;. 2 Ts 1. : 5). Beside positive motives, Paul stresses positive consecration of the personality so sanctified, in active service and love, with the total dedication of a slave, sacrifice, and man in love. Além de motivos positivos, sublinha Paul consagração positiva da personalidade tão santificados, em serviço ativo e amor, com a total dedicação de um escravo, sacrifício e homem apaixonado.

The addition of "and spirit" in 2 Cor. A adição de "e espírito" em 2 Coríntios. 7:1, the transformed "mind" (Rom. 12:1 - 2) set on things above and filled with all things holy and of good report (Phil. 4:8 - 9; cf. 2:5; 1 Cor. 2:16), shows that Paul did not think of holiness only in physical terms. 7:1, transformou o "mente" (Rm 12:1 - 2) conjunto nas coisas do alto e cheio de todas as coisas sagradas e de boa fama (Fp 4:8 - 9; cf 2:5; 1 Cor.. 2:16), mostra que Paulo não pensam da santidade só em termos físicos.

Everything is to be sanctified (1 Tim. 4:4 - 5). Tudo deve ser santificada (1 Tm 4:4 -. 5). Holiness represents purity before God, as righteousness represents purity before the law, blameless purity before the world (Phil. 2:14 - 15; Col. 1:22): sanctification includes all three (1 Thess. 2:10). Santidade representa pureza diante de Deus, bem como representa pureza perante a lei, a pureza irrepreensível diante do mundo (Fp 2:14 - 15; Col. 1:22): a santificação inclui todos os três (1 Tessalonicenses 2:10).. Here sanctification broadens into the total personal ethic that some (situationists, eg) claim is absent from Christianity, and becomes a technical name for the process of development into which conversion is the entrance, issuing in conformity to Christ (Rom. 8:29 - 30; 2 Cor. 3:18; 1 John 3:1 - 3). Aqui santificação amplia para o total pessoais ética que alguns (situacionistas, por exemplo) alegação é de ausência do cristianismo, e se torna um nome técnico para o processo de desenvolvimento em que a conversão é a entrada de emissão em conformidade com Cristo (Rm 8:29 - 30, 2 Coríntios 3:18, 1 João 3:1 - 3)..

Theology and Sanctification, Justification Teologia e Santificação, Justificação

An exclusively objective view of the work of Christ tends to regard sanctification as either an addendum to justification, or merely evidence of justifying faith. Uma visão exclusivamente objetivo da obra de Cristo tende a considerar a santificação como qualquer um adendo para a justificação, ou simplesmente provas de justificar a fé. Yet justification and sanctification are not separate in time (1 Cor. 6:11), for God's justifying act sets the sinner apart for service; not separable in experience, but only in thought. Paul's gospel of justification by faith was the moral dynamic of salvation (Rom. 1:16); forgiveness itself has moral force, creating the will to goodness in the forgiven. No entanto, justificação e santificação não estão separados no tempo (1 Coríntios 6:11.), Para justificar o ato de Deus define o pecador, além de serviço; separáveis ​​na experiência, mas apenas no pensamento. Não é o evangelho de Paulo da justificação pela fé foi a moral dinâmica de salvação (Rm 1:16); perdão em si tem força moral, criando a vontade de Deus nos perdoou.

To those who wondered whether men counted righteous on the ground of faith might go on sinning with impunity, Paul retorted that the faith expressed in faith - baptism so unites the convert to Christ that he dies with Christ to sin, is buried with Christ to all that belongs to his past life, and rises with Christ to new life in which sin's reign is broken. That new self is yielded to the service of righteousness and of God in a surrender that issues in sanctification (Rom. 6:1 - 11, 19 - 22). Sanctification is not merely the completion (correlate or implicate) of justification; it is justifying faith at work. In the faith counted for righteousness, actual righteousness is born. As though to guard against justification without sanctification, John says, "Little children, let no one deceive you. He who does right is righteous" (1 John 3:7) Para quem perguntou se os homens virtuosos contada no terreno da fé poderia continuar a pecar com impunidade, Paul respondeu que a fé expressa na fé - batismo une de modo a converter a Cristo que ele morre com Cristo para o pecado, é enterrado com Cristo para todos que pertence a sua vida passada, e ressurge com Cristo para a vida nova em que o reino do pecado é quebrado. - Essa nova auto se rendeu ao serviço da justiça e de Deus em um resgate que as questões em santificação (Rm 6:01 11, - 22) 19. Santificação não é apenas a conclusão (correlacionar ou implícita) da justificação, é que justificam a fé no trabalho, diz. Na fé contada por justiça real, a justiça é nascido. No entanto a guarda contra a justificação sem santificação, John "Filhinhos, ninguém vos engane. Aquele que o direito é justo" (1 João 3:7)

