Theology of Matthew Teologi av Matthew

Advanced Information Avancerad information

In the literature of the church that remains from the first three centuries the Gospel most often referred to is Matthew's. I litteraturen av kyrkan som återstår från de första tre århundradena evangeliet oftast hänvisas till är Matthews. Its place in the order of the canon as the first Gospel probably reflects the church's estimation of its priority theologically rather than chronologically. Sin plats i ordningen för kanon som den första evangeliet reflekterar antagligen kyrkans uppskattning av dess prioritet teologiskt snarare än kronologiskt.

In order to understand the theology of Matthew's Gospel it is helpful to begin at the ending. För att förstå teologin av Matteus evangelium är det bra att börja på slutet. Its climatic conclusion, the Great Commission (28:16-20), has been called the key to the Gospel's theology. Dess klimat slutsats missionsbefallningen (28:16-20), har kallats nyckeln till evangeliet teologi. Several important themes are brought together in these verses. Flera viktiga teman förs samman i dessa verser.

First is the focus on the resurrected Christ. Först ligger fokus på den uppståndne Kristus. Each of the Gospel writers portrays a facet of Jesus' life and ministry. Varje Gospel författarna skildrar en aspekt av Jesu liv och verksamhet. Prominent in Matthew's Gospel is the picture of Jesus as the Christ, the messianic Son of God who was also the suffering servant. Framträdande i Matteus evangelium är bilden av Jesus som Kristus, den messianska Guds Son, som också var den lidande tjänaren.

BELIEVE Religious Information Source web-siteTRO
Religiösa
Information
Källa
webbplats
Our List of 1,000 Religious Subjects Vår lista över 1000 religiösa Ämnesområden
E-mailE-post
At this baptism Jesus told John that his ministry was "to fulfill all righteousness" (3:15). Vid detta dop Jesus sade Johannes att hans departement var "uppfylla all rättfärdighet" (3:15). Righteousness in Matthew is a term meaning covenant faithfulness, obedience to God. Rättfärdighet i Matteus är en term som innebär förbund trohet, lydnad till Gud. An angel told Joseph that Jesus "will save his people from their sins" (1:21). En ängel berättade Josef att Jesus "kommer att rädda sitt folk från deras synder" (1:21). Later Jesus told his disciples that he had come "to give his life as a ransom for many" (20:28). Senare Jesus sade till sina lärjungar att han hade kommit "för att ge sitt liv till lösen för många" (20:28). The prayer of this righteous Son in Gethsemane, "not my will but yours be done" (26:39), was fulfilled on the cross and affirmed by the Roman soldier's confession, "Surely he was the Son of God" (27:54). Bönen av denna rättfärdiga Son i Getsemane, "inte min vilja utan din göras" (26:39), uppfylldes på korset och bekräftade av den romerska soldatens bekännelse, "Sannerligen var han Guds Son" (27:54 ). Christ had fulfilled all righteousness. Kristus hade uppfyllt all rättfärdighet. He had been perfectly obedient to the Father's will. Han hade varit perfekt lydig mot Faderns vilja. It was this resurrected Christ, possessing the regal authority of God (13:37-42; 26:64), who appeared to the disciples to commission them. Det var detta uppståndne Kristus, med den kungliga Guds auktoritet (13:37-42, 26:64), som visade sig för lärjungarna att beställa dem.

Another aspect of Matthean Christology is the affirmation of Christ's spiritual presence with the disciples. En annan aspekt av Matthean kristologi är en bekräftelse av Kristi andliga närvaro med lärjungarna. Jesus assured the disciples, "I will be with you" (28:20). Jesus försäkrade lärjungarna, "Jag skall vara med dig" (28:20). The first of a series of OT texts cited by Matthew is Isaiah's prophecy of Immanuel (Isa. 7:14). Den första i en serie av Gamla Testamentets texter som citeras av Matthew är Jesajas profetia Immanuel (Jes. 7:14). Its significance is made clear in the phrase "God with us" (1:23; Isa. 8:10). Dess betydelse klargörs i frasen "Gud med oss" (1:23,. Jes 8:10). Christ's presence continues. Kristi närvaro fortsätter. Jesus' promise to the disciples, "Where two or three come together in my name, there am I with them" (18:20), was additional confirmation of his presence. Jesu löfte till lärjungarna: "Var två eller tre samlas i mitt namn, där är jag med dem" (18:20), var ytterligare en bekräftelse på hans närvaro. Matthew wanted his readers to know that the regal ascended Christ was also spiritually present with his disciples (cf. Eph. 1:22-23). Matteus ville att hans läsare ska veta att Regal stigit Kristus var också andligt närvarande med sina lärjungar (jfr Ef. 1:22-23).

This relates also to the Gospel's ecclesiology, the doctrine of the church. Detta gäller även evangeliets kyrkosyn, läran om kyrkan. Alone among the Gospels Matthew used the word "church" (Gr. ekklesia, 16:18; 18:17). Ensam bland evangelierna Matteus använde ordet "kyrka" (Gr. ekklesia, 16:18, 18:17). Not without reason has this been called "a pastoral Gospel." Inte utan anledning har detta kallats "en pastoral evangelium." Matthew saw that much of what Jesus had taught the disciples was applicable to the church of his own day. Matteus såg att mycket av vad Jesus hade undervisat lärjungarna var tillämplig till kyrkan av sin egen dag. Of great importance in this regard was the commission to make disciples of all nations (28:19). Av stor betydelse i detta sammanhang skulle kommissionen göra alla folk till lärjungar (28:19).

Jesus preached the good news (4:23) to Jews (Galilee and Judea, 4:25) and Gentiles (Decapolis, 4:25). Jesus predikade de goda nyheterna (4:23) till judar (Galiléen och Judéen, 4:25) och hedningar (Dekapolis, 4:25). His disciples and the church which they founded (16:18) were to do the same. Hans lärjungar och kyrkan som de grundade (16:18) var att göra samma sak. John's Gospel records Jesus' self-confession, "I am the light of the world" (John 8:12). Johannesevangeliet rekord Jesu egen bekännelse, "Jag är världens ljus" (Joh 8:12). Matthew, on the other hand, underscored the disciples' missionary responsibility by recording Jesus' statement, "You are the light of the world" (5:14). Matthew, å andra sidan, underströk lärjungarnas missionär ansvar genom att spela in Jesu uttalande, "Du är ljuset i världen" (05:14).

The disciples, and the church, were to continue the ministry of Christ. Lärjungarna och kyrkan, skulle fortsätta departement av Kristus.

They were to make disciples of all nations. De skulle göra alla folk till lärjungar. Israel, indeed, had been temporarily displaced as God's chosen instrument of ministry (21:43). Israel faktiskt, hade tillfälligt fördrivna som Guds utvalda instrument för ministeriet (21:43). But this displacement was not permanent (19:28; 23:39). Men denna förskjutning var inte permanent (19:28, 23:39). However hard of heart most Jews might be to the gospel, the mission to Israel was to continue alongside the mission to the Gentiles until Christ returned at the end of the age (10:23; 28:20; cf. Rom. 11:11-12, 25-26). Men hårt i hjärtat flesta judar kan vara att evangeliet var uppdraget till Israel för att fortsätta parallellt uppdrag till hedningarna tills Kristus återvände i slutet av ålder (10:23, 28:20,.. Jfr Rom 11:11 -12, 25-26).

Making disciples involved more than preaching the gospel, however. Göra lärjungar omfattade mer än predika evangeliet, dock. Matthew recorded Jesus' commission to make disciples by "teaching them to obey everything I have commanded you" (28:20). Matteus inspelad Jesu uppdrag att göra lärjungar av "lär dem att hålla allt vad jag har befallt er" (28:20). A disciple was to be righteous, to be obedient to God. En lärjunge skulle vara rättfärdig, att lyda Gud.

The model for the disciple was Jesus, the perfect Son who fulfilled all righteousness by rendering complete obedience to the Father's will (4:4, 10). Modellen för lärjungen var Jesus, den perfekta son som uppfyllde all rättfärdighet genom att göra fullständig lydnad till Faderns vilja (4:4, 10). That same righteousness was to characterize the disciple (5:20). Samma rättfärdighet var att karakterisera lärjungen (05:20). Obedience to God was to be a priority in the disciple's life (6:33). Lydnad mot Gud skulle vara en prioritet i lärjunge liv (06:33). Complete devotion to the Father was the goal (5:48). Fullständig hängivenhet till Fadern var målet (5:48).

The will of the Father was made known in the teaching of Jesus. Den Faderns vilja blev känd i Jesu undervisning. Matthew devoted a considerable portion of his Gospel to the record of Jesus' teaching. Matthew ägnade en stor del av sitt evangelium till rekordet av Jesu undervisning. In addition to five distinct units (5-7, 10, 13, 18, 23-25), Jesus' instruction is repeatedly featured in the Gospel elsewhere (eg, 9:12-17). Förutom fem olika enheter (5-7, 10, 13, 18, 23-25), är Jesu undervisning gånger med i evangeliet någon annanstans (t.ex. 9:12-17).

But Matthew was under no illusion that knowledge alone would lead to righteousness. Men Matthew var under ingen illusion att kunskap endast skulle leda till rättfärdighet. Teaching was essential, but it had to be met with faith. Undervisning var nödvändig, men det måste mötas med tro. Despite their scrupulous observance of the law, Jesus had excoriated the Pharisees for lack of faith (23:23). Trots deras noggranna iakttagande av lagen hade Jesus excoriated fariséerna för brist på tro (23:23). The righteousness recognized by God was first of all inward and spiritual (6:4, 6, 18; cf. Rom. 2:28-29). Rättfärdighet erkänts av Gud var först inåt och andlig (6:4, 6, 18, jfr Rom 2:28-29..). Those who believed in Jesus had their lives transformed (8:10; 9:2, 22, 29). De som trodde på Jesus hade deras liv förvandlats (08:10, 09:02, 22, 29). Not so much the greatness but the presence of faith was important (17:20). Inte så mycket storheten men förekomsten av tro var viktigt (17:20).

Where faith existed, however, it might be weak and wavering. När tron ​​fanns dock kan det vara svag och vacklande. Matthew reminded his readers that even in the presence of the resurrected Christ, some of the disciples doubted (28:17). Matteus påminde sina läsare att även i närvaro av den uppståndne Kristus, tvivlade några lärjungar (28:17). Frequently Jesus addressed the disciples as ones of "little faith" (6:30; 8:26; 16:8). Ofta Jesus upp lärjungarna som de av "lite tro" (6:30, 8:26, 16:8). This was exemplified in Peter's experience. Detta exemplifieras i Peters erfarenhet. He boldly responded to Jesus' call to come to him on the water but then wavered in his faith because of the fearful circumstances (14:30). Han svarade djärvt Jesu uppmaning att komma till honom på vattnet men vacklade i sin tro på grund av de fruktansvärda förhållandena (14:30). Without the intervention of Jesus he might have perished. Utan ingripande av Jesus att han skulle ha förgåtts.

Matthew likely saw an application in this for his readers. Matteus såg troligen en applikation i detta för sina läsare. Jesus had warned his disciples of the persecution facing those who proclaimed the gospel (5:11-12; 10:24-25). Jesus hade varnat sina lärjungar om förföljelsen mot dem som förkunnade evangeliet (5:11-12, 10:24-25). They would be opposed by Jew and Gentile (10:17-18). De skulle motverkas av Judisk och Gentile (10:17-18). The natural response in the face of such opposition was fear (10:26-31). Det naturliga svaret inför sådant motstånd var rädslan (10:26-31). Self-preservation led to denial of Christ (10:32-33). Självbevarelsedrift ledde till förnekandet av Kristus (10:32-33). This was what Peter had done at Jesus' trial (26:69-74). Detta var vad Petrus hade gjort vid Jesu rättegång (26:69-74).

Jesus responded to Peter's failure on the sea by rescuing him. Jesus svarade Petrus misslyckande på havet genom att rädda honom. In the same way, failures of faith among the disciples and the sin that resulted should be met not with condemnation but with forgiveness and restoration (18:10-14). På samma sätt bör fel av tro bland lärjungarna och den synd som resulterade mötas inte med fördömelse utan med förlåtelse och restaurering (18:10-14).

The designation "little ones" in 18:6, 10, 14 may refer to disciples like Peter whose faith was weak in the midst of difficult circumstances. Beteckningen "små" i 18:06, 10, 14 kan hänvisa till lärjungar som Petrus vars tro var svag mitt i svåra omständigheter. In 10:41-42 Matthew recorded Jesus' description of prophets and righteous men as "little ones." Under 10:41-42 Matteus inspelad Jesu beskrivning av profeter och rättfärdiga män som "små". The next verses relate the imprisonment of John the Baptist and his question about Jesus as Messiah (11:2-3). De följande verserna relatera fängslandet av Johannes Döparen och hans fråga om Jesus som Messias (11:2-3). Jesus met John's doubts with assuring words (11:4-6) and went on to commend him (11:7-19). Jesus mötte Johns tvivlar med säkerställande av ord (11:4-6) och fortsatte med att berömma honom (11:7-19). That was the model for ministry to those in need (cf. 10:42; 25:34-40) and the spirit in which the Great Commission could be carried out. Det var modellen för ministeriet till behövande (jfr 10:42, 25:34-40) och den anda i vilken den stora kommissionen kunde utföras.

This mission was to continue until the "end of the age" (28:20). Detta uppdrag var att fortsätta tills "tidsålderns slut" (28:20). When the gospel had been preached to all nations, then the end would come (24:14) and Christ would reign as king (25:31-34). När evangeliet hade predikats till alla nationer, så slutet skulle komma (24:14) och Kristus skulle regera som kung (25:31-34). Reference to a kingdom recurs throughout the Gospel. Hänvisning till ett rike återkommer hela evangeliet. The beginning verses link Jesus to David the king (1:1, 6). Början verserna länkar Jesus till konung David (1:1, 6). Unlike the other Gospels, Matthew uses the phrase "kingdom of heaven" far more frequently (thirty-three times) than the phrase "kingdom of God" (four times). Till skillnad från de övriga evangelierna använder Matthew formulera "himmelriket" betydligt oftare (33 gånger) än frasen "Guds rike" (fyra gånger). The expressions are probably equivalent with a possible difference in emphasis only. Uttrycken är förmodligen lika med en möjlig skillnad i betoning bara. The "kingdom of heaven" may stress the spiritual nature of the kingdom. Den "himmelriket" kan betona den andliga naturen av kungariket.

The term "kingdom" seems to have a spiritual and a physical aspect to its meaning. Termen "rike" tycks ha en andlig och en fysisk aspekt till sin innebörd. The spiritual aspect was present in the ministry of Jesus (12:28) but the physical consummation is anticipated at his return (19:28). Den andliga aspekten var närvarande i Jesu (12:28) men det fysiska fulländning förväntas vid hans återkomst (19:28). The kingdom of heaven about which Jesus preached was entered by repentance (4:17). Himmelriket på som Jesus predikade infördes genom ånger (4:17). Forgiveness was based ultimately on Christ's death (26:28). Förlåtelse baserades ytterst på Kristi död (26:28).

Opposed to the kingdom of heaven is the kingdom of Satan (4:8-9; 12:26), from whom those with faith in Christ are delivered (12:27-28). Emot himmelriket är Satans rike (4:8-9, 12:26), från vilken de med tro på Kristus levereras (12:27-28). While Satan is powerless before the Spirit of God (12:28), nonetheless he will actively hinder and counterfeit the work of God until the consummation (13:38-39). Medan Satan är maktlös inför Guds Ande (00:28), ändå kommer han aktivt hindra och förfalskade Guds verk till fullbordan (13:38-39).

The ministry of the kingdom carried on by Christ is continued by the church (16:18). Ministeriet för riket som bedrivs av Kristus fortsätter av kyrkan (16:18). The Spirit who enabled Christ to carry out his work (12:28) will enable the disciples to continue it (10:20). Anden som möjligt Kristus utföra sitt arbete (00:28) gör det möjligt för lärjungarna att fortsätta den (10:20). The ministry of the church is thus a phase of the kingdom program of God. Ministeriet för kyrkan är alltså en fas av riket program Gud. Ultimately God's program with Israel would also be compelted with a positive response to the gospel of the kingdom (19:28; 23:39; cf. Rom. 9:4-6; 11:25-27). Ytterst Guds program med Israel skulle också compelted med ett positivt svar på evangeliet om riket (19:28, 23:39,.. CF Rom 9:4-6, 11:25-27). Then the "end of the age" (28:20) will come. Därefter "tidsålderns slut" (28:20) kommer. The king will separate the righteous from the unrighteous (7:21-23), the sheep from the goats (25:31-46), the wheat from the tares (13:37-43). Kungen kommer att skilja de rättfärdiga från de orättfärdiga (7:21-23), fåren från getterna (25:31-46), agnarna från ogräset (13:37-43). Those who have not done the Father's will (7:21), who have not believed in Christ (18:6), will merit eternal punishment (13:42; 25:46). De som inte har gjort Faderns vilja (7:21), som inte har trott på Kristus (18:06), kommer att förtjäna evigt straff (13:42, 25:46). The righteous will enter into eternal life (13:43; 25:46). De rättfärdiga kommer att träda i det eviga livet (13:43, 25:46). Until then, the followers of Christ were to "make disciples of all nations" (28:19). Fram till dess var Kristi efterföljare att "göra alla folk till lärjungar" (28:19).

DK Lowery DK Lowery
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell evangelikal ordbok)

Bibliography Bibliografi
EP Blair, Jesus in the Gospel of Matthew; PF Ellis, Matthew: His Mind and His Message; RH Gundry, Matthew: A Commentary on His Literary and Theological Art; D. Hill, The Gospel of Matthew; JD Kingsbury, Matthew: Structure, Christology, Kingdom; JP Meier, The Vision of Matthew; E. Schweizer, The Good News According to Matthew; REO White, The Mind of Matthew. EP Blair, Jesus i Matteusevangeliet, PF Ellis, Matthew: Hans sinne och hans budskap, RH Gundry, Matthew: En kommentar på hans litterära och teologiska konst, D. Hill, The Matteusevangeliet, JD Kingsbury, Matthew: Structure , kristologi, Storbritannien, JP Meier, visionen av Matthew, E. Schweizer, de goda nyheterna Enligt Matteus, REO White, sinne Matteus.



Se, också:
Teologin av markerar
Teologi av Luke
Teologi av John
Ny testamentteologi


Detta betvingar presentation i det original- engelska språket


Överför en e-post ifrågasätter eller kommenterar till oss: E-post

De viktigaste TROR web-sida (och indexet till personer) är: