A Christ Walk Church - Main Ministry A piedi Chiesa di Cristo - Main Ministero

Introduction Introduzione

Welcome to A Christ Walk Church - Main Ministry. Un benvenuto a piedi Chiesa di Cristo - Main ministero.

A Christ Walk Church - Main Ministry is an ON-LINE Scripture-Based Christian Church which emphasizes Christian behavior. Una passeggiata Chiesa di Cristo - Main Ministero è un ON-LINE-Scrittura Basato Chiesa cristiana, in cui si sottolinea il comportamento cristiano. We believe that Jesus left us a perfect example of how we should treat each other and the world. The REASONS behind our thinking and actions are extremely important in living a Christian life. Our weekly On-Line Services often discuss such subjects. Noi crediamo che Gesù ci ha lasciato un esempio perfetto di come si debba trattare l'altro e il mondo. RAGIONI dietro Il nostro pensiero e le azioni sono estremamente importanti per vivere una vita cristiana. Il nostro settimanale On-Line Services spesso discutere di questi temi. At the conclusion of the Service, you'll have an opportunity to talk and socialize with the Pastor and others in the congregation. Alla conclusione del Servizio, avrai l'opportunità di parlare e socializzare con il Pastore e altri in congregazione.



. .

Main Ministry of A Christ Walk Church Ministero principali di A piedi Chiesa di Cristo

Questa settimana This Week's Service Topic / Pastor Questa settimana il servizio di topic / Pastore Servizio Go To This Week's Service Vai al servizio di questa settimana
Informazioni General Information on A Christ Walk Church Informazioni di carattere generale su A piedi Chiesa di Cristo
Caratteristiche cristiana Christian Characteristics we honor and glorify Caratteristiche cristiana, onore e gloria a noi
Dichiarazione di Fede Our Statement of Faith La nostra dichiarazione di fede
Succursale Ministeri Our Various Ministries I nostri vari ministeri FAQ Frequently Asked Questions Domande Frequenti
Arrangiamento Arrangement of our Services Disposizione dei nostri Servizi Passato Sermoni Past Weeks' Service Messages Scorse settimane 'servizio di messaggi

In addition to this "Service-centered" web-site, our Church also has an additional web-site that will probably be of great interest and value to you. In aggiunta a questo "Servizio-centered" sito web, la nostra Chiesa ha anche un altro sito web, che probabilmente sarà di grande interesse e valore per lei. It is called the BELIEVE Religious Information Source and it contains over 1,300 articles on around 700 religious subjects. Esso è chiamato CREDERE Informazione Religiosa Fonte e contiene oltre 1300 di circa 700 articoli su temi religiosi. The BELIEVE articles were each written by scholars in their specific fields, and we have made great effort to minimize bias and distortion in each subject presentation by only selecting articles that seemed especially informative, complete, accurate, and as unbiased and distortion-free as possible. Il CREDERE ogni articoli sono stati scritti da studiosi nella loro campi specifici, e abbiamo fatto un grande sforzo per ridurre al minimo i pregiudizi e le distorsioni di presentazione da parte di ogni soggetto selezionando solo articoli che sembrava soprattutto informativo, complete, precise, e come imparziale e privo di distorsioni possibile . Most of the subject presentations in BELIEVE begin with a General article that gives an overview of the subject, and continue with an Advanced article which is often at Seminary level completeness. La maggior parte delle presentazioni in oggetto CREDERE iniziare con un articolo generale, che fornisce un quadro generale della materia, e proseguire con un articolo in cui è avanzata spesso a livello di completezza Seminario. (Actually, many of those articles are not generally available outside of Divinity Schools!) (In realtà, molti di questi articoli non sono generalmente disponibili al di fuori della Divinità Scuole!)

BELIEVE is a wonderful resource for additional learning about our Faith and our Lord. CREDERE è una meravigliosa risorsa aggiuntiva per conoscere la nostra fede e il nostro Signore. BELIEVE includes many subjects, like Arminianism, which, even though a very important subject in every Protestant Christian Church, is rarely mentioned in Sermons or Bible study sessions because it is a fairly involved subject. RITENIAMO CHE include molti argomenti, come Arminianism, che, anche se un argomento molto importante, in ogni cristiano protestante, la Chiesa, è raramente menzionato nella Bibbia Sermoni o sessioni di studio, perché è un oggetto abbastanza coinvolti. BELIEVE, therefore, can assist in "filling in" some gaps in the knowledge of Christianity for most people. RITENIAMO CHE, pertanto, può aiutare a "riempire" alcune lacune nella conoscenza del cristianesimo, per la maggior parte delle persone. With around 700 subjects available, we sometimes suggest to Congregation members to (randomly?) pick one BELIEVE subject to read each week. Con circa 700 soggetti disponibili, che a volte a suggerire alla Congregazione membri (casualmente?) Scegli uno CREDERE soggette a leggere ogni settimana. We add that the Advanced Information articles are often pretty hard to read, so they could just be scanned. Aggiungiamo che l'Advanced Information articoli sono spesso piuttosto difficile da leggere, in modo che potessero essere solo digitalizzati. It seems to us that, after 14 years (14 years of 52 weeks is just over 700 weeks), a REALLY thorough understanding of Christianity should be possible! Ci sembra che, dopo 14 anni (14 anni di 52 settimane è poco più di 700 settimane), un VERAMENTE profonda comprensione del cristianesimo dovrebbe essere possibile!

BELIEVE is at: http://mb-soft.com/believe/ CREDERE è all'indirizzo: http://mb-soft.com/believe/









. .

General Information Informazioni generali

Welcome to A Christ Walk Church. Un benvenuto a piedi Chiesa di Cristo.

A Christ Walk Church is a community of believers who emphasize the aspects of the wonderful character and behavior which Jesus demonstrated for us while He walked on Earth. The Biblical stories of His glorious love, patience, tolerance, compassion, gentleness, humility, kindness, grace, helpfulness, joy, mercifulness, and His other wonderful traits, are excellent examples and lessons for us to learn from and live by ( 1 Peter 2:21 ). His examples of Character, Integrity and Nobility are center points of our faith. It is an important goal of ours to behave "in God's image." Una passeggiata Chiesa di Cristo è una comunità di credenti che sottolineano gli aspetti del meraviglioso carattere e il comportamento di Gesù, che ha dimostrato per noi, mentre ha camminato sulla Terra. Le storie bibliche della sua gloriosa amore, pazienza, la tolleranza, la compassione, la mitezza, umiltà, la gentilezza, Grazia, helpfulness, gioia, mercifulness, e la sua meravigliosa altri tratti, sono ottimi esempi e lezioni per imparare da noi e da vivere (1 Pietro 2:21). Sua esempi di Carattere, Integrità e Nobiltà sono punti centro della nostra fede. Si tratta di un importante obiettivo del nostro comportamento "a immagine di Dio".

Our Church considers the Bible to be the full, final and ultimate authority on all matters of Faith and practice. Therefore, we fully study and follow all the teachings included in both the Old and New Testaments. La nostra Chiesa ritiene che la Bibbia sia la piena, finale e finale autorità su tutte le questioni di fede e di pratica. Pertanto, siamo pienamente studiare e seguire tutti gli insegnamenti inclusi in entrambi il Vecchio e il Nuovo Testamento. We believe that the Bible in its entirety originated with God, through chosen men who were His instruments in transcribing and assembling His Words. Crediamo che la Bibbia nella sua interezza, è nato con Dio, attraverso la scelta degli uomini che erano suoi strumenti e la trascrizione di montaggio e le Sue parole. We believe that the Bible is infallible and inerrant in its original manuscripts. Crediamo che la Bibbia è infallibile e inerrant nei suoi manoscritti originali.

We feel that many modern Churches do not adequately emphasize the illuminating behavior of Jesus while He walked on Earth. Noi riteniamo che molte Chiese moderne non adeguatamente illuminante sottolineare il comportamento di Gesù, mentre Egli ha camminato sulla Terra. We feel that by increasing this emphasis, without neglecting or abandoning any other Christian beliefs, that a closer Walk may be attained which brings us each closer to Him. We feel that by studying and learning from His example we can come to regularly encourage each other, be helpful to each other, be forgiving to each other, and apply the other examples He taught, that we will more closely live a Christian life and walk a Christian Walk. Riteniamo che da questa crescente attenzione, senza trascurare o abbandonare qualsiasi altra fede cristiana, che una più stretta Walk può essere raggiunto, che ci porta più vicino a ciascuno di Lui. Riteniamo che attraverso lo studio e l'apprendimento dal Suo esempio si può venire a incoraggiare regolarmente a vicenda , Essere di aiuto gli uni agli altri, perdonando gli uni agli altri, e di applicare gli altri esempi Ha insegnato, che ci sarà più strettamente vivere una vita cristiana e di un cristiano di passeggiata a piedi. In addition to our worship of Him, we believe that this effort toward actively Christian behavior greatly praises Jesus by following His example. After all, imitation is the sincerest form of flattery. In aggiunta al nostro culto di Lui, noi crediamo che questo sforzo verso un comportamento molto attivamente cristiana Gesù loda seguendo il suo esempio. Dopo tutto, l'imitazione è la più sincera forma di lusinghe. This can also result in many benefits to our believers, both on Earth and later in Heaven. Questo può anche risultare in molti vantaggi per i nostri credenti, sia sulla Terra, e poi in cielo. In addition, the recipient of such actions will also benefit, in many and diverse ways. In aggiunta, il destinatario di tali azioni potranno anche beneficiare, in molti e diversi modi. Finally, such behavior on our part should be a good presentation of Christian existence to those who presently do not yet believe in Him and His Way. Infine, tale comportamento da parte nostra dovrebbe essere una buona presentazione della esistenza cristiana a coloro che attualmente ancora non credono in Lui e il Suo cammino.

In more technical terms, our Church emphasizes the Sanctification aspect of Christian life and Salvation. In termini più tecnici, la nostra Chiesa sottolinea la santificazione aspetto della vita cristiana e alla salvezza.

We feel that these collected benefits are so great that added emphasis on studying His behavior and His Words of guidance to us regarding our behavior is highly desirable. Riteniamo che questi benefici sono raccolti così grande enfasi aggiunto che il suo comportamento in materia di studio e le Sue parole di orientamento a noi per quanto riguarda il nostro comportamento è altamente auspicabile. This additional emphasis does not contradict or oppose any true Christian beliefs. Questa nuova enfasi non è in contrasto o opporsi a qualsiasi vero cristiano credenze.

We aspire to helping each member of our community find his or her personal spiritual (non-miraculous) Gifts and traits, to help that member's Gifts and talents grow and blossom, and to encourage and assist each member to regularly use those glorious Gifts and talents. Noi abbiamo l'ambizione di aiutare ogni membro della nostra comunità trovare la sua spirituale personale (non miracoloso) Regali e caratteriali, che per aiutare i membri del regalo e talenti crescere e fiorire, e di incoraggiare ed assistere ogni membro utilizzare regolarmente quelle gloriose regalo e talenti . The specific Gifts and fruits which we emphasize are those inter-personal relationship Gifts and fruits which directly affect others. Le specifiche Doni e frutti sottolineare che ci sono quelli inter-relazioni personali Doni e frutti che riguardano direttamente gli altri. The list included is representative. L'elenco è incluso rappresentante. Those rare individuals who possess miraculous Gifts are to be admired and encouraged, but a main focus of our ministry is to help grow those non-miraculous Gifts and characteristics which ALL Christians share by the effects of the Holy Spirit. Quelle rare persone che sono in possesso di miracolosa Regali di essere ammirato e incoraggiato, ma un obiettivo principale del nostro ministero è di aiutare a crescere chi non miracolosa regalo e caratteristiche che TUTTI I cristiani condividono con gli effetti dello Spirito Santo.

Our beliefs are similar to and compatible with the beliefs of nearly all other modern Christian Churches. Le nostre credenze sono simili e compatibili con le credenze di quasi tutte le altre Chiese cristiane moderna. We are non-denominational. Ci sono non-confessionali. Of the many teachings included in the Bible, we just emphasize an additional area that most other Churches are relatively passive on, that of Jesus' actions and behavior while He was on Earth. Dei tanti insegnamenti inclusi nella Bibbia, che abbiamo appena sottolineare un ulteriore spazio che la maggior parte delle altre Chiese sono relativamente passiva, quella di Gesù 'azioni e comportamento, mentre Egli era sulla Terra.

We hope that by adding this emphasis, that our members will more easily develop the daily habit of FOLLOWING His example and living Christian lives on a continuous basis, and not just during an hour each weekend. Ci auguriamo che da questa enfasi aggiunta, che i nostri membri sarà più facilmente sviluppare la quotidiana abitudine di SEGUENTE suo esempio di vita cristiana e di vita in modo continuo, e non solo durante l'ora ogni fine settimana. By increasing the awareness of the Glory of such behavior, we hope that our members will be more aware of such actions by others and will therefore offer positive feedback to encourage them to continue such efforts. Aumentando la consapevolezza della Gloria di tale problema, ci auguriamo che i nostri membri saranno più consapevoli di tali azioni da parte di altri e quindi offrono feedback positivo per incoraggiarli a proseguire tali sforzi. We have noticed that such people who do "good deeds" for others are seldom recognized or appreciated. Abbiamo notato che tali persone che fanno "opere buone" per gli altri sono raramente riconosciuto o apprezzato. If those people regularly received a pat on the back, they would be even more inspired to increase such activity. Se queste persone regolarmente ricevuto un pat sulla schiena, che sarebbe ancora più ispirato ad aumentare tale attività. We hope that our members will sow the seeds of such admirable Christian behavior. Speriamo che i nostri membri di seminare i semi di tali ammirevole il comportamento cristiano.

Unfortunately, many modern Christians rather liberally interpret the rules of behavior of being a Christian. Purtroppo, molti cristiani moderni piuttosto liberamente interpretare le norme di comportamento di essere cristiani. They seem to believe that they can live a life of selfishness, meanness, greed, lust, deceit and such behavior for 167 hours each week as long as they come in on Sunday morning and say "I'm sorry." Essi sembrano credere che essi possano vivere una vita di egoismo, meschinità, avidità, la lussuria, l'inganno e tale comportamento per 167 ore ogni settimana finché essi provengono e la domenica mattina e dire: "Mi dispiace". to God to absolve the sins. A Dio di assolvere i peccati. Such "Christians" are trying to comply with the very minimum "requirements" to maintain being a Christian. This was certainly NOT what Jesus wanted us to learn from Him. Tali "cristiani" sta cercando di conformarsi al minimo "requisiti" per mantenere essere cristiani. Questo è stato sicuramente NON quello che Gesù ci voleva per imparare da Lui. He intended for us to learn to act from proper motivation and NOT just to comply with some set of rules. Egli intendeva per noi per imparare ad agire da motivazione adeguata e non solo a rispettare alcune serie di norme.

A goal of A Christ Walk Church is to remind Christians that Jesus expected each of us to strive to live a Christian life at all times. Jesus knew that we would regularly fall short, and He reassured us that He expected such occasional failures and that Heaven would not be denied us for these occasional shortcomings. Un obiettivo di A Walk Chiesa di Cristo è per i cristiani ricordano che Gesù si aspettava ognuno di noi a lottare per vivere una vita cristiana in ogni momento. Gesù sapeva che avremmo regolarmente caduta breve, e ci ha rassicurato che ha previsto tali errori occasionali, e che il cielo Non sarebbe negato a noi per queste carenze occasionali. It is certain that He did NOT intend to give us a carte blanche for continuously uncontrolled behavior, speech or thoughts. E 'certo che non ha intenzione di darci una carta bianca per il continuo incontrollato comportamento, discorso o pensiero.

All modern Christian Churches frown on such behavior and attitudes. However, we feel that many do not directly address the subject with the importance it deserves. Tutti i moderni Chiese cristiane frown su tali comportamenti e atteggiamenti. Tuttavia, riteniamo che molti non affrontare l'argomento direttamente con l'importanza che merita. Those Churches KNOW that many members of their flocks are in the habit of living extremely non-Christian lives during the week. SAPERE quelle Chiese che molti dei membri delle loro greggi sono l'abitudine di vita estremamente non-cristiane vive durante la settimana. Those members come to weekly service primarily to confess their sins to "wash themselves clean" so that they can start out the next week with a "clean slate." I membri provengono principalmente al servizio settimanale a confessare i loro peccati a "lavare stessi pulito" in modo da poter iniziare la prossima settimana con una "pulito". " We believe that Scripture has a more strict position on this. Riteniamo che la Scrittura ha una posizione più rigorosa su questo. Several references in Scripture (such as Matthew 16:27 ) make it clear that our OVER ALL character is what will be rewarded in Heaven. This adds an additional level of ACCOUNTABILITY to daily Christian life. Rather than JUST focusing on confessing one's recent sins to attain and maintain God's Grace, we also focus on establishing proper Christ-like behavior and motivation to minimize our sins and to help God be pleased by what He created in mankind. Diversi riferimenti nella Scrittura (come ad esempio Matteo 16,27) mettere in chiaro che la nostra SU TUTTE personaggio è quello che sarà premiata in cielo. Questo aggiunge un ulteriore livello di RESPONSABILITÀ quotidiano di vita cristiana. JUST Piuttosto che concentrarsi su uno di confessare i peccati di recente Raggiungere e mantenere la Grazia di Dio, anche noi concentrarsi su Cristo che istituisce corretto-come comportamento e la motivazione per ridurre al minimo i nostri peccati e per contribuire a Dio essere contento di ciò che Egli ha creato e l'uomo.

These comments should NOT be construed to mean that salvation is available through doing "good works". I commenti NON deve essere interpretato nel senso che la salvezza è disponibile attraverso il fare "buone opere". We believe that salvation is only available by the Grace of God as a result of personal repentance ( Acts 5:31; II Timothy 2:25 ) and Faith, in a traditional Christian manner ( Romans 1:16-17 ) (it's called justification). Crediamo che la salvezza è disponibile solo dalla grazia di Dio come un risultato personale di pentimento (Atti 5:31; II Timoteo 2:25) e Fede, in un modo cristiano tradizionale (Romani 1,16-17) (si chiama motivazione ). The "good works" we expect to see just happen to be a natural result of the sort of Christian behavior which Jesus demonstrated and we honor and glorify. Le "buone opere" ci aspettiamo di vedere solo capita di essere un risultato naturale del tipo di comportamento cristiano, che Gesù ci ha dimostrato e onorare e glorificare. In addition, as a RESULT of our salvation, the "good works" we do will be rewarded in Heaven ( Matthew 16:27 ) (this is part of what is called sanctification). Inoltre, come un RISULTATO della nostra salvezza, il "buone opere" che facciamo saranno ricompensati in cielo (Mt 16,27) (questo è parte di quello che viene chiamato santificazione). Our congregation is filled with His Love, and the effects just "spill over" onto others and are seen as good deeds and attitudes. La nostra congregazione è riempita con il Suo Amore, e solo gli effetti "spill over" su altri e sono considerati come buone azioni e atteggiamenti. This situation also makes for great happiness and fulfillment in our members. Questa situazione rende anche per la grande felicità e compimento della nostra membri.

Many people grumble regularly about the state of modern society. We believe that by recognizing, studying, practicing and demonstrating traits like those listed in our Christian Characteristics list, that we might show that HOPE CAN BE FOUND IN MODERN LIFE, that happiness and fulfillment can be achievable. Molte persone grumble regolarmente in merito allo stato della società moderna. Crediamo che attraverso il riconoscimento, lo studio, la pratica e la dimostrazione tratti come quelli elencati nella nostra lista Caratteristiche cristiano, che si potrebbe dimostrare che SPERANZA SI TROVANO IN VITA MODERNA, che la felicità e la realizzazione può Essere realizzabile. The cynicism, frustration and depression that many people feel these days is NOT the only option. Il cinismo, la frustrazione e la depressione che molte persone si sentono in questi giorni non è l'unica opzione. In this way, we hope that our members' personal self-images grow and we hope that non-believers may thereby see new additional reasons to investigate Christianity. In questo modo, ci auguriamo che i nostri membri 'personali auto-immagini crescere e speriamo che i non credenti può di conseguenza vedere nuovi ulteriori ragioni per indagare cristianesimo. Even short of this, our examples of actively and visibly treating others in a Christian manner should be examples to encourage others to consider treating each other in better ways. Anche di questo breve, i nostri esempi di attivamente e visibilmente trattare gli altri in un modo cristiano dovrebbe essere esempi per incoraggiare gli altri a prendere in considerazione il trattamento di ogni altra in modi migliori. If even a few people in our society soften their attitude toward their business rivals, bosses, spouses, children, parents, clients, or neighbors, then the world will be a better place. Se anche un paio di persone nella nostra società ammorbidire il loro atteggiamento verso il loro business rivali, capi, il coniuge, i figli, i genitori, i clienti, o vicini di casa, poi il mondo sarà un posto migliore. Our congregation members can contribute toward achieving this end. La nostra congregazione membri possono contribuire per il raggiungimento di questo fine. This is a bonus in addition to our individual salvations! Si tratta di un bonus in aggiunta alle nostre singole salvations!

Nearly everyone looks to have "happiness" in their lives. Many pursue it by chasing power, fame, wealth. Quasi tutti hanno guarda a "felicità" nella loro vita. Molti da perseguire è a caccia di potere, fama, ricchezza. Some strive to achieve it in the process of acquisition of "things." Alcuni si sforzano di raggiungere nel processo di acquisizione di "cose". Most don't achieve such goals, but even those that do are seldom happy for very long. La maggior parte non raggiungere tali obiettivi, ma anche a coloro che sono raramente felici per molto tempo. Such people usually find that wealth, fame and power bring only short-term happiness - not the enduring happiness and fulfillment they had expected. Queste persone di solito trovo che la ricchezza, fama e potere portare solo a breve termine felicità - non sopportando il compimento e la felicità che avevano previsto. If you look around, you'll probably notice that the people who seem truly happiest are those who commonly do things which benefit others. God designed the world to operate in this way! Parents most enjoyable memories often revolve around their children, for whom they lived their lives. Se si guarda intorno, probabilmente avrete notato che le persone che sembrano davvero felici sono quelli che comunemente fare le cose che vanno a beneficio degli altri. Dio al mondo progettato per operare in questo modo! Genitori più piacevole ricordi spesso ruotano attorno al loro bambini, per i quali Vissuto la loro vita. Such relationship-oriented attitudes and actions certainly benefit others, but also bring an inner happiness and satisfaction to the giver. Tale rapporto orientato atteggiamenti e azioni certamente altri benefici, ma anche portare una felicità interiore e la soddisfazione per il datore. We believe that by applying the examples of Jesus' life from the Bible in everyday life, our members can attain an inner peace that many people consider unattainable in modern society. Riteniamo che applicando gli esempi di Gesù 'vita dalla Bibbia nella vita di ogni giorno, i nostri membri possano raggiungere una pace interiore che molte persone considerano irraggiungibile nella società moderna.

In this regard, we encourage our members to regularly ask themselves "What have I done lately that might make me feel good about myself? " If a quick answer doesn't come to mind, then we would suggest looking to the Bible for guidance on practicing personal ways of letting His love spill out. In questo senso, incoraggiamo i nostri membri regolarmente a chiedersi "Che cosa ho fatto di recente, che potrebbe far sì che mi sento bene su di me?" Se una risposta rapida non vengono in mente, allora avremmo suggeriamo di guardare la Bibbia per una guida su Praticare personali modi di lasciare il suo amore ricadute. After a "learning period," such thoughts and behavior become regular and natural. Dopo un "periodo di apprendimento", tale pensiero e il comportamento diventare regolare e naturale. Our members normally do not need to consciously need to TRY to do good things. I nostri membri di norma non è necessario consapevolmente TRY necessità di fare buone cose. Such actions are natural consequences of living a truly Christian existence, with the Holy Spirit involved with one's life. Tali azioni sono naturali conseguenze di vivere una vera esistenza cristiana, con lo Spirito Santo partecipa con la propria vita.

It is pretty obvious that "family values" are important to us and that they are closely-based on Christian beliefs.. È piuttosto evidente che "i valori della famiglia" sono importanti per noi e che essi sono strettamente basato su convinzioni cristiane .. By teaching proper Scripture-inspired motivation and behavior to our children, they will be most likely to lead happy, fulfilled lives later as adults. Mediante l'insegnamento corretto Scrittura-motivazione e comportamento ispirato ai nostri figli, essi saranno in grado di condurre più felice, più tardi soddisfatte vita come adulti. They will also be most likely to treat others properly and to demonstrate to others the great enduring value of leading a Christian life. Essi saranno anche maggiori probabilità di trattare gli altri correttamente e per dimostrare agli altri il grande valore perenne di condurre una vita cristiana. Finally, by leading such a Christian life and being saved by their faith in Jesus Christ, they will be assured of a place with God in Heaven. Infine, da leader quali una vita cristiana e di essere salvati dalla loro fede in Gesù Cristo, essi saranno certi di un posto con Dio in cielo.

Most modern ministry seem so focused on getting their flocks saved and keeping them saved, that they seem to downplay the Bible's references to the Last Judgment when each of our thoughts, words, and deeds will be evaluated to determine our ultimate fates. La maggior parte delle moderne ministero sembrano così focalizzato su come i loro animali salvati e tenerli salvati, che sembrano minimizzare la Bibbia's riferimenti al Giudizio Universale, quando ciascuno dei nostri pensieri, parole e opere saranno valutate al fine di determinare il nostro destino ultimo. ( Matthew 16:27; 2 Corinthians 5:10; Ecclesiastes 12:14; Romans 2:16; Romans 14:10,12; Matthew 12:36,37, Philippians 2:13 ) We feel it is appropriate to BOTH save our congregation's members AND help each of them continuously grow and be therefore confident regarding that Last Judgment evaluation. (Matteo 16:27; 2 Corinzi 5:10; Ecclesiaste 12:14; Romani 2:16; Romani 14:10,12; Matteo 12:36,37, Filippesi 2:13) Noi riteniamo che è opportuno salvare i nostri TANTO E membri della congregazione aiutare ciascuno di essi continuamente crescere e di essere pertanto fiducioso che per quanto riguarda il giudizio di valutazione.

The added aspect of accountability in behavior often devolves to an inquiry into the motivation of one's actions. For example, we believe that wearing gold jewelry for ornamentation can be acceptable, unless the driving intention is to flaunt wealth. We believe that many social activities, such as dancing or unusual dress or appearance, can be acceptable, unless the motivation for doing such is sinful. Therefore, if two similarly dressed people were dancing to rock and roll music, and one was exuberantly venting the daily stress and energy of life, while the other was intentionally dancing lewdly and suggestively, we would see that the motivations of the two were very different and would consider the first acceptable and the second, not. L'aspetto aggiunto di responsabilità nel comportamento spesso affida a un'indagine in merito alla motivazione delle azioni. Per esempio, riteniamo che indossa gioielli d'oro per ornamento può essere accettabile, a meno che l'intenzione è quella di guida esibire ricchezza. Crediamo che molte attività sociali, Come la danza o insolito abito o aspetto, può essere accettabile, a meno che la motivazione per fare questo è peccaminoso. Quindi, se due persone erano vestite in modo analogo a ballare il rock and roll musica, e uno di ventilazione è stato exuberantly stress quotidiano e l'energia della vita, Mentre l'altro è stato intenzionalmente ballo lewdly e suggestivamente, si vedrebbe che le motivazioni delle due erano molto diverse e che considerano accettabile il primo e il secondo, e non. Observers of these two may not be able to see much distinction between them. Osservatori di questi due potrebbe non essere in grado di vedere molto di distinzione tra di esse. The important consideration is in the motivations of the two people and that God sees the difference. La considerazione è importante e le motivazioni delle due persone e che Dio vede la differenza.

A similar example relates to the Commandment not to ever lie and the occasional social need for a "white lie." Un altro esempio riguarda il comandamento di non mentire mai occasionali sociale e la necessità di una "bugia bianca". Nearly every actual lie is driven by negative or malicious or selfish motivation, and that is sinful. Quasi ogni effettivo menzogna è guidata da negativo o dannoso o egoistico motivazione, e che è peccaminoso. However, there are occasional situations where one realizes that the absolute truth might hurt the feelings of another person. Tuttavia, vi sono situazioni in cui occasionali ci si rende conto che la verità assoluta potrebbe ferire i sentimenti di un'altra persona. Since the motivation and intention is positive (to avoid hurting another), we believe that God will recognize that this "white lie" is not a sin. Dal momento che la motivazione e l'intenzione è positivo (per evitare di ferire un altro), noi crediamo che Dio riconoscere che questo "bianco bugia" non è un peccato.

In a related area, we are concerned with an aspect of negativism that is common in much of Christianity. In un settore correlato, siamo interessati ad un aspetto di negativismo che è comune a gran parte del cristianesimo. We agree that Adam and Eve's original sin caused us to each be very imperfect and sinful. Siamo d'accordo che Adamo ed Eva, il peccato originale ci ha causato ad ogni essere molto imperfetta e peccatrice. We agree that each of us regularly sins and therefore falls far short of what God wishes of us ( Romans 3:23 ). Siamo d'accordo che ciascuno di noi regolarmente peccati, e quindi di gran lunga inferiore di quello che Dio vuole di noi (Romani 3:23). But we don't agree that faithful Christians should be made to feel worthless by their own Churches by a continual pounding on this issue, as is sometimes done. Ma non siamo d'accordo che i cristiani fedeli devono essere fatti sentire inutile dalle proprie Chiese da un continuo pestando su questo tema, come a volte è fatto. We acknowledge the weaknesses and the failings in each of us, but we recognize that the benefit of combining our flawed natures with the continuous personal existence of the Holy Spirit allows us to think and behave better than is possible of us without the Spirit. Riconosciamo le debolezze e le debolezze di ciascuno di noi, ma riconosciamo che il vantaggio di combinare i nostri difetti nature con la continua esistenza personale dello Spirito Santo, ci permette di pensare e di comportarsi meglio di noi è possibile senza lo Spirito.

We choose to focus much of our effort on growing and cultivating the resultant strengths and moral and spiritual successes of each of us. Abbiamo scelto di concentrare la maggior parte del nostro impegno a crescere e coltivare la risultante di forza e di successi, morale e spirituale di ciascuno di noi. We believe that we can each work on reducing our shortcomings (and avoid back-sliding) best in the environment of support and encouragement. Noi crediamo che si possa lavorare su ciascuna di ridurre le nostre manchevolezze (ed evitare di back-scorrevoli) e il miglior ambiente di sostegno e di incoraggiamento. We do not see value in continually criticizing and condemning Christians, which can erode their confidence and self-respect. We choose rather to recognize and encourage and support the many good characteristics which grow in all true Christians through the continuous aid and action of the Holy Spirit. We feel that Christians generally have great cause to hold their heads high, and need only occasionally hang them low. Non vediamo continuamente valore nel criticare e condannare i cristiani, che possono erodere la loro fiducia e il rispetto di sé. Scegliamo piuttosto di riconoscere e di incoraggiare e sostenere le molte buone caratteristiche che si sviluppano in tutti i veri cristiani attraverso il continuo aiuto e di azione del Santo Spirito. Riteniamo che i cristiani hanno in genere grande causa di tenere la testa alta, e solo di tanto in tanto bisogno di appendere loro bassa.

Remember, God always knows WHY we do what we do. As long as we regularly rely on the guidance of the Holy Spirit and the Bible, we will seldom disappoint Him. Ricordati, Dio sa sempre PERCHÉ facciamo ciò che facciamo. Finché abbiamo regolarmente contare sulla guida dello Spirito Santo e la Bibbia, ci delude raramente Lui.

It is therefore important that the members of our congregation do their good things for the correct reasons. If the ultimate intention is to do such things to please US or to impress others in the congregation, then we have missed our goal. È quindi importante che i membri della nostra congregazione fare le loro cose buone ragioni per la corretta. Se l'ultima intenzione è di fare queste cose per la preghiamo di Stati Uniti o per impressionare gli altri nella congregazione, poi abbiamo perso il nostro obiettivo. If the ultimate intent is to quietly live a Christian Walk to emulate His ways without seeking or desiring outward recognition, then we have succeeded. Se l'intento finale è quello di vivere una tranquilla passeggiata cristiana, per emulare il suo modi senza chiedere o desiderosi di andata riconoscimento, poi ci siamo riusciti. When one of our members chooses to carry groceries for an elderly person, without any thought to getting any attention or praise or money in return, we have succeeded. Quando uno dei nostri membri per portare generi alimentari sceglie per una persona anziana, senza alcun pensiero per ottenere qualsiasi attenzione o di lode o denaro in cambio, ci siamo riusciti. Jesus will certainly be pleased with this sort of action, since it is driven by proper motivation. Gesù sarà certamente soddisfatto di questo tipo di azione, dal momento che è guidato da un'adeguata motivazione. Such an action shows Him that the person's heart is truly saved. Tale azione Lui dimostra che la persona è veramente il cuore salvato. In addition, that member will certainly have a warm feeling inside for having spread the ways of the Lord a little more. In aggiunta, membro che avrà certamente una calda sensazione interiore di benessere per aver diffuso le vie del Signore, un po 'di più. This almost ensures happiness. Questo assicura quasi felicità.


As a Church, we feel that we have the responsibility of very strictly Teaching the Lessons of the Bible. Come Chiesa, riteniamo che abbiamo la responsabilità di molto strettamente la didattica Lezioni della Bibbia. We believe that Jesus would have little tolerance of errors in these areas, and He would be very adamant about obeying the Law of God. Noi crediamo che Gesù avrebbe poca tolleranza di errori in questi settori, ed Egli sarebbe molto inflessibili su obbedire alla legge di Dio. However, we recognize the amazing Compassion and Tolerance and Love in Jesus, and we know that He would not make generalized dogmatic pronouncements about matters that are NOT referred to in the Bible. Tuttavia, riconosciamo la sorprendente Compassione e Tolleranza e di amore in Gesù, e noi sappiamo che Egli non avrebbe generalizzata dogmatica pronunciamenti su questioni che non sono di cui alla Bibbia. In such situations, we try to follow His lead. In tali situazioni, cerchiamo di seguire il suo esempio. Rather than having rigid, dogmatic positions on many matters of human existence, we try to consider each person and situation uniquely. Piuttosto che rigida, dogmatica posizioni su molti aspetti dell'esistenza umana, cerchiamo di considerare ogni persona e situazione unica. As in the above example of the two people dancing, we would hopefully have enough Wisdom to accept the first person as fine, while strongly rebuking the second, even though outward appearances of the two were identical. Come per il precedente esempio di due persone che balla, si spera, è sufficiente Sapienza di accettare la prima persona come multa, mentre la seconda forza riprendere, anche se le apparenze di andata dei due erano identici. There are hundreds of aspects of human existence which we feel should be treated, Compassionately and with Wisdom, in individualized ways. Ci sono centinaia di aspetti dell'esistenza umana, che riteniamo debbano essere trattati, e con Compassionately Sapienza, in modo individualizzato.

In other words, we feel that both our Clergy and our Congregation have responsibilities of thinking and behaving in a manner compatible with that of Jesus. In altre parole, noi riteniamo che sia il nostro Clero e la nostra Congregazione ha la responsabilità di pensare e di comportarsi in modo compatibile con quello di Gesù. Rigidly enforced legalistic rules don't accomplish that. Legalista rigidamente applicate norme non compiere questo.

Return to Main Menu Tornare al menu principale
Our Ministry Staff Il nostro ministero Personale





A More Technical Description Una descrizione tecnica più

Most of Protestant Christianity (what we believe) describes Salvation as having two parts: justification and sanctification. Most Churches seem to concentrate on the first, justification. La maggior parte del cristianesimo protestante (che cosa crediamo) La salvezza viene descritto come avente due parti: giustificazione e santificazione. La maggior parte delle Chiese sembrano concentrarsi sulla prima, la giustificazione. This involves the acknowledgement and acceptance of Jesus as one's personal Savior, by His actions and Sacrifice long ago. Questo implica l'accettazione e il riconoscimento di Gesù come il salvatore personale, con la sua azione e sacrificio tempo fa. Justification demonstrates an individual's willingness to believe in Jesus and to follow His way ( "by FAITH alone" ). Motivazione un individuo dimostra la volontà di credere in Gesù e di seguire il suo cammino ( "Fede da solo").

The actually following of Jesus' teachings is involved in sanctification, the necessary second step in Salvation. La sequela di Gesù in realtà 'insegnamento è coinvolto in santificazione, il secondo passo necessario e salvezza. A Christ Walk Church wants to make certain that sanctification is not neglected. Una passeggiata Cristo Chiesa vuole essere certi che la santificazione non è trascurato. By a saved Christian's learning and regularly applying the teachings of Jesus, sanctification is gradually accomplished, thereby completing the process of salvation. Salvato da un cristiano di apprendimento e regolarmente applicando gli insegnamenti di Gesù, la santificazione è realizzato gradualmente, completando così il processo di salvezza.

We believe that a by-product of sanctification is the example of leading "a Christian life." Noi crediamo che un sottoprodotto di santificazione è l'esempio di condurre "una vita cristiana". High morals, ethics, and "family values" result. Alta morale, etica, e "i valori della famiglia" risultato. Christians who advance along in sanctification become better and better human beings, treating their children, parents, friends, co-workers and even strangers by the "Golden Rule." Cristiani che in anticipo lungo santificazione diventare sempre meglio gli esseri umani, trattando i loro figli, i genitori, gli amici, i colleghi e anche da stranieri, la "regola d'oro". These effects are nice, but the ultimate value in personally developing sanctification is to prepare oneself properly to eventually be in the Presence of God. Questi effetti sono bello, ma l'ultimo valore nella santificazione personale in via di sviluppo è quello di prepararsi adeguatamente per essere in Presenza di Dio.

Justification is relatively "passive," relying on Jesus' substitutionary atonement to accomplish Salvation for each of us. Motivazione è relativamente "passiva", basandosi su Gesù 'substitutionary espiazione per conseguire la salvezza per ciascuno di noi. Sanctification is more "active," involving actions and thoughts that demonstrate Christian behavior. A Christ Walk Church believes that sanctification IS REQUIRED for eventual entry to Heaven, and that we must both Believe in Jesus by Faith alone AND learn to behave in a Christian manner. Santificazione è più "attivo", che coinvolgono i pensieri e le azioni che dimostrano il comportamento cristiano. A Walk Cristo Chiesa crede che la santificazione è richiesta per la loro eventuale ingresso in Paradiso, e che dobbiamo entrambi Credete in Gesù, la fede da sola E imparare a comportarsi in un modo cristiano . In other words, BOTH justification AND sanctification are required. In altre parole, la giustificazione E TANTO santificazione sono obbligatori.




Return to Main Menu Tornare al menu principale




E-mail to A Christ Walk Church : mailcw.shtml?A_Christ_Walk_Church_Main_Ministry E-mail in A Walk Chiesa di Cristo: mailcw.shtml?A_Christ_Walk_Church_Main_Ministry

A Christ Walk Church is always interested in clergy members who would like to help in our efforts. Una passeggiata di Cristo la Chiesa è sempre interessata a membri del clero che volessero aiutarci nei nostri sforzi. Please contact us by mail, phone or E-mail, to discuss the possibilities. Vi preghiamo di contattarci via e-mail, telefono o E-mail, per discutere la possibilità.

If you entered this page from an external link, please visit the Se si accede a questa pagina da un link esterno, si prega di visitare il
A Christ Walk Church home page. Una passeggiata Chiesa di Cristo home page.
( http://mb-soft.com/cwalk/index.html ) (Http://mb-soft.com/cwalk/index.html)


This presentation in the original English language Questa presentazione in lingua originale inglese