Genealogy of Jesus علم الانساب يسوع

(and about 2500 others) (حوالي 2500 وغيرها)

The following genealogical chart includes most of the names mentioned in the Old Testament. ويتضمن الجدول التالي النسب معظم الأسماء المذكورة في العهد القديم. All those names where family relationships are reasonably specific are included. أسماء حيث العلاقات الأسرية بشكل معقول ومحدد وترد جميع تلك. (At the very end are lists of vague references that were not included.) (وفي النهاية هي قوائم المراجع الغامضة التي لم تكن مدرجة).

Each line usually represents an individual person. كل سطر يمثل عادة الفرد. The first number seen is the 'Generation Number' from Adam. الرقم الأول هو ينظر 'جيل عدد' من ادم. The name is next; if alternate spellings appear in the (English) Bible, they are then shown, with a brief reference. الاسم هو القادم ، وإذا هجاء المناوبين تظهر في (الانكليزية) الكتاب المقدس ، وتظهر بعد ذلك ، مع إشارة موجزة. Next, brief notes may be included about the person; this may include dates of existence. For the first 20 generations, these dates are counted in years from Adam's beginning ('Yr 0'); later generations' dates refer to our present calendar. التالي موجز إدراجها ، وتلاحظ قد حول الشخص ، وهذا قد يتضمن تواريخ من وجودها. وبالنسبة للأجيال ال 20 الاولى ، يتم حساب هذه التواريخ في السنوات من لبداية آدم ('سنة 0') ؛ 'أجيال التواريخ في وقت لاحق تشير إلى الحاضر تقويمنا. Finally, Scriptural reference is often given for the source of the genealogical placement. وأخيرا ، مرجع ديني وعادة ما يتم عن مصدر موضع الأنساب.

If the mate (wife, concubine, husband, etc) is known, and referred to in the Bible, that mate's name is listed below the person in italicized print. إذا لم (زوجة وخليلة ، الزوج ، الخ) هو معروف ، والمشار إليها في الكتاب المقدس ، وهذا لم يتم سرد اسم شخص في أقل من طباعة المائل. Children's names are below, shifted over one space and with the 'Generation Number' being one higher, because they are one more generation separated from Adam (who is at generation #1). ، تحول دون طفولة أسماء ما يزيد على مسافة واحدة ومع 'انشاء عدد' واحدة أعلى من ذلك ، لأنها هي واحدة من اكثر الجيل فصل آدم (الذي هو في توليد # 1).

BELIEVE Religious Information Source web-siteنؤمن
ديني
معلومات
مصدر
الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 2,300 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية 2،300
E-mailالبريد الإلكتروني
A second mate would be listed after all the children, grand - children, and later progeny of the first mate were listed. لن تكون مدرجة ثانية لم بعد جميع الأطفال ، -- الأطفال الكبرى ، وأول من لم ترد في وقت لاحق تم ذرية.

The direct genealogy of Jesus is indicated by bold names. يشار إلى علم الانساب يسوع مباشرة بواسطة أسماء جريئة.

An Example, to show the format: على سبيل المثال ، أن نظهر أن صيغة :

1 Adam 1 آدم (shown in bold because forefather of Jesus) (كما هو موضح في جريئة لأن جد يسوع)
.. Eve حواء.. (his wife (shown in italics)) (زوجته (كما هو موضح في المائل))
.2 Cain 0.2 قابيل (first child)('2' means 'second generation') (الطفل الأول) ('2' يعني 'الجيل الثاني')
..3 Enoch .. 3 اينوك (grand - child (through Cain)('3' means third generation) (الكبرى -- الطفل (من خلال قابيل) ('3' تعني الجيل الثالث)
...4 Irad ... 4 إيراد (great grand - child (through Cain)) (الكبرى كبيرة -- الطفل (من خلال قابيل))
....5 Mehujael .... 5 Mehujael (not high - lighted - not forefather of Jesus) (ليست عالية -- مضاء -- لا جد يسوع)
. . (rest of the descendants of Cain) (بقية نسل قابيل)
. .
.2 Abel 0.2 هابيل (second child of Adam, no known descendants) (طفل ثان من آدم ، أي أحفاد معروفة)
.2 Sheth , (Seth) 0.2 شيث ، (سيث) (third child of Adam, bold because forefather of Jesus) (الطفل الثالث لآدم ، جريئة لأن جد يسوع)
..3 Enosh , (Enos) .. 3 كتبهم (أنوش) (grand - child (through Sheth)) (third generation) (الكبرى -- الطفل (من خلال شيث)) (الجيل الثالث)
...4 Kenan , (Cainan) ... 4 كينان ، (قينان) (great grand - child (through Sheth)) (الكبرى كبيرة -- الطفل (من خلال شيث))
....5 Mahalaleel , (Maleleel) .... 5 مهللئيل ، (Maleleel)
.....6 Jered , (Jared) ..... 6 Jered ، (جاريد) (sixth generation) (الجيل السادس)
..... ..... rest of the descendants of Seth, which is most of mankind! بقية نسل سيث ، وهو أكثر الناس!


Genealogical Chart of the Old Testament الأنساب مخطط من العهد القديم

From Adam to Noah من آدم الى نوح

1 Adam 1 آدم (The Man), (Yr 0 - 930) (الرجل) ، (سنة 0 -- 930) 1Chr 1:1 1Chr 01:01
. Eve . حواء
.2 Cain 0.2 قابيل
..3 Enoch .. 3 اينوك Gen 4:17 الجنرال 04:17
...4 Irad ... 4 إيراد Gen 4:18 الجنرال 04:18
....5 Mehujael .... 5 Mehujael
.....6 Methusael ..... 6 Methusael
......7 Lamech 7...... امك Gen 4:18 الجنرال 04:18
........ Adah ........ اده
.......8 Jabal 8 جبل....... "Tent dweller" "بمدني خيمة" Gen 4:20 الجنرال 04:20
.......8 Jubal ....... 8 Jubal "Musician" "الموسيقار" Gen 4:21 الجنرال 04:21
........ Zillah ........ Zillah
.......8 Tubal-Cain ....... 8 - توبال قايين "Metal-forger" "معادن - مزور"
.......8 Naamah ....... 8 الناعمة Gen 4:22 الجنرال 04:22
.2 Abel 0.2 هابيل
.2 Sheth , (Seth) 0.2 شيث ، (سيث) Yr 130-1042 ريال 130-1042
..3 Enosh , (Enos) .. 3 كتبهم (أنوش) Yr 235-1140 ريال 235-1140
...4 Kenan , (Cainan) ... 4 كينان ، (قينان) Yr 325-1235 ريال 325-1235 1Chr 1:2 1Chr 01:02
....5 Mahalaleel , (Maleleel) .... 5 مهللئيل ، (Maleleel) Yr 395-1290 ريال 395-1290
.....6 Jered , (Jared) ..... 6 Jered ، (جاريد) Yr 460-1422 ريال 460-1422
......7 Henoch , (Enoch) ...... 7 هينوك ، (اينوك) Yr 622-987 622-987 ريال 1Chr 1:3 1Chr 01:03
.......8 Methuselah , (Mathusala) ....... 8 متوشالح ، (Mathusala) Yr 687-1656 ريال 687-1656
........9 Lamech ........ 9 امك Yr 874-1651 ريال 874-1651
.........10 Noah , (Noe) ......... 10 نوح ، (نوي) Yr 1056-2006 سنويا 1056-2006

From Noah to Abraham من نوح إلى إبراهيم

.........10 Noah ......... 10 نوح Yr 1056-2006, Flood at 1656 سنويا 1056-2006 ، فيضان في 1656 1Chr 1:4 1Chr 01:04
..........11 Shem (Sem) .......... سام 11 (سيم) Yr 1558-2158 سنويا 1558-2158 1Chr 1:17 1Chr 01:17
...........12 Elam ........... 12 عيلام
...........12 Asshur ........... 12 اشور
...........12 Arphaxad ........... 12 ارفكشاد Yr 1658-2096 سنويا 1658-2096 1Chr 1:18 1Chr 01:18
...........(12.5 ?? Cainan) ...........( 12.5؟ قينان) Yr 1693-2153 سنويا 1693-2153
............13 Shelah (Sala)(Salah) ............ 13 شيلح (سالا) (صلاح) Yr 1693-2126 سنويا 1693-2126
.............14 Eber (Heber) ............. 14 عابر (هيبر) Yr 1723-2187 سنويا 1723-2187 1Chr 1:19 1Chr 01:19
..............15 Peleg (Phalec) .............. 15 بيليغ (Phalec) Yr 1757-1996 سنويا 1757-1996
...............16 Reu (Ragau) ............... 16 رعو (Ragau) (Yr 1787-2026 (1787-2026 ريال
................17 Serug (Saruch) ................ 17 سروج (Saruch) Yr 1819-2049 سنويا 1819-2049 1Chr 1:26 1Chr 01:26
.................18 Nahor (Nachor) ................. 18 ناحور (Nachor) Yr 1849-1997 سنويا 1849-1997
..................19 Terah (Thara) .................. 19 تارح (تارا) Yr 1878-2083 سنويا 1878-2083
...................20 Abram (Abraham) ................... 20 أبرام (إبراهيم) Yr 1948-2123 (rest of descendants below) سنويا 1948-2123 (بقية نسل أدناه)
..................... Sarai (Sarah) ..................... ساراي (سارة) Lived to 127 عاش إلى 127
...................20 Nahor (Nachor) ................... 20 ناحور (Nachor)
..................... Milcah ملكة..................... Daughter of 20 Haran ابنة 20 هاران
....................21 Huz .................... 21 Huz
....................21 Buz .................... 21 البوز 1Chr 5:14 1Chr 05:14
.....................22 Jahdo ..................... 22 Jahdo
......................23 Jeshishai ...................... 23 Jeshishai
.......................24 Michael ....................... 24 مايكل
........................25 Gilead ........................ 25 جلعاد
.........................26 Jaroah ......................... 26 Jaroah
..........................27 Huri .......................... 27 حوري
...........................28 Abihail ........................... 28 Abihail
............................29 Michael ............................ 29 مايكل
............................29 Meshullam ............................ 29 مشلام
............................29 Sheba ............................ 29 سبأ
............................29 Jorai ............................ 29 Jorai
............................29 Jachan ............................ 29 عابر
............................29 Zia ............................ 29 ضياء
............................29 Heber ............................ 29 حابر
....................21 Kemuel .................... 21 Kemuel Gen 22:21 الجنرال 22:21
.....................22 Aram ..................... 22 آرام
....................21 Chesed .................... 21 Chesed
....................21 Hazo .................... 21 Hazo
....................21 Pildash .................... 21 Pildash
....................21 Jidlaph .................... 21 Jidlaph
....................21 Bethuel .................... 21 بيثويل Gen 22:23 الجنرال 22:23
.....................22 Rebekah ..................... 22 ريبيكا
.....................22 Laban ..................... 22 لبن
......................23 Leah ...................... 23 ليا
......................23 Rachel ...................... 23 راشيل
...................... (20) Reumah ...................... (20) Reumah concubine محظية Gen 22:24 الجنرال 22:24
....................21 Tebah .................... 21 Tebah
....................21 Gaham .................... 21 قهام
....................21 Thahash .................... 21 Thahash
....................21 Maachah .................... 21 معكة
...................20 Haran ................... 20 هاران Gen 11:27; 29 11:27 العماد ؛ 29
....................21 Lot .................... 21 لوط
.....................22 ..................... 22 daughter ابنة
......................23 Moab ...................... 23 موآب Gen 19:37 الجنرال 19:37
.......................24 ....................... 24 Moabites الموآبيين
.....................22 ..................... 22 daughter ابنة
......................23 Benami ...................... 23 بن عامى Gen 19:38 الجنرال 19:38
.......................24 ....................... 24 Ammonites عمون
....................21 Milcah .................... 21 ملكة dgtr dgtr
....................21 Iscah .................... 21 Iscah

(chart shifted over a little) (الرسم البياني انتقل أكثر من ذلك بقليل)

.....15 Joktan ..... 15 يقطان 1Chr 1:20 1Chr 01:20
......16 Almodad ...... 16 Almodad
......16 Sheleph ...... 16 Sheleph
......16 Hazarmaveth ...... 16 Hazarmaveth
......16 Jerah ...... 16 يارح
......16 Hadoram ...... 16 هدورام
......16 Uzal ...... 16 اوزال
......16 Diklah ...... 16 دقلة
......16 Ebal, (Obal) ...... 16 عيبال ، (Obal)
......16 Abimael ...... 16 أبيمايل
......16 Sheba ...... 16 سبأ
......16 Ophir ...... 16 اوفير
......16 Havilah (Havileh) ...... 16 حويلة (Havileh)
......16 Jobab ...... 16 يوباب
..12 Lud .. 12 لود
..12 Aram آرام.. 12
..12 Uz .. 12 عوص
..12 Hul .. 12 الهول
..12 Gether .. 12 جاثر
..12 Meshech, (Mash) .. 12 ماشك ، (الهريس)
.11 Ham 0.11 هام 1Chr 1:8 1Chr 01:08
..12 Cush .. 12 كوش 1Chr 1:9 1Chr 01:09
...13 Seba 13 صبا...
...13 Havilah ... 13 حويلة
...13 Sabta, (Sabtah) ... 13 سبتة ، (Sabtah)
...13 Raamah ... 13 Raamah 1Chr 10:7 1Chr 10:07
....14 Sheba سبأ 14....
....14 Dedan .... 14 ددان
...13 Sabtecha, (Sabtechah) ... 13 Sabtecha ، (Sabtechah)
...13 Nimrod ... 13 نمرود
..12 Mizraim .. 12 مصرايم 1Chr 1:11 1Chr 01:11
...13 Ludim ... 13 وديم
...............Ludites ............... Ludites
...13 Anamim ... 13 عناميم
...............Anamites ............... Anamites
...13 Lehabim ... 13 Lehabim
...............Lehabites ............... Lehabites
...13 Naphtuhim ... 13 Naphtuhim
...............Naphtuhites ............... Naphtuhites
...13 Pathrusim ... 13 Pathrusim
...............Pathrusites ............... Pathrusites
...13 Casluhim ... 13 Casluhim
...............Casluhites ............... Casluhites
...............Philistines الفلسطينيون...............
...13 Caphthorim, (Caphtorim) ... 13 Caphthorim ، (Caphtorim)
...............Caphtorites ............... Caphtorites
...13 Philistim ... 13 Philistim
..12 Put, (Phut) .. ضع 12 ، (فوط)
..12 Canaan .. 12 كنعان 1Chr 1:13 1Chr 01:13
...13 Zidon, (Sidon) ... 13 صيدون (صيدا)
...............Sidonites ............... الصيداويين
...............Phoenicians الفينيقيون...............
...13 Heth ... 13 Heth
...............Hittites (warlike) ............... الحثيين (الحربية)
..........20 Ephron .......... 20 عفرون Gen 15:20 الجنرال 15:20
......................32 Ahimelech ...................... 32 أخيمالك 1Sam 26:6 1Sam 26:6
......................32 Uriah ...................... 32 أوريا 2Sam 23:39 »2Sa 23:39
...13 Jebusite ... 13 اليبوسي
................26 Adonizedek ................ 26 Adonizedek Josh 10:1;23 10:01 جوش (23)
......................32 Araunah ...................... 32 Araunah 2Sam 24:16 - 25 »2Sa 24:16 -- 25
...13 Amorite ... 13 العمورية
...13 Girgashite, (Girgasite) ... 13 Girgashite ، (Girgasite)
...13 Hivite ... 13 الحوي
...............Seir, (a Horite or caveman) ............... سعير ، (أ Horite أو رجل الكهف) Gen 36:20 / 1Chr 1:38 الجنرال 36:20 / 01:38 1Chr
...............Lotan ............... وتان Gen 36:22 الجنرال 36:22
...............Hori ............... هوري
...............Homam ............... همام
...............Shobal ............... شوبال Gen 36:23;1Chr 1:40 36:23 العماد ؛ 1Chr 01:40
...............Alian ............... عليان
...............Manahath ............... مناحة
...............Ebal ............... عيبال
...............Shephi ............... Shephi
...............Onam ............... أونام
...............Zibeon ............... صبعون Gen 36:24 الجنرال 36:24
...............Aiah ............... أية.
...............Anah ............... عانة
...............Anah ............... عانة Gen 36:25 الجنرال 36:25
...............Dishon ............... ديشون
...............Aholibamah, dgtr ............... Aholibamah ، dgtr
...............Dishon ............... ديشون Gen 36:26 الجنرال 36:26
...............Amram (Hemdan) ............... عمرام (حمدان)
...............Eshban ............... Eshban
...............Ithran ............... Ithran
...............Cheran ............... Cheran
...............Ezar, (Ezer) ............... إزر ، (عازر) Gen 36:27 الجنرال 36:27
...............Bilhan ............... بلهان
...............Zavan ............... Zavan
...............Jakan, (Akan) ............... Jakan ، (أكان)
...............Dishan ............... Dishan Gen 36:28 الجنرال 36:28
...............Uz ............... عوص
...............Aran ............... آران
...............Timna, (sister) (probably 23) ............... تمناع ، (الشقيقة) (ربما 23)
............22 Hamor ............ 22 هامور
...13 Arkite ... 13 Arkite
...13 Sinite ... 13 Sinite
...13 Arvadite ... 13 Arvadite
...13 Zemarite ... 13 Zemarite
...13 Hamathite ... 13 Hamathite
.11 Japheth 0.11 يافث 1Chr 1:5 1Chr 01:05
..12 Gomer, (father of Celtic race) .. 12 جومر ، (والد سباق سلتيك) 1Chr 1:6 1Chr 01:06
...13 Ashchenaz, (Ashkenaz) ... 13 Ashchenaz ، (أشكيناز)
...13 Riphath (Riplath) ... 13 ريفاث (Riplath)
...13 Togarmah (Togarmeh) ... 13 توجرمة (Togarmeh)
..12 Magog .. 12 ماجوج
..12 Madai .. 12 ماداي
..12 Javan .. 12 جوان 1Chr 1:7 1Chr 01:07
...13 Elishahthe, (Elishah) ... 13 Elishahthe ، (أليشة)
...13 Tarshish ... 13 ترشيش
...13 Kittim ... 13 كتيم
...13 Dodanim ... 13 Dodanim
..12 Tubal (Jubal) .. 12 توبال (Jubal)
..12 Meshech .. 12 ماشك
..12 Tiras .. 12 تيراس

From Abraham to David من ابراهام لديفيد

(chart shifted over some more) (الرسم البياني تحول على بعض أكثر)

20 Abraham , 20 ابراهام ، (Yr 1948 - 2123) (1948 ريال -- 2123) 1Chr 1:28 1Chr 01:28
..... Sarah (Sarai) (Sara) ..... سارة (ساراي) (سارة)
.21 Isaac 0.21 إسحاق (Yr 2048 - 2228) (2048 ريال -- 2228) 1Chr 1:34 1Chr 01:34
...... Rebekah , (Rebekkah) of 22 Bethuel ...... ريبيكا ، (Rebekkah) المؤرخ 22 بيثويل
..22 Esau, (hairy)(Edom), .. 22 عيسو ، (شعر) (ادوم) ، (Yr 2108 - ) (2108 ريال --) 1Chr 1:35 1Chr 01:35
....... Judith , dgtr of Beeri of Bashemath(dgtr of Elon) ....... جوديث ، dgtr بيري من بسمة (dgtr من ايلون) Gen36:4;10 Gen36 : 4 ؛ 10
....... Adah , daughter of Elon the Hittite ....... اده ، ابنة ايلون الحثي Gen36:2;10 Gen36 : 2 ؛ 10
...23 Eliphaz ... 23 أليفاز 1Chr 1:36; 1Chr 1:36 ؛
Gen 36:11 الجنرال 36:11
....24 Teman .... 24 تيمان
....24 Omar .... عمر 24
....24 Zephi, (Zepho) .... 24 Zephi ، (الملاحظ)
....24 Gatam .... 24 Gatam
....24 Kenaz .... 24 قناز
...23 (Timna) , concubine ... 23 (تمنة) ، محظية Gen 36:12 الجنرال 36:12
....24 Amalek .... 24 عماليق
..22 (Bashemath) , 21 Ishmael's daughter .. 22 (بسمة) ، إسماعيل ابنة 21
...23 Reuel ... 23 رويل 1Chr 1:37 1Chr 01:37
Gen 36:13 الجنرال 36:13
....24 Nahath .... 24 Nahath
....24 Zerah .... 24 زارح
....24 Shammah .... 24 شمة
....24 Mizzah .... مزة 24
..22 (Aholibamah) , daughter of Anah the Hivite .. 22 (Aholibamah) ، ابنة عانة الحوي Gen 36:14 الجنرال 36:14
...23 Jeush ... 23 يعوش
...23 Jaalam ... 23 Jaalam
...23 Korah ... 23 قورح
..22 Israel , (Jacob), 22.. اسرائيل (يعقوب) ، (Yr 2108 - 2255) (2108 ريال -- 2255) 1Chr 2:1 1Chr 02:01
....... Leah , dgtr of 23 Laban ....... ليا ، dgtr 23 من لبن
...23 Reuben 23 روبن... 1Chr 5:3 1Chr 05:03
....24 Hanoch .... 24 حانوخ
....24 Pallu, (Phallu) فلو.... 24 ، (Phallu)
.....25 Eliab ..... 25 اليآب Num 26:9 نوم 26:9
......26 Nemuel ...... 26 نموئيل
......26 Dathan ...... 26 داثان
......26 Abiram ...... 26 ابيرام
....24 Hezron .... 24 حصرون
....24 Carmibelow?? .... 24 Carmibelow؟ 1Chr 2:7?? 1Chr 02:07؟
.....25 Achar, (Achan) the troubler of Israel ..... 25 Achar ، (آكان) ومثير المشاكل من اسرائيل
...23 Simeon ... 23 سمعان 1Chr 4:24 1Chr 04:24
....24 Nemuel, (Jemuel) .... 24 نموئيل ، (يموئيل)
....24 Jamin .... 24 يامين
....24 Ohad .... 24 اوهاد
....24 Jarib, (Jachin) .... 24 يريب و(ياكين)
....24 Zerah, (Zohar) .... 24 زارح ، (زوهر)
....24 Shaul .... 24 شاؤول 1Chr 4:25 1Chr 04:25
.....25 Shallum ..... 25 شلوم
......26 Mibsam ...... 26 Mibsam
.......27 Mishma ....... 27 مشماع 1Chr 4:26 1Chr 04:26
........28 Hamuel ........ 28 حموئيل
.........29 Zacchur ......... 29 زكور
..........30 Shimei .......... 30 شمعي 1Chr 4:27 1Chr 04:27
...........31 sixteen sons and six daughters ........... 31 16 ابناء وبنات 6
...23 Levi, 137yr ... 23 ليفي ، 137yr 1Chr 6:1;16 1Chr 06:01 و 16
....24 Gershon, (Gershom) .... 24 غيرشون ، (جرشوم) 1Chr 6:17 1Chr 06:17
.....25 Libni 25 لبني..... 1Chr 6:20 1Chr 06:20
......26 Jahath ...... 26 Jahath
.......27 Zimmah ....... 27 زمة
........28 Joah ........ 28 يوآخ
.........29 Iddo ......... 29 يدو
..........30 Zerah .......... 30 زارح
...........31 Jeaterai ........... 31 Jeaterai
.....25 Shimei, (Shimi) ..... شمعي 25 ، (شيمي)
......26 Jahath ...... 26 Jahath 1Chr 6:43 1Chr 06:43
.......27 Shimei ....... 27 شمعي
........28 Zimmah ........ 28 زمة
.........29 Ethan ......... 29 ايثان 1Chr 6:42 1Chr 06:42
..........30 Adaiah .......... 30 عدايا
...........31 Zerah ........... 31 زارح
............32 Ethni ............ 32 Ethni 1Chr 6:41 1Chr 06:41
.............33 Malchiah ............. 33 ملكيا
..............34 Baaseiah .............. 34 Baaseiah
...............35 Michael ............... 35 مايكل 1Chr 6:40 1Chr 06:40
................36 Shimea ................ 36 شمعى
.................37 Berachiah ................. 37 Berachiah
..................38 Asaph .................. 38 آساف 1Chr 6:39 1Chr 06:39
....24 Kohath, (Lived to 133) .... 24 قهات ، (عاش 133) 1Chr 6:2;17 1Chr 6:02 ؛ 17
Exod 6:18 Exod 06:18
.....25 Amram, (Lived to 137) ..... 25 عمرام ، (عاش 137) 1Chr 6:3 1Chr 06:03
.....25 Jochebed (24), his own aunt ..... 25 Jochebed (24) ، الخاصة عمته
......26 Shubael ...... 26 Shubael 1Chr 24:20 1Chr 24:20
......26 Aaron, (Aharon) (Lived to 123) ...... 26 هارون (أهارون) (عاش 123) 1Chr 6:50 1Chr 06:50
......26 Elisheba (28), dgtr of 27 Amminadab ...... 26 Elisheba (28) ، dgtr من 27 عميناداب
.......27 Nadab ....... 27 ناداب
.......27 Abihu ....... 27 ابيهو
.......27 Eleazar ....... 27 العازار 1Chr 6:4 1Chr 06:04
............ dgtr of Putiel ............ dgtr من Putiel
........28 Phinehas, (Phineas) (high priest) ........ 28 فينحاس ، (فينياس) (الكهنة)
.........29 Abishua ......... 29 Abishua 1Chr 6:5 1Chr 06:05
..........30 Bukki .......... 30 مرايوث 1Chr 6:53 1Chr 06:53
...........31 Uzzi ........... 31 عزي 1Chr 6:6 1Chr 06:06
............32 Zerahiah ............ 32 Zerahiah
.............33 Meraioth ............. 33 Meraioth 1Chr 6:7;52 1Chr 6:7 ؛ 52
..............34 Amariah .............. 34 امريا
...............35 Ahitub ............... 35 Ahitub 1Chr 6:8 1Chr 06:08
................36 Zadok ................ 36 صادوق 1Chr 6:53 1Chr 06:53
.................37 Ahimaaz ................. 37 اخيمعص 1Chr 6:9 1Chr 06:09
..................38 Azariah .................. 38 عزريا
...................39 Amariah ................... 39 امريا
...................39 Johanan ................... 39 يوحانان 1Chr 6:10 1Chr 06:10
....................40 Azariah .................... 40 عزريا 1Chr 6:11 1Chr 06:11
.....................41 Amariah ..................... 41 امريا
......................42 Ahitub ...................... 42 Ahitub 1Chr 6:12 1Chr 06:12
.......................43 Zadok ....................... 43 صادوق
........................44 Shallum(Meshullam) ........................ 44 شلوم (مشلام)
.........................45 Hilkiah ......................... 45 حلقيا
..........................46 Azariah .......................... 46 عزريا 1Chr 6:14 1Chr 06:14
...........................47 Seraiah ........................... 47 سرايا
............................48 Jehozadak, deported during exile ............................ 48 Jehozadak ، وأبعد خلال المنفى
............................48 Ezra, (Ezrah) (OT author) ............................ 48 عزرا ، (Ezrah) بعد التمديد الكاتب)
.............................49 Jether ............................. 49 Jether
.............................49 Mered ............................. 49 تيريا
............................... Bithiah , dgtr of Pharaoh ............................... Bithiah ، dgtr فرعون
..............................50 Miriam .............................. 50 ميريام
..............................50 Shammai .............................. 50 شاماي
..............................50 Ishbah .............................. 50 Ishbah
...............................51 Eshtemoa ............................... 51 اشتموع
................................ Jehudijah ................................ Jehudijah
................................52 Jered ................................ 52 Jered
.................................53 Gedor ................................. 53 جدور
...............................51 Heber ............................... 51 حابر
.................................53 Socho ................................. 53 Socho
................................52 Jekuthiel ................................ 52 Jekuthiel
.................................53 Zanoah ................................. 53 زانوح
.............................49 Epher ............................. 49 عافر
.............................49 Jalon ............................. 49 جالون / كزالون
.......27 Ithamar ....... 27 ايثامار
.............. .............. Eli ايلي
......26 Moses , Commandments 26...... موسى الوصايا (Lived to 120) (عاش 120) 1Ki6:1 1Ki6 : 1
........... Zipporah , daughter of Jethro ........... Zipporah ، ابنة شعيب
.......27 Gershom ....... 27 جرشوم 1Chr 23:16 1Chr 23:16
........28 Jonathan ........ 28 جوناثان
........28 Shubael ........ 28 Shubael
.......27 Eliezer ....... 27 اليعازر 1Chr 23:17 1Chr 23:17
........28 Rehabiah ........ 28 Rehabiah 1Chr 24:21 1Chr 24:21
.........29 Isshiah ......... 29 يشيا
......26 Miriam ...... ميريام 26
.....25 Izhar ..... 25 يصهار 1Chr6:38; 23:18; 1Chr6 : 38 ؛ 23:18 ؛
24:22 24:22
......26 Shelomith ...... 26 شلوميث
.......27 Jahath ....... 27 Jahath
......26 Korah ...... 26 قورح
.......27 Ebiasaph, (Abiasaph) ....... 27 Ebiasaph ، (Abiasaph)
........28 Kore ........ 28 كور
.........29 Shallum ......... 29 شلوم 1Chr 9:30 1Chr 09:30
..........30 Mattithiah .......... 30 متثيا
........28 Assir ........ 28 عسير
.........29 Tahath ......... 29 تاحت 1Chr 6:37 1Chr 06:37
..........30 Zephaniah .......... 30 صفنيا
...........31 Azariah ........... 31 عزريا
............32 Joel ............ 32 جويل
.............33 Elkanah ............. 33 القانة 1Chr 6:36 1Chr 06:36
..............34 Ahimoth .............. 34 Ahimoth
..............34 Amasai .............. 34 عماساي
...............35 Mahath ............... 35 Mahath
................36 Elkanah ................ 36 القانة 1Chr 6:35 1Chr 06:35
.......27 Assir ....... 27 عسير
.......27 Elkanah ....... 27 القانة
......26 Nepheg ...... 26 نافج
......26 Zichri ...... 26 نافج
.....25 Hebron الخليل..... 25 1Chr 23:19; 24:23 1Chr 23:19 ، 24:23
......26 Jeriah ...... 26 Jeriah
......26 Amariah ...... 26 امريا
......26 Jahaziel ...... 26 يحزيئيل
......26 Jekameam ...... 26 يقمعام
.....25 Uzziel 25 عزيئيل..... 1Chr 23:20 1Chr 23:20
......26 Michah, (Micah) ...... 26 Michah ، (ميكا) 1Chr 24:24 1Chr 24:24
.......27 Shamir ....... 27 شامير
......26 Jesiah, (Isshiah) ...... 26 Jesiah ، (يشيا) 1Chr 24:25 1Chr 24:25
.......27 Zechariah زكريا 27.......
......26 Mishael ...... مشعل 26
......26 Elzapham ...... 26 Elzapham
......26 Zithri ...... 26 Zithri
.....25 Amminadab ..... 25 عميناداب 1Chr 6:22 1Chr 06:22
......26 Elisheba, (wife of Aaron) ...... 26 Elisheba ، (زوجة هارون)
......26 Naashon ...... 26 Naashon
......26 Korah ...... 26 قورح
.......27 Assir ....... 27 عسير
........28 Elkanah ........ 28 القانة 1Chr 6:23 1Chr 06:23
.........29 Zuph, (Ruth>Ephrathite?)(Zophai) ......... 29 Zuph ، (روث Ephrathite>؟) (Zophai) 1Chr 6:35 1Chr 06:35
..........30 Toah, (Tohu)(Nahath) .......... 30 Toah ، (توهو) (Nahath)
...........31 Eliel, (Elihu)(Eliab) ........... 31 ايليئيل ، (اليهو) (اليآب)
............32 Jeroham ............ 32 يروحام
.............33 Elkanah ............. 33 القانة 1 Chr 6:34 1 مركز حقوق الانسان 06:34
............... Peninnah ............... فننة
............... Hannah هانا...............
..............34 Shemuel, (Samuel), (13th Judge of Israel) .............. 34 شموئيل (صموئيل) ، (13th القاضي من اسرائيل)
...............(but must be gen 31) يجب أن يكون الجنرال...............( لكن 31)
...............35 Joel, (Vashni) ............... 35 جويل (Vashni)
................36 Heman ................ 36 هيمان 1 Chr 6:33 1 مركز حقوق الانسان 06:33
...............35 Abiah ............... 35 ابيا
.........29 Ebiasaph ......... 29 Ebiasaph
..........30 Assir .......... 30 عسير
...........31 Tahath ........... 31 تاحت 1Chr 6:24 1Chr 06:24
............32 Uriel ............ 32 أوريل
.............33 Uzziah ............. 33 عزيا
..............34 Shaul .............. 34 شاؤول
....24 Merari .... 24 مراري 1Chr 6:19;29 1Chr 06:19 (29) ؛
23:21 23:21
.....25 Mahli, (Mahali) ..... محلي 25 ، (Mahali) 1Chr 24:28 1Chr 24:28
......26 Eleazar ...... 26 العازار
......26 Kish ...... 26 كيش
.......27 Jerahmeel ....... 27 Jerahmeel
......26 Libni ...... لبني 26
.......27 Shimei ....... 27 شمعي
........28 Uzza ........ 28 العزى 1Chr 6:30 1Chr 06:30
.........29 Shimea ......... 29 شمعى
..........30 Haggiah .......... 30 Haggiah
...........31 Asaiah ........... 31 عسايا
.....25 Mushi موشي..... 25 1Chr 6:47; 23:23; 1Chr 06:47 ، 23:23 ؛
24:30 24:30
......26 Mahli ...... 26 محلي
.......27 Shamer ....... 27 Shamer
........28 Bani ........ 28 بني
.........29 Amzi ......... 29 Amzi 1Chr 6:46 1Chr 06:46
..........30 Hilkiah .......... 30 حلقيا
...........31 Amaziah ........... 31 أمصيا
............32 Hashabiah ............ 32 حشبيا 1Chr 6:45 1Chr 06:45
.............33 Malluch ............. 33 ملوخ
..............34 Abdi .............. 34 عبدي
...............35 Kishi ............... 35 كيشي
................36 Ethan ................ 36 ايثان 1Chr 6:44 1Chr 06:44
.............33 Azrikam ............. 33 عزريقام 1Chr 9:14 1Chr 09:14
..............34 Hasshub .............. 34 Hasshub
...............35 Shemaiah ............... 35 شمعيا
......26 Eder ...... 26 ايدر
......26 Jeremoth, (Jerimoth) ...... 26 يريموث (يريموث)
........ (24 Jaaziah) ........ (24 Jaaziah) 1Chr 24:26 1Chr 24:26
.....25 Beno ..... 25 بينو
.....25 Shoham ..... 25 شوهام
.....25 Zaccur ..... 25 زكور
.....25 Ibri ..... 25 عبري
...23 Judah , (Judas)(Juda) ... 23 يهوذا (يهوذا) (يهوذا) 1Chr 2:3 1Chr 02:03
........ (daughter of Shua the Canaanitess) ........ (ابنة الشوى وCanaanitess)
....24 Er ايه.... 24
......... Tamar ......... تامار
....24 Onan .... 24 اونان
....24 Shelah .... 24 شيلح 1Chr 4:21 1Chr 04:21
.....25 Er ايه..... 25
......26 Lecah ...... 26 Lecah
.....25 Laadah ..... 25 Laadah
......26 Mareshah ...... 26 مريشة
.....25 Jokim ..... 25 يوقيم 1Chr 4:22 1Chr 04:22
.....25 the men of Chozeba(Cozeba) ..... 25 رجال Chozeba (Cozeba)
.....25 Joash ..... 25 يوآش
......26 Jerobbaal, (Gideon)(Baal??),6th Judge ...... 26 Jerobbaal ، (جدعون) (بعل؟) ، 6 القاضي
........(if a Benj then Joash below) ........( إذا كان يوآش ثم Benj أدناه)
.......27 Abimelech, (Judge of Israel) ....... 27 ابيمالك ، (القاضي من اسرائيل)
.......27 Jether ....... 27 Jether
.......27 Jotham ....... 27 يوثام
.....25 Saraph ..... 25 Saraph
.....25 Jashubilehem ..... 25 Jashubilehem
....24 (Tamar) , his daughter in law .... 24 (تامار) ، ابنته في القانون 1Chr 2:4 1Chr 02:04
....24 Pharez , (Phares) (Perez) .... 24 فارص ، (فارس) (بيريز)
....... ....... ?? ؟ Bani بني 1Chr 9:4 1Chr 09:04
.......... .......... Imri Imri
.......... .......... Omri عمري
.......... .......... Ammihud بن عميهود
.......... .......... Luthai Luthai
.....25 Hezron , (Esrom) ..... 25 حصرون (حصرون) 1Chr 2:9 1Chr 02:09
....... Ahijah ....... اخيا
......26 Jerahmeel ...... 26 Jerahmeel 1Chr 2:25 1Chr 02:25
.......27 Ram رام....... 27 1Chr 2:27 1Chr 02:27
........28 Maaz ........ 28 معاذ
........28 Jamin ........ 28 يامين
........28 Eker ........ 28 ايكر
.......27 Bunah ....... 27 Bunah
.......27 Oren ....... 27 اورين
.......27 Ozem ....... 27 Ozem
.......27 Ahijah ....... 27 اخيا
.....25 (another wife Atarah) ..... 25 (زوجة أخرى Atarah) 1Chr 2:26 1Chr 02:26
.......27 Onam ....... 27 أونام 1Chr 2:28 1Chr 02:28
........28 Shammai ........ 28 شاماي
.........29 Nadab ......... 29 ناداب 1Chr 2:30 1Chr 02:30
..........30 Seled .......... 30 Seled
..........30 Appaim .......... 30 Appaim 1Chr 2:31 1Chr 02:31
...........31 Ishi ........... 31 يشعي
............32 Zoheth ............ 32 Zoheth
............32 Benzoheth ............ 32 بنزوحيت
............32 Sheshan ............ 32 شيشان 1Chr 2:35 1Chr 02:35
.............33 daughter ............. ابنة 33
............... (Jarha) , his servant ............... (الجرهاء) ، عبده
..............34 Attai .............. 34 عتاي 1Chr 2:36 1Chr 02:36
...............35 Nathan ............... 35 ناثان
................36 Zabad ................ 36 زاباد 1Chr 2:37 1Chr 02:37
.................37 Ephlal ................. 37 Ephlal
..................38 Obed .................. 38 أوبيد 1Chr 2:38 1Chr 02:38
...................39 Jehu ................... 39 ياهو
....................40 Azariah .................... 40 عزريا 1Chr 2:39 1Chr 02:39
.....................41 Helez ..................... 41 Helez
......................42 Eleasah ...................... 42 العاسة 1Chr 2:40 1Chr 02:40
.......................43 Sisamai ....................... 43 Sisamai
........................44 Shallum ........................ 44 شلوم 1Chr 2:41 1Chr 02:41
.........................45 Jekamiah ......................... 45 Jekamiah
..........................46 Elishama .......................... 46 اليشمع
.............33 Ahlai ............. 33 Ahlai
.........29 Abishur ......... 29 Abishur 1Chr 2:29 1Chr 02:29
............ Abihail (28), of Huri ............ Abihail (28) ، وحوري
..........30 Ahban .......... 30 Ahban
..........30 Molid .......... 30 Molid
........28 Jada ........ 28 جادا 1Chr 2:32 1Chr 02:32
.........29 Jether ......... 29 Jether
.........29 Jonathan ......... 29 جوناثان 1Chr 2:33 1Chr 02:33
..........30 Peleth .......... 30 Peleth
..........30 Zaza .......... 30 ظاظا
......26 Ram , (Aram) رام...... 26 ، (آرام) 1Chr 2:10 1Chr 02:10
.......27 Amminadab , (Aminadab) ....... 27 عميناداب (Aminadab)
........28 Elisheba, dgtr ........ 28 Elisheba ، dgtr
........28 Nahshon , (Naasson) ........ 28 نحشون ، (نحشون) 1Chr 2:11 1Chr 02:11
.........29 Salma , (Salmon) ......... 29 سلمى ، (سالمون)
............ Rahab ............ راحاب
..........30 Boaz , (Booz) .......... 30 بواز (بوز) 1Chr 2:12 1Chr 02:12
............. Ruth ............. روث
...........31 Obed ........... 31 أوبيد
............32 Jesse ............ 32 جيسي 1Chr 2:13 1Chr 02:13
.............33 Eliab, (Elihu) ............. 33 اليآب ، (اليهو)
.............33 Abinadab ............. 33 ابيناداب
.............33 Shimma, (Shimea) (Shammah) ............. 33 Shimma ، (شمعى) (شمة)
..............34 Jonathan .............. 34 جوناثان
.............33 Nethaneel ............. 33 نثنئيل
.............33 Raddai ............. 33 Raddai
.............33 Ozem ............. 33 Ozem
.............33 David , the seventh ............. 33 ديفيد ، والسابعة
.............33 sister Zeruiah ............. 33 أخت صروية 1Chr 2:16 1Chr 02:16
..............34 Abishai .............. 34 ابيشاي
..............34 Joab .............. 34 يوآب
..............34 Asahel .............. 34 عسائيل
.............33 sister Abigail ............. 33 أخت الوصيفة 1Chr 2:17 1Chr 02:17
..............34 Amasa, (by Jether the Ismaelite) .............. 34 عماسا ، (عن طريق Jether في Ismaelite)
......26 Caleb, (Chelubai) (Kelubai) (Carmi) ...... 26 كاليب ، (Chelubai) (Kelubai) (كرمي) 1Chr 2:42 1Chr 02:42
......... Azubah ......... Azubah
.......27 Mesha, his firstborn ....... 27 Mesha ، له بكر
........28 Ziph ........ 28 زيف
..............sons of Mareshah (a city) .............. أبناء مريشة (مدينة)
..............Hebron .............. الخليل 1Chr 2:43 1Chr 02:43
..............Korah .............. قورح
..............Tappuah .............. تفوح
..............Rekem .............. راقم 1Chr 2:44 1Chr 02:44
..............Shammai .............. شاماي 1Chr 2:45 1Chr 02:45
..............Maon .............. معون
..............Bethzur .............. Bethzur
..............Shema .............. شيما 1Chr 2:44 1Chr 02:44
..............Raham .............. الرحمن
..............Jorkoam .............. Jorkoam
..............children .............. الأطفال
......26 (Jerioth) ...... 26 (Jerioth) 1Chr 2:18 1Chr 02:18
.......27 Jesher ....... 27 Jesher
.......27 Shobab ....... 27 شوباب
.......27 Ardon ....... 27 أردون
......26 (Ephrath) , (who might be a Judahite) ...... 26 (افراتة) ، (الذي قد يكون Judahite) 1Chr 2:19 1Chr 02:19
.......27 Hur ....... 27 حور 1Chr 2:20;50 1Chr 2:20 ؛ 50
..............Eshtaolites .............. Eshtaolites
........28 Caleb ........ 28 كاليب 1Chr 2:50 1Chr 02:50
........28 Ezer ........ 28 عازر
.........29 Hushah 29......... ابو حوشة
........28 Penuel ........ 28 فنوئيل 1Chr 4:4 1Chr 04:04
.........29 Gedor ......... 29 جدور
..........30 Ezer, the first .......... 30 عازر ، الأولى
..........30 Obadiah, the second .......... 30 عوبديا ، والثانية
..........30 Eliab, the third .......... 30 اليآب ، والثالثة
..........30 Mishmannah, the fourth .......... 30 مشمنة ، والرابعة
..........30 Jeremiah, the fifth .......... 30 ارميا ، والخامسة
..........30 Attai, the sixth .......... 30 عتاي ، والسادسة
..........30 Eliel, the seventh .......... 30 ايليئيل ، والسابعة
..........30 Johanan, the eighth .......... 30 يوحانان ، والثامنة
..........30 Elzabad, the ninth .......... 30 الزاباد ، والتاسعة
..........30 Jeremiah, the tenth .......... 30 ارميا ، والعاشرة
..........30 Machbanai, the eleventh .......... 30 Machbanai ، والحادية عشرة
.........29 Shobal ......... 29 شوبال 1Chr 4:2 1Chr 04:02
..........30 Reaiah .......... 30 رآيا
...........31 Jahath ........... 31 Jahath
............32 Ahumai ............ 32 Ahumai
............32 Lahad, (Zorathites) ............ لحد 32 ، (Zorathites)
........28 Uri ........ 28 أوري 1Chr 2:20 1Chr 02:20
.........29 Bezaleel ......... 29 بصلئيل
........28 Hareph ........ 28 Hareph
........28 Salma, (father of Bethlehem) ........ 28 سلمى ، (والد بيت لحم) 1Chr 2:54 1Chr 02:54
.........29 Bethlehem ......... 29 بيت لحم
.........29 Netophathites ......... 29 النطوفاتيين
.........29 Atroth ......... 29 عطروت شوفان
.........29 BethJoab ......... 29 BethJoab
.........29 Zorites ......... 29 Zorites
........28 Shobal, (father of Kirjathjearim) ........ 28 شوبال ، (والد قرية يعاريم) 1Chr 2:52 1Chr 02:52
.........29 Haroeh ......... 29 Haroeh
.........29 Manahathites ......... 29 Manahathites
.........29 Ithrites ......... 29 Ithrites
.........29 Puthites ......... 29 Puthites
.........29 Shumathites ......... 29 Shumathites
.........29 Misraites ......... 29 Misraites
.....25 dgtr of 25 Machir who was father of 26 Gilead ..... dgtr 25 من 25 ماكير الذي كان والد جلعاد 26 1Chr 2:21 1Chr 02:21
......26 (Ephah) ...... 26 (عيفة) 1Chr 2:46 1Chr 02:46
.......27 Haran ....... 27 هاران
........28 Gazez ........ 28 Gazez
.......27 Moza ....... 27 موزة
.......27 Gazez ....... 27 Gazez
......26 (Maacah) ...... 26 (معكة) 1Chr 2:48 1Chr 02:48
.......27 Sheber ....... 27 Sheber
.......27 Tirhanah ....... 27 Tirhanah
.......27 Shaaph ....... 27 Shaaph
........28 Madmannah ........ 28 Madmannah
.......27 Sheva ....... 27 السبع
........28 Machbenah ........ 28 Machbenah
........28 Gibea ........ 28 Gibea
.......27 Achsa, (Acsha) (dgtr) ....... 27 Achsa ، (Acsha) (dgtr)
......26 Kenaz ...... 26 قناز 1Chr 4:10;Jos 15:17;Judg 1:12 1Chr 4:10 ؛ 15:17 خوسيه ؛ 01:12 تحكموا
.......27 Othniel, (1st Judge of Israel) ....... 27 عثنيئيل ، (1 القاضي من اسرائيل)
......26 (Acsah) , dgtr of 24 Caleb ...... 26 (Acsah) ، dgtr 24 كاليب
........28 Hathath ........ 28 حثاث 1Chr 4:14 1Chr 04:14
........28 Meonothai ........ 28 Meonothai
.........29 Ophrah, an Abiezrite?? ......... 29 عفرة ، وAbiezrite؟
.......27 Seraiah ....... سرايا 27
........28 Joab ........ 28 يوآب
.........29 GeHarashim ......... 29 GeHarashim
......26 Segub ...... 26 Segub 1Chr 2:22 1Chr 02:22
.......27 Jair ....... 27 يائير
...........25 (Abiah) , (Abijah) ........... 25 (ابيا) (أبيا) 1Chr 2:24 1Chr 02:24
......26 Ashur, (Ashhur) ...... 26 آشور ، (Ashhur) 1Chr 4:5 1Chr 04:05
.......27 Tekoa ....... 27 تقوع
......26 (Naarah) ...... 26 (نعرة) 1Chr 4:6 1Chr 04:06
.......27 Ahuzam ....... 27 اخزام
.......27 Hepher ....... 27 حافر
.......27 Temeni ....... 27 التيماني
.......27 Haahashtari ....... 27 الاخشتاري
......26 (Helah) ...... 26 (حلاة) 1Chr 4:7 1Chr 04:07
.......27 Zereth ....... 27 Zereth
.......27 Jezoar ....... 27 Jezoar
.......27 Ethnan ....... 27 Ethnan
.......27 Koz ....... 27 Koz 1Chr 4:8 1Chr 04:08
........28 Anub ........ 28 Anub
........28 Hazzabebah ........ 28 Hazzabebah
........28 Harum ........ 28 اخرحيل
.........29 Aharhel 29......... بن هارم
.....25 Hamul ..... 25 الحامول
....24 Zerah, (Zara)(Zarah) .... 24 زارح ، (زارا) (زرعة) 1Chr 2:6 1Chr 02:06
.....25 Zimri ..... 25 زمري
.....25 Ethan ..... 25 ايثان 1Chr 2:8 1Chr 02:08
......26 Azariah ...... 26 عزريا
.....25 Heman ..... 25 هيمان
.....25 Calcol ..... 25 كلكول
.....25 Dara, (Darda) ..... 25 دارا ، (الدرداء)
...23 Issachar ... 23 يساكر 1Chr 7:1 1Chr 07:01
....24 Tola .... 24 تولع 1Chr 7:2 1Chr 07:02
.....25 Uzzi ..... 25 عزي 1Chr 7:3 1Chr 07:03
......26 Izrahiah ...... 26 Izrahiah
.......27 Michael مايكل....... 27
.......27 Obadiah ....... 27 عوبديا
.......27 Joel ....... 27 جويل
.......27 Ishiah ....... 27 Ishiah
.......27 ? ....... 27؟
.....25 Rephaiah ..... 25 رفايا
.....25 Jeriel ..... 25 Jeriel
.....25 Jahmai ..... 25 Jahmai
.....25 Jibsam ..... 25 Jibsam
.....25 Shemuel ..... 25 شموئيل
....24 Puah, (Phuvah) .... 24 فوة ، (Phuvah) Judg 10:1 تحكموا 10:01
.....25 Tola, (maybe??) (Judge of Israel) ..... 25 تولا ، (ربما؟) (القاضي من اسرائيل)
....24 Job, (Jashub) .... 24 وظيفة ، (ياشوب)
....24 Shimrom, (Shimron) .... 24 Shimrom ، (شمرون)
...23 Zebulun (Zebulon) ... 23 زبولون (زيبيولون) Num 1:9; 2:7 نوم 1:09 ؛ 02:07
....24 Sered .... 24 Sered
....24 Elon, (Helon) .... 24 ايلون (Helon)
.....25 Eliab ..... 25 اليآب
....24 Jahleel .... 24 Jahleel
...23 Dinah ... 23 دينا
..22 (Bilhah) , 24 Rachel's handmaid .. 22 (بلهة) ، خادمة راحيل 24
...23 Dan دان... 23 Gen 46:23 الجنرال 46:23
..............Ahisamach .............. Ahisamach Exod 31:6 Exod 31:6
..............Aholiab .............. Aholiab
..............Manoah .............. Manoah
..............Samson .............. سامسون
....24 Hushim .... 24 Hushim
...23 Naphtali ... 23 نفتالي 1Chr 7:13 1Chr 07:13
....24 Jahziel, (Jahzeel) .... 24 Jahziel ، (Jahzeel)
....24 Guni .... 24 Guni
....24 Jezer .... 24 Jezer
....24 Shallum, (Shillem) .... 24 شلوم ، (Shillem)
..22 (Rachel) , dgtr of 23 Laban .. 22 (راشيل) ، المؤرخ 23 dgtr لبن
...23 Joseph(Lived to 110) ... 23 جوزيف (عاش 110)
....... Asenath , daughter of Potpherah ....... Asenath ، ابنة Potpherah
....24 Manasseh .... 24 منسى 1Chr 7:14 1Chr 07:14
.............. .............. Ashriel Ashriel
.............. .............. Gideon جدعون
.............. .............. Jephtah Jephtah
.............. .............. Jair يائير
....24 (concubine the Aramitess) .... 24 (محظية لAramitess)
.....25 Machir, (Makir) ..... 25 ماكير ، (Makir) 1Chr 7:16 1Chr 07:16
.....25 (Maachah), the sister of Huppim and Shuppim ..... 25 (معكة) ، أخت حفيم وشفيم
......26 Gilead ...... 26 جلعاد
......26 Peresh ...... 26 Peresh
.......27 Ulam ....... 27 اولام 1Chr 7:17 1Chr 07:17
........28 Bedan ........ 28 Bedan
........28 Hammoleketh, (sister) ........ 28 Hammoleketh ، (الشقيقة) 1Chr 7:18 1Chr 07:18
.........29 Ishod ......... 29 Ishod
.........29 Abiezer ......... 29 Abiezer
.........29 Mahalah ......... 29 المحلة
.......27 Rakem ....... 27 Rakem
......26 Sheresh ...... 26 Sheresh
......26 Jephthah, (Judge of Israel) ...... 26 يفتاح ، (القاضي من اسرائيل)
.....25 (Zelophehad) ..... 25 (صلفحاد)
......26 (had no sons, only daughters) ...... 26 (ولم يكن له بنون وبنات فقط) Numbers36 Numbers36
....24 Ephraim .... 24 افرايم 1Chr 7:20 1Chr 07:20
.....25 Rephah? ..... 25 Rephah؟ 1Chr 7:25 1Chr 07:25
.....25 .2 Resheph? ..... 25 0.2 Resheph؟
.....25 .3 Telah? ..... 25 0.3 Telah؟
.....25 .4 Tahan? ..... 25 0.4 طحان؟
.....25 .5 Laadan? ..... 25 0.5 عدان؟ 1Chr 7:26 1Chr 07:26
.....25 .6 Ammihud? ..... 25 0.6 بن عميهود؟
.....25 .7 Elishama? ..... 25 0.7 اليشمع؟
.....25 .8 Non, (Nun) (knew Moses) يعرف..... 25 0.8 غير ، (نون) (موسى) 1Chr 7:27 1Chr 07:27
......26 Jehoshuah, (Joshua)(Oshea)(Author OT) ...... 26 Jehoshuah ، (يشوع) (Oshea) بعد التمديد المؤلف) (lived to 110) (عاش 110)
.....25 Shuthelah ..... 25 Shuthelah 1Chr 7:20 1Chr 07:20
......26 Bered ...... 26 Bered
.......27 Tahath ....... 27 تاحت
........28 Eladah ........ 28 Eladah
.........29 Tahath ......... 29 تاحت
..........30 Zabad .......... 30 زاباد 1Chr 7:21 1Chr 07:21
...........31 Shuthelah ........... 31 Shuthelah
.....25 Ezer ..... 25 عازر 1Chr 7:21 1Chr 07:21
.....25 Elead ..... 25 Elead
.....25 Beriah ..... 25 بريعة 1Chr 7:23 1Chr 07:23
.....25 Sheerah, (dgtr) ..... 25 Sheerah ، (dgtr)
...23 Benjamin ... بنيامين 23 1Chr 7:6; 8:1 1Chr 7:06 ؛ 08:01
.............. .............. Kish كيش
.............. .............. Saul شاول
.............. .............. Michal ميشال
.............. .............. Esther استير
....24 Bela, (Belah) .... 24 بيلا ، (بالله) 1Chr 7:7; 8:3 1Chr 7:07 ؛ 08:03
.....25 Addar الدار..... 25
.....25 Gera ..... 25 جيرا
......26 Ehud,2nd Judge of Israel ...... 26 ايهود القاضي 2 من اسرائيل
.....25 Abihud ..... 25 Abihud
.....25 Abishua ..... 25 Abishua
.....25 Naaman ..... 25 نعمان
.....25 Ahoah ..... 25 Ahoah
.....25 Shephuphan ..... 25 Shephuphan
.....25 Huram ..... 25 Huram
.....25 Ezbon ..... 25 Ezbon
.....25 Uzzi ..... 25 عزي
.....25 Uzziel 25 عزيئيل.....
.....25 Jerimoth ..... 25 يريموث
.....25 Iri ..... 25 إيري
....24 Ashbel, the second .... 24 Ashbel ، والثانية
....24 Aharah, the third .... 24 Aharah ، والثالثة
....24 Nohah, the fourth .... 24 Nohah ، والرابعة
....24 Rapha, the fifth .... 24 رافا ، والخامسة
....24 Gera .... 24 جيرا
....24 Naaman .... 24 نعمان
....24 Ehi .... 24 إيحي
....24 Rosh .... 24 روش
....24 Muppim .... 24 Muppim
....24 Huppim .... 24 حفيم
....24 Ard .... أرض 24
....24 Becher .... 24 بيشر 1Chr 7:8 1Chr 07:08
.....25 Zemira, (Zermirah) ..... 25 الكرمة ، (Zermirah)
.....25 Joash ..... 25 يوآش
.....25 Eliezer ..... 25 اليعازر
.....25 Elioenai ..... 25 أليوعيناي
.....25 Omri عمري 25.....
.....25 Jerimoth ..... 25 يريموث
.....25 Abiah ..... 25 ابيا
.....25 Anathoth ..... 25 عناثوث
.....25 Alameth ..... 25 Alameth
....24 Jediael .... 24 Jediael 1Chr 7:10 1Chr 07:10
.....25 Bilhan ..... 25 بلهان 1Chr 7:10 1Chr 07:10
......26 Jeush ...... 26 يعوش
......26 Benjamin 26 بنيامين......
......26 Ehud ...... ايهود 26
......26 Kenaanah ...... 26 Kenaanah
......26 Zethan ...... 26 Zethan
......26 Tarshish ...... 26 ترشيش
......26 Ahishahar ...... 26 Ahishahar
..22 (Zilpah) .. 22 (زلفة)
...23 Gad ... 23 جاد Gen 46:16 الجنرال 46:16
....24 Ziphion .... 24 Ziphion
....24 Haggi .... حاجي 24
....24 Shuni .... 24 شوني
....24 Ezbon .... 24 Ezbon
....24 Eri .... 24 عيري
....24 Arodi .... 24 Arodi
....24 Areli .... 24 أرئيلي
...23 Asher آشر... 23 1Chr 7:30 1Chr 07:30
....24 Imnah, (Jimnah) .... 24 Imnah ، (Jimnah)
....24 Isuah, (Ishuah) .... 24 Isuah ، (Ishuah)
....24 Ishuai, (Isui) .... 24 Ishuai ، (إيسوي)
....24 Beriah .... 24 بريعة 1Chr 7:31 1Chr 07:31
.....25 Heber ..... 25 حابر 1Chr 7:32 1Chr 07:32
......26 Japhlet ...... 26 Japhlet 1Chr 7:33 1Chr 07:33
.......27 Pasach ....... 27 Pasach
.......27 Bimhal ....... 27 Bimhal
.......27 Ashvath ....... 27 Ashvath
......26 Shomer, (Shamer) ...... 26 هشومير ، (Shamer) 1Chr 7:34 1Chr 07:34
.......27 Ahi ....... 27 آهي
.......27 Rohgah ....... 27 Rohgah
.......27 Jehubbah, (Hubbah) ....... 27 Jehubbah ، (Hubbah)
.......27 Aram ....... 27 آرام
......26 Hotham ...... 26 Hotham
......26 Helem ...... حلم 26 1Chr 7:35 1Chr 07:35
.......27 Zophah ....... 27 Zophah 1Chr 7:36 1Chr 07:36
........28 Suah ........ 28 سواه
........28 Harnepher ........ 28 Harnepher
........28 Shual ........ 28 Shual
........28 Beri ........ 28 بري
........28 Imrah ........ 28 Imrah
........28 Bezer ........ 28 باصر
........28 Hod ........ 28 هود
........28 Shamma ........ 28 شمة
........28 Shilshah ........ 28 Shilshah
........28 Ithran, (Jether?) ........ 28 Ithran ، (Jether؟)
.........29 Jephunneh ......... 29 يفنة
.........29 Pispah ......... 29 Pispah
.........29 Ara ......... 29 آرا
........28 Beera ........ 28 البيرة
.......27 Imna ....... 27 Imna
.......27 Shelesh ....... 27 Shelesh
.......27 Amal أمل....... 27
......26 Shua, their sister ...... 26 الشوى ، اختهم
.....25 Malchiel ..... 25 Malchiel 1Chr 7:31 1Chr 07:31
......26 Birzavith ...... 26 Birzavith
....24 Serah, (Sherah) their sister .... 24 سارح ، (شيرة) اختهم
.....25 Jether ..... 25 Jether
......26 Jephunneh ...... 26 يفنة
.......27 Caleb ....... 27 كاليب
........28 Iru ........ 28 Iru
........28 Naam ........ 28 النعم
........28 Elah ........ 28 الاله
.........29 Kenaz ......... 29 قناز
......26 Pispah ...... 26 Pispah
......26 Ara ...... 26 آرا
.....25 Ulla ..... 25 العلا
......26 Arah ...... 26 عدره
......26 Haniel ...... 26 Haniel
......26 Rezia ...... 26 Rezia
20 (Hagar) , the Egyptian handmaiden 20 (هاجر) ، وصيفة المصرية
.21 Ishmael (Yr 2036 - 2173) 0.21 اسماعيل (2036 ريال -- 2173) 1Chr 1:29 1Chr 01:29
..22 Nebaioth, (Nebajoth) .. 22 نبايوت ، (Nebajoth)
..22 Kedar .. 22 كيدار
..22 Adbeel .. 22 Adbeel
..22 Mibsam .. 22 Mibsam
..22 Mishma .. 22 مشماع
..22 Dumah .. 22 دومة
..22 Massa .. ماسا 22
..22 Hadad, (Hadar) .. 22 حداد ، (الهدار)
..22 Tema .. 22 تيما
..22 Jetur .. 22 يطور
..22 Naphish .. 22 Naphish
..22 Kedemah .. 22 Kedemah
20 (Keturah) , Abraham's concubine 20 (قطورة) ، إبراهيم محظية 1Chr 1:32 1Chr 01:32
.21 Zimran 0.21 Zimran
.21 Jokshan 0.21 Jokshan 1Chr 1:33 1Chr 01:33
..22 Sheba .. 22 سبأ
..22 Dedan .. 22 ددان
...23 Asshurim ... 23 أشوريم
...23 Letushim ... 23 Letushim
...23 Leummim ... 23 Leummim
.21 Medan 0.21 ميدان
.21 Midian 0.21 مديان 1Chr 1:33 1Chr 01:33
.............. .............. Kenites القينيين
.............. .............. Rechabites Rechabites
.............. .............. Jethro شعيب Judg 1:16; Num 10:29 تحكموا 1:16 ؛ 10:29 نوم
..22 Ephah .. 22 عيفة
..22 Epher .. 22 عافر
..22 Henoch, (Hanoch) .. 22 هينوك ، (حنوك)
..22 Abida, (Abidah) .. 22 عبيدة ، (Abidah)
..22 Eldaah .. 22 Eldaah
.21 Ishbak 0.21 Ishbak
.21 Shuah 0.21 Shuah

From David to Jesus من ديفيد ليسوع

(chart shifted over some more) (الرسم البياني تحول على بعض أكثر)

.............33 David , King of Judah and Israel, (b.1045 BC) ............. 33 ديفيد ، ملك يهوذا واسرائيل ، (b.1045 قبل الميلاد) 1Chr 3:1 1Chr 03:01
..............34 Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess .............. 34 أمنون ، من Ahinoam في اليزرعيلية
..............34 Daniel, of Abigail the Carmelitess: (ex - wife of Nabal) .............. 34 دانيال ، والوصيفة في Carmelitess : (بحكم -- زوجة نابال)
..............34 Absalom, the son of Maachah, daughter of Talmai king of Geshur .............. 34 أبشالوم ، ابن معكة ابنة تلماي ملك جشور
...............35 Tamar, dgtr ............... 35 تمار ، dgtr
................36 Maachah, dgtr ................ 36 معكة ، dgtr
..............34 Adonijah, the son of Haggith .............. 34 ادونيا ، ابن حجيث
..............34 Shephatiah, of Abital .............. 34 شفطيا من ابيطال
..............34 Ithream, by Eglah his wife .............. 34 Ithream ، عجله من زوجته
..............34 Shimea, (Shammua) of Bathshua (Bathsheba) (Bat Sheba) .............. 34 شمعى ، (شموع) من Bathshua (بثشبع) (سبأ الخفاش)
..............34 Shobab, of Bathshua (Bathsheba) .............. 34 شوباب ، من Bathshua (بثشبع)
..............34 Nathan , of Bathshua (Bathsheba) .............. 34 ناثان ، من Bathshua (بثشبع)
...............35 Azariah ............... 35 عزريا

(Luke's genealogy of Jesus (which follows marked MG) goes from Nathan rather than Solomon - many more generations of which are listed than from other Bible sources. Some feel that Luke was referring to the genealogy of Mary and not Joseph) (لوقا الانساب يسوع (الذي يتبع علامة جي) وغني عن ناثان بدلا من سليمان -- العديد من الأجيال التي ترد من الكتاب المقدس من مصادر أخرى. ويرى البعض أن لوقا كان يشير الى علم الأنساب وليس من ماري جوزيف)

(From here on, the chart no longer shifts names over by the generations, and simply gives the generation number from Adam. (من هنا على الرسم البياني لا ، والتحولات أسماء تعد أكثر من الأجيال ، ويعطي مجرد توليد عدد من آدم.

35 Mattatha , MG 35 Mattatha ، جيزن
36 Menan , MG 36 مينان ، جيزن
37 Melea , MG 37 Melea ، جيزن
38 Eliakim , MG 38 الياكيم ، جيزن
39 Jonan , MG 39 Jonan ، جيزن
40 Joseph , MG 40 يوسف ، جيزن
41 Juda , MG 41 يهوذا ، جيزن
42 Simeon , MG 42 سمعان ، جيزن
43 Levi , MG 43 ليفي ، جيزن
44 Matthat , MG 44 Matthat ، جيزن
45 Jorim , MG 45 Jorim ، جيزن
46 Eliezer , MG 46 اليعازر ، جيزن
47 Jose , MG 47 خوسيه ، جيزن
48 Er , MG 48 إيه ، جيزن
49 Elmodam , MG 49 Elmodam ، جيزن
49.5 Cosam , MG 49.5 Cosam ، جيزن
50 Addi , MG 50 عدي ، جيزن
50.5 Melchi , MG 50.5 Melchi ، جيزن
51 of Neri , MG 51 من نيري ، جيزن
52 Salathiel , shown below after return from Babylon 52 Salathiel ، هو مبين أدناه بعد العودة من بابل
53 Zorobabel , shown below after return from Babylon 53 زوروبابل ، هو مبين أدناه بعد العودة من بابل

This might mean that both parents' genealogies of Salathiel are represented by the two paths back (Luke's (Mary's?) genealogy follows from the mutual point below) وهذا قد يعني أن سلاسل النسب من Salathiel 'تمثل كلا الوالدين من قبل اثنين من مسارات الظهر (لوقا (مريم؟) علم الانساب التالي من وجهة المتبادلة أدناه)

..............34 Solomon , of Bathshua dgtr of Ammiel; King Judah / Israel .............. 34 سليمان ، من dgtr Bathshua من عميئيل ؛ الملك يهوذا / اسرائيل
Naamah الناعمة
...............35 Rehoboam , (Roboam) 1st King of Judah (r.922 - 915 BC) ............... 35 رحبعام ، (رحبعام) 1 ملك يهوذا (r.922 -- 915 قبل الميلاد)
Maachah معكة
................36 Abia , (Abijah)(Abijam)(Ahijah) 2nd King of Judah ................ 36 ابيا (أبيا) (Abijam) (اخيا) 2 ملك يهوذا
.................37 Asa , 3rd King of Judah ................. 37 آسا ملك يهوذا 3
Azubah , dgtr of Shilhi Azubah ، dgtr من Shilhi
..................38 Jehoshaphat , (Josaphat) 4th King of Judah .................. 38 يهوشافاط (Josaphat) ملك يهوذا 4
39 Azariah 39 عزريا
39 Zechariah زكريا 39
39 Azariahu 39 Azariahu
39 Michael مايكل 39
39 Shephatiah 39 شفطيا
39 Jehiel 39 يحيئيل
39 Jehu, (probably not related) ياهو 39 ، (وربما لا علاقة)
40 Jehoahaz 40 يهوآحاز
Zibiah ظبية
41 Jehoash 41 يهوآش
41 Joash 41 يوآش
39 Joram , (Jehoram) 5th King of Judah 39 يورام (يهورام) ملك يهوذا 5 1Chr 3:11 1Chr 03:11
Athaliah , dgtr of Omri (or dgtr of Ahab+Jezebel) عثليا ، dgtr من عمري (أو dgtr اخآب + إيزابل)
40 Jehosheba, (girl) 40 Jehosheba ، (زواج)

(Our current Bibles imply that Matthew left out generation 40, 41, 42 in Jesus' genealogy.This may be due to our present Bibles being incomplete translations of the Original Manuscripts, which certainly were correct and complete.) (الحالي الاناجيل يعني أن لدينا ماثيو يتغافل جيل 40 و 41 و 42 في 'genealogy.This يسوع قد يكون راجعا إلى الأناجيل الحالية جودنا ترجمة غير كاملة من المخطوطات الأصلية ، والتي كانت بالتأكيد صحيحة وكاملة.)

40 Ahaziah , (Ozias or Jehoahaz) 6th King of Judah 40 اخزيا ، (عزيا أو يهوآحاز) 6 ملك يهوذا
41 Joash , (Jehoash) 7th King of Judah 41 يوآش (يهوآش) 7 ملك يهوذا
Jehoaddin Jehoaddin
42 Amaziah , 8th King of Judah 42 أمصيا ، ملك يهوذا 8 1Chr 3:12 1Chr 03:12
Jecoliah Jecoliah
43 Azariah , (Ozias, Uzziah) 9th King of Judah 43 عزريا ، (عزيا ، عزيا) 9 ملك يهوذا
Jerusha , dgtr of Zadok Jerusha ، dgtr صادوق
44 Abimelech,?? 44 ابيمالك ،؟
44 Jotham , (Joatham) 10th King of Judah 44 يوثام و(يوثام) ملك يهوذا 10
45 Ahaz , (Achaz) 11th King of Judah 45 آحاز (Achaz) ملك يهوذا 11th 1Chr 3:13 1Chr 03:13
Abijah , dgtr of Zechariah أبيا ، dgtr زكريا
46 Hezekiah , (Ezekias) 12th King of Judah 46 حزقيا (Ezekias) ملك يهوذا 12th
Hephzibah Hephzibah
47 Manasseh , (Manasses) 13th King of Judah 47 منسى (منسى) ملك يهوذا 13th
Meshullemeth , dgtr of Haruz Meshullemeth ، dgtr من Haruz
48 Amon , 14th King of Judah 48 آمون ، ملك يهوذا 14 1Chr 3:14 1Chr 03:14
Jedidah , dgtr of Adaiah Jedidah ، dgtr من عدايا
49 Josiah , (Josias) 15th King of Judah 49 يوشيا (لاعبي فريق) ملك يهوذا 15 1Chr 3:15 1Chr 03:15
Hamutal , dgtr of Jeremiah Hamutal ، dgtr ارميا
50 Jehoahaz,16th King of Judah 50 يهوآحاز ، ملك يهوذا 16
Zebidah , dgtr of Pedaiah Zebidah ، dgtr من فدايا
50 Johanan 50 يوحانان
50 Mattaniah, (Zedekiah) 20th King of Judah 50 متنيا ، (صدقيا) الملك 20 يهوذا
50 Eliakim , (Jehoiakim) 18th King Judah 50 الياكيم ، (يهوياقيم) 18 يهوذا الملك 1Chr 3:16 1Chr 03:16
Nehushta , dgtr of Elnathan Nehushta ، dgtr من ألناثان
51 Jehoiachim , (Jeconiah)(Coniah) 19th King Judah 51 Jehoiachim ، (يكنيا) (كنياهو) 19 يهوذا الملك
(Carried Away - Exile to Babylon), (599 - 562 BC) (حمل -- المنفى إلى بابل) ، (599 -- 562 ق
( 52 (8 sons (or 7)) (52 (8 أبناء (أو 7)) 1Chr 3:19 1Chr 03:19
( 52 (Salathiel) ) (52) Salathiel))
( 52 Pedaiah ) (52 فدايا)
( 53 Zerubbabel) (53 زيربابل)
52 Assir 52 عسير

In our modern Bibles, it seems to be true that Matthew's genealogy may be missing a few generations. في الأناجيل الحديثة لدينا ، يبدو أن يكون صحيحا في علم الانساب ماثيو قد يكون في عداد المفقودين بضعة أجيال. It had certainly already left out confirmed generations 40, 41, 42 as noted above. وكان بالتأكيد غادر بالفعل أكد الأجيال 40 و 41 و 42 كما ذكر أعلاه. If none are missing from here on, that means that about 562 years passed during 12 generations (#52 to #64). This means an average of 48 year old new fathers! إذا كان أي في عداد المفقودين من هنا ، وهذا يعني ان ما يقرب من 562 عاما مرت خلال 12 أجيال (# 52 # ل64) ، وهذا يعني ما معدله 48 سنة الآباء الجديدة القديمة! (at that time, the average whole human lifetime was about 35 yrs.) This additionally implies that Matthew's listing left out some generations. (في ذلك الوقت ، فإن متوسط عمر الإنسان كله كان حوالي 35 عاما.) بالإضافة إلى ذلك وهذا يعني أن لقائمة ماثيو استبعد بعض الأجيال.

52 Salathiel , (Shealtiel) 52 Salathiel ، (شألتيئيل)
53 Zorobabel , (Zerubbabel) (prob. not true son) 53 زوروبابل (زيربابل) (prob. ليس ابنه الحقيقي)
54 Abiud 54 آبيود
55 Eliakim 55 الياكيم
56 Azor 56 عازور
57 Sadoc , (Zadok) 57 صادوق ، (صادوق)
58 Achim , (Akim) 58 أكيم ، (آكيم)
59 Eliud 59 Eliud
60 Eleazar 60 العازار
61 Matthan , Matthat 61 متان ، Matthat
62 Jacob , (Heli) 62 يعقوب ، (طائرات الهليكوبتر)
63 Joseph جوزيف 63
(63 Mary) (63 مريم)
64 Jesus 64 يسوع

Continuing Luke's Genealogy (of Mary??) If this genealogy contains all the intermediate generations then the 562 years is over 21 generations, or an average for the newborn father's age of 27 years, much more likely than Matthew's 48 years.But this still suggests that the listings are not complete, for whatever reason the Lord chose. (In order that this chart be compatible with the Matthew listing above, I have found it necessary to create (imaginary) fractional generations, to be able to fit all the Luke generations in the space that is provided per Matthew!) لوقا الأنساب المستمر (مريم؟) إذا كان هذا في علم الأنساب يحتوي على جميع الأجيال الوسيطة ثم سنة 562 وأكثر من 21 أجيال ، أو ما معدله لحديثي الولادة والد عمر 27 عاما ، أكثر ميلا من 48 years.But ماثيو هذا يشير إلى ما زال أن القوائم ليست كاملة ، لسبب ما اختار الرب (ومن أجل أن هذا المخطط أن تكون متوافقة مع قائمة ماثيو أعلاه ، لقد وجدت أنه من الضروري خلق (وهمي) كسور الأجيال ، لتكون قادرة على احتواء كافة الأجيال لوقا في المساحة التي يتم توفيرها في ماثيو!)

54 Rhesa, MG 54 Rhesa ، جيزن
54.5 Joanna, MG 54.5 جوانا ، جيزن
55 Juda, MG 55 يهوذا ، جيزن
55.5 Joseph, MG 55.5 يوسف ، جيزن
56 Semei, MG 56 Semei ، جيزن
56.5 Mattathias, MG 56.5 Mattathias ، جيزن
57 Maath, MG 57 Maath ، جيزن
57.5 Nagge, MG 57.5 Nagge ، جيزن
58 Esli, MG 58 Esli ، جيزن
58.5 Naum, MG 58.5 نعوم ، جيزن
59 Amos, MG 59 عاموس ، جيزن
59.5 Mattathias, MG 59.5 Mattathias ، جيزن
60 Joseph, MG 60 يوسف ، جيزن
60.2 Janna, MG 60.2 جنا ، جيزن
60.5 Melchi, MG 60.5 Melchi ، جيزن
60.7 Levi, MG 60.7 ليفي ، جيزن
61 Matthat, MG (same as above??) 61 Matthat ، جيزن (نفس النحو الوارد أعلاه؟)
62 Heli, MG 62 طائرات الهليكوبتر ، جيزن
63 Joseph (or Mary?), MG (above) 63 يوسف (أو مريم؟) ، جيزن (أعلاه)
64 Jesus (as above) 64 يسوع (على النحو الوارد أعلاه)
64 James (? half brother?) Mt 13:55 64 جيمس (؟ الاخ غير الشقيق؟) متى 13:55
64 Josas (? half brother?) Mk 6:3 64 Josas (؟ الاخ غير الشقيق؟) مرقس 6:03
64 Jude(? half brother?) Mk 6:3 64 يهوذا (؟ الاخ غير الشقيق؟) مرقس 6:03
63 Zacharias زكريا 63
(63 Elisabeth) (63 اليزابيث)
64 John / Baptist 64 / جون المعمدان
63 Zebedee 63 زبدي
(63 Salome), sister of Mary? (63 سالومي) وشقيقتها مريم؟
James, (the disciple) Acts12:2 جيمس ، (الضبط) Acts12 : 2
John, (the disciple) Acts12:2 جون (التلميذ) Acts12 : 2
63 Alphaeus (Cleophas?) (many refs) 63 حلفي (كليوفاس؟) (الحكام كثيرة)
(63 Mary (sister of Mary?) (63 مريم (أخت مريم؟)
James, (the disciple) Acts1:13 جيمس ، (الضبط) Acts1 : 13
John, (the disciple) Acts1:13 جون (التلميذ) Acts1 : 13
52 Malchiram 52 Malchiram
52 Pedaiah 52 فدايا 1Chr 3:19 1Chr 03:19
53 Zerubbabel 53 زيربابل
54 Meshullam 54 مشلام
54 Hananiah 54 حننيا 1Chr 3:21 1Chr 03:21
55 Pelatiah 55 فلطيا
55 Jesaiah 55 Jesaiah
54 Shelomith, their sister 54 شلوميث ، اختهم
54 Hashubah 1Chr 3:20 54 Hashubah 1Chr 03:20
54 Ohel 54 أوهل
54 Berekiah 54 Berekiah
54 Hasadiah 54 Hasadiah
54 Joshab, Hesed 54 Joshab ، Hesed
53 Shimei 53 شمعي
52 Shenazar 52 Shenazar
52 Jecamiah 52 Jecamiah
52 Hoshama 52 Hoshama
52 Nedabiah 52 Nedabiah
51 Zedekiah 51 صدقيا
50 Shallum, (Jehoahaz) 17th King of Judah 50 شلوم ، (يهوآحاز) ملك يهوذا 17
47 Amariah 47 امريا
48 Gedaliah 48 جدليا
49 Cushi 49 Cushi
50 Zephaniah, (Author in OT) 50 صفنيا ، (المؤلف في الأراضي المحتلة)
..............34 Ibhar .............. 34 يبحار
..............34 Elishama, (Elishua) .............. 34 اليشمع ، (Elishua)
..............34 Eliphelet, (Elpalet) .............. 34 اليفلط و(Elpalet)
..............34 Nogah .............. 34 نوجه
..............34 Nepheg .............. 34 نافج
..............34 Japhia .............. 34 يافيع
..............34 Elishama .............. 34 اليشمع
..............34 Eliphelet, (Eliphalet) .............. 34 اليفلط و(أليفلط)
..............34 Beeliada .............. 34 Beeliada
(50) Daniel, (Belteshazzar) (50) دانيال (Belteshazzar)
(50) Hananiah, (Shadrach) (50) حنانيا ، (شدرخ)
(50) Mishael, (Meshach) (50) مشعل (ميشخ)
(50) Azariah, (Abednego) (50) عزريا ، (Abednego)
(50) (carried away in 606 BC) (50) (حمل في 606 قبل الميلاد)
38 Elijah, Prophet 38 إيليا النبي
38 Obadiah, (author OT) 38 عوبديا ، بعد التمديد الكاتب)

(These were) all the sons of David, beside the sons of the concubines and Tamar their sister. (وكانت هذه) جميع ابناء ديفيد ، إلى جانب أبناء المحظيات وتمار الشقيقة.


The Following Are Associated with the Kings (9 Dynasties) of Israel وفيما يلي المقترن مع الملوك (9 السلالات) من اسرائيل

(the same generation #s in parentheses - distant descendants from Joseph) (نفس الجيل ق # قوسين -- أحفاد بعيدة عن جوزيف)

First Dynasty أول سلالة
(33) Nebat (33) نباط
 Zeruah Zeruah 
 (34) Jeroboam 1st King of the ten tribes of Israel (34) 1 يربعام الملك من عشر قبائل من اسرائيل
  Maacah ?? معكة؟
(35) Abijah ?? (35) أبيا؟
(35) Nadab 2nd King of Israel,. (35) 2 ناداب ملك إسرائيل.
Second ثان
(35) Ahijah (35) اخيا
 (36) Baasha 2nd Dynasty (3rd King of Isr),. (36) بعشا سلالة 2 (3 ملك اسرائيل).
(37) Elah 4th King of Israel,. (37) الملك 4 الاله اسرائيل.
Third ثالث
(37) Zimri 3rd Dynasty (5th King of Israel) r.7 days (37) زمري 3 سلالة (الملك 5 من إسرائيل) r.7 أيام
Fourth رابع
(37) Omri 4th Dynasty (6th King of Israel) (37) اسرة عمري 4 (6 ملك اسرائيل)
 (38) Ahab 7th King of Israel (38) 7 أهاب ملك اسرائيل
  Jezebel dgtr of Ethbaal إيزابل dgtr من Ethbaal
(39) Segub (39) Segub
(39) Abiram (39) ابيرام
(39) Ahaziah 8th King of Israel,. (39) اخزيا الملك 8 من اسرائيل.
(39) Joram, (Jehoram) (no son of Ahaziah) 9th King Israel (39) يورام (يهورام) (أي ابن اخزيا) اسرائيل 9 الملك
 (40) Ahaziah, (Jehoahaz)(6th King of Judah) (40) اخزيا ، (يهوآحاز) (6 ملك يهوذا)
Fifth خامس
 (38) Nimshi (38) Nimshi
(39) Jehu 10th King of Israel (5th Dynasty) (39) الملك ياهو 10 من سلالة (اسرائيل 5)
 (40) Jehoahaz 11th King of Israel (40) يهوآحاز الملك 11th إسرائيل
(41) Jehoash, (Joash) (12th King of Israel) (41) يهوآش ، (يوآش) (الملك 12th إسرائيل)
 (42) Jeroboam II 13th King of Israel (42) يربعام الثاني ملك إسرائيل 13th
(43) Zechariah, (Zachariah) 14th King of Israel (43) زكريا ، (زكريا) الملك 14 من اسرائيل
Sixth سادس
 (42) Jabesh (42) يابيش
(43) Shallum 6th Dynasty (15th King of Israel) (43) شلوم 6 سلالة (الملك 15 اسرائيل)
Seventh سابع
 (42) Gadi (42) غادي
(43) Menahem 7th Dynasty (16th King of Israel) (43) مناحيم 7 سلالة (الملك 16 اسرائيل)
 (44) Pekahiah 17th King of Israel (44) ملك فقحيا الملك 17 من اسرائيل
Eighth ثامن
(43) Remaliah (43) رمليا
 (44) Pekah 8th Dynasty (18th King of Israel) (44) اسرة فقح 8 (الملك 18 اسرائيل)
Ninth التاسعة
(43) Elah (43) الاله
 (44) Hoshea 9th Dynasty (19th(Last) King of Israel) (44) هوشع 9 سلالة (19 (الأخير) ملك إسرائيل)

Chronology Based on Various Rulers التسلسل الزمني وبناء على العديد من الحكام

 
Rameses II (Pharaoh) (the Exodus, the Ten Commandments Judges رمسيس الثاني (فرعون) (هجرة ، الوصايا العشر القضاة 

First Period (Judges 3:7 - ch. 5) الفترة الأولى (القضاة 3:07 -- الفصل 5)

I.Servitude under Chushan - rishathaim    8 Judges 3:8 أولا العبودية تحت كوشان -- رشعتايم 8 قضاة 03:08
1. 1. Othniel delivers Israel, (Kenaz son ) 40 Judges 3:11 عثنيئيل يسلم إسرائيل ، (قناز الابن) 40 قضاة 03:11
II. ثانيا. Servitude under Eglon: Ammon         18 Judges 3:14 العبودية تحت عجلون : 18 03:14 عمون القضاة
2. 2. Ehud's deliverance (son of Gera)      80 Judges 3:30 ايهود للخلاص (ابن جيرا (80 قضاة 03:30
3. 3. Shagmar Unknown. Shagmar غير معروف. (son of Anath)          Judges 3:31 (بن عناة) قضاة 03:31
III.Servitude under Jabin                20 Judges 4:3 III.Servitude تحت جبين القضاة 20 04:03
4. 4. Deborah (wife of Lapidoth)            40 Judges 5:31 ديبورا (زوجة أبيدوس) 40 قضاة 05:31
5. 5. Barak (son of Abinoam) باراك (ابن Abinoam)
206 years 206 سنة

Second Period (Judges 6 - 10:5) الفترة الثانية (قضاة 6 -- 10:5)

IV. رابعا. Servitude under Midian Amalek et al   7 Judges 6:1 العبودية تحت عماليق مديان وآخرون القضاة 7 06:01
6. 6. Gideon (son of Joash - an Abiezrite)  40 Judges 8:28 جدعون (بن يوآش -- 1 Abiezrite) 40 قضاة 08:28
 Abimelech - Gideon's son                 3 Judges 9:22 ابيمالك -- ابن جدعون 3 قضاة 09:22
7. 7. Tola (son of Puah - son of Dodo)      23 Judges 10:2 تولا (ابن فوة -- ابن دودو (23 قضاة 10:02
8. 8. Jair (a Gileadite)                    22 Judges 10:3 يائير (أ الجلعادي) 22 قضاة 10:03
 95 years 95 عاما

Third Period (Judges 10:6 - ch. 12) الفترة الثالثة (قضاة 10:06 -- الفصل 12)

V. Servitude under Ammonites / Philistin 18 Judges 10:8 خامسا العبودية تحت عمون / 18 10:08 Philistin القضاة
9. 9. Jephthan (a Gileadite)                 6 Judges 12:7 Jephthan (أ الجلعادي) 6 قضاة 00:07
10. 10. Ibzan                                 7 Judges 12:9 Ibzan 7 قضاة 12:09
11. 11. Elon (a Zebulonite)                  10 Judge 12:11 ايلون (أ الزبولوني) 10 القاضي 00:11
12. 12. Abdon (son of Hillel - a Pirathonite) 8 Judge 12:14 عبدون (ابن هليل -- وهو الفرعتوني) 8 القاضي 12:14
 49 years 49 سنة

Fourth Period (Judges 13 - 16) الفترة الرابعة (القضاة 13 -- 16)

VI. سادسا. Seritude under Philistines           40 Judges 13:1 Seritude الفلسطينيون تحت 40 13:01 القضاة
13. 13. Samson (son of Manoah - a Danite)    20 Judge 15:20 سامسون (ابن Manoah -- وهو Danite) 20 القاضي 15:20
 60 years 60 عاما

In all, 410 years في كل شيء ، 410 سنة

Samson's exploits probably synchronize with the period يستغل شمشون ربما يتزامن مع الفترة
immediately preceding repentance and reformation التوبة فورا السابقة ، والاصلاح
under Samuel (1 Sam. 7:2 - 6). تحت صموئيل (1 سام. 7:02 -- 6).


14. 14. Eli - both high priest and judge     40 1Sam 4:18 ايلي -- كل من الكهنة والقاضي 40 1Sam 04:18
VII. سابعا. Philistines again invaded the land  20 1Sam 7:2 الفلسطينيون مرة اخرى بغزو الأراضي 20 1Sam 07:02
15. 15. Samuel judged Israel                 12 قضى صموئيل لاسرائيل 12
VIII. ثامنا. Affairs fell to Saul - 1st king    40 1Sam 8, 9 وانخفض شؤون لشاول -- 1 40 ملك 1Sam 8 و 9
His son Ishbosheth was next king          2 2Sam 2:10 وكان ابنه الملك Ishbosheth 2 التالي »2Sa 02:10

Reigns of the Kings of Judah and Israel يسود من ملوك يهوذا وإسرائيل

. .
 Years سنة
1000 BC 961 BC, David                    40 2Sam 2:4 1000 قبل الميلاد 961 قبل الميلاد ، وديفيد 40 »2Sa 02:04
 961 BC 922 BC, Solomon                  40 1Ki 1-2 961 قبل الميلاد 922 قبل الميلاد ، وسليمان 40 1Ki 1-2

Kings of Judah ملوك يهوذا

 922 BC 915 BC, Rehoboam                 17 1Ki 14:21 - 31 915 BC 913 BC, Abijam                    3 1Ki 15:1 - 8 913 BC 873 BC, Asa                      41 1Ki 15:9 - 24 873 BC 849 BC, Jehosaphat               25 1 Ki 15:24, 22:41 - 50 849 BC 842 BC, Jehoram (or Joram)        8 842 BC 842 BC, Ahaziah                   1 2Ki 8:25 - 9:28 842 BC 837 BC, gap ruled by (Athaliah)   6 2Ki 11:1 - 16 837 BC 800 BC, Jehoash (or Joash)       40 2Ki 12:1 - 21 800 BC 783 BC, Amaziah                  29 2Ki 14:1 - 22 783 BC 742 BC, Azariah (or Uzziah)      52 2Ki 15:1 - 7 750 BC 735 BC, Jotham (regent,then king)16 2Ki 15:32 - 38 735 BC 715 BC, Ahaz                     16 2Ki 16:1 - 20 715 BC 687 BC, Hezekiah                 29 2Ki 18:13 - 19:37 687 BC 642 BC, Manessah                 55 2Ki 21:1 - 18 642 BC 640 BC, Amon                      2 2Ki 21:19 - 26 640 BC 609 BC, Josiah                   31 2Ki 22:1 - 23:30 609 BC 609 BC, Jehoahaz (or Jehoiahaz) 0.25 2Ki 23:31 - 24:6 609 BC 598 BC, Eliakim(or Jehoiakim)    11 598-BC 598 BC, Jehoiachin              0.25 2Ki 24:8 - 16 598 BC 587 BC, Zedekiah (or Mattaniah)  11 2Ki 24:17 - 25:30 (fall of Jerusalem - deportation to Babylon) Separate Existence for345 years From years (931 - 586 BC) Restoration in 517 BC (Ezra 6:15) 922 قبل الميلاد 915 قبل الميلاد ، رحبعام 17 1Ki 14:21 -- 31 915 قبل الميلاد 913 قبل الميلاد ، Abijam 3 1Ki 15:01 -- 8 913 قبل الميلاد و 873 قبل الميلاد ، وآسا 41 1Ki 15:09 -- 24 قبل الميلاد و 873 قبل الميلاد 849 ، 25 1 يهوشافاط كي 15 : 24 ، 22:41 -- 50 849 قبل الميلاد 842 قبل الميلاد ، يهورام (أو يورام) (8) 842 قبل الميلاد 842 قبل الميلاد ، اخزيا 1 2Ki 8:25 -- 9:28 842 قبل الميلاد 837 قبل الميلاد ، والفجوة التي يحكمها (عثليا) 6 2Ki 11:01 -- 16 837 قبل الميلاد 800 قبل الميلاد ، يهوآش (أو يوآش) 40 2Ki 00:01 -- 21 800 قبل الميلاد 783 قبل الميلاد ، أمصيا 29 2Ki 14:01 -- 22 783 قبل الميلاد 742 قبل الميلاد ، وعزريا (أو عزيا (52 2Ki 15:01 -- 7 750 ق. 735 قبل الميلاد ، يوثام (ريجنت ، ثم الملك) 16 2Ki 15:32 -- 38 قبل الميلاد و 715 قبل الميلاد 735 وآحاز 16 2Ki 16:01 -- 20 قبل الميلاد و 715 قبل الميلاد 687 ، حزقيا 29 2Ki 18:13 -- 19:37 687 قبل الميلاد 642 قبل الميلاد ، Manessah 55 2Ki 21:01 -- 18 642 قبل الميلاد 640 قبل الميلاد ، آمون 2 2Ki 21:19 -- 26 640 قبل الميلاد 609 قبل الميلاد ، يوشيا 31 2Ki 22:1 -- 23:30 609 قبل الميلاد 609 قبل الميلاد ، ويهوآحاز (أو Jehoiahaz) 0.25 2Ki 23 : 31 -- 24:6 609 قبل الميلاد 598 قبل الميلاد ، الياكيم (أو يهوياقيم) 11 - 598 قبل الميلاد 598 قبل الميلاد ، يهوياكين 0.25 2Ki 24:8 -- 16 598 قبل الميلاد 587 قبل الميلاد ، وصدقيا (أو متنيا) 11 2Ki 24:17 -- 25:30 ( سقوط القدس -- الترحيل الى بابل) وجود فصل for345 سنوات من سنة (931 -- 586 قبل الميلاد) في 517 قبل الميلاد لاستعادة (عزرا 6:15) 

Kings of Israel ملوك اسرائيل

 922 BC 901 BC, Jeroboam                 22(1st Dyn) 1Ki 12:25 - 33 901 BC 900 BC, Nadab                     2          1Ki 15:25 - 32 900 BC 877 BC, Baasha                   24(2nd Dyn) 1Ki 15:33 - 16:7 877 BC 876 BC, Elah                      2          1Ki 16:8 - 14 876 BC 876 BC, Zimri                  .02 (3rd Dyn) 1Ki 16:15 - 20 876 BC 869 BC, Omri                     12(4th Dyn) 1Ki 16:21 - 28 869 BC 850 BC, Ahab                     22          1Ki 22:29 - 38 850 BC 849 BC, Ahaziah                   2          2Ki 1:1 - 18 849 BC 842 BC, Jehoram                  12          2Ki 3:1 - 9:28 842 BC 815 BC, Jehu                     28(5th Dyn) 2Ki 9:1 - 10:36 815 BC 801 BC, Jehoahaz (or Joahaz)     17          2Ki 13:1 - 9 801 BC 786 BC, Jehoash (or Joash)       16          2Ki 13:10 - 14:16 786 BC 746 BC, Jeroboam II              41          2Ki 14:23 - 29 746 BC 745 BC, Zechariah               0.5          2Ki 17:8 - 12 745 BC 745 BC, Shallum                 0.1(6th Dyn) 2Ki 15:13 - 15 745 BC 738 BC, Menahem                  10(7th Dyn) 738 BC 737 BC, Pekahiah                  2          2Ki 15:23 - 26 737 BC 732 BC, Pekah                    20(8th Dyn) 2Ki 15:27 - 31 732 BC 724 BC, Hoshea                    9(9th Dyn) 2Ki 17:1 - 6 Separate Existence for 208 years From years(931 - 723 BC) 922 قبل الميلاد 901 قبل الميلاد ، وزجاجة الخمر 22 (1 Dyn) 1Ki 12:25 -- 33 901 قبل الميلاد 900 قبل الميلاد ، ناداب 2 1Ki 15:25 -- 32 900 قبل الميلاد 877 قبل الميلاد ، بعشا 24 (2 Dyn) 1Ki 15:33 -- 16:7 877 ق 876 قبل الميلاد ، والاله 2 1Ki 16:08 -- 14 قبل الميلاد و 876 قبل الميلاد 876 ، زمري.02 (3 Dyn) 1Ki 16:15 -- 20 876 869 قبل الميلاد قبل الميلاد ، وعمري 12 (Dyn 4) 1Ki 16:21 -- 28 869 850 ق. قبل الميلاد ، وأهاب 22 1Ki 22:29 -- 38 850 قبل الميلاد 849 قبل الميلاد ، اخزيا 2 2Ki 1:1 -- 18 849 قبل الميلاد 842 قبل الميلاد ، يهورام 12 2Ki 3:1 -- 9:28 842 قبل الميلاد 815 قبل الميلاد ، ياهو 28 (Dyn 5) 2Ki 9:1 -- 815 قبل الميلاد ، 10:36 801 قبل الميلاد ، ويهوآحاز (أو Joahaz) 17 2Ki 13:01 -- 9 801 قبل الميلاد 786 قبل الميلاد ، يهوآش (أو يوآش) 16 2Ki 13:10 -- 14:16 786 قبل الميلاد و 746 قبل الميلاد ، وزجاجة الخمر الثاني 41 2Ki 14:23 -- 29 746 قبل الميلاد 745 قبل الميلاد ، زكريا 0.5 2Ki 17:08 -- 12 745 قبل الميلاد 745 قبل الميلاد ، شلوم 0.1 (6 Dyn) 2Ki 15:13 -- 15 745 قبل الميلاد 738 قبل الميلاد ، مناحيم 10 (7 Dyn (738 ق. 737 قبل الميلاد ، ملك فقحيا 2 2Ki 15:23 -- 26 737 قبل الميلاد 732 قبل الميلاد ، وفقح 20 (Dyn 8) 2Ki 15:27 -- 31 732 قبل الميلاد 724 قبل الميلاد ، هوشع 9 (9 Dyn) 2Ki 17:01 -- 6 منفصلة عن وجود 208 سنة من سنة (931 -- 723 قبل الميلاد) 

Abraham at time of Hammurabi 2000 BC ابراهام في وقت حمورابي عام 2000 قبل الميلاد
10 Commandments about 1275 BC 10 الوصايا حوالي 1275 ق.
Fall of Nineveh in 606 BC سقوط نينوى في 606 ق.
Jerusalem leveled in 586 BC وتعادل القدس في 586 قبل الميلاد
Cyrus released Jews536 BC أصدرت سايروس Jews536 قبل الميلاد
Restoration at 517 BC استعادة 517 قبل الميلاد في
Ezra returned 458 BC عاد عزرا 458 ق.
Nehemiah returned 445 BC عاد نحميا 445 ق.

Notes: ملاحظات :
 
the accession of Solomon till the subjugation of the kingdom انضمام سليمان حتى خضوع للمملكة
by Nebuchadnezzar and the Babylonians (apparently a period من قبل نبوخذ نصر والبابليين (على ما يبدو لفترة
of about 453 years). من حوالي 453 سنة).

Famous chronologies are Ussher and Hales التسلسل الزمني ومشاهير وأوشر هيلز

Approximate Generation Number of Old Testament Authors العدد التقريبي لجيل من المؤلفين العهد القديم

Genesis     24 سفر التكوين 24
Exodus      26 نزوح 26
Leviticus   26 لاويين 26
Numbers     28 أرقام 28
Deuteronomy 28 سفر التثنية 28

Judges      28 القضاة 28
Joshua      28 يشوع 28
Zephaniah   30 صفنيا 30
Amos        31 عاموس 31
1 Samuel    42 1 صموئيل 42
1 Kings     45 1 ملوك 45
Obadiah     45 عوبديا 45
Hosea       44 هوشع 44
Micah       44 ميخا 44
Isaiah      46 اشعياء 46
Jeremiah    48 ارميا 48


2 Kings     51 2 ملوك 51
Lamentations ?? الرثاء؟
Esther       ?? أستير؟
Ruth         ?? روث؟
Jonah        ?? جونا؟
Nahum        ?? ناحوم؟
Habakkuk    ?? حبقوق؟ 30 30
Ezekiel     50 حزقيال 50
Haggai      53 حجي 53
Zechariah    ?? زكريا؟
Malachi      ?? ملاخي؟
Ezra        41 عزرا 41
1 Chronicles 46 1 أخبار الأيام 46
2 Chronicles 46 2 أخبار الأيام 46
Joel         ?? جويل؟


Nehemiah     39 نحميا 39
Ecclesiasticus Ecclesiasticus
Daniel       50 دانيال 50
Tobit طوبيا
Wisdom حكمة
Baruch باروخ
Judith جوديث
Jubilees اليوبيل
1Macabees 1Macabees
2Macabees 2Macabees
Enoch اينوك

Ark of the Covenant Placed 26 وضع تابوت العهد 26

Assembled into Pentateuch by 400 BC تجميعها في أسفار موسى الخمسة من قبل 400 ق.
Prophets 400 BC - 200 BC الأنبياء 400 قبل الميلاد -- 200 قبل الميلاد.
Writings 200 BC كتابات 200 قبل الميلاد
The approximate dates given here are subject to improvement as further archaeological evidence and ancient manuscripts are found. والتواريخ التقريبية الواردة هنا تخضع لتحسين الأثرية القديمة والمخطوطات وجدت أدلة على النحو أخرى.



This subject presentation in the original English languageعرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الإنجليزية



Send an e-mail question or comment to us:ارسال مسألة البريد الإلكتروني أو التعليق لنا:E-mailالبريد الإلكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:و الرئيسية نعتقد صفحات الإنترنت (والرقم القياسي لمواضيع) هو:
BELIEVE Religious Information Sourceنؤمن ديني المعلومات المصدر
http://mb-soft.com/believe/belieara.html