King David Kung David

Catholic Information Katolsk information

In the Bible the name David is borne only by the second king of Israel, the great-grandson of Boaz and Ruth (Ruth 4:18 sqq.). I Bibeln namnet David bärs endast av den andra kungen av Israel, barnbarnsbarn till Boas och Rut (Rut 4:18 ff.). He was the youngest of the eight sons of Isai, or Jesse (1 Samuel 16:8; cf. 1 Chronicles 2:13), a small proprietor, of the tribe of Juda, dwelling at Bethlehem, where David was born. Han var den yngste av de åtta söner Isai, eller Jesse (1 Samuelsboken 16:08,. Se 1 Krönikeboken 2:13), en liten ägare, av stammen Juda, bostad i Betlehem, där David föddes. Our knowledge of David's life and character is derived exclusively from the pages of Sacred Scripture, viz., 1 Samuel 16; 1 Kings 2; 1 Chronicles 2, 3, 10-29; Ruth 4:18-22, and the titles of many Psalms. Vår kunskap om Davids liv och karaktär uteslutande härrör från sidorna av den heliga Skrift, nämligen, 1 Samuel 16,. 1 Kings 2, 1 Chronicles 2, 3, 10-29, Ruth 4:18-22, och titlar på många Psaltaren. According to the usual chronology, David was born in 1085 and reigned from 1055 to 1015 BC Recent writers have been induced by the Assyrian inscriptions to date his reign from 30 to 50 years later. Enligt den vanliga tideräkningen, var David född 1085 och regerade från 1055 till 1015 f.Kr. Nyligen författare har inducerats av de assyriska inskrifterna hittills hans regeringstid från 30 till 50 år senare. Within the limits imposed it is impossible to give more than a bare outline of the events of his life and a brief estimate of his character and his significance in the history of the chosen people, as king, psalmist, prophet, and type of the Messias. Inom de gränser som det är omöjligt att ge mer än en naken beskrivning av händelserna i hans liv och en kort uppskattning av hans karaktär och hans betydelse i historien om det utvalda folket, som kung, psalmisten, profet, och typ av Messias .

BELIEVE Religious Information Source web-siteTRO
Religiösa
Information
Källa
webbplats
Our List of 1,000 Religious Subjects Vår lista över 1000 religiösa Ämnesområden
E-mailE-post
The history of David falls naturally into three periods: (1) before his elevation to the throne; (2) his reign, at Hebron over Juda, and at Jerusalem over all Israel, until his sin; (3) his sin and last years. Historien om David faller naturligt in i tre perioder: (1) innan han höjd till biskopsstolen, (2) hans regeringstid på Hebron över Juda och i Jerusalem över hela Israel, tills hans synd, (3) sin synd och sista år . He first appears in sacred history as a shepherd lad, tending his father's flocks in the fields near Bethlehem, "ruddy and beautiful to behold and of a comely face". Han visas först i heliga historien som en herde pojke, tenderar sin fars flockar inom nära Betlehem "Ruddy och vacker att skåda och en comely ansikte". Samuel, the Prophet and last of the judges, had been sent to anoint him in place of Saul, whom God had rejected for disobedience. Samuel, profeten och sista av domarna, hade sänts till smörja honom i stället för Saul, som Gud hade förkastat för olydnad. The relations of David do not seem to have recognized the significance of this unction, which marked him as the successor to the throne after the death of Saul. Relationer Davids verkar inte ha insett betydelsen av denna smörjelse, som markerade honom som efterträdare till tronen efter döden av Saul.

During a period of illness, when the evil spirit troubled Saul, David was brought to court to soothe the king by playing on the harp. Under en period av sjukdom, när den onde anden orolig Saul blev David inför domstol för att lugna kungen genom att spela på harpa. He earned the gratitude of Saul and was made an armour-bearer, but his stay at court was brief. Han tjänade tacksamhet Sauls och blev en vapendragare, men hans vistelse på domstol var kort. Not long afterwards, whilst his three elder brothers were in the field, fighting under Saul against the Philistines, David was sent to the camp with some provisions and presents; there he heard the words in which the giant, Goliath of Geth, defied all Israel to single combat, and he volunteered with God's help to slay the Philistine. Inte långt därefter, medan hans tre äldre bröder var i området, kämpar under Saul mot filistéerna hade David skickades till lägret med vissa bestämmelser och presenterar, där han hörde orden som jätten, Goliat i Geth, trotsade hela Israel till envig, och han frivilligt med Guds hjälp att dräpa filistéen. His victory over Goliath brought about the rout of the enemy. Hans seger över Goliat lett till rout av fienden. Saul's questions to Abner at this time seem to imply that he had never seen David before, though, as we have seen, David had already been at court. Sauls frågor till Abner vid denna tid tycks antyda att han aldrig hade sett David tidigare, men som vi har sett, hade David redan vid hovet. Various conjectures have been made to explain this difficulty. Olika gissningar har gjorts för att förklara denna svårighet. As the passage which suggests a contradiction in the Hebrew text is omitted by Septuagint codices, some authors have accepted the Greek text in preference to the Hebrew. Eftersom passagen vilket antyder en motsägelse i den hebreiska texten utelämnas av Septuaginta utläser har vissa författare accepterat den grekiska texten i stället för den hebreiska. Others suppose that the order of the narratives has become confused in our present Hebrew text. Andra antar att ordningen på berättelserna har blivit förvirrad i vår nuvarande hebreiska texten. A simpler and more likely solution maintains that on the second occasion Saul asked Abner only about the family of David and about his earlier life. En enklare och mer sannolikt lösningen hävdar att vid det andra tillfället Saul frågade Abner bara om familjen David och om hans tidigare liv. Previously he had given the matter no attention. Tidigare hade han gett saken ingen uppmärksamhet.

David's victory over Goliath won for him the tender friendship of Jonathan, the son of Saul. Davids seger över Goliat vann för honom anbudet vänskap till Jonatan, Sauls son. He obtained a permanent position at court, but his great popularity and the imprudent songs of the women excited the jealousy of the king, who on two occasions attempted to kill him. Han fick en fast tjänst vid hovet, men hans stora popularitet och oförsiktiga sånger kvinnorna glada att svartsjuka av kungen, som vid två tillfällen försökt att döda honom. As captain of a thousand men, he encountered new dangers to win the hand of Merob, Saul's eldest daughter, but, in spite of the king's promise, she was given to Hadriel. Som kapten tusen män, mötte han nya faror för att vinna hand Merob, Sauls äldsta dotter, men trots kungens löfte fick hon till Hadriel. Michol, Saul's other daughter, loved David, and, in the hope that the latter might be killed by the Philistines, her father promised to give her in marriage, provided David should slay one hundred Philistines. MICHOL, Sauls övriga dotter älskade David och, i hopp om att de senare skulle kunna dödas av filistéerna, lovade hennes far att ge henne i äktenskapet, förutsatt att David skulle dräpa hundra filistéerna. David succeeded and married Michol. David lyckades och gifte MICHOL. This success, however, made Saul fear the more and finally induced him to order that David should be killed. Denna framgång gjorde emellertid Saul fruktar mer och till slut fick honom att beställa att David skulle dödas. Through the intervention of Jonathan he was spared for a time, but Saul's hatred finally obliged him to flee from the court. Genom ingripande av Jonathan han skonades för en tid, men Sauls hat slutligen tvingade honom att fly från domstolen.

