Simony Simony

General Information Allmän information

Simony is the buying or selling of spiritual things. Simony är köp eller försäljning av andliga ting. The word is derived from the biblical sorcerer Simon Magus, who attempted to buy spiritual powers from the apostle Peter (see Acts 8:18-24). Ordet kommer från den bibliska trollkarlen Simon Magus, som försökte köpa andliga krafter från aposteln Petrus (se Apg 8:18-24).

Simony was a problem in the Christian church from the time of the Edict of Milan (313), when the church began to accumulate wealth and power, until modern times. Simony var ett problem i den kristna kyrkan från tiden av ediktet i Milano (313), då kyrkan började samla rikedom och makt, fram till modern tid. This is evident from the frequent legislation against it. Detta framgår tydligt av den frekventa lagstiftning mot det. In 451, the Council of Chalcedon proscribed ordination for money; this prohibition was reaffirmed by the Third Lateran Council in 1179 and by the Council of Trent (1545-63). År 451, den Kalcedon förbjudna samordning för pengarna, var detta förbud bekräftades av den tredje Laterankonciliet i 1179 och av rådet av Trent (1545-63). Simony was rampant from the 9th to the 11th century. Simony var våldsam från den 9 till den 11-talet. During that period simony pervaded church life on every level, from the lower clergy to the papacy. Under denna period simony genomströmmade kyrkoliv på alla nivåer, från de lägre prästerskapet till påve. At the time of the Reformation, major abuses centered on the sale of indulgences and relics. Vid tiden för reformationen, centrerad stora övergrepp på försäljning av avlat och reliker.

BELIEVE Religious Information Source web-siteTRO
Religiösa
Information
Källa
webbplats
Our List of 1,000 Religious Subjects Vår lista över 1000 religiösa Ämnesområden
E-mailE-post
Ecclesiastical law forbids simony and condemns it as a sinful practice that bespeaks a shallow understanding of spiritual values. Kyrkliga lag förbjuder simony och fördömer det som ett syndfullt praxis som vittnar en ytlig förståelse av andliga värden. Prohibited are all monetary transactions surrounding blessed or consecrated religious objects, prayers and masses (excluding ecclesiastically authorized offerings for the support of the clergy), and church offices and promotions. Förbjudna är alla monetära transaktioner kring välsignade eller invigd religiösa föremål, böner och massor (exklusive kyrkligt auktoriserade erbjudanden för stöd av prästerskapet), och kontor kyrkliga och kampanjer.


Simony Simony

Catholic Information Katolsk information

(From Simon Magus; Acts 8:18-24) (Från Simon Magus, Apg 8:18-24)

Simony is usually defined "a deliberate intention of buying or selling for a temporal price such things as are spiritual of annexed unto spirituals". Simony definieras vanligen "en medveten avsikt att köpa eller sälja en temporal pris sådant som är andligt för bifogade åt spirituals". While this definition only speaks of purchase and sale, any exchange of spiritual for temporal things is simoniacal. Även denna definition endast talar om köp och försäljning, är något utbyte av andlig för timliga ting simoniacal. Nor is the giving of the temporal as the price of the spiritual required for the existence of simony; according to a proposition condemned by Innocent XI (Denzinger-Bannwart, no. 1195) it suffices that the determining motive of the action of one party be the obtaining of compensation from the other. Inte heller är givandet av den tidsmässiga som priset på den andliga krävs för existensen av simony, enligt en proposition fördömts av Innocentius XI (Denzinger-Bannwart, nr 1195.) Är det tillräckligt att den avgörande motivet för åtgärden av en part kan erhållandet av ersättning från den andra.

The various temporal advantages which may be offered for a spiritual favour are, after Gregory the Great, usually divided in three classes. De olika tidsmässiga fördelar som kan erbjudas för en andlig tjänst är, efter Gregorius den store, brukar delas i tre klasser. These are: (1) the munus a manu (material advantage), which comprises money, all movable and immovable property, and all rights appreciable in pecuniary value; (2) the munus a lingua (oral advantage) which includes oral commendation, public expressions of approval, moral support in high places; (3) the munus ab obsequio (homage) which consists in subserviency, the rendering of undue services, etc. Dessa är: (1) den munus en tillverkare (materiella fördelar), som omfattar pengar, all lös och fast egendom, och alla rättigheter betydande i penningvärde, (2) den munus ett lingua (oral fördel) som omfattar muntlig beröm, offentlig uttryck för godkännande, moraliskt stöd på höga platser, (3) den munus ab obsequio (hyllning) som består i underkastelse, rendering av felaktigt tjänster etc.

The spiritual object includes whatever is conducive to the eternal welfare of the soul, ie all supernatural things: sanctifying grace, the sacraments, sacramentals, etc. While according to the natural and Divine laws the term simony is applicable only to the exchange of supernatural treasures for temporal advantages, its meaning has been further extended through ecclesiastical legislation. Den andliga objektet ingår allt bidrar till den eviga välfärd själen, dvs alla övernaturliga saker: helgande nåd, sakramenten, sacramentals, etc. Även enligt de naturliga och gudomliga lagar termen simony gäller endast för utbyte av övernaturliga skatter för temporal fördelar, dess betydelse har gradvis utvidgats genom kyrklig lagstiftning. In order to preclude all danger of simony the Church has forbidden certain dealings which did not fall under Divine prohibition. För att utesluta all fara av simony har kyrkan förbjudit vissa affärer som inte omfattas av gudomlig förbud. It is thus unlawful to exchange ecclesiastical benefices by private authority, to accept any payment whatever for holy oils, to sell blessed rosaries or crucifixes. Det är därför olagligt att byta kyrkliga benefices av privata myndighet, att acceptera betalning helst för heliga oljor, sälja välsignade radband eller krucifix. Such objects lose, if sold, all the indulgences previously attached to them (S. Cong. Of Indulg., 12 July, 1847). Sådana objekt förlora, om de säljs, alla avlat tidigare knutna till dem (S. Cong. Av Indulg., 12 juli 1847). Simony of ecclesiastical law is, of course a variable element, since the prohibitions of the Church may be abrogated or fall into disuse. Simony av ecklesiastisk lag är naturligtvis en rörlig del, eftersom de förbud i kyrkan kan upphävas eller falla i glömska. Simony whether it be of ecclesiastical or Divine law, may be divided into mental, conventional, and real (simonia mentalis, conventionalis, et realis). Simony oavsett om det är av kyrkliga eller gudomliga lagen, kan delas in i psykiska, konventionell och verklig (Simonia mentalis, conventionalis et Realis). In mental simony there is lacking the outward manifestation, or, according to others, the approval on the part of the person to whom a proposal is made. I mental simony det saknas den yttre manifestationen, eller, enligt andra, ett förslag godkännandet hos den person som görs. In conventional simony an expressed or tacit agreement is entered upon. Vid konventionell simony en uttrycklig eller tyst överenskommelse anges på. It is subdivided into merely conventional, when neither party has fulfilled any of the terms of the agreement, and mixed conventional, when one of the parties has at least partly complied with the assumed obligations. Det är indelad i enbart konventionella, när ingen av parterna har uppfyllt något av villkoren i avtalet, och blandade konventionella, när en av parterna har åtminstone delvis uppfyllt de antagna förpliktelserna. To the latter subdivision may be referred what has been aptly termed "confidential simony", in which an ecclesiastical benefice is procured for a certain person with the understanding that later he will either resign in favour of the one through whom he obtained the position or divide with him the revenues. Till den senare indelningen kan hänvisas det träffande har kallats "konfidentiellt simony", där en kyrklig benefice upphandlas för en viss person under förutsättning att senare han antingen avgår till förmån för en genom vilken han erhöll ställning eller dela med honom intäkterna. Simony is called real when the stipulations of the mutual agreement have been either partly or completely carried out by both parties. Simony kallas verklig när bestämmelserna i den ömsesidiga överenskommelsen har antingen helt eller delvis utförs av båda parter.

To estimate accurately the gravity of simony, which some medieval ecclesiastical writers denounced as the most abominable of crimes, a distinction must be made between the violations of the Divine law, and the dealings contrary to ecclesiastical legislation. För att uppskatta exakt hur allvarlig simoni, som vissa medeltida kyrkliga författare skarpt kritisera som det mest avskyvärda brott måste man skilja mellan kränkningarna av den gudomliga lagen, och kontakter som strider mot kyrkans lagar. Any transgression of the law of God in this matter is, objectively considered, grievous in every instance (mortalis ex toto genere suo). Varje överträdelse av Guds lag i den här frågan är, objektivt ansåg svår i alla fall (mortalis ex Toto genere Suo). For this kind of simony places on a par things supernatural and things natural, things eternal and things temporal, and constitutes a sacrilegious depreciation of Divine treasures. För denna typ av simony platser på en par saker övernaturliga och saker naturlig, saker eviga och saker timliga, och utgör en vanhelgande avskrivning av gudomliga skatter. The sin can become venial only through the absence of the subjective dispositions required for the commission of a grievous offense. Synden kan bli venial endast genom frånvaron av subjektiva dispositioner som krävs för uppdraget av en svår förseelse. The merely ecclesiastical prohibitions, however, do not all and under all circumstances impose a grave obligation. De bara kyrkliga förbud dock inte alla och under alla omständigheter innebär en allvarlig förpliktelse. The presumption is that the church authority, which, in this connection, sometimes prohibits actions in themselves indifferent, did not intend the law to be grievously binding in minor details. Presumtionen är att kyrkans myndighet, som i detta sammanhang ibland förbjuder åtgärder i sig likgiltig, inte avsåg lagen att vara allvarligt bindande i mindre detaljer. As he who preaches the gospel "should live by the gospel" (1 Corinthians 9:14) but should also avoid even the appearance of receiving temporal payment for spiritual services, difficulties may arise concerning the propriety or sinfulness of remuneration in certain circumstances. När han som predikar evangeliet "bör bo vid evangeliet" (1 Kor 09:14), men bör också undvika även det utseendemässigt av få temporal betalning för andliga tjänster, kan svårigheter uppstå om anständighet eller syndiga i ersättning under vissa omständigheter. The ecclesiastic may certainly receive what is offered to him on the occasion of spiritual ministrations, but he cannot accept any payment for the same. Den kyrkliga kan säkert få vad som erbjuds honom i samband med andliga ministrations, men han kan inte acceptera någon betalning för densamma. The celebration of Mass for money would, consequently, be sinful; but it is perfectly legitimate to accept a stipend offered on such occasion for the support of the celebrant. Firandet av mässan för pengarna skulle därför vara syndig, men det är helt legitimt att acceptera ett stipendium som erbjuds på sådant tillfälle för att stödja de firande. The amount of the stipend, varying for different times and countries, is usually fixed by ecclesiastical authority (SEE STIPEND). Mängden av stipendium, varierande för olika tider och länder, vanligen fastställs av kyrkliga myndigheten (SE LÖN). It is allowed to accept it even should the priest be otherwise well-to-do; for he has a right to live from the altar and should avoid becoming obnoxious to other members of the gy. Det är tillåtet att acceptera det även bör prästen vara annars väl-att-göra, ty han har rätt att leva från altaret och bör undvika att bli vidrig mot andra medlemmar i Gy. It is simoniacal to accept payment for the exercise of ecclesiastical jurisdiction, eg, the granting of dispensations; but there is nothing improper in demanding from the applicants for matrimonial dispensations a contribution intended partly as a chancery fee and partly as a salutary fine calculated to prevent the too frequent recurrence of such requests. Det är simoniacal att acceptera betalning för utövandet av kyrkliga jurisdiktion, t.ex. beviljande av dispenser, men det finns inget otillbörligt i krävande av de sökande till äktenskapsmål dispens bidrag avsedd dels som en Chancery avgift och dels som en nyttig bötesbelopp som beräknats för att förhindra den alltför ofta återkommande sådan begäran. It is likewise simony to accept temporal compensation for admission into a religious order; but contributions made by candidates to defray the expenses of their novitiate as well as the dowry required by some female orders are not included in this prohibition. Det är Simony också acceptera temporal kompensation för tillträde till en religiös ordning, men bidrag från kandidater för att täcka kostnaderna för deras LÄROTID liksom hemgiften som krävs av vissa kvinnliga order ingår inte i detta förbud.

In regard to the parish clergy, the poorer the church, the more urgent is the obligation incumbent upon the faithful to support them. När det gäller de församlingens präster, desto sämre kyrkan är mer brådskande skyldighet åligger de troende att stödja dem. In the fulfilment of this duty local law and custom ought to be observed. I uppfyllandet av denna plikt lokal lag och sedvänja bör iakttas. The Second Plenary Council of Baltimore has framed the following decrees for the United States: (1) The priest may accept what is freely offered after the administration of baptism or matrimony, but should refrain from asking anything (no. 221). Den andra kammaren rådet av Baltimore har inramat följande förordningar för USA: (1) Prästen kan acceptera vad fritt erbjuds efter administrering av dop eller äktenskap, men bör avstå från att fråga något (nr. 221). (2) The confessor is never allowed to apply to his own use pecuniary penances, nor may he ask or accept anything from the penitent in compensation of his services. (2) biktfader aldrig får tillämpa sina egna botöfningar använder pekuniära, inte heller får han begära eller acceptera något från den ångerfulle i ersättning för sina tjänster. Even voluntary gifts must be refused, and the offering of Mass stipends in the sacred tribunal cannot be permitted (no. 289). Även frivilliga gåvor skall vägras och utbudet av Mass stipendier i den heliga domstolen kan inte tillåtas (nr 289). (3) The poor who cannot be buried at their own expense should receive free burial (no. 393). (3) De fattiga som inte kan begravas på egen bekostnad skulle få gratis begravning (nr 393). The Second and Third action of a compulsory contribution at the church entrance from the faithful who wish to hear Mass on Sundays and Holy Days (Conc. Plen. Balt. II, no 397; Conc. Plen. Balt. III, no 288). Den andra och tredje verkan av ett obligatoriskt bidrag på kyrkan ingången från de troende som vill höra mässan på söndagar och Heliga Dagar (konc. Plen Balt II, nr 397,..... Konc Plen Balt III, nr 288). As this practice continued in existence in many churches until very recently, a circular letter addressed 29 Sept., 1911, by the Apostolic Delegate to the archbishops and bishops of the United States, again condemns the custom and requests the ordinaries to suppress it wherever found in existence. Eftersom denna praxis fortsatte i existens i många kyrkor tills helt nyligen, tog upp en cirkulär 29 september 1911, av den apostoliska delegat till ärkebiskopar och biskopar i USA, återigen fördömer bruket och begär det vanliga att undertrycka den var funnit i tillvaron.

To uproot the evil of simony so prevalent during the Middle Ages, the Church decreed the severest penalties against its perpetrators. Att utrota det onda av simony så utbredd under medeltiden, kyrkan påbjöd de strängaste straff mot sina förövare. Pope Julius II declared simoniacal papal elections invalid, an enactment which has since been rescinded, however, by Pope Pius X (Constitution "Vacante Sede", 25 Dec., 1904, tit. II, cap. Vi, in "Canoniste Contemp.", XXXII, 1909, 291). Påven Julius II förklarade simoniacal påvliga val ogiltigt, en författning som sedan har upphävts, men Pope Pius X (konstitution "Vacante Sede", 25 december 1904, tit. II mössa. VI, "Canoniste Contemp." , XXXII, 1909, 291). The collation of a benefice is void if, in obtaining it, the appointee either committed simony himself, or at least tacitly approved of its commission by a third party. Sammanställning av ett benefice är ogiltig om, att få det, utnämnd antingen begått simony själv, eller åtminstone underförstått godkänt sitt uppdrag av en tredje part. Should he have taken possession, he is bound to resign and restore all the revenues received during his tenure. Skulle han ha tagit besittning, är han skyldig att avgå och återställa alla inkomster som mottas under sin tid. Excommunication simply reserved to the Apostolic See is pronounced in the Constitution "Apostolicae Sedis" (12 Oct., 1869): (1) against persons guilty of real simony in any benefices and against their accomplices; (2) against any persons, whatsoever their dignity, guilty of confidential simony in any benefices; (3) against such as are guilty of simony by purchasing or selling admission into a religious order; (4) against all persons inferior to the bishops, who derive gain (quaestum facientes) from indulgences and other spiritual graces; (5) against those who, collecting stipends for Masses, realize a profit on them by having the Masses celebrated in places where smaller stipends are usually given. Bannlysning reserverad bara den apostoliska Se uttalas i konstitutionen "Apostolicae Sedis" (12 oktober 1869): (1) mot personer som begått verkliga simony i några benefices och mot deras medbrottslingar, (2) mot alla personer, helst deras värdighet, skyldig till konfidentiell simony i några benefices, (3) mot sådana som är skyldiga till simoni genom att köpa eller sälja tillträde till en religiös ordning, (4) mot alla personer sämre till biskoparna, som härrör vinst (quaestum facientes) från avlat och andra andliga nådegåvor, (5) mot dem som, samlar stipendier för mässor, realisera en vinst på dem genom att ha mässor som firas på platser där mindre stipendier brukar ges. The last-mentioned provision was supplemented by subsequent decrees of the Sacred Congregation of the Council. Den sistnämnda bestämmelsen har kompletterats med efterföljande dekret av den sakrala congregationen av rådet. The Decree "Vigilanti" (25 May, 1893) forbade the practice indulged in by some booksellers of receiving stipends and offering exclusively books and subscriptions to periodicals to the celebrant of the Masses. I förordningen "Vigilanti" (25 maj 1893) förbjöd praxis ägnat sig åt i vissa bokhandlare att ta emot stipendier och erbjuder ett exklusivt böcker och prenumerationer på tidskrifter för de firande av massorna. The Decree "Ut Debita" (11 May, 1904) condemned the arrangements according to which the guardians of shrines sometimes devoted the offerings originally intended for Masses partly to other pious purposes. I förordningen "Ut debita" (11 maj, 1904) fördömde de arrangemang enligt vilka väktare helgedomar ibland ägnat erbjudanden ursprungligen var avsedda för mässor dels till andra fromma ändamål. The offenders against the two decrees just mentioned incur suspension ipso facto from their functions if they are in sacred orders; inability to receive higher orders if they are clerics inferior to the priests; excommunication of pronounced sentence (latae sententiae) if they belong to the laity. Gärningsmännen mot två dekret nyss nämnda ådra fjädring ipso facto från sina funktioner om de är i heliga order, oförmåga att få högre order om de är präster sämre till prästerna, bannlysning av uttalad mening (latae sententiae) om de tillhör lekmännen .

Publication information Written by NA Weber. Publikation information Skrivet av NA Weber. Transcribed by Lucia Tobin. Kopierat av Lucia Tobin. The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. Den katolska encyklopedien, volym XIV. Published 1912. Publicerad 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Företag. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil Obstat, 1 juli, 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John huvudsakliga Farley, ärkebiskop av New York



Detta betvingar presentation i det original- engelska språket


Överför en e-post ifrågasätter eller kommenterar till oss: E-post

De viktigaste TROR web-sida (och indexet till personer) är: