The New Hampshire Baptist Confession of 1833 New Hampshire Baptist Confession of 1833

General Information Allmän information

This Confession was drawn up by the Rev. John Newton Brown, DD, of New Hampshire about 1833, and was adopted by the New Hampshire Convention, and widely accepted by Baptists, especially in the Northern and Western States, as a clear and concise statement of their faith, in harmony with the doctrines of older confessions, but expressed in milder form. Denna bekännelse har utarbetats av pastor John Newton Brown, DD, i New Hampshire om 1833, och antogs av New Hampshire-konventionen, och vedertagen bland baptister, särskilt i norra och västra staterna, som klart och tydligt anges av sin tro, i harmoni med läror äldre bekännelser, men uttryckt i mildare form. The text is taken from the Baptist Church Manual, published by the American Baptist Publication Society, Philadelphia. Texten är tagen från Baptist Church Manual, utgiven av American Baptist Publication Society, Philadelphia.

BELIEVE Religious Information Source web-siteTRO
Religiösa
Information
Källa
webbplats
Our List of 1,000 Religious Subjects Vår lista över 1000 religiösa Ämnesområden
E-mailE-post
f=

Declaration of Faith Trosdeklaration

1. 1. Of the Scriptures Av skrifterna

We believe that the Holy Bible was written by men divinely inspired, and is a perfect treasure of heavenly instruction 2 Tim. Vi tror att Bibeln skrevs av män gudomligt inspirerade, och är en perfekt skatt av himmelsk instruktion 2 Tim. 3:16-17; 2 Pet. 3:16-17, 2 Pet. 1:21; 1 Sam. 1:21, 1 Sam. 23:2; Acts 1:16; 3:21; John 10:35; Luke 16:29-31; Psa. 23:2, Apg 1:16, 3:21, Joh 10:35, Luk 16:29-31, PSA. 119:11; Rom. 119:11, Rom. 3:1-2 that it has God for its author, salvation for its end 2 Tim. 3:1-2 att det har Gud för sin författare, frälsning för sitt slut 2 Tim. 3:15; 1 Pet. 3:15, 1 Pet. 1:10-12; Acts 11:14; Rom. 1:10-12, Apg 11:14, Rom. 1:16; Mark 16:16; John 5:38-39 , and truth without any mixture of error for its matter Prov. 1:16, Mark 16:16, Joh 5:38-39, och sanningen utan en blandning av fel för sitt ärende Prov. 30:5-6; John 17:17; Rev. 22:18-19; Rom. 30:5-6, Johannes 17:17; Upp. 22:18-19, Rom. 3:4 that it reveals the principles by which God will judge us Rom. 3:4 att den avslöjar de principer som Gud kommer att döma oss Rom. 2:12; John 12:47-48; 1 Cor. 2:12, Joh 12:47-48, 1 Kor. 4:3-4; Luke 10:10-16; 12:47-48 and therefore is, and shall remain to the end of the world, the true center of Christian union Phil. 4:3-4, Luk 10:10-16, 12:47-48 och därför är och skall förbli till världens ände, den sanna centrum för kristen union Phil. 3:16; Eph. 3:16, Ef. 4:3-6; Phil. 4:3-6, Phil. 2:1-2; 1 Cor. 2:1-2, 1 Kor. 1:10; 1 Pet. 1:10, 1 Pet. 4:11 , and the supreme standard by which all human conduct, creeds, and opinions should be tried 1 John 4:1; Isa. 4:11, och den högsta standard som alla mänskliga beteenden, trossatser och åsikter bör dömas 1 Joh 4:1; Isa. 8:20; 1 Thess. 8:20, 1 Tess. 5:21; 2 Cor. 5:21, 2 Kor. 8:5; Acts 17:11; 1 John 4:6; Jude 3:5; Eph. 8:5, Apg 17:11, 1 Joh 4:6; Jude 3:5; Ef. 6:17; Psa. 6:17; PSA. 119:59-60; Phil. 119:59-60, Phil. 1:9-11 1:9-11

2. 2. Of the True God Av den sanne Guden

We believe that there is one, and only one, living and true God, an infinite, intelligent Spirit, whose name is JEHOVAH, the Maker and Supreme Ruler of Heaven and earth John 4:24; Psa. Vi tror att det finns en och endast en, levande och sanne Guden, en oändlig, intelligent ande, vars namn är Jehova, skaparen och härskaren himmelens och jordens Johannes 4:24; PSA. 147:5; 83:18; Heb. 147:5, 83:18, Heb. 3:4; Rom. 3:4; Rom. 1:20; Jer. 1:20; Jer. 10:10 inexpressibly glorious in holiness Exod. 10:10 outsägligt härlig i helighet Exod. 15:11; Isa. 15:11; Isa. 6:3; 1 Pet. 6:3; 1 Pet. 1:15-16; Rev. 4:6-8 , and worthy of all possible honor, confidence, and love Mark 12:30; Rev. 4:11; Matt. 1:15-16; Upp. 4:6-8, och förtjänar all möjlig ära, tillit och kärlek Mark 12:30, Upp 4:11, Matt. 10:37; Jer. 10:37, Jer. 2:12-13 ; that in the unity of the Godhead there are three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost Matt. 2:12-13, att i enighet i Gudomen finns tre personer, Fadern, Sonen och den Helige Ande Matt. 28:19; John 15:26; 1 Cor. 28:19, Joh 15:26, 1 Kor. 12:4-6; 1 John 5:7 ; equal in every divine perfection John 10:30; 5:17; 14:23; 17:5, 10; Acts 5:3-4; 1 Cor. 12:4-6, 1 Joh 5:7; lika i alla Guds fullkomlighet Johannes 10:30, 5:17, 14:23, 17:5, 10, Apg 5:3-4, 1 Kor. 2:10-11; Phil. 2:10-11, Phil. 2:5-6 , and executing distinct and harmonious offices in the great work of redemption Eph. 2:5-6 och verkställande distinkta och harmonisk kontor i det stora arbetet med inlösen Ef. 2:18; 2 Cor. 2:18, 2 Kor. 13:14; Rev. 1:4-5; comp. 13:14; Upp. 1:4-5, comp. 2, 7 . 2, 7.

3. 3. Of the Fall of Man Of the Fall of Man

We believe that man was created in holiness, under the law of his Maker Gen. Vi tror att människan skapades i helighet, enligt lagen i hans Maker Gen 1:27, 31; Eccl. 1:27, 31; Pred. 7:29; Acts 16:26; Gen. 2:16 ; but by voluntary transgression fell from that holy and happy state Gen. 7:29, Apg 16:26, Mos 2:16, men genom frivilliga överträdelse föll från den heliga och lyckliga tillstånd Gen 3:6-24; Rom. 3:6-24, Rom. 5:12 ; in consequence of which all mankind are now sinners Rom. 5:12; i följd av som hela mänskligheten nu syndare Rom. 5:19; John 3:6; Psa. 5:19; Johannes 3:6; PSA. 51:5; Rom. 51:5, Rom. 5:15-19; 8:7 , not by constraint, but choice Isa. 5:15-19, 8:7, inte genom tvång, men valet Isa. 53:6; Gen. 6:12; Rom. 53:6; Mos 6:12, Rom. 3:9-18 ; being by nature utterly void of that holiness required by the law of God, positively inclined to evil; and therefore under just condemnation to eternal ruin Eph. 3:9-18; är av naturen helt tomma på helighet som krävs enligt Guds lag, positivt benägen till det onda, och därför med bara fördömande evig ruin Ef. 2:1-3; Rom. 2:1-3, Rom. 1:18, 32; 2:1-16; Gal. 1:18, 32; 2:1-16, Gal. 3:10; Matt. 20:15 , without defense or excuse Ezek. 3:10, Matt. 20:15, utan försvar eller ursäkt Hes. 18:19-20; Rom. 18:19-20, Rom. 1:20; 3:19; Gal. 1:20, 3:19, Gal. 3:22 . 3:22.

4. 4. Of the Way of Salvation Av frälsningsvägen

We believe that the salvation of sinners is wholly of grace Eph. Vi tror att frälsning för syndare är helt av nåd Ef. 2:5; Matt. 2:5; Matt. 18:11; 1 John 4:10; 1 Cor. 18:11, 1 Joh 4:10, 1 Kor. 3:5-7; Acts 15:11 , through the mediatorial offices of the Son of God John 3:16; 1:1-14; Heb. 3:5-7, Apg 15:11, genom mediatorial kontor Guds Son Johannes 3:16, 1:1-14, Heb. 4:14; 12:24 ; who by the appointment of the Father, freely took upon him our nature, yet without sin Phil. 4:14, 12:24; som genom utnämningen av Fadern, fritt tog honom vår natur, men utan synd Phil. 2:6-7; Heb. 2:6-7; Heb. 2:9, 14; 2 Cor. 2:9 14, 2 Kor. 5:21 ; honored the divine law by his personal obedience Isa. 5:21; hedrade Guds lag genom sin personliga lydnad Isa. 42:21; Phil. 42:21, Phil. 2:8; Gal. 2:8; Gal. 4:4-5; Rom. 4:4-5, Rom. 3:21 , and by his death made a full atonement for our sins Isa. 3:21, och genom hans död gjorde en fullständig försoning för våra synder Isa. 53:4-5; Matt. 53:4-5, Matt. 20:28; Rom. 20:28, Rom. 4:25; 3:21-26; 1 John 4:10; 2:2; 1 Cor. 4:25, 3:21-26, 1 Joh 4:10, 2:2; 1 Kor. 15:1-3; Heb. 15:1-3, Heb. 9:13-15 ; that having risen from the death, he is now enthroned in heaven Heb. 9:13-15, att ha ökat från döden, är han nu tronar i himlen Heb. 1:8, 3; 8:1; Col. 3:1-4 ; and uniting in his wonderful person the tenderest sympathies with divine perfections, he is every way qualified to be a suitable, a compassionate, and an all-sufficient Saviour Heb. 1:8, 3, 8:1; Kol 3:1-4, och förena sig i hans underbara person de ömmaste sympatier med gudomlig fullkomlighet, är han på alla sätt kvalificerad att vara ett lämpligt, en medkännande, och en allt-tillräcklig Saviour Heb. 7:25; Col. 7:25; Col 2:9; Heb. 2:9; Heb. 2:18; 7:26; Psa. 2:18, 7:26, PSA. 89:19; Psa. 89:19, PSA. 14 . 14.

5. 5. Of Justification Motivering

We believe that the great gospel blessing which Christ John 1:16; Eph. Vi tror att den stora evangelium välsignelse som Kristus Johannes 1:16, Ef. 3:8 secures to such as believe in him is Justification Acts 13:39; Isa. 3:8 säkrar till exempel tro på honom är Motivering Apg 13:39, Jes. 3:11-12; Rom. 3:11-12, Rom. 8:1 ; that Justification includes the pardon of sin Rom. 8:1; denna motivering innehåller förlåtelse för synd Rom. 5:9; Zech. 5:9, Sak. 13:1; Matt. 13:1, Matt. 9:6; Acts 10:43 , and the promise of eternal life on principles of righteousness Rom. 9:6; Apg 10:43, och löftet om evigt liv om principer för rättfärdighet Rom. 5:17; Titus 3:5-6; 1 Pet. 5:17; Titus 3:5-6, 1 Pet. 3:7; 1 John 2:25; Rom. 3:7; 1 Joh 2:25, Rom. 5:21 ; that it is bestowed, not in consideration of any works of righteousness which we have done, but solely through faith in the Redeemer's blood Rom. 5:21, att det är förlänat, inte i behandlingen av de rättfärdiga gärningar som vi har gjort, utan endast genom tron på Frälsaren blod Rom. 4:4-5; 5:21; 6:28; Phil. 4:4-5, 5:21, 6:28, Phil. 3:7-9 ; by virtue of which faith his perfect righteousness is freely imputed to us of God Rom. 3:7-9, enligt vilken tro hans fullkomliga rättfärdighet är fritt tillskrivas oss Guds Rom. 5:19; 3:24-26; 4:23-25; 1 John 2:12 ; that it brings us into a state of most blessed peace and favor with God, and secures every other blessing needful for time and eternity Rom. 5:19, 3:24-26, 4:23-25, 1 Joh 2:12; att det ger oss i ett tillstånd av mest välsignade frid och nåd hos Gud, och säkrar varannan välsignelse nödigt för tid och evighet Rom. 5:1-3, 11; 1 Cor. 5:1-3, 11, 1 Kor. 1:30-31; Matt. 1:30-31, Matt. 6:33; 1 Tim. 6:33, 1 Tim. 4:8 . 4:8.

6. 6. Of the Freeness of Salvation Av freeness of Salvation

We believe that the blessings of salvation are made free to all by the gospel Isa. Vi tror att frälsningens välsignelser sker utan att alla av evangeliet Isa. 55:1; Rev. 22:17; Luke 14:17 ; that it is the immediate duty of all to accept them by a cordial, penitent, and obedient faith Rom. 55:1; Upp. 22:17, Luk 14:17, att det är den omedelbara plikt för alla att ta emot dem med en hjärtlig, ångerfull, och lydig tro Rom. 16:26; Mark 1:15; Rom. 16:26, Mark 1:15, Rom. 1:15-17 ; and that nothing prevents the salvation of the greatest sinner on earth but his own inherent depravity and voluntary rejection of the gospel John 5:40; Matt. 1:15-17, och att inget hindrar räddning den största syndaren på jorden, men hans egen inneboende fördärv och frivilliga förkastande av Johannes evangelium 5:40, Matt. 23:37; Rom. 9:32; Prov. 23:37, Rom. 9:32, Prov. 1:24; Acts 13:46 ; which rejection involves him in an aggravated condemnation John 3:19; Matt. 1:24, Apg 13:46, vilket innebär avslag honom i en grov fördömande Johannes 3:19; Matt. 11:20; Luke 19:27; 2 Thess. 11:20, Luk 19:27, 2 Tess. 1:8 . 1:8.

7. 7. Of Grace in Regeneration Grace i Regeneration

We believe that, in order to be saved, sinners must be regenerated, or born again John 3:3, 6-7; 1 Cor. Vi tror att för att bli frälst måste syndare vara regenereras, eller född på nytt Johannes 3:3, 6-7, 1 Kor. 1:14; Rev. 8:7-9; 21:27 ; that regeneration consists in giving a holy disposition to the mind 2 Cor. 1:14; Upp. 8:7-9, 21:27, där förnyelsen består i att ge en helig benägenhet att sinnet 2 Kor. 5:17; Ezek. 5:17; Hes. 36:26; Deut. 36:26; Mos. 30:6; Rom. 30:6, Rom. 2:28-29; 5:5; 1 John 4:7 ; that it is effected in a manner above our comprehension by the power of the Holy Spirit, in connection with divine truth John 3:8; 1:13; James 1:16-18; 1 Cor. 2:28-29, 5:5; 1 Joh 4:7; att det sker på ett sätt över vår förståelse av den Helige Ande, i samband med gudomlig sanning Johannes 3:8, 1:13; James 1 :16-18, 1 Kor. 1:30; Phil. 1:30; Phil. 2:13 , so as to secure our voluntary obedience to the gospel 1 Pet. 2:13, för att säkra våra frivilliga lydnad till evangeliet 1 Pet. 1:22-25; 1 John 5:1; Eph. 1:22-25, 1 Joh 5:1; Ef. 4:20-24; Col. 4:20-24; Col 3:9-11 ; and that its proper evidence appears in the holy fruits of repentance, and faith, and newness of life Eph. 3:9-11, och att dess riktiga bevisen tycks i den heliga frukter av omvändelse och tro, och nya livet Ef. 5:9; Rom. 5:9, Rom. 8:9; Gal. 5:16-23; Eph. 8:9; Gal. 5:16-23, Ef. 3:14-21; Matt. 3:14-21, Matt. 3:8-10; 7:20; 1 John 5:4, 18 . 3:8-10, 7:20, 1 Joh 5:4, 18.

8. 8. Of Repentance and Faith I omvändelse och tro

We believe that Repentance and Faith are sacred duties, and also inseparable graces, wrought in our souls by the regenerating Spirit of God Mark 1:15; Acts 11:18; Eph. Vi anser att omvändelse och tro är heliga uppdrag, och även oskiljaktiga behag, bearbetade i våra själar genom regenerering Guds Ande Mark 1:15, Apg 11:18, Ef. 2:8; 1 John 5:1 ; whereby being deeply convinced of our guilt, danger, and helplessness, and of the way of salvation by Christ John 16:8; Acts 2:37-38; 16:30-31 , we turn to God with unfeigned contrition, confession, and supplication for mercy Luke 18:13; 15:18-21; James 4:7-10; 2 Cor. 2:8; 1 Joh 5:1; vilket är djupt övertygad om vår skuld, faror och hjälplöshet, och vägen till frälsning genom Kristi Joh 16:8, Apg 2:37-38, 16:30-31, vi vända sig till Gud med oförställd ånger, bikt och bön om nåd Luk 18:13, 15:18-21, James 4:7-10, 2 Kor. 7:11; Rom.10:12-13; Psa. 51 ; at the same time heartily receiving the Lord Jesus Christ as our Prophet, Priest, and King, and relying on him alone as the only and all-sufficient Saviour Rom. 7:11; Rom.10 :12-13, PSA. 51, på samma gång hjärtligt emot Herren Jesus Kristus som vår Profet, Präst, och kung, och förlitar sig på honom ensam som den enda och helt tillräcklig frälsare Rom. 10:9-11; Acts 3:22-23: Heb. 10:9-11; Apg 3:22-23: Heb. 4:14; Psa. 2:6; Heb. 4:14; PSA. 2:6, Heb. 1:8; 8:25; 2 Tim. 1:8; 8:25, 2 Tim. 1:12 . 1:12.

9. 9. Of God's Purpose of Grace Av Guds syfte Grace

We believe that Election is the eternal purpose of God, according to which he graciously regenerates, sanctifies, and saves sinners 2 Tim. Vi anser att valet är det eviga Guds ändamål, enligt vilket han nådigt regenererar, helgar och sparar syndare 2 Tim. 1:8-9; Eph. 1:8-9, Ef. 1:3-14; 1 Pet. 1:3-14, 1 Pet. 1:1-2; Rom. 1:1-2, Rom. 11:5-6; John 15:15; 1 John 4:19; Hos. 12:9 ; that being perfectly consistent with the free agency of man, it comprehends all the means in connection with the end 2 Thess. 11:5-6, Joh 15:15, 1 Joh 4:19; Hos. 12:9; att vara helt förenligt med den fria organ för människan, det begriper alla medel i samband med slut 2 Tess. 2:13-14; Acts 13:48; John 10:16; Matt. 2:13-14, Apg 13:48, Joh 10:16, Matt. 20:16; Acts 15:14 ; that it is a most glorious display of God's sovereign goodness, being infinitely free, wise, holy, and unchangeable Exod. 20:16, Apg 15:14; att det är mest praktfulla uppvisning av Guds suveräna godhet, är oändligt fri, klok, helig och oföränderlig Exod. 33:18-19; Matt. 33:18-19, Matt. 20:15; Eph. 20:15, Ef. 1:11; Rom. 1:11, Rom. 9:23-24: Jer. 9:23-24: Jer. 31:3; Rom. 31:3, Rom. 11:28-29; James 1:17-18; 2 Tim. 11:28-29; James 1:17-18, 2 Tim. 1:9; Rom. 1:9; Rom. 11:32-36 ; that it utterly excludes boasting, and promotes humility, love, prayer, praise, trust in God, and active imitation of his free mercy 1 Cor. 11:32-36; att det fullständigt utesluter skryter, och främjar ödmjukhet, kärlek, bön, beröm, tillit till Gud, och aktiv imitation av sin fritid barmhärtighet 1 Kor. 4:7; 1:26-31; Rom. 4:7; 1:26-31, Rom. 3:27; 4:16; Col. 3:27, 4:16, Kol 3:12; 1 Cor. 3:12, 1 Kor. 3:5-7; 15:10; 1 Pet. 3:5-7, 15:10, 1 Pet. 5:10; Acts 1:24; 1 Thess. 5:10, Apg 1:24, 1 Tess. 2:13; 1 Pet. 2:13, 1 Pet. 2:9; Luke 18:7; John 15:16; Eph. 2:9; Lukas 18:7, Joh 15:16, Ef. 1:16; 1 Thess. 1:16, 1 Tess. 2:12 ; that it encourages the use of means in the highest degree 2 Tim. 2:12; att det uppmuntrar till användning av medel i högsta grad 2 Tim. 2:10; 1 Cor. 9:22; Rom. 2:10, 1 Kor. 9:22, Rom. 8:28-30; John 6:37-40; 2 Pet. 8:28-30, Joh 6:37-40, 2 Pet. 1:10 ; that it may be ascertained by its effects in all who truly believe the gospel 1 Thess. 1:10; att det kan styrkas av dess effekter på alla som verkligen tror på evangeliet 1 Tess. 1:4-10 ; that it is the foundation of Christian assurance Rom. 1:4-10; att det är grunden för kristna försäkran Rom. 8:28-30; Isa. 8:28-30, Jes. 42:16; Rom. 42:16, Rom. 11:29 ; and that to ascertain it with regard to ourselves demands and deserves the utmost diligence 2 Pet. 11:29, och att kontrollera att det med hänsyn till oss själva kräver och förtjänar största omsorg 2 Pet. 1:10-11; Phil. 1:10-11, Phil. 3:12; Heb. 3:12, Heb. 6:11 . 6:11.

10. 10. Of Sanctification Till helgelse

We believe that Sanctification is the process by which, according to the will of God, we are made partakers of his holiness 1 Thess. Vi tror att helgelsen är den process som, enligt Guds vilja, vi gjorde delaktiga av hans helighet 1 Tess. 4:3; 5:23; 2 Cor. 4:3; 5:23, 2 Kor. 7:1; 13:9; Eph. 7:1; 13:9, Ef. 1:4 ; that it is a progressive work Prov. 1:4; att det är ett progressivt arbete Prov. 4:18; 2 Cor. 4:18, 2 Kor. 3:18; Heb. 3:18, Heb. 6:1; 2 Pet. 6:1; 2 Pet. 1:5-8; Phil. 1:5-8, Phil. 3:12-16 ; that it is begun in regeneration John 2:29; Rom. 3:12-16, att det börjat i regenerering Johannes 2:29, Rom. 8:5; John 3:6; Phil. 8:5, Joh 3:6; Phil. 1:9-11; Eph. 1:9-11, Ef. 1:13-14 ; and that it is carried on in the hearts of believers by the presence and power of the Holy Spirit, the Sealer and Comforter, in the continual use of the appointed means-especially the Word of God, self-examination, self-denial, watchfulness, and prayer Phil. 1:13-14, och att den bedrivs i de troendes hjärtan av förekomsten och den Helige Ande, Sealer och Hjälparen, i den kontinuerliga användningen av de utvalda redskap, särskilt Guds Ord, självprövning , självförnekelse, vaksamhet och bön Phil. 2:12-13; Eph. 2:12-13, Ef. 4:11-12; 1 Pet. 4:11-12, 1 Pet. 2:2; 2 Pet. 2:2; 2 Pet. 3:18; 2 Cor. 3:18, 2 Kor. 13:5; Luke 11:35; 9:23; Matt. 26:41; Eph. 13:5, Luk 11:35, 9:23, Matt. 26:41, Ef. 6:18; 4:30 . 6:18, 4:30.

11. 11. Of the Perseverance of Saints Av Perseverance of Saints

We believe that such only are real believers as endure unto the end John 8:31; 1 John 2:27-28; 3:9; 5:18 ; that their persevering attachment to Christ is the grand mark which distinguishes them from superficial professors 1 John 2:19; John 13:18; Matt. Vi tror att dessa bara är verkliga troende som uthärda intill änden Johannes 8:31, 1 Joh 2:27-28, 3:9; 5:18; att deras ihärdiga engagemang för Kristus är den stora märke som skiljer dem från ytliga professorer 1 Joh 2:19, Joh 13:18, Matt. 13:20-21; John 6:66-69; Job 17:9 ; that a special Providence watches over their welfare Rom. 13:20-21, Joh 6:66-69, Job 17:9, att en särskild försyn vakar över deras välbefinnande Rom. 8:28; Matt. 8:28, Matt. 6:30-33; Jer. 6:30-33, Jer. 32:40; Psa. 32:40, PSA. 121:3; 91:11-12 ; and they are kept by the power of God through faith unto salvation Phil. 121:3, 91:11-12, och de hålls i kraft av Gud genom tro till frälsning Phil. 1:6; 2:12-13; Jude 24-25; Heb. 1:6; 2:12-13, Jude 24-25, Heb. 1:14; 2 Kings 6:16; Heb. 1:14; 2 Kungaboken 6:16, Heb. 13:5; 1 John 4:4 . 13:5, 1 Joh 4:4.

12. 12. Of the Harmony of the Law and the Gospel Den harmoni som i lagen och evangeliet

We believe that the Law of God is the eternal and unchangeable rule of his moral government Rom. Vi tror att Guds lag är evig och oföränderlig regel i hans moraliska regering Rom. 3:31; Matt. 3:31, Matt. 5:17; Luke 16:17; Rom. 5:17, Luk 16:17, Rom. 3:20; 4:15 ; that it is holy, just, and good Rom. 3:20, 4:15, att den är helig, rättvis och god Rom. 7:12, 7, 14, 22; Gal. 3:21; Psa. 7:12, 7, 14, 22, Gal. 3:21, PSA. 119 ; and that the inability which the Scriptures ascribe to fallen men to fulfill its precepts arises entirely from their love of sin Rom. 119, och att den oförmåga som Skriften tillskriver fallna män att uppfylla dess föreskrifter sin helhet härrör från deras kärlek till synd Rom. 8:7-8; Josh. 8:7-8, Josh. 24:19; Jer. 24:19, Jer. 13:23; John 6:44; 5:44 ; to deliver them from which, and to restore them through a Mediator to unfeigned obedience to the holy Law, is one great end of the Gospel, and of the means of grace connected with the establishment of the visible Church Rom. 13:23, Joh 6:44, 5:44, att leverera dem där, och att återställa dem genom en medlare för att oskrymtad lydnad mot den heliga lagen, är en stor slutet av evangeliet, och av nådemedlen i samband med inrättandet av den synliga kyrkan Rom. 8:2, 4; 10:4; 1 Tim. 8:2, 4, 10:4; 1 Tim. 1:5; Heb. 1:5; Heb. 8:10; Jude 20-21; Heb. 12:14; Matt. 8:10; Jude 20-21, Heb. 12:14, Matt. 16:17-18; 1 Cor. 16:17-18, 1 Kor. 12:28 . 12:28.

13. 13. Of a Gospel Church Av en Gospel Church

We believe that a visible Church of Christ is a congregation of baptized believers 1 Cor. Vi tror att en synlig Kristi kyrka är en församling av döpta troende 1 Kor. 1:1-13; Matt. 1:1-13, Matt. 18:17; Acts 5:11; 8:1; 11:31; 1 Cor. 18:17, Apg 5:11, 8:1; 11:31, 1 Kor. 4:17; 14:23; 3 John 9; 1 Tim. 4:17, 14:23, 3 John 9, 1 Tim. 3:5 , associated by covenant in the faith and fellowship of the gospel Acts 2:41-42; 2 Cor. 3:5, i samband med förbund i tro och gemenskap i evangeliet Apg 2:41-42, 2 Kor. 8:5; Acts 2:47; 1 Cor. 8:5, Apg 2:47, 1 Kor. 5:12-13 ; observing the ordinances of Christ 1 Cor. 5:12-13; observera förordningarna Kristi 1 Kor. 11:2; 2 Thess. 11:2; 2 Thess. 3:6; Rom. 3:6; Rom. 16:17-20; 1 Cor. 16:17-20, 1 Kor. 11:23; Matt. 18:15-20; 1 Cor 5:6; 2 Cor. 11:23, Matt. 18:15-20, 1 Kor 5:6; 2 Kor. 2:7; 1 Cor. 2:7; 1 Kor. 4:17 ; governed by his laws Matt. 4:17; styrs av hans lagar Matt. 28:20; John 14:15; 15:12; 1 John 4:21; John 14:21; 1 Thess. 28:20, Joh 14:15, 15:12, 1 Joh 4:21, Joh 14:21, 1 Tess. 4.2; 2 John 6; Gal. 4,2, 2 John 6, Gal. 6:2; all the Epistles , and exercising the gifts, rights, and privileges invested in them by his Word Eph. 6:2; alla epistlarna, och utövar de gåvor, rättigheter och privilegier de fått genom sitt ord Ef. 4:7; 1 Cor. 4:7; 1 Kor. 14:12; Phil. 14:12; Phil. 1:27; 1 Cor. 1:27, 1 Kor. 12:14 ; that its only scriptural officers are Bishops, or Pastors, and Deacons Phil. 12:14, att dess enda bibliska befäl är biskopar eller pastorer och diakoner Phil. 1:1; Acts 14:23; 15:22; 1 Tim. 3; Titus 1 , whose qualifications, claims, and duties are defined in the Epistles to Timothy and Titus. 1:1; Apg 14:23, 15:22, 1 Tim. 3, Titus 1, vars kvalifikationer, krav och skyldigheter definieras i breven till Timoteus och Titus.

14. 14. Of Baptism and the Lord's Supper Dopet och nattvarden

We believe that Christian Baptism is the immersion in water of a believer Acts 8:36-39; Matt. Vi tror att kristna dopet är det nedsänkning i vatten med en troende Apg 8:36-39, Matt. 3:5-6; John 3:22-23; 4:1-2; Matt. 3:5-6, Joh 3:22-23, 4:1-2, Matt. 28:19; Mark 16:16; Acts 2:38; 8:12; 16:32-34; 18:8 , into the name of the Father, and Son, and Holy Ghost Matt. 28:19, Mark 16:16, Apg 2:38, 8:12, 16:32-34, 18:8, i Faderns och Sonens och den Helige Ande Matt. 28:19; Acts 10:47-48; Gal. 28:19, Apg 10:47-48, Gal. 3:27-28 ; to show forth, in a solemn and beautiful emblem, our faith in the crucified, buried, and risen Saviour, with its effect in our death to sin and resurrection to a new life Rom. 3:27-28; att visa fram, i en högtidlig och vacker symbol, vår tro på den korsfäste, grävas och uppståndne frälsare, med dess verkan i vår död från synden och uppståndelse till ett nytt liv Rom. 6:4; Col. 2:12; 1 Pet. 6:4; Kol 2:12, 1 Pet. 3:20-21; Acts 22:16 ; that it is prerequisite to the privileges of a Church relation; and to the Lord's Supper Acts 2:41-42; Matt. 3:20-21, Apg 22:16; att det är en förutsättning för de rättigheter som ett kyrkans relation och att Herrens nattvard Apg 2:41-42, Matt. 28:19-20; Acts and Epistles , in which the members of the Church, by the sacred use of bread and wine, are to commemorate together the dying love of Christ 1 Cor. 28:19-20, Apostlagärningarna och epistlarna, där medlemmar i kyrkan, den heliga användning av bröd och vin, är att tillsammans fira den döende Kristus kärlek 1 Kor. 11:26; Matt. 11:26, Matt. 26:26-29; Mark 14:22-25; Luke 22:14-20 ; preceded always by solemn self-examination 1 Cor. 26:26-29, Mark 14:22-25, Luk 22:14-20, föregås alltid av högtidlig självprövning 1 Kor. 11:28; 5:1, 8; 10:3-32; 11:17-32; John 6:26-71 . 11:28, 5:1, 8, 10:3-32, 11:17-32, Joh 6:26-71.

15. 15. Of the Christian Sabbath Den kristna sabbaten

We believe that the first day of the week is the Lord's Day, or Christian Sabbath Acts 20:7; Gen. 2:3; Col. 2:16-17; Mark 2:27; John 20:19; 1 Cor. 16:1- 2 ; and is to be kept sacred to religious purposes Exod. Vi tror att den första dagen i veckan är Herrens dag, eller kristen Sabbath Apg 20:7, Mos 2:3; Kol 2:16-17, Mark 2:27, Joh 20:19, 1 Kor. 16 : 1 - 2, och skall hållas helig för religiösa ändamål Exod. 20:8; Rev. 20:8; Rev 1:10; Psa. 1:10; PSA. 118:24 , by abstaining from all secular labor and sinful recreations Isa. 118:24, genom att avstå från alla världsliga arbete och syndigt nöjesprogram Isa. 58:13-14; 56:2-8 ; by the devout observance of all the means of grace, both private Psa. 58:13-14, 56:2-8, av andäktig respekt för alla nådemedlen, både privata PSA. 119:15 and public Heb. 119:15 och offentliga Heb. 10:24-25; Acts 11:26; 13:44; Lev. 10:24-25, Apg 11:26, 13:44, Lev. 19:30; Exod. 19:30; Exod. 46:3; Luke 4:16; Acts 17:2, 3; Psa. 46:3, Luk 4:16, Apg 17:2, 3; PSA. 26:8; 87:3 ; and by preparation for that rest that remaineth for the people of God Heb. 26:8, 87:3, och som förberedelse för den vila som förbliver för Guds folk Heb. 4:3-11 . 4:3-11.

16. 16. Of Civil Government Of Civil Government

We believe that civil government is of divine appointment, for the interests and good order of human society Rom. Vi anser att civil regering är av gudomlig utnämningen, för intressen och god ordning i det mänskliga samhället Rom. 13:1-7; Deut. 13:1-7; Mos. 16:18; 1 Sam. 16:18, 1 Sam. 23:3; Exod. 23:3; Exod. 18:23; Jer.30:21 ; and that magistrates are to be prayed for, conscientiously honored and obeyed Matt. 18:23; Jer.30: 21, och att domare skall bett om, samvetsgrant hedrad och lydde Matt. 22:21; Titus 3:1; 1 Pet. 22:21; Titus 3:1; 1 Pet. 2:13; 1 Tim. 2:13, 1 Tim. 2:1-8 ; except only in things opposed to the will of our Lord Jesus Christ Acts 5:29; Matt. 2:1-8, med undantag endast i saker emot att vår Herre Jesu Kristi Apg 5:29, Matt. 10:28; Dan. 10:28; Dan. 3:15-18; 6:7-10; Acts 4:18-20 who is the only Lord of the conscience, and the Prince of the kings of the earth Matt. 3:15-18, 6:7-10, Apg 4:18-20, som är den enda Herre samvete, och prinsen av jordens kungar Matt. 23:10; Rom. 23:10, Rom. 14:4; Rev. 19:16; Psa. 72:11; Psa. 14:4, Rev 19:16, PSA. 72:11, PSA. 2; Rom. 2, Rom. 14:9-13 . 14:9-13.

17. 17. Of the Righteous and the Wicked De rättfärdiga och Wicked

We believe that there is a radical and essential difference between the righteous and the wicked Mal. Vi tror att det finns en radikal och väsentlig skillnad mellan de rättfärdiga och de ogudaktiga Mal. 3:18; Prov. 3:18; Prov. 12:26; Isa. 12:26, Jes. 5:20; Gen. 18:23; Jer. 5:20; Mos 18:23, Jer. 15:19;Acts 10:34- 35; Rom. 15:19, Apg 10:34 - 35, Rom. 6:16 ; that such only as through faith are justified in the name of the Lord Jesus, and sanctified by the Spirit of our God, are truly righteous in his esteem Rom. 6:16; att dessa endast genom tro är motiverade i Herrens namn Jesus, och helgade genom vår Guds Ande, är verkligen rättfärdiga i hans aktning Rom. 1:17; 7:6; 1 John 2:29; 3:7; Rom. 1:17, 7:6; 1 Joh 2:29, 3:7; Rom. 6:18, 22; 1 Cor. 6:18, 22, 1 Kor. 11:32; Prov. 11:32, Prov. 11:31; 1 Pet. 4:17-18 ; while all such as continue in impenitence and unbelief are in his sight wicked, and under the curse 1 John 5:19; Gal. 11:31, 1 Pet. 4:17-18, medan alla som fortsätter i OBOTFÄRDIGHET och otro är i hans ögon onda, och under förbannelsen 1 Joh 5:19, Gal. 3:10; John 3:36; Isa. 3:10; Johannes 3:36, Jes. 57:21; Psa. 57:21, PSA. 10:4; Isa 55:6-7 ; and this distinction holds among men both in and after death Prov. 10:4; Jes 55:6-7, och denna skillnad håller bland män både i och efter döden Prov. 14:32; Luke 16:25; John 8:21-24; Prov. 14:32, Luk 16:25, Joh 8:21-24, Ords. 10:24; Luke 12:4-5; 9:23- 26; John 12:25-26; Eccl. 10:24, Luk 12:4-5, 9:23 - 26, Joh 12:25-26, Pred. 3:17; Matt. 7:13-14 . 3:17, Matt. 7:13-14.

18. 18. Of the World to Come Of the World to Come

We believe that the end of the world is approaching 1 Pet. Vi tror att världens undergång närmar sig 1 Pet. 4:7; 1 Cor. 7:29-31; Heb. 4:7; 1 Kor. 7:29-31, Heb. 1:10-12; Matt. 1:10-12, Matt. 24:35; 1 John 2:17; Matt. 24:35, 1 Joh 2:17, Matt. 28:20; 13:39-40; 2 Pet. 28:20, 13:39-40, 2 Pet. 3:3-13 ; that at the last day Christ will descend from heaven Acts 1:11; Rev. 1:7; Heb. 3:3-13; att på den yttersta dagen Kristus kommer att stiga ned från himlen Apg 1:11, Rev 1:7; Heb. 9:28; Acts 3:21; 1 Thess. 4:13-18;5:1-11 , and raise the dead from the grave to final retribution Acts 24:15; 1 Cor. 9:28, Apg 3:21, 1 Tess. 4:13-18, 5:1-11, och höja de döda från graven till sista vedergällning Apg 24:15, 1 Kor. 15:12-59; Luke 14:14; Dan. 15:12-59, Luk 14:14, Dan. 12:2; John 5:28-29; 6:40; 11:25-26; 2 Tim. 12:2; Johannes 5:28-29, 6:40, 11:25-26, 2 Tim. 1:10; Acts 10:42 ; that a solemn separation will then take place Matt. 1:10, Apg 10:42, att en högtidlig separation kommer sedan att äga rum Matt. 13:49, 37-43; 24:30-31; 25:31-33 ; that the wicked will be adjudged to endless punishment, and the righteous to endless joy Matt. 13:49, 37-43, 24:30-31, 25:31-33, att de onda kommer ha bedömts till oändliga straff, och de rättfärdiga till evigt glädje Matt. 25:35-41; Rev. 22:11; 1 Cor. 25:35-41; Rev 22:11, 1 Kor. 6:9-10; Mark 9:43-48; 2 Pet. 6:9-10, Mark 9:43-48, 2 Pet. 2:9; Jude 7; Phil. 2:9; Jude 7, Phil. 3:19; Rom. 3:19, Rom. 6:32; 2 Cor. 6:32, 2 Kor. 5:10-11; John 4:36; 2 Cor. 5:10-11, Joh 4:36, 2 Kor. 4:18 ; and that this judgment will fix forever the final state of men in heaven or hell, on principles of righteousness Rom. 4:18, och att denna dom kommer att fastställa alltid den slutgiltiga versionen män i himlen eller helvetet, om principer för rättfärdighet Rom. 3:5-6; 2 Thess. 3:5-6, 2 Thess. 1:6-12; Heb. 1:6-12, Heb. 6:1-2; 1 Cor. 6:1-2, 1 Kor. 4:5; Acts 17:31; Rom. 4:5; Apg 17:31, Rom. 2:2-16; Rev. 20:11-12; 1 John 2:28; 4:17 . 2:2-16; Rev 20:11-12, 1 Joh 2:28, 4:17.


The New Hampshire Baptist Confession New Hampshire Baptist Confession

Advanced Information Avancerad information

(1833) (1833)

Published by a committee of the Baptist Convention in that state, the New Hampshire Confession is one of the most widely used Baptist statements of faith in America. Publicerad av ett utskott i Baptist Convention i detta tillstånd, är New Hampshire bekännelsen en av de mest använda Baptist uttalanden om tro i Amerika. The confession was reissued with minor changes in 1853 by J. Newton Brown of the American Baptist Publication Society, and in this form attracted greater attention among Baptists in America. Bekännelsen var återutgiven med smärre ändringar i 1853 av J. Newton Brown från American Baptist Publication Society, och i denna form rönt större uppmärksamhet bland baptister i Amerika. The confession has influenced many Baptist confessions since, including the influential Statement of Baptist Faith and Message of the Southern Baptist Convention in 1925. Bekännelsen har påverkat många Baptist bekännelser sedan, även den inflytelserika programförklaring Baptist Faith and Message of the Southern Baptist Convention i 1925.

The confession is relatively brief, containing sixteen short articles ranging from "the Scriptures" to "the World to Come." Bekännelsen är relativt kort, innehållande sexton korta artiklar från "Skrifterna" till "the World to Come." Much of it recapitulates the faith of orthodox Protestants generally. Mycket av det erinrar man tro ortodoxa protestanter i allmänhet. Its article on Scripture, "the supreme standard by which all human conduct, creeds, and opinions should be tried," contains this often repeated statement: "It has God for its author, salvation for its end, and truth, without any mixture of error, for its matter." Sin artikel om Skriften, "den högsta standard som alla mänskliga beteenden, trossatser och åsikter bör ställas inför rätta", innehåller det ofta upprepade uttalande: "Det har Gud för dess författare, frälsning för dess upphörande, och sanning, utan en blandning av fel, för sin sak. Similarly evangelical are the articles on God ("the Maker and Supreme Ruler of heaven and earth") and salvation ("wholly by grace; through the Mediatorial Offices of the Son of God"). Likaså evangeliska är artiklarna om Gud ( "skaparen och härskaren över himmel och jord") och frälsning ( "helt av nåd, genom Mediatorial kontor för Guds son").

Other parts of the confession are more baptistic. Andra delar av bekännelse är mer baptistic. It defines "a visible Church of Christ" as "a congregation of baptized believers, associated by covenant," and the "only proper officers" for such a church are "Bishops or Pastors, and Deacons." Det definierar "en synlig Church of Christ" som "en församling av troende döpt, i samband med förbund" och "enda riktiga officerare" för en sådan kyrka är "biskopar och pastorer och diakoner." Baptism "is the immersion of a believer in water" as "a solemn and beautiful emblem" of "faith in a crucified, buried, and risen Saviour." Dop "är nedsänkning av en troende i vatten" som "en högtidlig och vacker emblem" av "tron på en korsfäst, begravd, och uppståndne frälsare."

The general tendency of the confession is moderately Calvinistic. Den allmänna tendensen i den bekännelse är måttligt calvinistiska. It speaks of the "voluntary transgression" of the fall, "in consequence of which all mankind are now sinners." Man talar om "frivillig överträdelse" av nedgången ", i följd av som hela mänskligheten nu syndare." God's election ("according to which he regenerates, sanctifies, and saves sinners") is said to be "perfectly consistent with the free agency of man." Guds val ( "enligt vilken han regenererar, helgar och sparar syndare") sägs vara "helt förenligt med den fria organ för människan". The blessings of salvation, furthermore, "are made free to all by the Gospel." Frälsningens välsignelser, dessutom har "gratis för alla med evangeliet." True believers "endure to the end." Sant troende "uthärda till slutet."

When it was first published, the New Hampshire Confession provided a common standard for a wide range of Baptists, strict Calvinists and moderate Arminians, revivalistic Separates and orthodox Regulars, Landmarkers and others who did not believe in a universal church along with those who did. När den kom ut först, förutsatt att New Hampshire bekännelsen en gemensam standard för ett brett spektrum av baptister, stränga kalvinister och måttlig Arminians, revivalistic separerar och ortodoxa stammisar, Landmarkers och andra som inte tror på en universell kyrka tillsammans med dem som gjorde det. Today many modern Baptists, though still unwilling to treat the statement as a binding rule of faith, still find the New Hampshire Confession a sound standard of Christian belief. Idag är många moderna baptister, men fortfarande ovilliga att behandla ett uttalande som en tvingande regel om tro ändå hitta New Hampshire bekännelsen en god standard för kristen tro.

MA Noll MA Noll
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell evangelikal ordbok)

Bibliography Bibliografi
WL Lumpkin, ed., Baptist Confessions of Faith; RG Torbet, A History of the Baptists. WL Lumpkin, ed., Baptist trosbekännelser, RG Torbet, A History of the baptisterna.



This subject presentation in the original English language Denna fråga presenteras i den ursprungliga engelska språket


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSkicka ett e-mail eller kommentar till oss: E-post

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at De viktigaste TROR web-sida (och indexet till personer) är