First he went to Ramatha and thence, with Samuel, to Naioth. Först gick han till Ramatha och därifrån, med Samuel, till Najot. Saul's further attempts to murder him were frustrated by God's direct interposition. Sauls ytterligare försök att mörda honom var frustrerade av Guds direkta interposition. An interview with Jonathan convinced him that reconciliation with Saul was impossible, and for the rest of the reign he was an exile and an outlaw. En intervju med Jonathan övertygade honom om att försoning med Saul var omöjligt, och för resten av regeringstiden var han exil och fredlös. At Nobe, whither he proceeded, David and his companions were harboured by the priest Achimelech, who was afterwards accused of conspiracy and put to death with his fellow-priests. På Nobe, dit han fortsatte, blev David och hans följeslagare hyste av prästen Achimelech, som sedan anklagades för konspiration och dödad med sina kolleger-präster. From Nobe David went to the court of Achis, king of Geth, where he escaped death by feigning madness. Från Nobe David gick till domstol i Achis, kung av Geth, där han undkom döden genom låtsas galenskap. On his return he became the head of a band of about four hundred men, some of them his relations, others distressed debtors and malcontents, who gathered at the cave, or stronghold, of Odollam (QR88-->Adullam). Vid sin återkomst blev han chef för ett band av ca 400 män, några av dem sina relationer, andra låntagare med betalningssvårigheter och missnöjda, som samlades på grottan, eller fäste, i Odollam (QR88 -> Adullam). Not long after their number was reckoned at six hundred. Inte långt efter deras antal räknades vid 600. David delivered the city of Ceila from the Philistines, but was again obliged to flee from Saul. David levererade staden Ceila från filistéernas, men återigen måste fly från Saul. His next abode was the wilderness of Ziph, made memorable by the visit of Jonathan and by the treachery of the Ziphites, who sent word to the king. Hans nästa boning var öknen Sif, gjorde minnesvärda genom besök Jonathan och genom förräderi av Ziphites, som skickade bud till kungen. David was saved from capture by the recall of Saul to repel an attack of the Philistines. David räddades från fångst av återkallelsen av Saul att avvärja en attack av filistéerna. In the deserts of Engaddi he was again in great danger, but when Saul was at his mercy, he generously spared his life. I öknen i Engaddi var han åter i stor fara, men när Saul var på hans nåd, han generöst skonade hans liv. The adventure with Nabal, David's marriage with Abigail, and a second refusal to slay Saul were followed by David's decision to offer his serves to Achis of Geth and thus put an end to Saul's persecution. Äventyret med Nabal, Davids äktenskap med Abigail, och en andra vägran att dräpa Saul följdes av Davids beslut att erbjuda sina tjänar till Achis av Geth och därmed få ett slut på Sauls förföljelse. As a vassal of the Philistine king, he was set over the city of Siceleg, whence he made raids on the neighbouring tribes, wasting their lands and sparing neither man nor woman. Som en vasall av filistéernas konung, han satt över staden Siceleg, varifrån han gjorde razzior på närliggande stammar, slösa sin mark och skonar varken man eller kvinna. By pretending that these expeditions were against his own people of Israel, he secured the favour of Achis. Genom att låtsas att dessa expeditioner var mot sitt eget folk i Israel, säkrade han till förmån för Achis. When, however, the Philistines prepared at Aphec to wage war against Saul, the other princes were unwilling to trust David, and he returned to Siceleg. Men när filistéerna beredda på Aphec att föra krig mot Saul, var de andra prinsarna ovilliga att lita David, och han återvände till Siceleg. During his absence it had been attacked by the Amalecites. Under hans frånvaro hade blivit attackerad av Amalecites. David pursued them, destroyed their forces, and recovered all their booty. David förföljde dem, förstörde sina styrkor, och återhämtade hela sitt byte. Meanwhile the fatal battle on Mount Gelboe (Gilboa) had taken place, in which Saul and Jonathan were slain. Samtidigt den dödliga striden på berget Gelboe (Gilboa) hade ägt rum, där Saul och Jonatan dödades. The touching elegy, preserved for us in 2 Samuel 1 is David's outburst of grief at their death. Den rörande elegi, bevarad för oss i 2 Samuelsboken 1 är Davids utbrott av sorg över sin död.

By God's command, David, who was now thirty years old, went up to Hebron to claim the kingly power. Genom Guds befallning, gick David, som nu var 30 år gammal, upp till Hebron för att göra anspråk på kungamakt. The men of Juda accepted him as king, and he was again anointed, solemnly and publicly. De män i Juda accepterade honom som kung, och han var åter smord, högtidligt och offentligt. Through the influence of Abner, the rest of Israel remained faithful to Isboseth, the son of Saul. Genom påverkan av Abner förblev resten av Israels trogna Isboseth, son till Saul. Abner attacked the forces of David, but was defeated at Gabaon. Abner angrep krafter David, men besegrades vid Gabaon. Civil war continued for some time, but David's power was ever on the increase. Inbördeskrig fortsatte en tid, men David makt någonsin ökar. At Hebron six sons were born to him: Amnon, Cheleab, Absalom, Adonias, Saphathia, and Jethraam. På Hebron sex söner föddes åt honom: Amnon, Cheleab, Absalom, Adonias, Saphathia och Jethraam. As the result of a quarrel with Isboseth, Abner made overtures to bring all Israel under the rule of David; he was, however, treacherously murdered by Joab without the king's consent. Som ett resultat av ett gräl med Isboseth gjorde Abner närmanden till under härska av Davids ta hela Israel, han var dock förrädiskt mördad av Joab utan kungens medgivande. Isboseth was murdered by two Benjamites, and David was accepted by all Israel and anointed king. Isboseth mördades av två Benjamin, och David har godtagits av alla Israels och smorde kung. His reign at Hebron over Juda alone had lasted seven years and a half. Hans regeringstid i Hebron över Juda ensam varat sju år och en halv.