The two experiences must not be identified. In justification, God at the beginning of Christian life declares us acquitted. As duas experiências não devem ser identificados. Na justificação, Deus, no início da vida cristã nos declara absolvido. In sanctification, God accomplishes his will in us as Christian life proceeds. Na santificação, Deus realiza a sua vontade em nós como cristãos vida prossegue. Sanctification never replaces justification. Scholars argue whether Luther taught that "making sinners righteous" was the real ground of justification, as faith led on to good works, penance, saintliness - begun. Santificação nunca substitui justificação. - Estudiosos afirmam se Lutero ensinava que fazer "pecadores justos" era real o fundamento de justificação, tal como a fé levou na boa a obras, penitência, começou a santidade. Not so: Luther's ground remains faith to the end. Não é assim: terra de Lutero fé permanece até o fim. We are "always being justified, more and more, always by faith." Somos "sempre ser justificada, mais e mais, sempre pela fé." But the faith that justifies, by its very nature as union with Christ in his dying and risen life, sets in motion the sanctifying energies of grace. Mas a fé que justifica, pela sua própria natureza como união com Cristo na sua morte e ressuscitado vida, põe em movimento as energias da graça santificante.

The Spirit O Espírito

Ninety one times in the NT the Spirit is called "holy," and the implied contrast with the ubiquitous evil spirits that work corruption and death must never be overlooked. Noventa e uma vezes no NT o Espírito é chamado de "santo", e as implícitas contraste com o omnipresente espíritos malignos que o trabalho corrupção ea morte nunca deve ser negligenciada. "Spirit of Jesus," "Spirit of Christ," designate quality, not source. "Espírito de Jesus", "Espírito de Cristo," designar qualidade, não de origem. As, in thought of the Spirit, emphasis moved from spectacular gifts for service to inward equipment for Christian living, so the place of the Spirit in sanctification became central. Como, no pensamento do Espírito, a ênfase mudou-se do espetacular doações para serviço dentro de equipamento para a vida cristã, então o lugar do Espírito na santificação tornou-se central. Constantly, sanctification is said to be of the Spirit: Rom. Constantemente, a santificação é dito ser do Espírito: Rom. 15:16; 1 Cor. 15:16; 1 Coríntios. 6:11; Eph. 6:11; Ef. 4:30; 1 Thess. 4:30, 1 Tessalonicenses. 4:7 - 8; 2 Thess. 04:07 - 8, 2 Tessalonicenses. 2:13; 1 Pet. 2:13, 1 Ped. 1:2. 1:2.

Sanctification is not primarily negative in the NT, "keeping oneself unspotted," not mainly self discipline. Santificação não é primariamente negativo no NT ", mantendo-se sem mácula", a disciplina não essencialmente auto. It is chiefly the outflow of an overflowing life within the soul, the "fruit" of the Spirit in all manner of Christian graces (Gal. 5:22 - 23), summed up as "sanctification" (Rom. 6:22 lit.). Justification, the privileged status of acceptance, is achieved through the cross; sanctification, the ongoing process of conformity to Christ, is achieved by the Spirit. But not as sudden miraculous gift: the NT knows nothing of any shortcut to that ideal. É principalmente a saída de uma vida que transborda dentro da alma, o "fruto" do Espírito Santo em todos os tipos de graças cristãs (Gálatas 5:22 - 23), resumiu como "santificação" (Rm 6:22 aceso. ) dom. Justificação, o estatuto privilegiado de aceitação, é conseguida através da cruz; santificação, em curso o processo de conformação a Cristo, é concretizada pelo: Espírito. súbita Mas como não milagrosas o NT sabe nada de atalho para esse ideal.

Sinless Perfection Inocente Perfeição

How far does sanctification go? Até onde vai a santificação ir? References to "perfection" (teleiotes, Col. 3:14); the call to "perfecting holiness" (2 Cor. 7:1); misunderstanding of "sanctification" in Hebrews; assurances like "our old self was crucified. . . that the sinful body might be destroyed," "no longer in bondage to sin," "sin will have no dominion over you," "set free from sin. . . slaves of righteousness," "no one who abides in him sins," "anyone born of God does not sin," "he cannot sin", such thoughts have ever kept alive the dream of sinlessness in this life. As referências a "perfeição" (teleiotes, Col. 3:14); (. 2 Coríntios 7:1) o convite para "aperfeiçoar a santidade"; equívoco de "santificação", em Hebreus; garantias como "nosso velho homem foi crucificado... que o corpo do pecado seja destruído "," não mais escravos do pecado "," o pecado não terá domínio sobre vós "," livre do pecado... escravos da justiça "," aquele que permanece nele pecados, "Ninguém nasce de Deus não é pecado", "não pode pecar", tais pensamentos nunca ter mantido vivo o sonho de sinlessness nesta vida. Some patristic expressions (Justin, Irenaeus, Origen) have a similar ring, though they scarcely go beyond asserting the obligation not to sin. Algumas expressões patrístico (Justino, Irineu, Orígenes) têm um anel semelhante, apesar de serem pouco excede alegando a obrigação de não pecar. Augustine and Aquinas sought perfection in the vision of God, and certain evangelical leaders, such as Fenelon, Zinzendorf, or Wesley, stressed perfection as fullness of love, faith, or holiness, respectively. Agostinho e Tomás de Aquino procurou na perfeição a visão de Deus, e alguns líderes evangélicos, como Fenelon, Zinzendorf, ou Wesley, sublinhou perfeição como plenitude do amor, fé ou santidade, respectivamente.

To dilute the scriptural challenge seems disloyal to the absolute Christian standard, which is certainly not abated in the NT. Para diluir o escritural desafio parece desleal com o padrão absoluto cristão, que é, certamente, não diminuiu no NT. Yet it must be said that the root telei - does not mean "sinless," "incapable of sinning," but "fulfilling its appointed end, complete, mature" (even "all inclusively complete," Matt. 5:48). No entanto, deve ser dito que a raiz telei - não significa "sem pecado", "incapaz de pecar", mas "cumprir o seu fim determinado, completo, maduro" (mesmo que "tudo completo, inclusive," Mateus 5:48.). Such all roundness and maturity are clearly part of the Christian's goal. Paul's denial that he is already "perfect," and his exhortations to ongoing sanctification, show that he does not think a final, completed sanctification can be claimed in this life. Though the Christian who has died with Christ is freed from the bondage of sin, and need not, ought not, and at his best does not sin, yet he must continually reaffirm his death with Christ and his yielding to God (Rom. 6:11, 13, 16). Tais todas arredondamento e maturidade são claramente parte do cristão a meta. Negação do Paulo que ele já é "perfeito", e seu curso exortações à santificação, mostram que ele não acha que uma conclusão, a santificação final pode ser pedida nesta vida. Embora o Christian, que morreu com Cristo é libertado da escravidão do pecado, e não precisa, não deve, no seu melhor e não o pecado, mas ele deve continuamente reafirmar a sua morte com Cristo e sua submissão a DEUS (Rm 6:11, 13, 16).

John's warning that "if we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us," and his insistence on the continual forgiveness and advocacy of Christ available for all Christians (1 John 1:7 - 2:2), shows that he too does not think the Christian sinless. João alerta que "se dissermos que não temos pecado, enganamos a nós mesmos, ea verdade não está em nós", e sua insistência no perdão contínua e advocacia de Cristo está disponível para todos os cristãos (1 João 1:7 - 2:02 ), mostra que ele também não acha que o santo cristão. That is also implied in 3:3 - 10, where John details some fourteen reasons that the Christian ought not to continue to practice sin, as certain Gnostics claimed that the wise man may. Essa é também implicava em 03:03 - 10, onde John alguns detalhes catorze razões que o cristão não deve continuar a praticar o pecado, como certos Gnostics alegou que o homem sábio pode.

So long as he is "in this body," the Christian continues to be tempted, continues sometimes to fall, growing more sensitive to sin as he lives nearer to God. But he will continue to repent, and to seek forgiveness, never acquiescing, never making excuses, never surrendering, but ever desiring to be further changed into Christ's image, stage by stage, as by the Lord, the Spirit. Enquanto ele é "este corpo", o cristão continua a ser tentado, por vezes continua a descer, cada vez mais sensível ao pecado como ele mora mais perto de Deus. Mas ele continuará a se arrepender e pedir perdão, nunca aquiescência, Nunca fazendo desculpas, não cede, mas sempre desejando ser alterado para a imagem de Cristo, etapa por etapa, como pelo Senhor, o Espírito.

Historical Considerations Considerações históricas

So rich a theme must have yielded a variety of insights. Um tema tão rico deve ter rendido uma série de insights. In the apostolic church, the essence of sanctification was a Christlike purity; in the patristic church, withdrawal from the contaminations of society. This hardened, in the medieval church, into asceticism (a dualistic misapplication of Paul's athleticism). This involved a double standard: "sanctity" and "saintliness" came to be applied only to the "religious" person (priest, monk), whereas a lower attainment, compromising with the world, was tolerated in the "ordinary, secular, or lay" Christian. Na igreja apostólica, a essência da santificação foi uma pureza de Cristo, na igreja patrística, retirada do contaminações da sociedade de casal. Este endurecido, na Idade Média a Igreja, em ascetismo (dualista uma aplicação errada de Paulo de atletismo padrão). Envolveu um presente : "Santidade" e "santidade" veio a ser aplicada somente para a pessoa "religiosa" (padre, monge), enquanto que um menor alcance, comprometimento com o mundo, era tolerada no "ordinário, secular ou leigos" cristão. Luther sought to annul this double standard, making sanctification a matter of inward attitude toward all the affairs of the outside world; he made much, in his expositions, of the transformation in the life of the believer by the work of the Spirit. Lutero tentou anular esse duplo padrão, fazendo a santificação de uma questão de atitude interior em relação a todos os assuntos do mundo exterior, ele fez muito, em suas exposições, a transformação na vida do crente pela obra do Espírito.

Calvin's insistence upon the divine sovereignty, and upon self discipline, made sanctification a question of ever more complete obedience to the Decalogue as the core of biblical ethics. A insistência de Calvino sobre a soberania divina, e sobre a auto-disciplina, feita santificação uma questão de obediência cada vez mais completa para o Decálogo como o núcleo da ética bíblica. The Greek Orthodox Church preserved the ascetic view of sanctification as self denial, nourished by the church and sacraments. A Igreja Ortodoxa Grega preservou a visão ascética de santificação como auto-negação, alimentada pela Igreja e dos sacramentos. The Counter Reformation, especially in Spain, saw the secret of sanctification as disciplined prayer; while the Puritans sought the divine will, personally revealed as "leadings of the Spirit," and the power to fulfill it, within the recesses of the devout soul. A Contra-Reforma, especialmente na Espanha, viu o segredo da santificação como disciplinado oração, enquanto os puritanos procurou a vontade divina, pessoalmente revelou como "liderança do Espírito", eo poder de cumpri-la, nos recônditos da alma devota. Jonathan Edwards stressed the necessity of grace in sanctification, "infusing" the habits of virtue. Jonathan Edwards salientou a necessidade da graça para a santificação ", infundindo" os hábitos da virtude.

John Wesley, and Methodism after him, laid great emphasis upon complete sanctification, and often on the necessity that Christians seek perfection. John Wesley, o metodismo e depois dele, colocou uma grande ênfase sobre a santificação completa, e muitas vezes sobre a necessidade que os cristãos buscam a perfeição. Emil Brunner saw faith as essentially active obedience to the divine command, so identifying faith with works in individual sanctification. For most modern Christians, sanctification, if considered at all, is reduced to "the distinctive life style of the committed soul," a true enough description, but a somewhat thin substitute for the glorious experience of the NT. Emil Brunner viu a fé como ativo essencial obediência ao comando divino, assim identificando a fé com obras em cada santificação. Para a maioria dos cristãos modernos, santificação, se consideradas em conjunto, é reduzida a "estilo de vida característico da alma comprometida", um verdadeiro descrição, o suficiente, mas um pouco fina substituto para a gloriosa experiência do NT.

REO White REO Branco

(Elwell Evangelical Dictionary) (Evangélica Dicionário)

Bibliography Bibliografia
JS Stewart, A Man in Christ; V Taylor, Forgiveness and Reconciliation; PT Forsyth, Christian Perfection; GC Berkouwer, Faith and Sanctification; JC Ryle, Holiness; L Bouyer, The Spirituality of the NT and the Fathers and The Spirituality of the Middle Ages; L Bouyer, Orthodox Spirituality and Protestant and Anglican Spirituality. JS Stewart, um homem em Cristo; Taylor V, Perdão e Reconciliação; PT Forsyth, Perfeição cristã; GC Berkouwer Fé, e santificação, JC Ryle, Santidade, Bouyer L, A Espiritualidade do NT e dos Padres e A Espiritualidade do Oriente Idade; Bouyer L, espiritualidade ortodoxa e espiritualidade protestantes e anglicanos.


Sanctification Santificação

Advanced Information Informações avançadas

"Sanctification," (noun) is used of (a) separation to God, 1 Cor, 1 Cor. "Santificação" (substantivo) é utilizada de (a) a separação de Deus, 1 Coríntios, 1 Coríntios. 1:30; 2 Thess. 01:30, 2 Tessalonicenses. 2:13; 1 Pet. 2:13, 1 Ped. 1:2 (b) the course of life befitting those so separated, 1 Thess. 1:2 (b) o curso de vida condizente com os tão separados, 1 Tessalonicenses. 4:3, 4, 7; Rom. 4:3, 4, 7; Rom. 6:19, 22; 1 Tim. 6:19, 22; 1 Tm. 2:15; Heb. 2:15, Hb. 12:14. 12:14.

"Sanctification is that relationship with God into which men enter by faith in Christ, Acts 26:18; 1 Cor. 6:11, and to which their sole title is the death of Christ, Eph. 5:25, 26: Col. 1:22; Heb. 10:10, 29; 13:12." "A santificação é que a relação com Deus na qual os homens entram pela fé em Cristo, Atos 26:18; 1 Coríntios 6:11, e à qual o título único é a morte de Cristo, Ef 5:25, 26:. Coronel. Hb 10:10, 29;; 01:22. 13:12 ".

Sanctification is also used in NT of the separation of the believer from evil things and ways. This sanctification is God's will for the believer, 1 Thess. A santificação também é usado no NT da separação do crente e do mal coisas maneiras. Esta santificação é a vontade de Deus para o crente, 1 Tessalonicenses. 4:3, and His purpose in calling him by the gospel, v. 4:3, e seu propósito de chamá-lo pelo evangelho, v. 7; it must be learned from God, v. 4, as He teaches it by His Word, John 17:17, 19; cf. 7, que deve ser aprendido de Deus, v. 4, como Ele ensina que pela Sua Palavra, João 17:17, 19; cf. Ps. Ps. 17:4; 119:9, and it must be pursued by the believer, earnestly and undeviatingly, 1 Tim. 17:4 e 119:9, e que deve ser perseguido pelo crente, sinceramente e sem desvios, 1 Tm. 2:15; Heb. 2:15, Hb. 12:14. 12:14.

For the holy character, hagiosune, 1 Thess. Para o caráter santo hagiosune, 1 Tessalonicenses. 3:13, is not vicarious, ie, it cannot be transferred or imputed. It is an individual possession, built up, little by little, as the result of obedience to the Word of God, and of following the example of Christ, Matt. 3:13, não é vicário, ou seja, não podem ser transferidos ou imputadas. É um indivíduo posse, construiu-se, pouco a pouco, como resultado da obediência à Palavra de Deus, e de seguir o exemplo de Cristo, Matt . 11:29; John 13:15; Eph. 11:29; João 13:15; Ef. 4:20; Phil. 04:20; Phil. 2:5, in the power of the Holy Spirit, Rom. 02:05, no poder do Espírito Santo, Rom. 8:13; Eph. 8:13; Ef. 3:16. 3:16. " The Holy Spirit is the Agent in sanctification, Rom. 15:16; 2 Thess. 2:13; 1 Pet. 1:2; cf. 1 Cor. 6:11....The sanctification of the Spirit is associated with the choice, or election, of God; it is a Divine act preceding the acceptance of the Gospel by the individual." "O Espírito Santo é o agente da santificação, Rom;. 15:16 2 Tessalonicenses;. 02:13 1 Pet;. Cf 1 Cor 01:02.. 06:11 .... A santificação do Espírito está associado com a escolha ou eleição, de Deus, é um ato divino que precede a aceitação do Evangelho por parte do indivíduo ".

From Notes on Thessalonians, by Hogg and Vine, pp. 115,271. De Notas sobre Tessalonicenses, por Hogg e Vine, pp 115271. For synonymous words see Holiness. Para ver palavras sinônimas Santidade.


Sanctify Santificar

Advanced Information Informações avançadas

"to Sanctify," (verb), is used of (a) the gold adorning the Temple and of the gift laid on the altar, Matt. "Santifica" (verbo), é utilizada de (a) o ouro que adornam o templo e do dom estabelecidas no altar, Matt. 23:17, 19; (b) food, 1 Tim. 23:17, 19, (b) de alimentos, 1 Tm. 4:5; (c) the unbelieving spouse of a believer, 1 Cor. 4:5; (c) o cônjuge descrente de um crente, 1 Coríntios. 7:14; (d) the ceremonial cleansing of the Israelites, Heb. 7:14; (d) os rituais de purificação que os israelitas, Heb. 9:13; (e) the Father's Name, Luke 11:2; (f) the consecration of the Son by the Father, John 10:36; (g) the Lord Jesus devoting Himself to the redemption of His people, John 17:19; (h) the setting apart of the believer for God, Acts 20:32; cf. 9:13; (e) Nome do Pai, Lucas 11:2; (f) a consagração do Filho pelo Pai, João 10:36; (g) o Senhor Jesus dedicando-se ao resgate de seu povo, João 17 : 19; (h) a definição para além do crente para com Deus, Atos 20:32, cf. Rom. Rom. 15:16; (i) the effect on the believer of the Death of Christ, Heb. 15:16: (i) o efeito sobre o crente da Morte de Cristo, Hb. 10:10, said of God, and 2:11; 13:12, said of the Lord Jesus; (j) the separation of the believer from the world in his behavior- by the Father through the Word, John 17:17, 19; (k) the believer who turns away from such things as dishonor God and His gospel, 2 Tim. 10:10, disse de Deus, e 2:11, 13:12, disse sobre o Senhor Jesus; (j) a separação do crente do mundo em seu comportamento pelo Pai através da Palavra, João 17:17, 19; (k), o crente que se afasta de coisas como desonra a Deus e ao Seu evangelho, 2 Tm. 2:21; (1) the acknowledgment of the Lordship of Christ, 1 Pet. 02:21; (1) o reconhecimento do senhorio de Cristo, 1 Pet. 3:15. 3:15. "Since every believer is sanctified in Christ Jesus, 1 Cor. 1:2, cf. Heb. 10:10, a common NT designation of all believers is 'saints,' hagioi, ie, 'sanctified' or 'holy ones.' "Uma vez que cada crente é santificado em Cristo Jesus, 1 Coríntios. 01:02, cf. Hb. 10:10, uma NT designação comum de todos os crentes são" santos ", hagioi, ou seja," santificação "ou" santos ". Thus sainthood, or sanctification, is not an attainment, it is the state into which God, in grace, calls sinful men, and in which they begin their course as Christians, Col. 3:12; Heb. 3:1." Assim, a santidade, ou santificação, não é uma realização, é o estado em que Deus, em graça, chama os homens pecadores, e em que começar seu curso como cristãos, Col. 3:12;.. Hb 3:1 "

From Notes on Thessalonians, by Hogg and Vine, pp. 113,114. De Notas sobre Tessalonicenses, por Hogg e Vine, pp 113114.


Sanctification Santificação

Advanced Information Informações avançadas

To make clean physically or morally Para fazer limpeza física ou moralmente

Regeneration is the creative act of the Holy Spirit, implanting a new principle of spiritual life in the soul. A regeneração é o ato criativo do Espírito Santo, implantando um novo princípio de vida espiritual na alma. Sanctification is the sustaining and developing work of the Holy Spirit, bringing all the faculties of the soul more and more perfectly under the purifying and regulating principle of spiritual life. Santificação é a obra de sustentação e desenvolvimento do Espírito Santo, trazendo todas as faculdades da alma, mais e mais perfeitamente sob a purificação e regulamentando princípio da vida espiritual.

The sense in which the body is sanctified. O sentido em que o corpo é santificado.

To who the work of sanctification is referred. Para que a obra da santificação é referido.

The agency of the truth in the work of sanctification - Ps 119:9-11 Joh 17:19 Jas 1:18 1Pe 1:22 2:2 2Pe 1:4 A agência da verdade na obra de santificação - Sl 119:9-11 João 17:19 Tiago 1:18 1Pe 1:22 2:02 2Pe 1:04


Also, see: Também, veja:
Justification Justificação
Conversion Conversão
Confession Confissão
Salvation Salvação
Various Attitudes Diversos Atitudes
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Amyraldianism Amyraldianism
Arminianism Arminianism

This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em