Translated by The Rev. H. De Romestin, M.A.
with the Assistance of The Rev. E. De Romestin, M.A. of New College, Oxford,
Published in 1886 by Philip Schaff, New York: Christian Literature Publishing Co.
Note on the Letters of St. Ambrose.Of the 91 Epistles considered genuine by the Benedictine Editors, sixty-three are referred by them to fairly certain dates,  and a large number of these would well be worth translation, throwing as they do so clear a light on the events of St. Ambrose's life, and in many cases on the history of the period. Only a few are here presented to the reader.
Perhaps some others might have been better selected, but if they were to be so few, it seemed as if these would give the best general impression of the indomitable energy and fearless constancy of the great Bishop.
Selections from the Letters of St. Ambrose.
Memorial of Symmachus, the Prefect of the City.Symmachus in the name of the heathen members of the Senate asks that the Altar of Victory, which had been removed by Gratian, should be restored in the Senate House, and that oaths should be taken there as of old. He argues that the example of former Emperors should be followed as to the things which they retained, not which they abolished. Rome expects this of them, and no injury can accrue to the treasury in consequence, whereas it is unjust to confiscate legacies to the Vestal Virgins and ancient rites.
|BELIEVE Religious Information Source - By Alphabet Our List of 2,300 Religious Subjects|
It would seem that he took part in missions for the same purpose to Theodosius after the defeat of Maximus, and to Valentinian II. in a.d. 392, and again unsuccessfully. In the next year, Eugenius, who had been made Emperor by Flavian and Arbogastes, restored the Altar of Victory, which however was finally removed by Theodosius after the defeat of Eugenius and Arbogastes. Probably Symmachus made a final attempt in 403 or 404, but fruitlessly. [See Dict. Christ. Biog. s.v. Symmachus.]
The statue and Altar of Victory in question had been first removed by Constantius, son of Constantine, when at Rome, a.d. 356, but were restored by Julian with other heathen symbols and rites. Valentinian I. tolerated them, but possibly (at any rate for some time), as St. Ambrose says, did so in ignorance [Ep. XVII. 16]. They were once more removed by Gratian, and then the action of Symmachus comes in. It may be mentioned that though a heathen he was on intimate terms with Damasus, St. Ambrose, and many leading Christians.
The three Epistles or rather "Memorials" which follow refer to this part of the death-struggle of paganism.
Ambrose, Bishop, to the most blessed Prince and most Christian Emperor Valentinian.
1. As all men who live under the Roman sway engage in military service under you, the Emperors and Princes of the world, so too do you yourselves owe service to Almighty God and our holy faith. For salvation is not sure unless everyone worship in truth the true God, that is the God of the Christians, under Whose sway are all things; for He alone is the true God, Who is to be worshipped from the bottom of the heart; for "the gods of the heathen," as Scripture says, "are devils." 
2. Now everyone is a soldier of this true God, and he who receives and worships Him in his inmost spirit, does not bring to His service dissimulation, or pretence, but earnest faith and devotion. And if, in fine, he does not attain to this, at least he ought not to give any countenance to the worship of idols and to profane ceremonies. For no one deceives God, to whom all things, even the hidden things of the heart, are manifest.
3. Since, then, most Christian Emperor, there is due from you to the true God both faith and zeal, care and devotion for the faith, I wonder how the hope has risen up to some, that you would feel it a duty to restore by your command altars to the gods of the heathen, and furnish the funds requisite for profane sacrifices; for whatsoever has long been claimed by either the imperial or the city treasury you will seem to give rather from your own funds, than to be restoring what is theirs.
4. And they are complaining of their losses, who never spared our blood, who destroyed the very buildings of the churches. And they petition you to grant them privileges, who by the last Julian law  denied us the common right of speaking and teaching, and those privileges whereby Christians also have often been deceived; for by those privileges they endeavoured to ensnare some, partly through inadvertence, partly in order to escape the burden of public requirements; and, because all are not found to be brave, even under Christian princes, many have lapsed.
5. Had these things not been abolished I could prove that they ought to be done away by your authority; but since they have been forbidden and prohibited by many princes throughout nearly the whole world, and were abolished at Rome by Gratian  of august memory, the brother of your Clemency, in consideration of the true faith, and rendered void by a rescript; do not, I pray you, either pluck up what has been established in accordance with the faith, nor rescind your brother's precepts. In civil matters if he established anything, no one thinks that it ought to be treated lightly, while a precept about religion is trodden under foot.
6. Let no one take advantage of your youth; if he be a heathen who demands this, it is not right that he should bind your mind with the bonds of his own superstition; but by his zeal he ought to teach and admonish you how to be zealous for the true faith, since he defends vain things with all the passion of truth. I myself advise you to defer to the merits of illustrious men, but undoubtedly God must be preferred to all.
7. If we have to consult concerning military affairs, the opinion of a man experienced in warfare should be waited for, and his counsel be followed; when the question concerns religion, think upon God. No one is injured because God is set before him. He keeps his own opinion. You do not compel a man against his will to worship what he dislikes. Let the same liberty be given to you, O Emperor, and let every one bear it with patience, if he cannot extort from the Emperor what he would take it ill if the Emperor desired to extort from him. A shuffling spirit is displeasing to the heathen themselves, for everyone ought freely to defend and maintain the faith and purpose of his own mind.
8. But if any, Christians in name, think that any such decree should be made, let not bare words mislead your mind, let not empty words deceive you. Whoever advises this, and whoever decrees it, sacrifices. But that one should sacrifice is more tolerable than that all should fall. Here the whole Senate of Christians is in danger.
9. If to-day any heathen Emperor should build an altar, which God forbid, to idols, and should compel Christians to come together thither, in order to be amongst those who were sacrificing, so that the smoke and ashes from the altar, the sparks from the sacrilege, the smoke from the burning might choke the breath and throats of the faithful; and should give judgment in that court where members were compelled to vote after swearing at the altar of an idol (for they explain that an altar is so placed for this purpose, that every assembly should deliberate under its sanction, as they suppose, though the Senate is now made up with a majority of Christians), a Christian who was compelled with a choice such as this to come to the Senate, would consider it to be persecution, which often happens, for they are compelled to come together even by violence. Are these Christians, when you are Emperor, compelled to swear at a heathen altar? What is an oath, but a confession of the divine power of Him Whom you invoke as watcher over your good faith? When you are Emperor, this is sought and demanded, that you should command an altar to be built, and the cost of profane sacrifices to be granted.
10. But this cannot be decreed without sacrilege, wherefore I implore you not to decree or order it, nor to subscribe to any decrees of that sort. I, as a priest of Christ, call upon your faith, all of us bishops would have joined in calling upon you, were not the report so sudden and incredible, that any such thing had been either suggested in your council, or petitioned for by the Senate. But far be it from the Senate to have petitioned this, a few heathen are making use of the common name. For, nearly two years ago, when the same attempt was being made, holy Damasus, Bishop of the Roman Church, elected by the judgment of God, sent to me a memorial, which the Christian senators in great numbers put forth, protesting that they had given no such authority, that they did not agree with such requests of the heathen, nor give consent to them, and they declared publicly and privately that they would not come to the Senate, if any such thing were decreed. Is it agreeable to the dignity of your, that is Christian, times, that Christian senators should be deprived of their dignity, in order that effect should be given to the profane will of the heathen? This memorial I sent to your Clemency's brother,  and from it was plain that the Senate had made no order about the expenses of superstition.
11. But perhaps it may be said, why were they not before present in the Senate when those petitions were made? By not being present they sufficiently say what they wish, they said enough in what they said to the Emperor. And do we wonder if those persons deprive private persons at Rome of the liberty of resisting, who are unwilling that you should be free not to command what you do not approve, or to maintain your own opinion?
12. And so, remembering the legation  lately entrusted to me, I call again upon your faith. I call upon your own feelings not to determine to answer according to this petition of the heathen, nor to attach to an answer of such a sort the sacrilege of your subscription. Refer to the father of your Piety, the Emperor Theodosius, whom you have been wont to consult in almost all matters of greater importance. Nothing is greater than religion, nothing more exalted than faith.
13. If it were a civil cause the right of reply would be reserved for the opposing party; it is a religious cause, and I the bishop make a claim. Let a copy of the memorial which has been sent be given me, that I may answer more fully, and then let your Clemency's father be consulted on the whole subject, and vouchsafe an answer. Certainly if anything else is decreed, we bishops cannot contentedly suffer it and take no notice; you indeed may come to the church, but will find either no priest there, or one who will resist you.
14. What will you answer a priest who says to you, "The church does not seek your gifts, because you have adorned the heathen temples with gifts. The Altar of Christ rejects your gifts, because you have made an altar for idols, for the voice is yours, the hand is yours, the subscription is yours, the deed is yours. The Lord Jesus refuses and rejects your service, because you have served idols, for He said to you: `Ye cannot serve two masters.'  The Virgins consecrated to God have no privileges from you, and do the Vestal Virgins claim them? Why do you ask for the priests of God, to whom you have preferred the profane petitions of the heathen? We cannot take up a share of the errors of others."
15. What will you answer to these words? That you who have fallen are but a boy? Every age is perfect in Christ, every age is full of God. No childhood is allowed in faith, for even children have confessed Christ against their persecutors with fearless mouth.
16. What will you answer your brother? Will he not say to you, "I did not feel that I was overcome, because I left you as Emperor; I did not grieve at dying, because I had you as my heir; I did not mourn at leaving my imperial command, because I believed that my commands, especially those concerning divine religion, would endure through all ages. I had set up these memorials of piety and virtue, I offered up these spoils gained from the world, these trophies of victory over the devil, these I offered up as gained from the enemy of all, and in them is eternal victory. What more could my enemy take away from me? You have abrogated my decrees, which so far he who took up arms  against me did not do. Now do I receive a more terrible wound in that my decrees are condemned by my brother. My better part is endangered by you, that was but the death of my body, this of my reputation. Now is my power annulled, and what is harder, annulled by my own family, and that is annulled, which even my enemies spoke well of in me. If you consented of your own free will, you have condemned the faith which was mine; if you yielded unwillingly, you have betrayed your own. So, too, which is more serious, I am in danger in your person."
16. What will you answer your father also? who with greater grief will address you, saying, "You judged very ill of me, my son, when you supposed that I could have connived at the heathen. No one ever told me that there was an altar in the Roman Senate House, I never believed such wickedness as that the heathen sacrificed in the common assembly of Christians and heathen, that is to say that the Gentiles should insult the Christians who were present, and that Christians should be compelled against their will to be present at the sacrifices. Many and various crimes were committed whilst I was Emperor. I punished such as were detected; if any one then escaped notice, ought one to say that I approved of that of which no one informed me? You have judged very ill of me, if a foreign superstition and not my own faith preserved the empire."
17. Wherefore, O Emperor, since you see that if you decree anything of that kind, injury will be done, first to God, and then to your father and brother, I implore you to do that which you know will be profitable to your salvation before God.
1. As soon as the most honourable Senate, always devoted to you, knew that crimes were made amenable to law, and that the reputation of late times was being purified by pious princes, it, following the example of a more favourable time, gave utterance to its long suppressed grief, and bade me be once again the delegate to utter its complaints.  But through wicked men audience was refused me by the divine  Emperor, otherwise justice would not have been wanting, my lords and emperors, of great renown, Valentinian, Theodosius, and Arcadius, victorious and triumphant, ever august.
2. In the exercise, therefore, of a twofold office, as your Prefect I attend to public business, and as delegate I recommend to your notice the charge laid on me by the citizens. Here is no disagreement of wills, for men have now ceased to believe that they excel in courtly zeal, if they disagree. To be loved, to be reverenced, to be esteemed is more than imperial sway. Who could endure that private disagreement should injure the state? Rightly does the Senate censure those who have preferred their own power to the reputation of the prince.
3. But it is our task to watch on behalf of your Graces. For to what is it more suitable that we defend the institutions of our ancestors, and the rights and destiny of our country, than to the glory of these times, which is all the greater when you understand that you may not do anything contrary to the custom of your ancestors? We demand then the restoration of that condition of religious affairs which was so long advantageous to the state. Let the rulers of each sect and of each opinion be counted up; a late one  practised the ceremonies of his ancestors, a later  did not put them away. If the religion of old times does not make a precedent, let the connivance of the last  do so.
4. Who is so friendly with the barbarians as not to require an Altar of Victory? We will be careful henceforth, and avoid a show of such things. But at least let that honour be paid to the name  which is refused to the goddess--your fame, which will last for ever, owes much and will owe still more to victory. Let those be averse to this power, whom it has never benefited. Do you refuse to desert a patronage which is friendly to your triumphs? That power is wished for by all, let no one deny that what he acknowledges is to be desired should also be venerated.
5. But even if the avoidance of such an omen  were not sufficient, it would at least have been seemly to abstain from injuring the ornaments of the Senate House. Allow us, we beseech you, as old men to leave to posterity what we received as boys. The love of custom is great. Justly did the act of the divine Constantius last but for a short time. All precedents ought to be avoided by you, which you know were soon abolished. We are anxious for the permanence of your glory and your name, that the time to come may find nothing which needs correction.
6. Where shall we swear to obey your laws and commands? by what religious sanction shall the false mind be terrified, so as not to lie in bearing witness? All things are indeed filled with God, and no place is safe for the perjured, but to be urged in the very presence of religious forms has great power in producing a fear of sinning. That altar preserves the concord of all, that altar appeals to the good faith of each, and nothing gives more authority to our decrees than that the whole of our order issues every decree as it were under the sanction of an oath. So that a place will be opened to perjury, and this will be determined by my illustrious Princes, whose honour is defended by a public oath.
7. But the divine Constantius is said to have done the same. Let us rather imitate the other actions of that Prince, who would have undertaken nothing of the kind, if any one else had committed such an error before him. For the fall of the earlier sets his successor right, and amendment results from the censure of a previous example. It was pardonable for your Grace's ancestor in so novel a matter to fail in guarding against blame. Can the same excuse avail us if we imitate what we know to have been disapproved?
8. Will your Majesties listen to other actions of this same Prince, which you may more worthily imitate? He diminished none of the privileges of the sacred virgins, he filled the priestly offices with nobles, he did not refuse the cost of the Roman ceremonies, and following the rejoicing Senate through all the streets of the eternal city, he contentedly beheld the shrines with unmoved countenance, he read the names of the gods inscribed on the pediments, he enquired about the origin of the temples, and expressed admiration for their builders. Although he himself followed another religion, he maintained its own for the empire, for everyone has his own customs, everyone his own rites. The divine Mind has distributed different guardians and different cults to different cities. As souls are separately given to infants as they are born, so to peoples the genius of their destiny. Here comes in the proof from advantage, which most of all vouches to man for the gods. For, since our reason is wholly clouded, whence does the knowledge of the gods more rightly come to us, than from the memory and evidence of prosperity? Now if a long period gives authority to religious customs, we ought to keep faith with so many centuries, and to follow our ancestors, as they happily followed theirs.
9. Let us now suppose that Rome is present and addresses you in these words: "Excellent princes, fathers of your country, respect my years to which pious rites have brought me. Let me use the ancestral ceremonies, for I do not repent of them. Let me live after my own fashion, for I am free. This worship subdued the world to my laws, these sacred rites repelled Hannibal from the walls, and the Senones from the capitol. Have I been reserved for this, that in my old age I should be blamed? I will consider what it is thought should be set in order, but tardy and discreditable is the reformation of old age."
10. We ask, then, for peace for the gods of our fathers and of our country. It is just that all worship should be considered as one. We look on the same stars, the sky is common, the same world surrounds us. What difference does it make by what pains each seeks the truth? We cannot attain to so great a secret by one road; but this discussion is rather for persons at ease, we offer now prayers, not conflict.
11. With what advantage to your treasury are the prerogatives of the Vestal Virgins diminished? Is that refused under the most bountiful emperors which the most parsimonious have granted? Their sole honour consists in that, so to call it, wage of chastity. As fillets are the ornament of their heads, so is their distinction drawn from their leisure to attend to the offices of sacrifice. They seek for in a measure the empty name of immunity, since by their poverty they are exempt from payment. And so they who diminish anything of their substance increase their praise, inasmuch as virginity dedicated to the public good increases in merit when it is without reward.
12. Let such gains as these be far from the purity of your treasury. Let the revenue of good princes be increased not by the losses of priests, but by the spoils of enemies. Does any gain compensate for the odium? And because no charge of avarice falls upon your characters, they are the more wretched whose ancient revenues are diminished. For under emperors who abstain from what belongs to others, and resist avarice, that which does not move the desire of him who takes it, is taken solely to injure the loser.
13. The treasury also retains lands bequeathed to virgins and ministers by the will of dying persons. I entreat you, priests of justice, let the lost right of succession be restored to the sacred persons and places of your city. Let men dictate their wills without anxiety, and know that what has been written will be undisturbed under princes who are not avaricious. Let the happiness in this point of all men give pleasure to you, for precedents in this matter have begun to trouble the dying. Does not then the religion of Rome appertain to Roman law? What name shall be given to the taking away of property which no law nor accident has made to fail. Freedmen take legacies, slaves are not denied the just privilege of making wills; only noble virgins and the ministers of sacred rites are excluded from property sought by inheritance. What does it profit the public safety to dedicate the body to chastity, and to support the duration of the empire with heavenly guardianship, to attach the friendly powers to your arms and to your eagles, to take upon oneself vows efficacious for all, and not to have common rights with all? So, then, slavery is a better condition, which is a service rendered to men. We injure the State, whose interest it never is to be ungrateful.
14. And let no one think that I am defending the cause of religion only, for from deeds of this kind have arisen all the misfortunes of the Roman race. The law of our ancestors honoured the Vestal Virgins and the ministers of the gods with a moderate maintenance and just privileges. This grant remained unassailed till the time of the degenerate money-changers, who turned the fund for the support of sacred chastity into hire for common porters. A general famine followed upon this, and a poor harvest disappointed the hopes of all the provinces. This was not the fault of the earth, we impute no evil influence to the stars. Mildew did not injure the crops, nor wild oats destroy the corn; the year failed through the sacrilege, for it was necessary that what was refused to religion should be denied to all.
15. Certainly, if there be any instance of this evil, let us impute such a famine to the power of the season. A deadly wind has been the cause of this barrenness, life is sustained by trees and shrubs, and the need of the country folk has betaken itself once more to the oaks of Dodona.  What similar evil did the provinces suffer, so long as the public charge sustained the ministers of religion? When were the oaks shaken for the use of men, when were the roots of plants torn up, when did fertility on all sides forsake the various lands, when supplies were in common for the people and for the sacred virgins? For the support of the priests was a blessing to the produce of the earth, and was rather an insurance than a bounty. Is there any doubt that what was given was for the benefit of all, seeing that the want of all has made this plain?
16. But some one will say that public support is only refused to the cost of foreign religions. Far be it from good princes to suppose that what has been given to certain persons from the common property can be in the power of the treasury. For as the State consists of individuals, that which goes out from it becomes again the property of individuals. You rule over all; but you preserve his own for each individual; and justice has more weight with you than arbitrary will. Take counsel with your own liberality whether that which you have conferred on others ought to be considered public property. Sums once given to the honour of the city cease to be the property of those who have given them, and that which at the commencement was a gift, by custom and time becomes a debt. Any one is therefore endeavouring to impress upon your minds a vain fear, who asserts that you share the responsibility of the givers unless you incur the odium of withdrawing the gifts.
17. May the unseen guardians of all sects be favourable to your Graces, and may they especially, who in old time assisted your ancestors, defend you and be worshipped by us. We ask for that state of religious matters which preserved the empire for the divine parent  of your Highnesses, and furnished that blessed prince with lawful heirs. That venerable father beholds from the starry height the tears of the priests, and considers himself censured by the violation of that custom which he willingly observed.
18. Amend also for your divine brother that which he did by the counsel of others, cover over the deed which he knew not to be displeasing to the Senate. For it is allowed that that legation was denied access to him, lest public opinion should reach him. It is for the credit of former times, that you should not hesitate to abolish that which is proved not to have been the doing of the prince.
Ambrose, Bishop, to the most blessed prince and most gracious Emperor Valentianus, the august.
1. Since the illustrious Symmachus, Prefect of the city, has sent petition to your Grace that the altar, which was taken away from the Senate House of the city of Rome, should be restored to its place; and you, O Emperor, although still young in years and experience, yet a veteran in the power of faith, did not approve the prayer of the heathen, I presented a request the moment I heard of it, in which, though I stated such things as it seemed necessary to suggest, I requested that a copy of the Memorial might be given to me.
2. So, then, not being in doubt as to your faith, but anxiously considering the risk, and sure of a kindly consideration, I am replying in this document to the assertions of the Memorial, making this sole request, that you will not expect elegance of language but the force of facts. For, as the divine Scripture teaches, the tongue of wise and studious men is golden, which, gifted with glittering words and shining with the brilliancy of splendid utterance as if of some rich colour, captivates the eyes of the mind with the appearance of beauty and dazzles with the sight. But this gold, if you consider it carefully, is of value outwardly but within is base metal. Ponder well, I pray you, and examine the sect of the heathen, their utterances, sound, weighty, and grand, but defend what is without capacity for truth. They speak of God and worship idols.
3. The illustrious Prefect of the city has in his Memorial set forth three propositions which he considers of force: that Rome, as he says, asks for her rites again, that pay be given to her priests and Vestal Virgins, and that a general famine followed upon the refusal of the priests' stipends.
4. In his first proposition Rome complains with sad and tearful words, asking, as he says, for the restoration of the rites of her ancient ceremonies. These sacred rites, he says, repulsed Hannibal from the walls, and the Senones from the Capitol. And so at the same time that the power of the sacred rites is proclaimed, their weakness is betrayed. So that Hannibal long insulted the Roman rites, and while the gods were fighting against him, arrived a conqueror at the very walls of the city. Why did they suffer themselves to be besieged, for whom their gods were fighting in arms?
5. And why should I say anything of the Senones, whose entrance into the inmost Capitol the remnant of the Romans could not have prevented, had not a goose by its frightened cackling betrayed them? See what sort of protectors the Roman temples have. Where was Jupiter at that time? Was he speaking in the goose?
6. But why should I deny that their sacred rites fought for the Romans? For Hannibal also worshipped the same gods. Let them choose then which they will. If these sacred rites conquered in the Romans, then they were overcome in the Carthaginians; if they triumphed in the Carthaginians, they certainly did not benefit the Romans.
7. Let, then, that invidious complaint of the Roman people come to an end. Rome has given no such charge. She speaks with other words. "Why do you daily stain me with the useless blood of the harmless herd? Trophies of victory depend not on the entrails of the flocks, but on the strength of those who fight. I subdued the world by a different discipline. Camillus was my soldier, who slew those who had taken the Tarpeian rock, and brought back the standards taken from the Capitol; valour laid those low whom religion had not driven off. What shall I say of Attilius [Regulus], who gave the service of his death? Africanus found his triumphs not amongst the altars of the Capitol, but amongst the lines of Hannibal. Why do you bring forward the rites of our ancestors? I hate the rites of Neros. Why should I speak of the Emperors of two months,  and the ends of rulers closely joined to their commencements. Or is it perchance a new thing for the barbarians to cross their boundaries? Were they, too, Christians in whose wretched and unprecedented cases,  the one, a captive Emperor, and, under the other, the captive world made manifest that their rites which promised victory were false. Was there then no Altar of Victory? I mourn over my downfall, my old age is tinged with that shameful bloodshed. I do not blush to be converted with the whole world in my old age. It is undoubtedly true that no age is too late to learn. Let that old age blush which cannot amend itself. Not the old age of years is worthy of praise but that of character. There is no shame in passing to better things. This alone was common to me with the barbarians, that of old I knew not God. Your sacrifice is a rite of being sprinkled with the blood of beasts. Why do you seek the voice of God in dead animals? Come and learn on earth the heavenly warfare; we live here, but our warfare is there. Let God Himself, Who made me, teach me the mystery of heaven, not man, who knew not himself. Whom rather than God should I believe concerning God? How can I believe you, who confess that you know not what you worship?"
8. By one road, says he, one cannot attain to so great a secret. What you know not, that we know by the voice of God. And what you seek by fancies, we have found out from the very Wisdom and Truth of God. Your ways, therefore, do not agree with ours. You implore peace for your gods from the Emperors, we ask for peace for the Emperors themselves from Christ. You worship the works of your own hands, we think it an offence that anything which can be made should be esteemed God. God wills not that He should be worshipped in stones. And, in fine, your philosophers themselves have ridiculed these things.
9. But if you deny Christ to be God, because you believe not that He died (for you are ignorant that death was of the body not of the Godhead, which has brought it to pass that now no one of those who believe dies), what is more thoughtless than you who honour with insult, and disparage with honour, for you consider a piece of wood to be your god. O worship full of insult! You believe not that Christ could die, O perversity founded on respect!
10. But, says he, let the altars be restored to the images, and their ornaments to the shrines. Let this demand be made of one who shares in their superstitions; a Christian Emperor has learnt to honour the altar of Christ alone. Why do they exact of pious hands and faithful lips the ministry to their sacrilege? Let the voice of our Emperor utter the Name of Christ alone, and speak of Him only, Whom he is conscious of, for, "the King's heart is in the hand of the Lord."  Has any heathen Emperor raised an altar to Christ? While they demand the restoration of things which have been, by their own example they show us how great reverence Christian Emperors ought to pay to the religion which they follow, since heathen ones offered all to their superstitions.
11a. We began long since, and now they follow those whom they excluded. We glory in yielding our blood, an expense moves them. We consider these things in the place of victories, they think them loss. Never did they confer on us a greater benefit than when they ordered Christians to be beaten and proscribed and slain. Religion made a reward of that which unbelief thought to be a punishment. See their greatness of soul! We have increased through loss, through want, through punishment; they do not believe that their rites can continue without contributions.
11. Let the Vestal Virgins, he says, retain their privileges. Let those speak thus, who are unable to believe that virginity can exist without reward, let those who do not trust virtue, encourage by gain. But how many virgins have the promised rewards gained for them? Hardly are seven Vestal Virgins received. See the whole number whom the fillets and chaplets for the head, the dye of the purple robes, the pomp of the litter surrounded by a company of attendants, the greatest privileges, immense profits, and a prescribed time of virginity have gathered together.
12. Let them lift up the eyes of soul and body, let them look upon a people of modesty, a people of purity, an assembly of virginity. Not fillets are the ornament of their heads, but a veil common in use but ennobled by chastity, the enticement of beauty not sought out but laid aside, none of those purple insignia, no delicious luxuries, but the practice of fasts, no privileges, no gains; all things, in fine, of such a kind that one would think them restrained from enjoyment whilst practising their duties. But whilst the duty is being practised the enjoyment of it is aroused. Chastity is increased by its own sacrifices. That is not virginity which is bought with a price, and not kept through a love of virtue; that is not purity which is bought by auction for money, which is bid for a time. The first victory of chastity is to conquer the desire of wealth, for the pursuit of gain is a temptation to modesty. Let us, however, lay down that bountiful provision should be granted to virgins. What an amount will overflow upon Christians! What treasury will supply such riches? Or if they think that gifts should be conferred on the Vestals alone, are they not ashamed that they who claimed the whole for themselves under heathen Emperors should think that we ought to have no common share under Christian Princes?
13. They complain, also, that public support is not considered due to their priests and ministers. What a storm of words has resounded on this point! But on the other hand even the inheritance of private property is denied us by recent laws,  and no one complains; for we do not consider it an injury, because we grieve not at the loss. If a priest seeks the privilege of declining the municipal burdens,  he has to give up his ancestral and all other property. If the heathen suffered this how would they urge their complaint, that a priest must purchase the free time necessary for his ministry by the loss of all his patrimony, and buy the power to exercise his public ministry at the expense of all his private means; and, alleging his vigils for the public safety, must console himself with the reward of domestic want, because he has not sold a service but obtained a favour.
14. Compare the cases. You wish to excuse a decurio, when it is not allowed the Church to excuse a priest. Wills are written on behalf of ministers of the temples, no profane person is excepted, no one of the lowest condition, no one shamelessly immodest, the clergy alone are excluded from the common right, by whom alone common prayer is offered for all, and common service rendered, no legacies even of grave widows, no gifts are permitted. And where no fault can be found in the character, a penalty is notwithstanding imposed on the office. That which a Christian widow has bequeathed to the priests of a temple is valid, her legacy to the ministers of God is invalid. And I have related this not in order to complain, but that they may know what I do not complain of; for I prefer that we should be poorer in money than in grace.
15. But they say that what has been given or left to the Church has not been touched. Let them also state who has taken away gifts from the temples, which has been done to Christians.  If these things had been done to the heathen the wrong would have been rather a requital than an injury. Is it now only at last that justice is alleged as a pretext, and a claim made for equity? Where was this feeling when, after plundering the goods of all Christians, they grudged them the very breath of life, and forbade them the use of that last burial nowhere denied to any dead? The sea restored those whom the heathen had thrown into it. This is the victory of faith, that they themselves now blame the acts of their ancestors whose deeds they condemn. But what reason is there in seeking benefits from those whose deeds they condemn?
16. No one, however, has denied gifts to the shrines, and legacies to the soothsayers, their land alone has been taken away, because they did not use religiously that which they claimed in right of religion. Why did they not practise what we did if they allege our example? The Church has no possessions of her own except the Faith. Hence are her returns, her increase. The possessions of the Church are the maintenance of the poor.  Let them count up how many captives the temples have ransomed, what food they have contributed for the poor, to what exiles they have supplied the means of living. Their lands then have been taken away, not their rights.
17. See what was done, and a public famine avenged, as they say, the sad impiety that what was before profitable only for the comfort of the priests began to be profitable to the use of all. For this reason then, as they say, was the bark shipped from the copses, and fainting men's mouths supped up the unsavoury sap. For this reason changing corn for the Chaonian acorn, going back once more to the food of cattle and the nourishment of wretched provisions, they shook the oaks and solaced their dire hunger in the woods. These, forsooth, were new prodigies on earth, which had never happened before, while heathen superstition was fervent throughout the world! When in truth before did the crop mock the prayers of the grasping husbandman with empty straw, and the blade of corn sought in the furrows fail the hope of the rustic crew?
18. And from what did the Greeks derive the oracles of their oaks except from their thinking that the support of their sylvan food was the gift of heavenly religion? For such do they believe to be the gifts of their gods. Who but heathen people worshipped the trees of Dodona, when they gave honour to the sorry food of the woodland? It is not likely that their gods in anger inflicted on them as a punishment that which they used when appeased to confer as a gift. And what justice would there be if, being grieved that support was refused to a few priests, they denied it to all, since the vengeance would be more unbearable than the fault? The cause, then, is not adequate to bring such suffering on a failing world, as that the full-grown hope of the year should perish suddenly while the crops were green.
19. And, certainly, many years ago the lights of the temples were taken away throughout the world; has it only now at length come into the mind of the gods of the heathen to avenge the injury? And did the Nile fail to overflow in its accustomed course, in order to avenge the losses of the priests of the city, whilst it did not avenge its own?
20. But let it be that they suppose that the injuries done to their gods were avenged in the past year. Why have they been unnoticed in the present year? For now neither do the country people feed upon torn up roots, nor seek refreshment from the berries of the wood, nor pluck its food from thorns, but joyful in their prosperous labours, while wondering at their harvest, made up for their fasting by the full accomplishment of their wishes; for the earth rendered her produce with interest.
21. Who, then, is so unused to human matters as to be astonished at the differences of years? And yet even last year we know that many provinces abounded with produce. What shall I say of the Gauls which were more productive than usual? The Pannonias sold corn which they had not sown, and Phætia Secunda experienced harm of her own fertility, for she who was wont to be safe in her scarcity, stirred up an enemy against herself by her fertility. The fruits of the autumn fed Liguria and the Venetias. So, then, the former year did not wither because of sacrilege, and the latter flourished with the fruits of faith. Let them too deny if they can that the vineyards abounded with an immense produce. And so we have both received a harvest with interest and possess the benefit of a more abundant vintage.
22. The last and most important point remains, whether, O Emperors, you ought to restore those helps which have profited you; for he says: `Let them defend you, and be worshipped by us.' This it is, most faithful princes, which we cannot endure, that they should taunt us that they supplicate their gods in your names, and without your commands, commit an immense sacrilege, interpreting your shutting your eyes as consent. Let them have their guardians to themselves, let these, if they can, protect their worshippers. For, if they are not able to help those by whom they are worshipped, how can they protect you by whom they are not worshipped?
23. But, he says, the rites of our ancestors ought to be retained. But what, seeing that all things have made progress towards what is better? The world itself, which at first was compacted of the germs of the elements throughout the void, in a yielding sphere, or was dark with the shapeless confusion of the work as yet without order, did it not afterwards receive (the distinction between sky, sea, and earth being established), the forms of things whereby it appears beautiful? The lands freed from the misty darkness wondered at the new sun. The day does not shine in the beginning, but as time proceeds, it is bright with increase of light, and grows warm with increase of heat.
24. The moon herself, by which in the prophetic oracles the Church is represented, when first rising again, she waxes to her monthly age, is hidden from us in darkness, and filling up her horns little by little, so completing them opposite to the sun, glows with the brightness of clear shining.
25. The earth in former times was without experience of being worked for fruits; afterwards when the careful husbandman began to lord it over the fields, and to clothe the shapeless soil with vines, it put off its wild disposition, being softened by domestic cultivation.
26. The first age of the year itself, which has tinged us with a likeness to itself as things begin to grow, as it goes on becomes springlike with flowers soon about to fall, and grows up to full age in fruits at the end.
27. We too, inexperienced in age, have an infancy of our senses, but changing as years go on, lay aside the rudiments of our faculties.
28. Let them say, then, that all things ought to have remained in their first beginnings, that the world covered with darkness is now displeasing, because it has brightened with the shining of the sun. And how much more pleasant is it to have dispelled the darkness of the mind than that of the body, and that the ray of faith should have shone than that of the sun. So, then, the primeval state of the world as of all things has passed away, that the venerable old age of hoary faith might follow. Let those whom this touches find fault with the harvest, because its abundance comes late; let them find fault with the vintage, because it is at the close of the year; let them find fault with the olive, because it is the latest of fruits.
29. So, then, our harvest is the faith of souls; the grace of the Church is the vintage of merits, which from the beginning of the world flourished in the Saints, but in the last age has spread itself over the people, that all might notice that the faith of Christ has entered minds which were not rude (for there is no crown of victory without an adversary), but the opinion being exploded which before prevailed, that which was true is rightly preferred.
30. If the old rites pleased, why did Rome also take up foreign ones? I pass over the ground hidden by costly building, and shepherds' cottages glittering with degenerate gold. Why, that I may reply to the very matter which they complain of, have they eagerly received the images of captured cities, and conquered gods, and the foreign rites of alien superstition? Whence is the pattern for Cybele washing her chariots in a stream counterfeiting the Almo? Whence were the Phrygian bards, and the deities of unjust Carthage always hateful to the Romans? And her whom the Africans worship as Celestis, the Persians as Nitra, and the greater number as Venus, according to a difference of name, not a variety of deities. So they believed that Victory was a goddess, which is certainly a gift, not a power; is granted and does not rule, results from the aid of legions not the power of religions. Is that goddess then great whom the number of soldiers claims, or the event of battle gives?
31. They ask to have her altar erected in the Senate House of the city of Rome, that is where the majority who meet together are Christians! There are altars in all the temples, and an altar also in the temple of Victories. Since they take pleasure in numbers they celebrate their sacrifices everywhere. To claim a sacrifice on this one altar, what is it but to insult the Faith? Is it to be borne that a heathen should sacrifice and a Christian be present? Let them imbibe, he says, let them imbibe, even against their will, the smoke with their eyes, the music with their ears, the ashes with their throats, the incense with their nostrils, and let the dust stirred up from our hearths cover their faces though they detest it. Are not the baths, the colonnades, the streets filled with images sufficient for them? Shall there not be a common lot in that common assembly? The faithful portion of the senate will be bound by the voices of those that call upon the gods, by the oaths of those that swear by them. If they oppose they will seem to exhibit their falsehood, if they acquiesce, to acknowledge what is sacrilege.
32. Where, says he, shall we swear obedience to your Grace's laws and decrees? Does then your mind, which is contained in the laws, gain assent and bind to faithfulness by heathen ceremonies? The faith is attacked, not only of those who are present but also of those who are absent, and what is more, O Emperors, your faith, too, is attacked, for you compel if you command. Constantius of august memory, though not yet initiated in the sacred Mysteries, thought that he would be polluted if he saw that altar. He commanded it to be removed, he did not command it to be replaced. The removal has the authority of an act, the restoration has not that of a command.
33. Let no one flatter himself because he is absent. He who joins himself to others in mind is more present than he whose assent is given by bodily presence. For it is more to be united in mind than to be joined in body. The Senate has you as the presidents who convene the assembly, it comes together for you; it gives its conscience to you, not to the gods of the heathen; it prefers you to its children, but not to its faith. This is a love to be desired, this is a love greater than any dominion, if faith which preserves dominion be secure.
34. But perhaps it may move some that if this be so, a most faithful Emperor  has been forsaken, as if forsooth the reward of merits were to be estimated by the transitory measure of things present. For what wise man is ignorant that human affairs are ordered in a kind of round and cycle, for they have not always the same success, but their state varies and they suffer vicissitudes.
35. Whom have the Roman temples sent out more prosperous than Cneius Pompeius? Yet, when he had encompassed the earth with three triumphs, defeated in battle, a fugitive from war, and an exile beyond the bounds of his own empire, he fell by the hand of an eunuch of Canopus.
36. Whom has the whole land of the East given to the world more noble than Cyrus, king of the Persians? He too, after conquering the most powerful princes who opposed him, and retaining them, when conquered, as prisoners, perished, overthrown by the arms of a woman.  And that king who was acknowledged to have treated even the vanquished with honour, had his head cut off, placed in a vessel full of blood, and was bidden to be satiated, being thus subject to the mocking of a woman's power. So in the course of that life of his like is not repaid by like, but far otherwise.
37. And whom do we find more devoted to sacrificing than Hamilcar, leader of the Carthaginians?  Who, having offered sacrifice between the ranks during the whole time of the battle, when he saw that his side was conquered, threw himself into the fire which he was feeding, that he might extinguish even with his own body those fires which he had found to profit him nothing.
38. What, then, shall I say of Julian? Who, having credulously trusted the answers of the soothsayers, destroyed his own means of retreat.  Therefore even in like cases there is not a like offence, for our promises have deceived no one.
39. I have answered those who provoked me as though I had not been provoked, for my object was to refute the Memorial, not to expose superstition. But let their very memorial make you, O Emperor, more careful. For after narrating of former princes, that the earlier of them practised the ceremonies of their fathers, and the later did not abolish them; and saying in addition that, if the religious practice of the older did not make a precedent, the connivance of the later ones did; it plainly showed what you owe, both to your faith, viz., that you should not follow the example of heathen rites, and to your affection, that you should not abolish the decrees of your brother. For if for their own side alone they have praised the connivance of those princes, who, though Christians, yet in no way abolished the heathen decrees, how much more ought you to defer to brotherly love, so that you, who ought to overlook some things even if you did not approve them in order not to detract from your brother's statutes, should now maintain what you judge to be in agreement both with your own faith, and the bond of brotherhood.
1. Since in almost all your letters you enquire anxiously about the Church, you shall hear what is taking place. The day after I received your letter, in which you said you were troubled by dreams, the pressure of heavy troubles began to be felt. And this time it was not the Portian basilica, that is the one outside the walls, which was demanded, but the new basilica, that is the one within the walls, which is larger.
2. First of all some great men, counsellors of state, begged of me to give up the basilica, and to manage that the people should make no disturbance. I replied, of course, that the temple of God could not be surrendered by a Bishop.
3. On the following day this answer was approved by the people in the Church; and the Prefect  came there, and began to persuade us to give up at least the Portian basilica, but the people clamoured against it. He then went away implying that he should report to the Emperor.
4. The day after, which was Sunday, after the lessons and the sermon, when the Catechumens were dismissed, I was teaching the creed to certain candidates  in the baptistery of the basilica. There it was reported to me that they had sent decani  from the palace, and were putting up hangings,  and that part of the people were going there. I, however, remained at my ministrations, and began to celebrate mass. 
5. Whilst offering the oblation, I heard that a certain Castulus, who, the Arians said, was a priest, had been seized by the people. Passers-by had come upon him in the streets. I began to weep bitterly, and to implore God in the oblation that He would come to our aid, and that no one's blood be shed in the Church's cause, or at least that it might be my blood shed for the benefit not of my people only, but also for the unbelievers themselves. Not to say more, I sent priests and deacons and rescued the man from violence.
6. Thereupon the heaviest sentences were decreed, first upon the whole body of merchants. And so during the holy days of the last week of Lent, when usually the bonds of debtors are loosed, chains were heard grating, were being placed on the necks of innocent persons, and two hundred pounds' weight of gold was required within three days' time. They replied that they would give as much or twice as much, if demanded, so that only they might preserve their faith. The prisons were full of trades-people.
7. All the officials of the palace, that is the recorders, the commissioners, the apparitors of the different magistrates, were commanded to keep away from what was going on, on the pretence that they were forbidden to take part in any sedition; many very heavy penalties were threatened against men of position, if they did not surrender the basilica. Persecution was raging, and had they but opened the floodgates, they seemed likely to break out into every kind of violence.
8. The Counts and Tribunes came and urged me to cause the basilica to be quickly surrendered, saying that the Emperor was exercising his rights since everything was under his power. I answered that if he asked of me what was mine, that is, my land, my money, or whatever of this kind was my own, I would not refuse it, although all that I have belonged to the poor, but that those things which are God's are not subject to the imperial power. "If my patrimony is required, enter upon it, if my body, I will go at once. Do you wish to cast me into chains, or to give me to death? it will be a pleasure to me. I will not defend myself with throngs of people, nor will I cling to the altars and entreat for my life, but will more gladly be slain myself for the altars."
9. I was indeed struck with horror when I learnt that armed men had been sent to take possession of the basilica, lest while the people were defending the basilica, there might be some slaughter which would tend to the injury of the whole city. I prayed that I might not survive the destruction of so great a city, or it might be of the whole of Italy. I feared the odium of shedding blood, I offered my own neck. Some Gothic tribunes were present, whom I accosted, and said, "Have you received the gift of Roman rights in order to make yourselves disturbers of the public peace? Whither will you go, if things here are destroyed?"
10. Then I was desired to restrain the people; I answered that it was in my power not to excite them; but in God's hands to quiet them. And that if they thought that I was urging them on, they ought at once to punish me, or that I ought to be sent to any desert part of the earth they chose. After I had said this, they departed, and I spent the whole day in the old basilica, and thence went home to sleep, that if any one wanted to carry me off he might find me ready.
11. Before day when I left the house the basilica was surrounded by soldiers. It is said that the soldiers had intimated to the Emperor that if he wished to go forth he could do so; that they would be in attendance, if they saw him go to join the Catholics; if not that they would go to the assembly which Ambrose had convened.
12. None of the Arians dared to go forth, for there was not one among the citizens, only a few of the royal family, and some of the Goths. And they as of old they made use of their waggons as dwellings, now make the Church their waggon. Wherever that woman goes, she carries with her all assemblage.
13. I heard that the Basilica was surrounded by the groaning of the people, but whilst the lessons were being read, I was informed that the new Basilica also was full of people, that the crowd seemed greater than when they were all free, and that a Reader was being called for. In short, the soldiers themselves who seemed to have occupied the Basilica, when they knew that I had ordered that the people should abstain from communion with them, began to come to our assembly. When they saw this, the minds of the women were troubled, and one rushed forth. But the soldiers themselves said that they had come for prayer not for fighting. The people uttered some cries. With great moderation, with great instancy, with great faithfulness they begged that we would go to that Basilica. It was said, too, that the people in that Basilica were demanding my presence.
14. I then commenced the following address. You have heard, my children, the reading of the book of Job, which, according to the appointed order and season,  is being gone through. By experience the devil also knew that this book would be explained, in which all the power of his temptations is shown and made clear, and so to-day he roused himself with greater vigour. But thanks be to our God, who has so established you with faith and patience. I had mounted the pulpit to praise Job alone, and I have found in you all Jobs to praise. In each of you Job lives again, in each the patience and valour of that saint has shone forth again. For what more resolute could have been said by Christian men, than what the Holy Spirit has to-day spoken in you? We request, O Augustus, we do not fight, we do not fear, but we request. This beseems Christians both to wish for peace and tranquillity, and not to suffer constancy of faith and truth to be checked by fear. For the Lord is our Leader, "Who is the Saviour of them that hope in Him." 
15. But let us come to the lessons before us. You see that permission is given to the devil, that the good may be tested. The evil one envies all progress in good, he tempts us in divers way. He tried holy Job in his possessions, in his children, in pain of body. The stronger is tried in his own person, the weaker in that of another. And he was desirous of carrying off my riches which I possess in you, and wished to dissipate this patrimony of your tranquillity. And he strove to deprive me of yourselves also, my good children, for whom I daily renew the Sacrifice, you he endeavoured to involve in the ruin as it were of a public disturbance. I have then already been assailed by two kinds of temptation. And perhaps because the Lord our God knows me to be too weak, He has not yet given him power over my body. Though myself may desire it, though I offer myself, He deems me yet it may be unequal to this conflict, and exercises me with divers labours. And Job did not begin with that conflict but finished with it.
16. But Job was tried by accumulated tidings of evils, he was also tried by his wife, who said, "Speak a word against God and die."  You see what terrible things are of a sudden stirred up, the Goths, armed men, the heathen, the fines of the merchants, the sufferings of the Saints. You observe what was commanded, when the order was given "surrender the Basilica;" that is "speak a word against God and die. And not only, speak against God," but, Do something against Him. For the command was, surrender the altars of God.
17. So, then, we are prepared by the imperial commands, but are strengthened by the words of Scripture, which replies: "Thou hast spoken as one of the foolish." That temptation then is no light one, for, we know that those temptations are more severe which arise through women. For even Adam  was overthrown by Eve, whereby it came to pass that he erred from the Divine commandments. And when he recognized his error, feeling the reproach of a guilty conscience, he would fain have hidden himself, but he could not be hidden, and so God said to him: "Adam, where art thou?"  that is, what wast thou before? where hast thou now begun to be? Where had I placed thee? Whither hast thou wandered? Thou ownest that thou art naked because thou hast lost the robe of a good faith. Those are leaves with which thou now seekest to veil thyself. Thou hast rejected the fruit, thou desired to hide under the leaves of the Law, but thou art betrayed. Thou hast desired to depart from the Lord thy God for the sake of one woman, therefore thou fleest from Him Whom thou soughtest before to see. Thou hast chosen to hide thyself with one woman, to forsake the Mirror of the world, the abode in Paradise, the grace of Christ.
18. Why should I relate that Jezebel,  also persecuted Elisha after a bloodthirsty fashion? or that Herodias  caused John the Baptist to be slain? Individuals persecuted individuals; but for me, whose merits are far inferior, the trials are all the harder. My strength is less, but I have more danger. Of women change follows on change, their hatreds alternate, their falsehoods vary, elders assemble together, wrong done to the Emperor is made a pretence. What is then the reason of such severe temptation against me, a mere worm; except that they are attacking not me but the Church?
19. At last the command was given: Surrender the Basilica. My reply was, it is not lawful for me to surrender it, nor advantageous for you, O Emperor, to receive it. By no right can you violate the house of a private person, and do you think that the House of God may be taken away? It is asserted that everything is lawful for the Emperor, that all things are his. My answer is: Do not, O Emperor, lay on yourself the burden of such a thought as that you have any imperial power over those things which belong to God.  Exalt not yourself, but if you desire to reign long, submit yourself to God. It is written: "The things which are God's to God, those which are Cæsar's to Cæsar."  The palaces belong to the Emperor, the churches to the Bishop. Authority is committed to you over public, not over sacred buildings. Again the Emperor was stated to have declared: I also ought to have one Basilica. My answer was: It is not lawful for you to have it. What have you to do with an adulteress? For she is an adulteress who is not joined to Christ in lawful wedlock.
20. Whilst I was treating on this matter, tidings were brought me that the royal hangings were taken down, and the Basilica filled with people, who were calling for my presence, so I at once turned my discourse to this, and said: How high and how deep are the oracles of the Holy Spirit! We said at Matins, as you, brethren, remember, and made the response with the greatest grief of mind: "O God, the heathen are come into Thine inheritance."  And in very deed the heathen came, and even worse than the heathen came; for the Goths  came, and men of different nations; they came with weapons and surrounded and occupied the Basilica. We in our ignorance of Thy greatness mourned over this, but our want of foresight was in error.
21. The heathen are come, and in very truth are come into Thine inheritance, for they who came as heathen have become Christians. Those who came to invade Thine inheritance, have been made coheirs with God. I have those as protectors whom I considered to be adversaries. That is fulfilled which the Prophet sang of the Lord Jesus that "His dwelling is in peace," and "There brake He the horns of the bows, the shield, the sword and the battle."  For whose gift is this, whose work is this but Thine, Lord Jesus? Thou sawest armed men coming to Thy temple; on the one hand the people wailing and coming in throngs so as not to seem to surrender the Basilica of God, on the other hand the soldiers ordered to use violence. Death was before my eyes, lest madness should gain any footing whilst things were thus. Thou, O Lord, didst come between, and madest of twain one.  Thou didst restrain the armed men, saying, If ye run together to arms, if those shut up in My temple are troubled, "what profit is there in My blood."  Thanks then be unto Thee, O Christ. No ambassador, no messenger, but Thou, O Lord, hast saved Thy people, "Thou hast put off my sackcloth and girded me with gladness." 
22. I said these things, wondering that the Emperor's mind could be softened by the zeal of the soldiers, the entreaties of the Counts, and the supplication of the people. Meanwhile I was told that a notary had been sent to me, to bring me orders. I retired a little, and he intimated the order to me. What were you thinking of, he said, in acting against the Emperor's decree? I replied: I do not know what has been decreed, and I have not been informed of what has been unadvisedly done. He asked: Why did you send priests to the Basilica? If you are a tyrant I wish to know it, that I may know how to prepare against you. I replied by saying that I had done nothing hastily regarding the Church. That at the time when I heard that the Basilica was occupied by soldiers, I only gave freer utterance to groans, and that when many were exhorting me to go thither, I said: I cannot surrender the basilica, but I may not fight. But after I heard that the royal hangings had been taken away, when the people were urging me to go thither, I sent some priests; that I would not go myself, but said, I believe in Christ that the Emperor himself will treat with us.
23. If these acts looked like tyranny, that I had arms, but only in the Name of Christ, that I had the power of offering my own body. Why, I said, did he delay to strike, if he thought me a tyrant? That by ancient right imperial power had been given by bishops, never assumed, and it was commonly said that emperors had desired the priesthood, rather than priests the imperial power. That Christ withdrew lest He should be made a king. That we had our own power; for the power of a bishop was his weakness. "When I am weak," says the Apostle, "then I become strong."  But let him against whom God has not stirred up an adversary beware lest he make a tyrant for himself. That Maximus did not say that I was the tyrant of Valentinian, he complained that by the intervention of my legation he had been unable to cross over into Italy.  And I added that priests had never been tyrants, but had often suffered from them.
24. We passed that whole day in sadness, but the imperial hangings were cut by boys in derision. I could not return home, because the soldiers who were guarding the basilica were all around. We repeated Psalms with the brethren in the smaller basilica of the Church.
25. On the following day the Book of Jonah  was read according to custom, after the completion of which I began this discourse. A book has been read, brethren, in which it is foretold that sinners shall be converted. Their acceptance takes place because that which is to happen is looked forward to at present. I added that the just man had been willing even to incur blame, in order not to see or denounce the destruction of the city. And because the sentence was mournful he was also saddened that the gourd had withered up. God too said to the prophet: "Art thou sad because of the gourd?" and Jonah answered: "I am sad."  And the Lord then said, that if he grieved that the gourd was withered, how much should He Himself care for the salvation of so many people. And therefore that He had put away the destruction which had been prepared for the whole city.
26. And without further delay, tidings are brought that the Emperor had commanded the soldiers to retire from the basilica, and that the sums which had been exacted of the merchants should be restored. How great then was the joy of the whole people! how just their applause! and how abundant their thanks! And it was the day on which the Lord was delivered up for us, on which penance is relaxed in the Church. The soldiers vied with each other in bringing in these tidings, rushing to the altars, giving kisses, the mark of peace. Then I recognized that God had smitten the early worm that the whole city might be preserved.
27. These things were done, and would that all was at an end! but the Emperor's words full of excitement foreshadow future and worse troubles. I am called a tyrant, and even more than a tyrant. For when the Counts were entreating the Emperor to go to the Church, and said that they were doing this at the request of the soldiers, he answered: If Ambrose bade you, you would deliver me up to him in chains. You can think what may be coming after these words. All shuddered when they heard them, but he has some by whom he is exasperated.
28. Lastly, too, Calligonus, the chief chamberlain, ventured to address me in peculiar language. Do you, said he, whilst I am alive treat Valentinian with contempt? I will take your head from you. My reply was, God grant you to fulfil your threat; for then I shall suffer as bishops do, you will act as do eunuchs. Would that God might turn them away from the Church, let them direct all their weapons against me, let them satisfy their thirst with my blood.
E-mail to: BELIEVE
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at: BELIEVE Religious Information Source - By Alphabet http://mb-soft.com/believe/indexaz.html