By his successful wars David succeeded in making Israel an independent state and causing his own name to be respected by all the surrounding nations. Genom sina framgångsrika krig David lyckades göra Israel en självständig stat och orsakar sitt eget namn som skall följas av alla omgivande länder. A notable exploit at the beginning of his reign was the conquest of the Jebusite city of Jerusalem, which he made the capital of his kingdom, "the city of David", the political centre of the nation. En anmärkningsvärd bedrift i början av hans regeringstid var erövringen av jebuséerna staden Jerusalem, som han gjorde till huvudstad i sitt rike, "Davids stad", den politiska mitten av nationen. He built a palace, took more wives and concubines, and begat other sons and daughters. Han byggde ett palats, tog fler hustrur och bihustrur, och födde söner och döttrar. Having cast off the yoke of the Philistines, he resolved to make Jerusalem the religious centre of his people by transporting the Ark of the Covenant from Cariathiarim. Med avm ok filistéerna, beslöt han att göra Jerusalem den religiösa centrum för sitt folk genom att transportera Förbundsarken från Cariathiarim. It was brought to Jerusalem and placed in the new tent constructed by the king. Det kom till Jerusalem och placeras i den nya tältet konstrueras av kungen. Later on, when he proposed to build a temple for it, he was told by the prophet Nathan, that God had reserved this task for his successor. Senare, när han föreslog att bygga ett tempel för den, fick han veta av profeten Natan, att Gud hade reserverat denna uppgift för hans efterträdare. In reward for his piety, the promise was made that God would build him up a house and establish his kingdom forever. I belöning för hans fromhet var löftet att Gud skulle bygga honom ett hus och upprätta sitt rike för evigt. No detailed account has been preserved of the various wars undertaken by David; only some isolated facts are given. Inget detaljerad redogörelse har bevarats av de olika krigen som vidtagits av David, bara några enstaka fakta ges. The war with the Ammonites is recorded more fully because, whilst his army was in the field during this campaign, David fell into the sins of adultery and murder, bringing thereby great calamities on himself and his people. Kriget med Ammons registreras närmare eftersom medan hans armé var i området under denna kampanj, föll David i synder äktenskapsbrott och mord, vilket därmed stora katastrofer på sig själv och sitt folk. He was then at the height of his power, a ruler respected by all the nations from the Euphrates to the Nile. Han var då på höjden av sin makt, en linjal respekteras av alla nationer från Eufrat till Nilen. After his sin with Bethsabee and the indirect assassination of Urias, her husband, David made her his wife. Efter sin synd med Bethsabee och indirekta mordet på Urias, hennes make, gjorde David henne till sin hustru. A year elapsed before his repentance for the sin, but his contrition was so sincere that God pardoned him, though at the same time announcing the severe penalties that were to follow. Ett år förflutit före hans ånger för synd, men hans ånger var så uppriktig att Gud benådat honom, men samtidigt tillkännage stränga straff som skulle följa. The spirit in which David accepted these penalties has made him for all time the model of penitents. Den anda i vilken David accepterade dessa påföljder har gjort honom för all framtid modell av botgörare. The incest of Amnon and the fratricide of Absalom brought shame and sorrow to David. Den incest av Amnon och brodermord av Absalom kom skam och sorg till David. For three years Absalom remained in exile. För tre år Absalom kvar i exil. When he was recalled, David kept him in disfavour for two years more and then restored him to his former dignity, without any sign of repentance. När han påminde höll David honom i onåd under två år mer och sedan återställs honom till hans tidigare värdighet, utan några tecken på ånger. Vexed by his father's treatment, Absalom devoted himself for the next four years to seducing the people and finally had himself proclaimed king at Hebron. Kniviga av sin fars behandling Absalom ägnade sig under de kommande fyra åren för att förföra folket och äntligen själv proklamerade kung i Hebron. David was taken by surprise and was forced to flee from Jerusalem. David togs på sängen och tvingades fly från Jerusalem. The circumstances of his flight are narrated in Scripture with great simplicity and pathos. Omständigheterna kring hans flykt berättas i Skriften med stor enkelhet och patos. Absalom's disregard of the counsel of Achitophel and his consequent delay in the pursuit of the king made it possible for the latter to gather his forces and win a victory at Manahaim, where Absalom was killed. Absaloms åsidosättande av råd Achitophel och dennes försening i jakten på kungen gjorde det möjligt för den senare att samla sina styrkor och vinna en seger på Manahaim, där Absalom dödades. David returned in triumph to Jerusalem. David återvände i triumf till Jerusalem. A further rebellion under Seba at the Jordan was quickly suppressed. Ytterligare uppror i Seba på Jordan var snabbt undertryckt.

At this point in the narrative of 2 Samuel we read that "there was a famine in the days of David for three years successively", in punishment for Saul's sin against the Gabaonites. Vid denna punkt i berättelsen om 2 Samuelsboken läser vi att "det fanns en hungersnöd i dagarna av David för tre år successivt", i straff för Sauls synd mot Gabaonites. At their request seven of Saul's race were delivered up to be crucified. På begäran sju av Sauls ras levererades till att korsfästas. It is not possible to fix the exact date of the famine. Det är inte möjligt att fastställa det exakta datumet för hungersnöden. On other occasions David showed great compassion for the descendants of Saul, especially for Miphiboseth, the son of his friend Jonathan. Vid andra tillfällen David visade stor medkänsla för ättlingar till Sauls, särskilt för Miphiboseth, son till hans vän Jonathan. After a brief mention of four expeditions against the Philistines, the sacred writer records a sin of pride on David's part in his resolution to take a census of the people. Efter en kort omnämnande av fyra expeditioner mot filistéerna, registrerar den heliga författaren en synd stolthet på Davids del i hans beslut att ta en folkräkning av folket. As a penance for this sin, he was allowed to choose either a famine, an unsuccessful war, or pestilence. Som bot för denna synd, fick han välja antingen en hungersnöd, ett misslyckat krig eller pest. David chose the third and in three days 70,000 died. David valde den tredje och på tre dagar 70.000 dog. When the angel was about to strike Jerusalem, God was moved to pity and stayed the pestilence. När ängeln var på väg att slå Jerusalem blev Gud flyttade till synd och stannade pest. David was commanded to offer sacrifice at the threshing-floor of Areuna, the site of the future temple. David befalldes att offra på tröskplatsen av Areuna, platsen för det framtida templet.

The last days of David were disturbed by the ambition of Adonias, whose plans for the succession were frustrated by Nathan, the prophet, and Bethsabee, the mother of Solomon. De sista dagarna i Davids var störs av ambitionen att Adonias, vars planer för successionen var frustrerade av Nathan, profeten, och Bethsabee, mor till Salomo. The son who was born after David's repentance was chosen in preference to his older brothers. Sonen som föddes efter Davids ånger valdes framför hans äldre bröder. To make sure that Solomon would succeed to the throne, David had him publicly anointed. För att säkerställa att Salomo skulle efterträda på tronen, hade David honom offentligt smord. The last recorded words of the aged king are an exhortation to Solomon to be faithful to God, to reward loyal servants, and to punish the wicked. Den senast inspelade ord äldre kungen är en uppmaning till Salomo att vara trogen mot Gud, att belöna lojala tjänare och att straffa de onda. David died at the age of seventy, having reigned in Jerusalem thirty-three years. David dog vid en ålder av 70, efter att ha regerade i Jerusalem 33 år. He was buried on Mount Sion. Han begravdes på berget Sion. St. Peter spoke of his tomb as still in existence on the day of Pentecost, when the Holy Ghost descended on the Apostles (Acts 2:29). Petrus talade om hans grav som fortfarande existerar på pingstdagen, när den helige Ande sänkte sig över apostlarna (Apg 2:29). David is honoured by the Church as a saint. David hedrad av kyrkan som ett helgon. He is mentioned in the Roman Martyrology on 29 December. Han nämns i den romerska Martyrology den 29 december.

The historical character of the narratives of David's life has been attacked chiefly by writers who have disregarded the purpose of the narrator in I Par. Den historiska karaktär berättelser om Davids liv har blivit attackerade främst av författare som har missförstått syftet med berättare i I Par. He passes over those events that are not connected with the history of the Ark. In the Books of Kings all the chief events, good and bad, are narrated. Han passerar över de händelser som inte har samband med historien om Ark I Kungaboken alla de viktigaste händelserna, goda och dåliga, är berättad. The Bible records David's sins and weaknesses without excuse or palliation, but it also records his repentance, his acts of virtue, his generosity towards Saul, his great faith, and his piety. Bibeln berättar Davids synder och svagheter utan ursäkter eller lindring, men det spelar även in hans ånger, hans handlingar dygd, hans generositet mot Saul, hans stora tro och hans fromhet. Critics who have harshly criticized his character have not considered the difficult circumstances in which he lived or the manners of his age. Kritiker som hårt kritiserade hans karaktär har inte beaktat svåra omständigheter som han levde eller seder i hans ålder. It is uncritical and unscientific to exaggerate his faults or to imagine that the whole history is a series of myths. Det är okritisk och ovetenskapligt att överdriva hans fel eller att föreställa sig att hela historien är en serie myter. The life of David was an important epoch in the history of Israel. Livet av David var en viktig epok i Israels historia. He was the real founder of the monarchy, the head of the dynasty. Han var den verklige grundaren av monarkin, chef för dynastin. Chosen by God "as a man according to His own heart", David was tried in the school of suffering during the days of exile and developed into a military leader of renown. Valts av Gud "som en och en efter hans eget hjärta", var David försökte i skolan lidandets under de dagar exil och utvecklats till en militär ledare ryktbarhet. To him was due the complete organization of the army. För honom var på grund av den fullständiga organisationen av armén. He gave Israel a capital, a court, a great centre of religious worship. Han gav Israel en huvudstad, en domstol, ett stort centrum för religiös dyrkan. The little band at Odollam became the nucleus of an efficient force. Den lilla bandet på Odollam blev kärnan i en effektiv kraft. When he became King of all Israel there were 339,600 men under his command. När han blev konung hela Israel fanns 339.600 män under sitt befäl. At the census 1,300,000 were enumerated capable of bearing arms. Vid folkräkningen 1.300.000 räknades kan bära vapen. A standing army, consisting of twelve corps, each 24,000 men, took turns in serving for a month at a time as the garrison of Jerusalem. En stående armé, bestående av tolv kår, var 24.000 män, turades att tjäna en månad i taget som garnisonen i Jerusalem. The administration of his palace and his kingdom demanded a large retinue of servants and officials. Administrationen av sitt palats och hans rike krävde en stor följe av tjänare och tjänstemän. Their various offices are set down in I Par., xxvii. Deras olika kontor fastställs i I Par., XXVII. The king himself exercised the office of judge, though Levites were later appointed for this purpose, as well as other minor officials. Kungen själv utnyttjat kontor domare, men leviterna senare utses för detta ändamål, samt andra mindre tjänstemän.

When the Ark had been brought to Jerusalem, David undertook the organization of religious worship. När arken hade förts till Jerusalem åtog David organisationen av religiös dyrkan. The sacred functions were entrusted to 24,000 Levites; 6,000 of these were scribes and judges, 4000 were porters, and 4000 singers. De heliga funktioner anförtroddes 24.000 leviterna, 6.000 av dessa var skriftlärde och domare, 4000 var bärare, och 4000 sångare. He arranged the various parts of the ritual, allotting to each section its tasks. Han ordnade de olika delarna av ritualen, tilldela varje avsnitt sina uppgifter. The priests were divided into twenty-four families; the musicians into twenty-four choirs. Prästerna delades in 24 familjer, de musiker i 24 körer. To Solomon had been reserved the privilege of building God's house, but David made ample preparations for the work by amassing treasures and materials, as well as by transmitting to his son a plan for the building and all its details. Till Salomo hade reserverats förmånen att bygga Guds hus, men David gjorde gott förberedelser för arbete samla ihop skatter och material, samt genom att sända sin son en plan för byggnaden och alla dess detaljer. We are told in I Par. Vi får höra i I Par. how he exhorted his son Solomon to carry out this great work and made known to the assembled princes the extent of his preparations. hur han uppmanade sin son Salomo att utföra detta stora verk och göras kända för de församlade furstarna omfattningen av hans förberedelser.

The prominent part played by song and music in the worship of the temple, as arranged by David, is readily explained by his poetic and musical abilities. Den framträdande roll som sång och musik i dyrkan i templet, som arrangeras av David, lätt förklaras av hans poetiska och musikaliska förmågor. His skill in music is recorded in 1 Samuel 16:18 and Amos 6:5. Hans skicklighet i musik inspelad i 1 Samuelsboken 16:18 och Amos 6:5. Poems of his composition are found in 2 Samuel 1, 3, 22, 23. Dikter hans sammansättning återfinns i 2 Samuelsboken 1, 3, 22, 23. His connection with the Book of Psalms, many of which are expressly attributed to various incidents of his career, was so taken for granted in later days that many ascribed the whole Psalter to him. Hans förbindelse med Psaltaren, många av vilka uttryckligen tillskrivs olika incidenter av hans karriär, var så självklart i senare dagar som många tillskrev hela Psaltaren till honom. The authorship of these hymns and the question how far they can be considered as supplying illustrative material for David's life will be treated in the article PSALMS. Författarskap av dessa psalmer och frågan hur långt de kan anses tillföra belysande material för Davids liv kommer att behandlas i artikeln psalmer.

David was not merely king and ruler, he was also a prophet. David var inte bara kung och härskare, han var också en profet. "The spirit of the Lord hath spoken by me and his word by my tongue" (2 Samuel 23:2) is a direct statement of prophetic inspiration in the poem there recorded. "Ande Herren har talat genom mig, och hans ord genom min tunga" (2 Samuel 23:2) är en direkt redogörelse för profetiska inspiration i dikten där registreras. St. Peter tells us that he was a prophet (Acts 2:30). St Peter berättar att han var en profet (Apg 2:30). His prophecies are embodied in the Psalms he composed that are literally Messianic and in "David's last words" (2 Samuel 23). Hans profetior finns med i psalmerna komponerade han som är bokstavligen messianska och "Davids sista ord" (2 Samuel 23). The literal character of these Messianic Psalms is indicated in the New Testament. Den bokstavliga karaktär dessa messianska psalmer anges i Nya Testamentet. They refer to the suffering, the persecution, and the triumphant deliverance of Christ, or to the prerogatives conferred on Him by the Father. De hänvisar till de lidande, förföljelse och triumferande befrielse Kristi eller kommissionens rättigheter som tilldelats honom av Fadern. In addition to these his direct prophecies, David himself has always been regarded as a type of the Messias. Utöver dessa hans direkta profetior har David själv alltid betraktats som en typ av Messias. In this the Church has but followed the teaching of the Old Testament Prophets. I detta har kyrkan men följde undervisningen av Gamla Testamentets profeter. The Messias was to be the great theocratic king; David, the ancestor of the Messias, was a king according to God's own heart. Messias skulle vara den store teokratiska konung, David, förfader Messias, var en kung efter Guds eget hjärta. His qualities and his very name are attributed to the Messias. Hans kvaliteter och hans mycket namn tillskrivs Messias. Incidents in the life of David are regarded by the Fathers as foreshadowing the life of Christ; Bethlehem is the birthplace of both; the shepherd life of David points out Christ, the Good Shepherd; the five stones chosen to slay Goliath are typical of the five wounds; the betrayal by his trusted counsellor, Achitophel, and the passage over the Cedron remind us of Christ's Sacred Passion. Incidenter i livet Davids betraktas av fäderna som förebådade Kristi liv, Betlehem är födelseplatsen för båda, en herde liv David påpekar Kristus, den gode Herden, de fem stenarna valt att dräpa Goliath är typiska för fem sår, sveket av hans betrodda rådgivare, Achitophel, och passagen över Cedron påminner oss om Kristi Heliga Passion. Many of the Davidic Psalms, as we learn from the New Testament, are clearly typical of the future Messias. Många av Davids psalmer, som vi lär oss av Nya testamentet, är klart typisk av de framtida Messias.

Publication information Written by John Corbett. Publikation information Skrivet av John Corbett. Transcribed by Judy Levandoski. Kopierat av Judy Levandoski. In Memory of Andrew Levandoski The Catholic Encyclopedia, Volume IV. Till minne av Andrew Levandoski den katolska encyklopedien, volym IV. Published 1908. Publicerad 1908. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Företag. Nihil Obstat. Nihil Obstat. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, Censor. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, ärkebiskop av New York



Detta betvingar presentation i det original- engelska språket


Överför en e-post ifrågasätter eller kommenterar till oss: E-post

De viktigaste TROR web-sida (och indexet till personer) är: