Monothelitism was a 7th - century Byzantine doctrine that accepted the teaching of two natures in Jesus Christ, as defined (451) at the Council of Chalcedon, but declared that he had only one will or mode of activity (energeia). The Monothelitic formula was adopted (624) by Byzantine Emperor Heraclius as a compromise that might be acceptable to the Monophysites (Monophysitism) of Egypt and Syria. وكان لMonothelitism 7 -- مذهب البيزنطية القرن الذي وافقت على تدريس طبيعتين في المسيح يسوع ، كما هو محدد (451) في مجمع خلقيدونية ، ولكن أعلن أنه واحد فقط وسوف أو واسطة من النشاط (energeia) ، وصيغة وMonothelitic اعتمدت (624) من قبل الامبراطور البيزنطي هرقل كحل وسط يمكن أن يكون مقبولا لدى مونوفستس (الوحدانية) من مصر وسوريا. Sergius, patriarch of Constantinople, championed the doctrine and won the support of the Egyptian and Armenian Monophysites. ، بطريرك القسطنطينية ، دافع سرجيوس مذهب وفاز بدعم من والأرمنية مونوفستس المصرية.
The Christological controversies of an earlier age soon reappeared, however. الخلافات الكريستولوجى من سن مبكرة عادت الى الظهور في وقت قريب ، ولكن. Sergius sought the support of Pope Honorius I, who approved the Monothelitic formula, specifically rejecting the Chalcedonian teaching of "two wills." سعى سرجيوس دعم Honorius البابا الأول ، الذي وافق على الصيغة Monothelitic ، ورفض على وجه التحديد تعليم خلقيدونية من "اثنين من شاء". Monothelitism was condemned by Honorius's successors and by the Third Council of Constantinople (680). وأدان Monothelitism كان من قبل لخلفاء Honorius والمجلس الثالث من القسطنطينية (680). Because the writings of Honorius had contributed to the spread of this teaching, he also was condemned, although he was not accused of the formal teaching of heresy. بسبب كتابات Honorius ساهمت في انتشار هذا التعليم ، كما انه كان وأدان ، على الرغم من انه لم يكن المتهم للتعليم الرسمي من بدعة.
BELIEVE Religious Information Source web-siteنؤمن ديني معلومات مصدر الموقع على شبكة الانترنت |
Our List of 2,300 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية 2،300 |
E-mailالبريد الإلكتروني |
Monothelitism was a heresy especially prevalent in the Eastern church in the seventh century which said that as Christ had but one nature (monophysitism) so he had but one will (Greek monos, "alone"; thelein, "to will"). Emperor Heraclius attempted to reconcile the monophysite bishops, who held that the human and divine natures in Christ were fused together to form a third, by offering in his ecthesis (statement of faith) in 638 the view that Christ worked through a divine - human energy. Monothelitism كان بدعة سائدة خصوصا في الكنيسة الشرقية في القرن السابع الذي قال بأنه كان المسيح واحد ولكن الطبيعة (الوحدانية) حتى انه كان واحد ولكن سوف (monos اليونانيه ، وحده "؛ thelein" ، "لإرادة") الامبراطور هرقل. حاول التوفيق بين الأساقفة الوحدانية ، الذين اعتبروا أن والطبيعة الإلهية في المسيح وتنصهر فيها الإنسان معا لتشكيل الثالثة ، من خلال تقديم ecthesis في تقريره (بيان الإيمان) 638 في الرأي القائل بأن المسيح عملت من خلال الالهيه -- الطاقة البشرية. This compromise was at first accepted by Constantinople and Rome, but Sophronius soon to be Bishop of Jerusalem, organized the orthodox opposition to monothelitism. وكان هذا الحل الوسط المقبول في الأول من القسطنطينية وروما ، ولكن سيتم قريبا Sophronius مطران القدس ، نظمت المعارضة الارثوذكسية monothelitism. A fine defense of the person of Christ as one in two natures with two wills was given by John of Damascus. والدفاع بشكل جيد لشخص المسيح طبيعتين ومع اثنين من شاء وقدم واحدة على يد يوحنا في دمشق. The Council of Chalcedon had declared that "Christ has two natures." من خلقيدونية قد أعلن المجلس أن "المسيح طبيعتين". This was now amended by the Council of Constantinople, which declared that Christ had two wills, his human will being subject to his divine will. تم تعديل هذا الآن من قبل مجلس القسطنطينيه ، الذي اعلن ان المسيح قد اثنين من شاء ، والإنسان كونه يخضع لمشيئته الإلهية.
WN Kerr سفل كير
(Elwell Evangelical Dictionary)
(قاموس إلويل الإنجيلية)
Bibliography قائمة
المراجع
John of Damascus,
Exposition of the Orthodox Faith, III; A Harnack, History of Dogma, IV; AA Luce,
Monophysitism; HP Liddon, The Divinity of Our Lord. جون من دمشق ، معرض
للالايمان الارثوذكسي ، والثالث ؛ وهارناك ، وتاريخ العقيدة ، والرابع ؛ لوس ألف ،
الوحدانية ؛ Liddon حصان ، واللاهوت من ربنا.
(Sometimes written MONOTHELETES, from monotheletai, but the eta is more naturally transliterated into late Latin by i.) A heresy of the seventh century, condemned in the Sixth General Council. (مكتوب في بعض الأحيان MONOTHELETES ، من monotheletai ، ولكن بطبيعة الحال ايتا هو اكثر ترجم الى اللاتينية في وقت متأخر من قبل ط) وبدعة من القرن السابع الميلادي ، وأدان المجلس العام في السادسة. It was essentially a modification of Monophysitism, propagated within the Catholic Church in order to conciliate the Monophysites, in hopes of reunion. وكان أساسا على تعديل الوحدانية ، نشر داخل الكنيسة الكاثوليكية من أجل التوفيق بين مونوفستس ، على أمل لم الشمل.
THE THEOLOGICAL QUESTION في ذلك مسألة لاهوتية
The Monophysites were habitually represented by their Catholic opponents as denying all reality to the human nature of Christ after the union. ويمثل عادة من قبل الكاثوليك ومونوفستس خصومهم كما رفض كل واقع إلى الطبيعة البشرية للسيد المسيح بعد الاتحاد. This was perhaps a logical deduction from some of their language, but it was far from being the real teaching of their chief doctors. وكان هذا ربما كان الاستنتاج المنطقي من بعض من لغتهم ، لكنها كانت أبعد ما تكون عن تعاليم الحقيقية للرئيس أطبائهم.
Yet at least it is certain that they made the unity of Christ (on which they insisted against real and supposed Nestorianizers) imply only one principle of intention and will, and only one kind of activity or operation (energeia). Personality seemed to them to be manifested in will and action; and they thought a single personality must involve a single will and a single category of action. The Person of Christ, being divino-human, must therefore involve one divino-human will and one divino-human activity (see EUTYCHIANISM; MONOPHYSITES AND MONOPHYSITISM). حتى الآن على الأقل أنه من المؤكد أنها قدمت وحدة المسيح (التي أصروا على ويفترض Nestorianizers الحقيقي) يعني واحد فقط مبدأ النية والإرادة ، وفقط نوع واحد من النشاط أو العملية (energeia). الشخصية على ما يبدو لهم ان تتجلى في الإرادة والعمل ، وكانوا يعتقدون شخصية واحدة يجب أن تنطوي على إرادة واحدة وفئة واحدة للعمل. شخص المسيح ، ويجري ديفينو البشرية ، ولذلك يجب إشراك واحد الإنسان وديفينو واحدة النشاط البشري ديفينو ( انظر EUTYCHIANISM ؛ مونوفستس والوحدانية).
A. The two Wills. ألف الارادتين.
The Catholic doctrine is simple, at all events in its main lines. المذهب الكاثوليكي بسيطة ، في جميع المناسبات في خطوطها الرئيسية. The faculty of willing is an integral part of human nature: therefore, our Lord had a human will, since He took a perfect human nature. استعداد هو جزء لا يتجزأ من الطبيعة البشرية : ولذا كان من ربنا وأعضاء هيئة التدريس من حقوق الإنسان وسوف ، حيث حصل على والطبيعة البشرية كاملة. His Divine will on the other hand is numerically one with that of the Father and the Holy Ghost. الالهيه وعلى الجانب الآخر من ناحية العدد واحد مع أن الآب والروح القدس. It is therefore necessary to acknowledge two wills in Christ. ولذلك من الضروري أن نعترف اثنين من شاء في المسيح.
But if the word will is taken to mean not the faculty but the decision taken by the will (the will willed, not the will willing), then it is true that the two wills always acted in harmony: there were two wills willing and two acts, but one object, one will willed; in the phrase of St. Maximus, there were duo thelemata though mia gnome. ولكن إذا أخذ الكلمة وسوف لا تعني هيئة التدريس ولكن القرار الذي اتخذته وسوف (إرادة الإرادة ، وليس على استعداد وسوف) ، ثم أنه من الصحيح أن الارادتين تصرفت دائما في وئام : كان هناك اثنين واثنين من شاء ما شاء الأفعال ، ولكن كائن واحد ، واحد سوف شاء ، في جملة من مكسيموس القديس ، كان هناك الثنائي على الرغم من thelemata جنوم ميا. The word will is also used to mean not a decision of the will, but a mere velleity or wish, voluntas ut natura (thelesis) as opposed to voluntas ut ratio (boulesis). وسوف يتم أيضا استخدام كلمة لا تعني اتخاذ قرار من ذلك ، ولكن مجرد velleity أو ترغب في ذلك ، إرادته ناتورا التحرير (thelesis) في مقابل نسبة إرادته التحرير (boulesis). These are but two movements of the same faculty; both exist in Christ without any imperfection, and the natural movement of His human will is perfectly subject to its rational or free movement. هذه ليست سوى حركتين من الكلية نفسها ، وكلاهما موجود في المسيح دون أي نقص ، والحركة الطبيعية للبشرية ارادته يخضع تماما للعقلانية أو حركتها الحرة. Lastly, the sensitive appetite is also sometimes entitled will. والحساسة شهية أيضا في بعض الأحيان سوف بعنوان أخيرا. It is an integral part of human nature, and therefore exists in the perfect human nature of Jesus Christ, but without any of the imperfection induced by original or actual sin: He can have no passions (in that sense of the word which implies a revolt against the reason), no concupiscence, no "will of the flesh". وهو جزء لا يتجزأ من الطبيعة البشرية ، وبالتالي وجود الكمال في الطبيعة البشرية ليسوع المسيح ، ولكن من دون أي من النقص الناجم عن الخطيئة الأصلية أو الفعلية : انه لا يمكن ان يكون لها أهواء (في أن للكلمة من معنى وهو ما يعني ضمنا تمرد ضد السبب) ، لا الشهوه ، لا "وسوف من اللحم". Therefore this "lower will" is to be denied in Christ, in so far as it is called a will, because it resists the rational will (it was in this sense that Honorius was said by John IV to have denied that Christ had a lower will); but it is to be asserted in Him so far as it is called will, because it obeys the rational will, and so is voluntas per participationem: in fact in this latter sense the sensual appetite is less improperly called will in Christ than in us, for quo perfectior est volens, eo magis sensualitas in eo de voluntate habet. هذا "أقل وذلك هو" أن يحرم في المسيح ، وبقدر ما سوف يسمى ، لأنه سوف يقاوم الرشيد (كان في هذا المعنى الذي قال Honorius كان من قبل جون الرابع ونفى ان المسيح كان له أدنى ) ، ولكن له أن يكون في وأكدت له حتى الان وسوف يتم استدعاء وسوف ، لأنه يطيع إرادة عقلانية ، وذلك هو إرادته في participationem : في الواقع في هذا المعنى الأخير هو أقل شهية الحسية ودعا بشكل غير صحيح وسوف في المسيح من في لنا ، لperfectior volens بتوقيت شرق الولايات المتحدة الراهن ، الأمر التنفيذي المجوس sensualitas في voluntate دي حبة ذاتها. But the strict Sense of the word will (votuntas, thelema) is always the rational will, the free will. It is therefore correct to say that in Christ there are but two wills: the Divine will, which is the Divine nature, and the human rational will, which always acts in harmony with and in free subjection to the Divine will. ولكن الصارم للتحسس كلمة سوف (votuntas ، ثيليما) هي دائما سوف الرشيد ، والإرادة الحرة. ولذلك فمن الصحيح القول ان هناك في المسيح ولكن اثنين من الوصايا : الاراده الالهيه ، التي هي الطبيعة الإلهية ، و ، والرشيد الذي دائما في وئام مع الأفعال وحرية الخضوع لإرادة الإنسان الإلهي. The denial of more than one will in Christ by the heretics necessarily involved the incompleteness of His human nature. الحرمان من اكثر من واحد في المسيح وسوف من قبل الزنادقه تنطوي بالضرورة على عدم اكتمال الإنسان طبيعته. They confounded the will as faculty with the decision of the faculty. مرتبك وإرادة أعضاء هيئة التدريس كما هو الحال مع القرار الذي اتخذته هيئة التدريس. They argued that two wills must mean contrary wills, which shows that they could not conceive of two distinct faculties having the same object. وقالوا ان اثنين من شاء ما شاء يجب أن يعني العكس ، مما يدل على أنهم لا يستطيعون تصور وجود اثنين من كليات مختلفة في نفس الكائن. Further, they saw rightly that the Divine will is the ultimate governing principle, to hegemonikon, but a free human will acting under its leadership seemed to them to be otiose. وعلاوة على ذلك ، رأوا ان حق الاراده الالهيه هو المبدأ الذي يحكم في نهاية المطاف ، إلى hegemonikon ، ولكن الانسان الحر وسوف تعمل تحت قيادتها بدا لها أن يكون عديم الفائدة. Yet this omission prevents our Lord's actions from being free, from being human actions, from being meritorious, indeed makes His human nature nothing but an irrational, irresponsible instrument of the Divinity - a machine, of which the Divinity is the motive power. بعد هذا الإغفال يمنع من رب أعمالنا من خلوه من يجري في تصرفات البشر ، من كونها جديرة بالتقدير ، ويجعل الإنسان في الواقع لا شيء طبيعته لكن غير منطقي ، أداة غير مسؤول من لاهوت -- جهاز ، الذي اللاهوت هو القوة المحركة. To Severus our Lord's knowledge was similarly of one kind - He had only Divine knowledge and no human cognitive faculty. لساويرس في الرب معرفتنا وبالمثل من نوع واحد -- فقط وقال إنه لا الالهي المعرفة والادراك كلية الإنسان. Such thoroughgoing conclusions were not contemplated by the inventors of Monothelitism, and Sergius merely denied two wills in order to assert that there was no repugnance in Christ's human nature to the promptings of the Divine, and he certainly did not see the consequences of his own disastrous teaching. التفكير لم تكن هذه جذرية الاستنتاجات من قبل المخترعين من Monothelitism ، وسرجيوس ونفى مجرد اثنين من شاء من أجل التأكيد على أنه لا يوجد الاشمئزاز في الإنسان للطبيعة المسيح الى التلقينات من الالهيه ، وانه بالتأكيد لم يروا آثار بلده وخيمة التدريس.
B. The two operations باء عمليتين
Operation or energy, activity (energeia, operatio), is parallel to will, in that there is but one activity of God, ad extra, common to all the three Persons; whereas there are two operations of Christ, on account of His two natures. العملية أو الطاقة ، والنشاط (energeia ، operatio) ، وبالتوازي مع ذلك ، في أن هناك نشاط واحد بل من الله ، وإعلان اضافية ، ومشتركة بين جميع الأشخاص الثلاثة ، في حين أن هناك عمليتين المسيح ، على حساب صاحب الطبيعتين . The word energeia is not here employed in the Aristotelean sense (actus, as opposed to potentia, dynamis), for this would be practically identical with esse (existentia), and it is an open question among Catholic theologians whether there is one esse in Christ or two. energeia لا هي الكلمة المستخدمة هنا بمعنى اريستوتيلين (الفعل ، على عكس potentia ، dynamis) ، لهذا من شأنه أن يكون مطابقا عمليا مع esse (existentia) ، ويبقى السؤال مفتوحا بين اللاهوتيين الكاثوليك ما إذا كان هناك واحد في المسيح esse أو اثنين. Nor does energeia here mean simply the action (as Vasquez, followed by de Lugo and others, wrongly held) but the faculty of action, including the act of the faculty. ولا energeia هنا يعني ببساطة العمل (كما فاسكويز ، تليها دي لوغو وغيرها ، واحتجز دون وجه حق) ولكن كلية العمل ، بما في ذلك قانون للكلية. و Petavius has no difficulty in refuting Vasquez, by referring to the writers of the seventh century; but he himself speaks of duo genera operationum as equivalent to duo operationes, which introduces an unfortunate confusion between energeia and praxeis or energemata, that is between faculty of action and the multiple actions produced by the faculty. Petavius لا يوجد لديه صعوبة في دحض فاسكيز ، وذلك في اشارة الى الكتاب في القرن السابع ، لكنه يتحدث عن نفسه operationum جنسا الثنائي كما تعادل operationes الثنائي ، الأمر الذي يضفي على خلط مؤسف بين energeia وpraxeis أو energemata ، وهذا هو بين أعضاء هيئة التدريس للعمل والإجراءات المتعددة التي تنتجها كلية. This confusion of terms is frequent in modern theologians, and occurs in the ancients, eg St. Sophronius. هذا الخلط من حيث هو تكرار الحديث في اللاهوتيين ، ويحدث في الاولين ، على سبيل المثال سانت Sophronius. The actions of God are innumerable in Creation and Providence, but His energeia is one, for He has one nature of the three Persons. أفعال الله لا تعد ولا تحصى في الخلق والعناية الإلهية ، ولكن energeia صاحب واحد ، لأنه واحد طبيعة الأشخاص الثلاثة. The various actions of the incarnate Son proceed from two distinct and unconfused energeiai, because He has two natures. مختلف الإجراءات الابن المتجسد تنطلق من اثنين وغير المختلط energeiai متميزة ، وذلك لأن لديه اثنين من الطبيعة. All are the actions of one subject (agent or principium quod), but are either divine or human according to the nature (principium quo) from which they are elicited. كلها تصرفات موضوع واحد (أو وكيل principium سجن) ، ولكن إما أن تكون إلهية أو بشرية وفقا لطبيعة (principium الراهن) التي أثارت هم. The Monophysites were therefore quite right in saying that all the actions, human and divine, of the incarnate Son are to be referred to one agent, who is the God-man; but they were wrong in inferring that consequently His actions, both the human and the Divine, must all be called "theandric" or "divino-human", and must proceed from a single divino-human energeia. مونوفستس وكان ذلك على حق تماما في القول ان كل الاجراءات والبشرية والإلهية ، الابن المتجسد ويحال إلى وكيل واحد ، الذي هو رجل الله ، لكنهم كانوا مخطئين في استنتاج أن صاحب الإجراءات بالتالي ، فإن كلا من الإنسان والإلهية ، يجب أن تكون جميع يسمى "theandric" أو "بين البشر" ديفينو ، ويجب أن تنطلق من ديفينو البشرية energeia واحدة. St. Sophronius, and after him St. سانت Sophronius ، وبعده القديس Maximus and St. John Damascene, showed that the two energeia produce three classes of actions, since actions are complex, and some are therefore mingled of the human and the divine. وسانت جون ، وأظهرت الدمشقية مكسيموس ان اثنين energeia انتاج ثلاث فئات من الإجراءات ، منذ اتخاذ إجراءات معقدة ، وبالتالي اختلطت بعض والانسان والالهي.
(1) There are Divine actions exercised by God the Son in common with the Father and the Holy Ghost (eg the creation of souls or the conservation of the universe) in which His human nature bears no part whatever, and these cannot be called divino-human, for they are purely Divine. (1) وهناك إجراءات الإلهية التي تمارسها الله الابن مشترك مع الآب والروح القدس (على سبيل المثال انشاء نسمة او حفظ الكون) الذي الإنسان طبيعته لا تتحمل جزءا مهما ، وهذه لا يمكن أن تسمى ديفينو والإنسان ، لأنها محض الالهي. It is true that it is correct to say that a child ruled the universe (by the communicatio idiomatum), but this is a matter of words, and is an accidental, not a formal predication - He who became a child ruled the universe as God, not as a child, and by an activity that is wholly Divine, not divino-human. صحيح أنه من الصحيح القول أن الطفل حكمت الكون (من قبل communicatio idiomatum) ، ولكن هذه مسألة من الكلمات ، وعرضي ، وليس تصريح رسمي -- والذي أصبح الطفل يسيطر على الكون والله وليس في مرحلة الطفولة ، ومن خلال نشاط كليا الالهيه ، وليس ديفينو البشرية.
(2) There are other Divine actions which the Word Incarnate exercised in and through His human nature, as to raise the dead by a word, to heal the sick by a touch. (2) وهناك غيرها من الأعمال الإلهية التي تمارس في كلمة المتجسد من خلال الإنسان وطبيعته ، ورفع القتلى من جانب كلمة واحدة ، لشفاء المرضى عن طريق اللمس. Here the Divine action is distinguished from the human actions of touching or speaking, though it uses them, but through this close connexion the word theandric is not out of place for the whole complex act, while the Divine action as exercised through the human may be called formally theandric, or divino-human. هنا عمل متميز هو الالهي من تصرفات البشر من لمس أو تحدث ، على الرغم من انه يستخدم لهم ، ولكن من خلال هذا بمناسبه إغلاق theandric كلمة ليس نابعا من كل مكان للعمل المجمع ، في حين ان العمل الالهي كما يمارس من خلال الانسان قد يكون ودعا رسميا theandric ، أو ديفينو الإنسان.
(3) Again, there are purely human actions of Christ, such as walking or eating, but these are due to the free human will, acting in response to a motion of the Divine will. (3) ومرة أخرى ، وهناك تصرفات البشر بحت المسيح ، مثل المشي أو تناول الطعام ، ولكن هذه هي نتيجة لتحرير إرادة الإنسان ، وتعمل في استجابة لاقتراح من الاراده الالهيه. These are elicited from a human potentia, but under the direction of the Divine. أثارت هذه هي من potentia الإنسان ، ولكن تحت إشراف الالهيه. Therefore they are also called theandric, but in a different sense - they are materially theandric, humano-divine. ولذلك أيضا كانت تسمى theandric ، ولكن بمعنى مختلف -- فهي theandric ماديا ، humano غير سماوي. We have seen therefore that to some of our Lord's actions the word theandric cannot be applied at all; to some it can be applied in one sense, to others in a different sense. ولذلك رأينا أن بعض من الرب أعمالنا في theandric كلمة لا يمكن أن تطبق على جميع ؛ لبعض يمكن تطبيقها سواء كان ذلك في معنى واحد ، إلى الآخرين في شعور مختلف. The Lateran Council of 649 anathematized the expression una deivirilis operatio, mia theandrike energeia, by which all the actions divine and human are performed. مجمع لاتران من 649 لعن التعبير الرابطة deivirilis operatio ، ميا energeia theandrike ، الذي الإجراءات الإلهية الإنسان ويتم تنفيذ جميع. It is unfortunate that the respect felt for the writings of Pseudo-Dionysius Areopagita has prevented theologians from proscribing the expression deivirilis operatio altogether. ومن المؤسف أن احترام للشعر ، كتابات ديونيسيوس Areopagita مزيف ومنع رجال الدين من تحريم deivirilis التعبير operatio تماما. It has been shown above that it is correct to speak of deiviriles actus or actiones or energemata. وقد ثبت أعلاه أنه من الصحيح أن نتحدث عن الفعل أو deiviriles actiones أو energemata. The kaine theandrike energeia, of Pseudo-Dionysius was defended by Sophronius and Maximus as referring to the Divine energeia when producing the mixed (formally theandric) acts; theandric thus becomes a correct epithet of the Divine operation under certain circumstances, and that is all. من theandrike ، energeia الزائفة ديونيسيوس كان دافع كين عن طريق Sophronius مكسيموس وأنها تشير إلى الالهيه energeia عندما المنتجة المختلط (رسميا theandric) الأفعال ؛ theandric تصبح بالتالي تصحيح الصفه الالهيه للعملية في ظل ظروف معينة ، وهذا كل شيء.
Though the Monophysites in general spoke of "one theandric operation", yet a speech of St. Martin at the Lateran Council tells us that a certain Colluthus would not go even so far as this, for he feared lest "theandric" might leave some operation to the human nature; he preferred the word thekoprepes, Deo decibilis (Mansi, X, 982). على الرغم من أن مونوفستس بصفة عامة تتحدث عن "theandric عملية واحدة" ، بعد كلمة سانت مارتن في مجمع لاتران يخبرنا أن Colluthus معينة لن تذهب أبعد من ذلك لأن هذا ، لانه يخشى خشية "theandric" قد يترك بعض العمليات لطبيعة الإنسان ؛ قال انه يفضل كلمة thekoprepes ، decibilis ديو (منسى ، العاشر ، 982). The denial of two operations, even more than the denial of two wills, makes the human nature of Christ an inanimate instrument of the Divine will. الحرمان من عمليتين ، بل اكثر من الحرمان من اثنين من شاء ، ويجعل من الطبيعة البشرية للمسيح أداة جامدة من الاراده الالهيه. St. Thomas points out that though an instrument participates in the action of the agent who uses it, yet even an inanimate instrument has an activity of its own; much more the rational human nature of Christ has an operation of its own under the higher motion it receives from the divinity. سانت توماس يشير إلى أنه على الرغم من أداة يشارك في العمل للعامل الذي يستخدمه ، ولكن حتى أداة جامدة لديه نشاط خاص به ؛ أكثر من ذلك بكثير الإنسان العقلاني للطبيعة المسيح وعملية خاصة في ظل ارتفاع الطلب التي تتلقاها من اللاهوت. But by means of this higher motion, the two natures act in concert, according to the famous words of St. Leo's Tome: "Agit enim utraque forma cum alterius communione quod proprium est; Verbo scilicet operante quod Verbi est, et carne exsequente quod carnis est. Unum horum coruscat miraculis, aliud succumbit injuriis" (Ep. 28, 4). ولكن من خلال هذا الاقتراح العالي ، بالتنسيق فعل الطبيعة ، وفقا للعبارة الشهيرة سانت ليو تومي : "في Agit enim utraque نائب الرئيس الشكلي alterius سجن communione الاثنين بتوقيت شرق الولايات المتحدة proprium ؛ Verbo operante scilicet سجن Verbi بتوقيت شرق الولايات المتحدة ، وآخرون كارني exsequente سجن carnis طبقا لتقديرات coruscat horum أونوم miraculis ، injuriis succumbit aliud "(الرسائل 28 ، 4). These words were quoted by Cyrus, Sergius, Sophronius, Honorius, Maximus, etc., and played a large part in the controversy. ونقلت الصحيفة عن هذه الكلمات من قبل سايروس ، سرجيوس ، Sophronius ، Honorius ، مكسيموس ، وما إلى ذلك ، ولعب دورا كبيرا في هذا الجدل. This intercommunication of the two operations follows from the Catholic doctrine of the perichoresis, circuminsessio, of the two unconfused and inseparable natures, as again St. Leo: "Exprimit quidem sub distinctis actionibus veritatem suam utraque natura, sed neutra se ab alterius connexione disjungit" (Serm. liv, 1). St. هذا التواصل من العمليتين يلي من المذهب الكاثوليكي للperichoresis ، circuminsessio ، من غير المختلط والطبيعتين لا يمكن فصله ، ومرة أخرى كما سانت ليو : "دون quidem Exprimit distinctis actionibus ناتورا suam veritatem utraque ، حوار neutra حد ذاته أساسها alterius disjungit connexione" (serm. ليف ، 1). سانت Sophronius (Mansi, XI, 480 sqq.) and St. Maximus (Ep. 19) expressed this truth at the very outset of the controversy as well as later; and it is insisted upon by St. John Damascene. Sophronius (منسى ، الحادي عشر ، 480 sqq.) ، وسانت مكسيموس (ep. 19) : أعرب عن هذه الحقيقة في البداية جدا للجدل ، وكذلك في وقت لاحق ، وأصر على أنه هو عليه القديس يوحنا الدمشقي. St. Thomas (III, Q. xix, a. 1) well explains it: "Motum participat operationem moventis, et movens utitur operatione moti, et sic utrumque agit cum communicatione alterius". سانت توماس (ثالثا ، م التاسع عشر ، A. 1) يوضح أيضا أنه : "participat moventis operationem Motum ، وآخرون movens utitur operatione موتي ، وآخرون كذا utrumque alterius agit communicatione نائب الرئيس". Krüger and others have doubted whether it could be said that the question of two operations was already decided (as Loofs held), in Justinian's time. Krüger والبعض الآخر يشك في ما إذا كان يمكن القول أن مسألة عمليتين قد تقرر بالفعل (كما عقدت Loofs) ، في الوقت جستنيان. But it seems that St. Leo's words, yet earlier, were clear enough. ولكن يبدو ان كلام سانت ليو ، في وقت سابق من بعد ، كانت واضحة بما فيه الكفاية. The writings of Severus of Antioch assumed that his Catholic opponents would uphold two operations, and an obscure monk in the sixth century, Eustathius (De duabus naturis, PG, LXXXVI, 909) accepts the expression. كتابات ساويرس الأنطاكى يفترض أن الكاثوليكية خصومه ستتمسك عمليتين ، وغامضة راهب في القرن السادس ، Eustathius (duabus naturis دي جي السلام والحكم ، ، 909) تقبل التعبير. Many of the numerous citations from the Greek and Latin Fathers adduced at the Lateran Council and on other occasions are inconclusive, but some of them are clear enough. الكثير من الاستشهادات العديد من الآباء اليونانية واللاتينية يستشهد بها في مجمع لاتران في مناسبات أخرى وغير حاسمة ، ولكن بعضها واضح بما فيه الكفاية. Really learned theologians like Sophronius and Maximus were not at a loss, though Cyrus and Honorius were puzzled. علماء دين وعلم ومثل Sophronius مكسيموس والحقيقة ليست في خسارة ، وإن كانت في حيرة Honorius سايروس و. The Patriarch Eulogius of Alexandria (580-607) had written against those who taught one will, but his work was unknown to Cyrus and Sergius. وEulogius بطريرك الاسكندرية (580-607) كان قد كتب على الذين يدرس احد ، وسوف ولكن عمله لم يكن معروفا لسايروس وسرجيوس.
HISTORY التاريخ
The origin of the Monothelite controversy is thus related by Sergius in his letter to Pope Honorius. وMonothelite الجدل يرتبط بذلك من قبل والمنشأ سرجيوس في رسالته إلى Honorius البابا. When the Emperor Heraclius in the course of the war which he began about 619, came to Theodosiopolis (Erzeroum) in Armenia (about 622), a Monophysite named Paul, a leader of the Acephali, made a speech before him in favour of his heresy. عندما الامبراطور هرقل في سياق الحرب التي بدأ حوالي 619 ، وجاء الى Theodosiopolis (Erzeroum) في أرمينيا (حوالي 622) ، والوحدانية اسمه بول ، وهو زعيم لطائفة مسيحية بدون زعيم ، ألقى خطابا أمامه لصالح صاحب بدعة . The emperor refuted him with theological arguments, and incidentally made use of the expression "one operation" of Christ. الامبراطور ودحض حجج لاهوتية له ، وقدم عرضا استخدام تعبير "عملية واحدة" من المسيح. Later on (about 626) he inquired of Cyrus, Bishop of Phasis and metropolitan of the Lazi, whether his words were correct. في وقت لاحق (حوالى 626) وقال انه استفسر من سايروس ، اسقف Phasis والحضرية من Lazi ، سواء كانت كلماته كانت صحيحة. Cyrus was uncertain, and by the emperor's order wrote to Sergius the Patriarch of Constantinople, whom Heraclius greatly trusted, for advice. سايروس غير مؤكد ، وأمر الامبراطور للكتب سرجيوس بطريرك القسطنطينية ، الذي هرقل موثوق بها إلى حد كبير ، للحصول على المشورة. Sergius in reply sent him a letter said to have been written by Mennas of Constantinople to Pope Vigilius and approved by the latter, in which several authorities were cited for one operation and one will. في رد بعث له رسالة سرجيوس وقال انه قد كتب من قبل Mennas من القسطنطينية إلى Vigilius البابا والتي وافق عليها هذا الأخير ، الذي كان استشهد العديد من السلطات لعملية واحدة ، وسوف واحد. This letter was afterwards declared to be a forgery and was admitted to be such at the Sixth General Council. بعد ذلك أعلن وكانت هذه الرسالة أن يكون التزوير وقبلت أن تكون هذه في العام السادس للمجلس. Nothing more occurred, according to Sergius, until in June, 631, Cyrus was promoted by the emperor to the See of Alexandria. ولا شيء أكثر من حدث ، وفقا لسرجيوس ، حتى في حزيران / يونيو ، 631 ، سايروس والترويج من قبل الامبراطور الى الكرسي الإسكندرية. The whole of Egypt was then Monophysite, and it was constantly threatened by the Saracens. Heraclius was doubtless very anxious to unite all to the Catholic Church, for the country was greatly weakened by the dissensions of the heretics among themselves, and by their bitterness against the official religion. مصر كلها وكان ثم الوحدانية ، وهدد أنه كان على الدوام من جانب المسلمين. هرقل وكان بلا شك حريصة جدا على توحيد كل الى الكنيسة الكاثوليكية ، لهذا البلد وتضعف كثيرا من خلافات من الزنادقة فيما بينها ، ومرارة ضد الدين الرسمي. Former emperors had made efforts for reunion, but in the fifth century the Henoticon of Zeno had been condemned by the popes yet had not satisfied all the heretics, and in the sixth century the condemnation of the Three Chapters had nearly caused a schism between East and West without in the least placating the Monophysites. Cyrus was for the moment more successful. وكان الأباطرة السابقة بذل الجهود من أجل لم الشمل ، ولكن في القرن الخامس للHenoticon من زينو قد ادانت من قبل باباوات حتى الآن لم تلب جميع الهراطقة ، وفي القرن السادس عشر إدانة ثلاثة فصول قد تسبب ما يقرب من الانقسام بين الشرق و في الغرب دون أدنى تجاوبها مع مونوفستس. سايروس كان في الوقت الحاضر أكثر نجاحا. Imagining, no doubt, as all Catholics imagined, that Monophysitism involved the assertion that the human nature of Christ was a nonentity after the Union, he was delighted at the acceptance by the Monophysites of a series of nine Capitula, in which the Chalcedonian "in two natures" is asserted, the "one composite hypostasis", and physike kai kath hypostasin enosis, together with the adverbs asygchytos, atreptos, analloiotos. St. تخيل ، ولا شك ، كما يتصور جميع الكاثوليك ، الوحدانية التي تنطوي على التأكيد على أن الطبيعة البشرية للسيد المسيح كان اللاوجود بعد الاتحاد ، وقال انه مسرور في القبول من جانب مونوفستس سلسلة من تسعة Capitula ، الذي خلقيدونية "في "ومن المؤكد طبيعتين ، واحدة" أقنوم مركب "، وكاي physike إينوسيس hypostasin كاث ، جنبا إلى جنب مع asygchytos : ظروف ، atreptos ، analloiotos. سانت Cyril, the great doctor of the Monophysites, is cited; and all is satisfactory until in the seventh proposition our Lord is spoken of as "working His Divine and His human works by one theandric operation, according to the divine Dionysius". الطبيب العظيم من مونوفستس ، ويستشهد سيريل ، وجميع مرض حتى في اقتراح السابعة ربنا كما تحدث عن "العمل الالهيه والبشرية أعماله من قبل theandric عملية واحدة ، وفقا لديونيسيوس الالهيه". This famous expression of the Pseudo-Dionysius the Areopagite is taken by modern critics to show that he wrote under Monophysite influences. But Cyrus believed it to be an orthodox expression, used by Mennas, and approved by Pope Vigilius. التعبير من الزائفة ديونيسيوس الاريوباغي أخذ هذا الحديث مشهور من قبل النقاد لاظهار انه كتب تحت تأثيرات الوحدانية ، ولكن سايروس يعتقد أن يكون تعبيرا عن الارثوذكس ، وتستخدم من قبل Mennas ، والتي وافقت عليها Vigilius البابا. He was triumphant therefore at the reunion to the Church of a large number of Theodosian Monophysites, so that, as Sergius phrases it, all the people of Alexandria and nearly all Egypt, the Thebaid, and Libya had become of one voice, and whereas formerly they would not hear even the name of St. Leo and of the Council of Chalcedon, now they acclaimed them with a loud voice in the holy mysteries. وكان المنتصر في ذلك لم شمل لكنيسة عدد كبير من مونوفستس ثيودوسي ، بحيث ، والعبارات سرجيوس ، إلا أن كافة الناس من الإسكندرية ومصر كلها تقريبا ، Thebaid ، وأصبحت ليبيا من صوت واحد ، وحين سابقا فإنها لن نسمع حتى اسم سانت ليو ومجمع خلقيدونية ، والآن هم المشهود لهم بصوت عال في الأسرار المقدسة. But the Monophysites saw more clearly, and Anastasius of Mount Sinai tells us that they boasted "they had not communicated with Chalcedon, but Chalcedon with them, by acknowledging one nature of Christ through one operation". لكن مونوفستس رأى أكثر وضوحا ، وأناستاسيوس من جبل سيناء وتقول لنا انها تفاخر "انهم لم ترسل مع خلقيدونية ، ولكن خلقيدونية معهم ، وذلك من خلال تقدير طبيعة واحدة للسيد المسيح من خلال عملية واحدة".
St. Sophronius, a much venerated monk of Palestine, soon to become Patriarch of Jerusalem, was in Alexandria at this time. سانت Sophronius ، تبجيلا راهب بكثير من فلسطين ، والتي ستصبح قريبا بطريرك القدس ، وكان في الاسكندرية في هذا الوقت. He strongly objected to the expression "one operation", and unconvinced by Cyrus's defence of it, he went to Constantinople, and urged on Sergius, upon whose advice the expression had been used, that the seventh capitulum must be withdrawn. اعترض على تعبير "عملية واحدة" ، وغير مقتنع بها سايروس كبير منها الدفاع وذهب إلى القسطنطينية وبقوة ، وحثت على سرجيوس ، بناء على المشورة التي استخدمت في التعبير كان ، يجب أن يكون سحب السابعة capitulum. Sergius thought this too hard, as it would destroy the union so gloriously effected; but he was so far impressed that he wrote to Cyrus that it would be well for the future to drop both expressions "one operation" and "two operations", and he thought it necessary to refer the whole question to the pope. الفكر سرجيوس هذا من الصعب جدا ، لأنه سيؤدي لتدمير الاتحاد رائع حتى تنفذ ، لكنه كان حتى الان اعجب انه كتب الى سايروس انه سيكون جيدا للمستقبل لاسقاط كل من عبارات "عملية واحدة" و "اثنين من العمليات" ، و اعتقد أنه من الضروري إحالة المسألة برمتها الى البابا. (So far his own story.) This last proceeding must warn us not to judge Sergius too harshly. حتى يشعر الجميع في القصة. الخاصة) وهذا الأخير يجب أن تسير (تحذرنا لا سرجيوس القاضي بشدة أيضا. It may be invention that he was born of Monophysite parents (so Anastasius of Sinai); at all events he was an opponent of the Monophysites, and he based his defence of "one operation" on the citations of Fathers in the spurious letter of his orthodox predecessor Mennas, which he believed to have had the approval of Pope Vigilius. قد يكون من اختراع انه ولد لأبوين الوحدانية (حتى أناستاسيوس سيناء) ، وفي جميع الأحوال كان معارضا للمونوفستس ، وقال انه استنادا دفاعه عن "عملية واحدة" على الاستشهادات من الآباء في رسالة له زاءفه Mennas السلف الارثوذكسيه ، التي كان يعتقد أنها حصلت على موافقة من البابا Vigilius. He was a politician who evidently knew little theology. وكان السياسي الواضح الذي كان يعرف القليل اللاهوت. But he had more to answer for than he admits. لكنه اضطر للاجابة عن المزيد من انه يعترف. Cyrus had not really been doubtful at first. His letter to Sergius with great politeness explains that he had said the emperor was wrong, and had quoted the famous words of St. Leo's Tome to Flavian: "Agit utraque natura cum alterius communione quod proprium est" as plainly defining two distinct but inseparable operations; Sergius was responsible for leading him into error by sending him the letter of Mennas. سايروس لم حقا المشكوك فيه في البداية. رسالته الى سرجيوس مع كياسة كبيرة يفسر انه قال الإمبراطور كان على خطأ ، وكان نقل عن الكلمات الشهيرة ليو سان سانت لفلافيان : "نائب الرئيس Agit ناتورا utraque alterius communione سجن proprium بتوقيت شرق الولايات المتحدة "كما تحدد بوضوح اثنين ولكن لا يمكن فصله عمليات متميزة ؛ سرجيوس كان مسؤولا عن قيادة له في الخطأ عن طريق ارسال رسالة له من Mennas. Further, St. Maximus tells us that Sergius had written to Theodore of Pharan asking his opinion; Theodore agreed. وعلاوة على ذلك ، وسانت مكسيموس يقول لنا إن كان ليكتب سرجيوس تيودور Pharan يسأل رأيه ؛ تيودور المتفق عليها. (It is probable that Stephen of Dora was mistaken in making Theodore a Monothelite before Sergius.) He also worked upon the Severian Paul the one-eyed, the same with whom Heraclius had disputed. (ومن المحتمل ان الدورة كانت مخطئة ستيفن لفي صنع تيودور لMonothelite قبل سرجيوس) وعمل أيضا على بول Severian للأعور ، وهو نفس معه هرقل قد المتنازع عليها. He had requested George Arsas, a Monophysite follower of Paul the Black of Antioch, to furnish him with authorities for the "one operation", saying in his letter that he was ready to make a union on this basis. وكان قد طلب جورج Arsas ، تابعا الوحدانية بولس الأسود أنطاكية ، وأن تقدم له مع السلطات لاحد "العملية" ، وقال في رسالته انه كان على استعداد لتقديم الاتحاد على هذا الأساس. The Alexandrian St. John the Almsgiver (609 or 619) had taken this letter from Arsas with his own hand, and was only prevented by the irruption of the Saracens (619) from using it to obtain the deposition of Sergius. السكندري القديس يوحنا Almsgiver (609 أو 619) وقد اتخذت هذه الرسالة من Arsas مع نفسه بيده ، ومنعت فقط من قبل ظهوره من فتحها المسلمون (619) من استخدامها للحصول على ترسب سرجيوس.
In the letter to Honorius, Sergius unwittingly develops another heresy. في رسالة الى Honorius ، سرجيوس تطور آخر بدعة غير قصد. He admits that "one operation", though used by a few Fathers, is a strange expression, and might suggest a denial of the unconfused union of two natures. But the "two operations" are also dangerous, by suggesting "two contrary wills, as though when the Word of God wished to fulfil His saving Passion, His humanity resisted and contradicted His will, and thus two contrary wills would be introduced, which is impious, for it is impossible that in the same subject there should be two wills at once, and contrary to one another as to the same thing". وهو يقر بأنه "واحد" العملية ، على الرغم من استخدامها من قبل الآباء قليلة ، هو تعبير غريب ، وربما تشير الى الحرمان من اتحاد غير المختلط من طبيعتين ، ولكن "اثنين من عمليات" خطرة ايضا ، عن طريق اقتراح "دولتين شاء العكس من ذلك ، كما لو عندما كلمة الله عن رغبته في تحقيق توفير شغفه ، ناسوته قاوم ويتناقض مع ارادته ، والوصايا وأدخلت بالتالي اثنين العكس من ذلك ، وهو اثيم ، لأنه من المستحيل أن في نفس الموضوع ينبغي أن يكون هناك اثنان في الوصايا مرة واحدة ، ويتعارض مع بعضها البعض كما أن الشيء نفسه ". So far he is right; but he continues: "For the saving doctrine of the holy Fathers clearly teaches that the intellectually animated flesh of the Lord never performs its natural movement apart from, and by its own impetus contrariwise to, the direction of the Word of God hypostatically united to it, but only at the time and in the manner and to the extent that the Word of God wishes," just as our body is moved by our rational soul. وحتى الآن وهو محق في ذلك ، ولكن لا يزال هو : "لإنقاذ عقيدة الآباء المقدسة يعلم بوضوح أن الجسد المتحركة فكريا الرب لم ينفذ حركته الطبيعية بعيدا عن ، وخاصة على النقيض من زخمها ، والاتجاه للكلمة الله أقنوميا المتحدة لذلك ، ولكن فقط في الوقت وبالطريقة وإلى درجة أن كلمة الله يود "، تماما كما هو لدينا تحرك الجسم عن طريق الرشيد روحنا. Here Sergius speaks of the natural will of the flesh, and of the Divine will, but makes no mention of the higher free will, which indeed is wholly subject to the Divine will. هنا يتحدث عن سرجيوس والطبيعية من اللحم ، والاراده الالهيه ، ولكن لا يذكر العالي الإرادة الحرة ، والتي هي في الواقع كليا رهنا الاراده الالهيه. He may indeed be understood to include this intellectual will in "the intellectually animated flesh", but his thought is not clear, and his words simply express the heresy of one will. قد يكون في الواقع تفهم على أنها تشمل هذا سوف الفكرية في "وفكريا" ، ولكن له لحم المتحركة ويعتقد أن من غير الواضح ، والذي ببساطة عبارة عن بدعة واحدة وسوف. He concludes that it is best simply to confess that "the only begotten Son of God, who is truly both God and Man, works both the Divine and the human works, and from one and the same incarnate Word of God proceed indivisibly and inseparably both the Divine and the human operations as St. Leo teaches: Agit enim utraque, etc." يخلص إلى أنه من الأفضل ببساطة أن نعترف بأن "ابن الله الوحيد ، الذي هو حقا الله والإنسان على حد سواء ، ويعمل كل من الالهيه وأعمال الإنسان ، واحدة من ويجسد كلمة الله نفسه المضي قدما ينفصم وكلا لا ينفصم الالهيه وعمليات الإنسان ، كما يعلم سانت ليو : Agit utraque enim ، الخ ". If these words and the quotation from St. Leo mean anything, they mean two operations; but Sergius's error lies precisely in deprecating this expression. إذا كانت هذه الكلمات والاقتباس من أي شيء يعني سانت ليو ، وهم يقصدون بذلك عمليتين ، ولكن من الخطأ يكمن بالضبط في سرجيوس نشجب هذا التعبير. It cannot be too carefully borne in mind that theological accuracy is a matter of definition, and definition is a matter of words. ولا يمكن أن يكون دقيقا جدا يوضع في الاعتبار أن لاهوتية دقة هي مسألة تعريف ، والتعريف هي مسألة من الكلمات. The prohibition of the right words is always heresy, even though the author of the prohibition has no heretical intention and is merely shortsighted or confused. حظر الحق دائما هو عبارة بدعة ، على الرغم من أن الكاتب لحظر ليس لديها نية هرطقة ويتسم بقصر النظر أو مجرد الخلط. Honorius replied reproving Sophronius, and praising Sergius for rejecting his "new expression" of "two operations". Honorius ردت Sophronius التوبيخ ، وسرجيوس مشيدا لرفض له "التعبير الجديد" من العمليتين "". He approves the recommendations made by Sergius, and has no blame for the capitula of Cyrus. انه يوافق على التوصيات التي قدمتها سرجيوس ، وليس لديها المسؤولية عن capitula من سايروس. In one point he goes further than either, for he uses the words: "Wherefore we acknowledge one Will of our Lord Jesus Christ." في نقطة واحدة يذهب أبعد مما سواء ، لأنه يستخدم عبارة : "ولهذا السبب نحن نقر واحد هل من ربنا يسوع المسيح". We may easily believe the testimony of Abbot John Symponus, who wrote the letter for Honorius, that he intended only to deny a lower will of the flesh in Christ which contradicted His higher will, and that he was not referring at all to His Divine will; but in connexion with the letter of Sergius such an interpretation is scarcely the more obvious one. قد نرى بسهولة شهادة الاباتي يوحنا Symponus ، الذي كتب هذه الرسالة لHonorius ، وأنه يهدف إلى إنكار وأقل من اللحم في المسيح الذي يتناقض مع وأعلى له ، وأنه لا يشير على الاطلاق لمشيئته الإلهية ولكن بمناسبه رسالة سرجيوس مثل هذا التفسير هو نادرا ما هو واضح أكثر واحد. It is clear that Honorius was not any more a wilful heretic than was Sergius, but he was equally incorrect in his decision, and his position made the mistake far more disastrous. ومن الواضح أنه لم يكن Honorius أي أكثر مما كان زنديقا العمد سرجيوس ، لكنه كان غير صحيح على قدم المساواة في قراره ، وموقفه اخطأت أكثر كارثية. In another letter to Sergius he says he has informed Cyrus that the new expressions, one and two operations, are to be dropped, their use being most foolish. وفي رسالة أخرى إلى سرجيوس يقول انه أبلغ سايروس أن تعبيرات جديدة ، واحد واثنين من العمليات ، أن يكون إسقاط ، استخدم وجودهم أكثر حماقة.
In one of the last four months of 638 effect was given to the pope's letter by the issue of an "Exposition" composed by Sergius and authorized by the emperor; it is known as the Ecthesis of Heraclius. في واحد من الأشهر الأربعة الأخيرة من 638 أثر قدم الى البابا رسالة من مسألة وجود معرض "" تتألف من سرجيوس والتي أذن بها الامبراطور ، المعروف كما هو Ecthesis هرقل. Sergius died 9 Dec., a few days after having celebrated a council in which the Ecthesis was acclaimed as "truly agreeing with the Apostolic teaching", words which seem to be a reference to its being founded on the letter of Honorius. توفي سرجيوس 9 ديسمبر ، بعد أيام قليلة بعد أن احتفل المجلس الذي Ecthesis كان يهتف باسم "الاتفاق فعلا مع تعاليم الرسولي" ، والكلمات التي يبدو أنها إشارة إلى كونها تأسست على خطاب Honorius. Cyrus received the news of this council with great rejoicings. وردت أنباء عن كورش هذا المجلس مع rejoicings كبيرة. The Ecthesis itself is a complete profession of Faith according to the five General Councils. وEcthesis نفسه هو مهنة من الايمان الكامل وفقا لخمسة المجالس العامة. Its peculiarity consists in adding a prohibition of the expression one and two operations, and an assertion of one will in Christ lest contrary wills should be held. خصوصية ويتكون في إضافة حظر التعبير عن واحد وعمليتين ، وتأكيدا لأحد ان شاء في المسيح لئلا يتعارض ينبغي أن تعقد. The letter of Honorius had been a grave document, but not a definition of Faith binding on the whole Church. رسالة من Honorius وقد تم وثيقة خطيرة ، ولكنها ليست ملزمة للتعريف الايمان في الكنيسة الجامعة. The Ecthesis was a definition. وكان Ecthesis تعريف. But Honorius had no cognizance of it, for he had died on 12 Oct. The envoys who came for the emperor's confirmation of the new Pope Severinus refused to recommend the Ecthesis to the latter, but promised to lay it before him for judgment (see MAXIMUS OF CONSTANTINOPLE). ولكن قد لا Honorius علما أنه ، لانه توفي في 12 أكتوبر والمبعوثين الذين جاؤوا لتأكيد الامبراطور للSeverinus رفض البابا الجديد أن يوصي Ecthesis لهذا الأخير ، لكنها وعدت به من قبل لوضع له الحكم (انظر مكسيموس القسطنطينيه). Severinus, not consecrated until May, 640, died two months later, but not without having condemned the Ecthesis. Severinus ، وليس كرس حتى أيار / مايو ، 640 ، توفي بعد ذلك بشهرين ، ولكن ليس من دون إدانة Ecthesis. John IV, who succeeded him in December, lost no time in holding a synod to condemn it formally. الرابع ، الذي خلفه في ديسمبر كانون الاول ، خسر جون اي وقت من الاوقات في عقد المجمع الكنسي للتنديد رسميا. When Heraclius, who had merely intended to give effect to the teaching of Honorius, heard that the document was rejected at Rome, he disowned it in a letter to John IV, and laid the blame on Sergius. He died Feb., 641. عند هرقل ، الذي كان ينوي فقط لتفعيل تدريس Honorius ، سمعت أن تم رفض الوثيقة في روما ، انه تبرأ في رسالة الى جون الرابع ، ووضع اللوم على سرجيوس وتوفي شباط / فبراير ، 641. The pope wrote to the elder son of Heraclius, saying that the Ecthesis would doubtless now be withdrawn, and apologizing for Pope Honorius, who had not meant to teach one human will in Christ. وكتب البابا الى الابن البكر للرئيس هرقل ، وقال إن مما لا شك فيه أن Ecthesis الآن أن تسحب ، والاعتذار عن Honorius البابا الذي لم يكن يقصد أن يعلم أحد الإرادة البشرية في المسيح. St. Maximus Confessor published a similar defence of Honorius, but neither of these apologists says anything of the original error, the forbidding of the "two operations, which was soon to become once more the principal point of controversy. In fact on this point no defence of Honorius was possible. But Pyrrhus, the new Patriarch of Constantinople, was a supporter of the Ecthesis and confirmed it in a great council, which St. Maximus, however, reproves as irregularly convoked. After the death of Constantine and the exile of his brother Heracleonas, Pyrrhus himself was exiled to Africa Here he was persuaded in a famous controversy with St. Maximus (qv) to renounce the appeal to Vigilius and Honorius and to condemn the Ecthesis; he went to Rome and made his submission to Pope Theodore, John IV having died (Oct., 642). القديس مكسيموس المعترف نشرت الدفاع Honorius مماثلة ، ولكن أيا من هذه المدافعون يقول أي شيء من الخطأ الأصلي ، ونهي عن العمليتين "، والتي سرعان ما تصبح مرة أخرى على نقطة رئيسية للجدل ، وفي الحقيقة بشأن هذه النقطة لا الدفاع عن Honorius كان من الممكن ، ولكن بيروس ، بطريرك القسطنطينية من جديد ، كان من المؤيدين للEcthesis ، وأكد عليه في المجلس الكبير ، الذي القديس مكسيموس ، ومع ذلك ، يوبخ كما يتم استدعاؤهم بشكل غير منتظم ، وبعد وفاة قسطنطين والمنفى شقيق Heracleonas له ، وهو نفسه كان في المنفى لأفريقيا بيروس هنا اقتنع كان في الجدل الشهير مع سانت مكسيموس (qv) للتخلي عن النداء الموجه إلى Vigilius وHonorius وإدانة Ecthesis ؛ ذهب الى روما وقدم عرضه لثيودور البابا ، بعد أن توفي جون الرابع (تشرين الاول ، 642).
Meanwhile protests from the East were not wanting. وكانت الاحتجاجات من جهة اخرى من الشرق لا يريد. St. Sophronius, who, after becoming Patriarch of Jerusalem, died just before Sergius, had yet had time to publish at his enthronization a formal defence of the dogma of two operations and two wills, which was afterwards approved by the sixth council. سانت Sophronius ، الذين ، بعد ان اصبحت بطريرك القدس ، وتوفي قبل سرجيوس ، كان يحن بعد لنشر له في enthronization الدفاع الرسمي للعقيدة عمليتين والارادتين ، الذي وافق عليه بعد ذلك من قبل المجلس السادس. This remarkable document was the first full exposition of the Catholic doctrine. وكان ملحوظا هذه الوثيقة الكاملة المعرض الأول للعقيدة الكاثوليكية. It was sent to all the patriarchs, and St. Sophronius humbly asked for corrections. His references to St. Leo are interesting, especially his statement: "I accept all his letters and teachings as proceeding from the mouth of Peter the Coryphæus, and I kiss them and embrace them with all my soul". وأرسلت وكان لجميع الآباء ، وسانت Sophronius طلب بتواضع عن التصحيح. إشاراته إلى سانت ليو هي للاهتمام ، وخاصة بيانه : "إنني أقبل كل ما قدمه من رسائل وتعاليم وانطلاقا من فم بطرس قائد جوقة ، وأنا قبلة لهم وتبني لهم روحي جميع ". Further on he speaks of receiving St. Leo's definitions as those of Peter, and St. Cyril's as those of Mark. وعلاوة على ذلك على انه يتحدث من تلقي سانت ليو التعاريف وتلك من بيتر ، وسانت سيريل وتلك التي مارك. He also made a large collection of testimonies of the Fathers in favour of two operations and two wills. كما قدم مجموعة كبيرة من شهادات الآباء لصالح عمليتين والارادتين. He finally sent to Rome Stephen, Bishop of Dora, the first bishop of the patriarchate, who has given us a moving description of the way in which the saint led him to the holy place of Calvary and there charged him, saying: "Thou shalt give an account to the God who was crucified for us in this holy place, in His glorious and awful advent, when He shall come to judge the living and the dead, if thou delay and allow His Faith to be endangered, since, as thou knowest, I am myself let, by reason of the invasion of the Saracens which is come upon us for our sins. Swiftly pass, then, from end to end of the world, until thou come to the Apostolic See, where are the foundations of the holy doctrines. Not once, not twice, but many times, make clearly known to all those holy men there all that has been done; and tire not instantly urging and beseeching, until out of their apostolic wisdom they bring forth judgment unto victory." بعث أخيرا إلى روما ستيفن ، اسقف درة ، أول أسقف للبطريركية ، الذي قدم لنا وصفا الانتقال من الطريقة التي القديس قاده إلى المكان المقدس من الجمجمة وهناك تهمة له ، قائلا : "انت سوف عرضا إلى الله الذي كان المصلوب بالنسبة لنا في هذا المكان المقدس ، ومجيد وفظيعة مجيئه ، عندما قال انه سوف يأتي ليدين الأحياء والأموات ، اذا انت تأخير والسماح للخطر ليكون إيمانه ، لأنه ، كما انت تعلم ، وانا نفسي اسمحوا ، بسبب غزو فتحها المسلمون الذي يأتي علينا من اجل خطايانا. تمر بسرعة ، ثم ، من اقصاه الى نهاية العالم ، حتى انت تأتي الى الكرسي البابوي ، حيث أسس المذاهب المقدسة ، وليس مرة واحدة وليس مرتين ، ولكن مرات عديدة ، أن تعلن بشكل واضح لجميع المقدسة هؤلاء الرجال هناك كل ما تم القيام به ، وتتعب لا يحث على الفور واللجوء ، حتى من الرسولية حكمتهم التي تجلبها الحكم عليها حتى النصر. " Urged by almost all the orthodox bishops of the East, Stephen made his first journey to Rome. تقريبا جميع أساقفة الكنيسة الأرثوذكسية الشرقية ، حث ستيفن الذي أدلى به أول رحلة له الى روما. On the death of St. Sophronius, his patriarchal see was invaded by the Bishop of Joppa, a supporter of the Ecthesis. على وفاة القديس Sophronius ، صاحب كرسي البطريرك غزت اسقف يافا ، من المؤيدين للEcthesis. Another heretic sat in the See of Antioch. سبت آخر زنديق في الكرسي الانطاكي. At Alexandria the union with the Monophysites was shortlived. في الاسكندرية الاتحاد مع مونوفستس كان قصير. In 640 the city fell into the hands of the Arabians under Amru, and the unfortunate heretics have remained until today (save for a few months in 646) under the rule of the infidel. في 640 مدينة سقطت في أيدي عرب في إطار عمرو ، والزنادقه بقيت المؤسفة حتى اليوم (باستثناء بضعة اشهر في 646) تحت حكم الكفار. Thus the whole of the Patriarchates of Constantinople, Antioch, Jerusalem, and Alexandria were separated from Rome. وبالتالي من البطريركية القسطنطينية وأنطاكية والقدس والإسكندرية وفصل كل من روما. Yet no doubt, except in Egypt, the great number of the bishops and the whole of their flocks were orthodox and had no wish to accept the Ecthesis. ومع ذلك ، لا شك ، إلا في مصر ، وعدد كبير من الأساقفة وكلها كانت أسراب من الارثوذكس وليس لديه رغبة في قبول Ecthesis.
The bishops of Cyprus, independent of any patriarch, held a synod 29 May, 643, against the Ecthesis. اساقفة قبرص ، ومستقلة عن أي البطريرك ، وعقد المجمع الكنسي مايو 29 ، 643 ، ضد Ecthesis. They wrote to Pope Theodore a letter of entreaty: "Christ, our God, has instituted your Apostolic chair, O holy head, as a God-fixed and immovable foundation. For thou, as truly spake the Divine Word, art Peter, and upon thy foundation the pillars of the Church are fixed, and to thee He committed the keys of the kingdom of Heaven. He ordered thee to bind and loose with authority on earth and in heaven. Thou art set as the destroyer of profane heresies, as Coryphæus and leader of the orthodox and unsullied Faith. Despise not then, Father, the Faith of our Fathers, tossed by waves and imperilled; disperse the rule of the foolish with the light of thy divine knowledge, O most holy. Destroy the blasphemies and insolence of the new heretics with their novel expressions. For nothing is wanting to your orthodox and pious definition and tradition for the augmentation of the Faith amongst us. For we - O inspired one, you who hold converse with the holy Apostles and sit with them - believe and confess from of old since our very swaddling clothes, teaching according to the holy and God-fearing Pope Leo, and declaring that 'each nature works with the communion of the other what is proper to it'", etc. They declare themselves ready to be martyred rather than forsake the doctrine of St. Leo: but their Archbishop Sergius, when the persecution arose, was found on the side of the persecutors, not of the martyrs. كتبوا إلى تيودور البابا رسالة من توسل : "المسيح إلهنا ، وضعت الرسولي مقعدك ، يا رئيس المقدسة ، وذلك ثابت وغير المنقولة الأساس الله. لانك انت ، وتكلم حقا الكلمة الإلهية ، بيتر الفن ، وعلى أعمدة في الكنيسة يتم إصلاح خاصتك الأساس ، واليك ارتكابه مفاتيح ملكوت السماء ، وهو أمر اليك لالزام وفضفاضة مع السلطة على الأرض وفي السماء. انت الفن على النحو المدمرة من تدنيس البدع ، وقائد جوقة وزعيم الارثوذكسيه والشوائب الإيمان. احتقر ليس ذلك الحين ، الأب ، ايمان آبائنا ، وقذف بها الامواج للخطر ؛ تفريق حكم السفهاء مع ضوء المعرفة الإلهية خاصتك ، يا معظم المقدسة. تدمير السب والوقاحة من الزنادقه رواية جديدة مع التعبيرات الخاصة بهم. للحصول على أي شيء هو يريد أن الأرثوذكسية وتقي تعريف الخاص والتقاليد لزيادة الايمان بيننا. لأننا -- يا من وحي واحد ، أنت الذي عقد التحدث مع الرسل المقدسة والجلوس معهم -- نعتقد واعترف من القديمة جدا منذ التقميط الملابس لدينا ، والتدريس وفقا لخشية الله والبابا ليو المقدسة ، ويعلن أن كل منهما يعمل مع طبيعة بالتواصل من جهة أخرى ما هو مناسب له "، وما إلى ذلك وهي تعلن عن نفسها استشهد على استعداد ليكون بدلا من التخلي عن مبدأ سانت ليو : ولكن من المطران سرجيوس ، عندما نشأت الاضطهاد ، وجد على جانب المضطهدون ، وليس للشهداء. It is abundantly clear that St. Maximus and his Constantinopolitan friends, St. Sophronius and the bishops of Palestine, Sergius and his suffragans, had no notion that the Apostolic See had been compromised by the letters of Honorius, but they look to it as the only port of salvation. Similarly in 646 the bishops of Africa and the adjoining islands held councils, in the name of which the primates of Numidia, Byzacene and Mauritania sent a joint letter to Pope Theodore, complaining of the Ecthesis: "No one can doubt that there is in the Apostolic See a great and unfailing fountain pouring forth waters for all Christians", and so forth. ومن الواضح تماما ان القديس مكسيموس والقسطنطينية أصدقائه ، وسانت Sophronius اساقفة فلسطين ، سرجيوس ومساعدو الاسقف له ، ليست لديه فكرة أن تتعرض لما يثير الشبهة الكرسي الرسولي من خطابات Honorius ، لكنها تبدو إليها بوصفها المنفذ الوحيد للخلاص ، وبالمثل في 646 اساقفة افريقيا والجزر المجاورة التي عقدت المجالس ، في اسم الذي الرئيسيات من نوميديا ، وموريتانيا Byzacene أرسلت رسالة مشتركة الى البابا تيودور ، وتشكو من Ecthesis : "لا يمكن لأحد أن يشك أنه لا يوجد في الرسوليه راجع الثابت ونافورة كبيرة تتدفق عليها المياه للجميع "المسيحيين ، وهكذا دواليك. They enclose letters to the emperor and to the patriarch Paul, to be sent to Constantinople by the pope. انهم أرفق رسائل الى الامبراطور والى البطريرك بولس ، ليتم إرسالها إلى القسطنطينية من قبل البابا. They are afraid to write directly, for the former governor, Gregory (who had presided at the disputation of his friend St. Maximus with Pyrrhus) had revolted and made himself emperor, and had just been defeated; this was a blow to orthodoxy, which it brought into discredit at Constantinople. أنهم يخشون أن يكتب مباشرة ، الحاكم السابق ل، غريغوري (الذي كان قد ترأس في مجادلة من صديقه القديس مكسيموس مع بيروس) قد ثار وجعل نفسه الامبراطور ، وكان قد فاز للتو ، وهذا ما شكل ضربة لعقيدتها ، والتي إحضارها إلى التشكيك في القسطنطينية. Victor, elected primate of Carthage after the letters were written, added one of his own. فيكتور ، انتخب الرئيسيات قرطاج بعد كتابة الرسائل ، وأضاف واحد من تلقاء نفسه.
Paul the patriarch whom the Emperor Constans had substituted for Pyrrhus, had not been acknowledged by Pope Theodore, who demanded of him that Pyrrhus should first be tried by a council before two representatives of the Holy See. منهم الامبراطور كونستانس والاستعاضة عن بيروس ، لم يكن بول البطريرك اعترف بها البابا تيودور ، الذين طالبوا منه أن بيروس ينبغي أولا أن يحاكم من قبل المجلس قبل اثنين من ممثلي الكرسي الرسولي. Paul's reply is preserved: the views he exposes are those of the Ecthesis, and he defends them by referring to Honorius and Sergius. يتم الاحتفاظ رد بول : انه يعرض وجهات نظر هي تلك التي من Ecthesis ، وكان يدافع عنها من خلال الإشارة إلى Honorius وسرجيوس. Theodore pronounced a sentence of deposition against him, and Paul retaliated by destroying the Latin altar which belonged to the Roman See in the palace of Placidia at Constantinople, in order that the papal envoys might be unable to offer the Holy Sacrifice; he also persecuted them, together with many orthodox laymen and priests, by imprisonment, exile, or stripes. تيودور وضوحا حكم خلع ضده ، وبول وردت عن طريق تدمير مذبح اللاتينية التي تنتمي الى الكرسي الروماني في قصر بلاسيديا في القسطنطينية ، من اجل ان مبعوثين البابويه قد يكون غير قادر على تقديم التضحية المقدسة ؛ اضطهد أيضا لهم ، جنبا إلى جنب مع العديد من العلمانيين والكهنة الارثوذكس ، من السجن أو النفي ، أو المشارب. But Paul, in spite of this violence, had no idea of resisting the definitions of Rome. ولكن بول ، وعلى الرغم من هذا العنف ، وليس لديه فكرة مقاومة تعاريف روما. Until now, Honorius had not been disowned there, but defended. حتى الآن ، كان Honorius لم تبرأ هناك ، ولكن دافع. It was said that he had not taught one will; but the prohibition in the Ecthesis of two operations was but an enforcement of the course Honorius had approved, and nothing had as yet, it seems, been officially published at Rome on this point. وقيل انه لم يدرس احد ارادته ، ولكن الحظر في Ecthesis من عمليتين ولكن من خلال الموافقة Honorius لها التنفيذ ، وليس هناك ما كان حتى الآن ، كما يبدو ، كان ينشر رسميا في روما في هذه النقطة. Paul, somewhat naturally, thought it would be sufficient if he dropped the teaching of one will, and prohibited all reference to one will or two wills as well as to one operation or two operations; it could hardly be urged that this was not in accordance with the teaching of Pope Honorius. ، إلى حد ما ، بطبيعة الحال الفكر بول سيكون كافيا اذا ما انخفض تدريس احد ، وسوف ومنعت كل إشارة إلى واحد أو اثنين والوصايا وكذلك لعملية واحدة أو عمليتين ، بالكاد يمكن أن يكون حث أن هذا لم يكن وفقا مع تعليم Honorius البابا. It would be a measure of peace, and East and West would be again united. وسيكون على قدر من السلام ، والشرق والغرب سيكون المتحدة مرة أخرى. Paul therefore persuaded the emperor to withdraw the Ecthesis, and to substitute for that elaborate confession of Faith a mere disciplinary measure forbidding all four expressions under the severest penalties; none of the emperor's orthodox subjects have any longer permission to quarrel over them, but no blame is to attach to any who may have used either alternative in the past. بول أقنع ذلك الامبراطور سحب Ecthesis ، وبديلا لذلك اعتراف وضع الايمان تأديبي قياس مجرد منع جميع أشكال التعبير أربعة تحت اشد العقوبات ، أي من الامبراطور الارثوذكسي العباد ويعد تصريح من أي لخلاف عليها ، ولكن لا لوم وإرفاق أي قد استخدموا إما البديل في الماضي. Transgression of this law is to involve deposition for bishops and clerics, excommunication and expulsion for monks, loss of office and dignity for officials, fines for richer laymen, corporal punishment and permanent exile for the poorer. تجاوز هذا القانون هو إشراك لترسب الاساقفه ورجال الدين والطرد والطرد للرهبان ، فقدان المنصب والكرامة للمسؤولين ، والغرامات لأغنى الأشخاص العاديين ، والعقاب البدني والنفي الدائم للأكثر فقرا. By this cruel law heresy is to be blameless and orthodoxy forbidden. وبموجب هذا القانون من ضروب بدعة أن تلام والعقيدة ممنوع. It is known as the Type of Constans. ومن المعروف نوع من كونستانس. It is not a Monothelite document, for it forbids that heresy just as much as the Catholic Faith. انها ليست وثيقة Monothelite ، لأنه يمنع ان بدعة بقدر ما الايمان الكاثوليكي. Its date falls between Sept. 648 and Sept. 649. ه تاريخ يقع بين 648 و سبتمبر سبتمبر 649. Pope Theodore died 5 May of the latter year, and was succeeded in July by St. Martin I. In October St. Martin held a great council at the Lateran, at which 105 bishops were present. The pope's opening speech gives a history of the heresy, and condemns the Ecthesis, Cyrus, Sergius, Pyrrhus, Paul, and the Type. البابا تيودور توفي 5 مايو من العام الأخير ، وخلفه في تموز / يوليو من قبل سانت مارتن الأول في تشرين الأول سانت مارتن عقد مجلس كبير في كنيسة القديس لاتيران ، حيث 105 الأساقفة كانوا حاضرين. البابا فتح خطاب يعطي تاريخ بدعة ، وتدين Ecthesis ، سايروس ، سرجيوس ، بيروس ، بول ، واكتب. John IV had spoken of Sergius with respect; and Martin does not mention Honorius, for it was obviously impossible to defend him if the Type was to be condemned as heresy. جون الرابع كان قد تحدث مع احترام سرجيوس ، ومارتن Honorius لا يذكر ، لأنه كان من المستحيل الواضح للدفاع عنه إذا كان نوع كان من المقرر ان ادانتها باعتبارها بدعة. Stephen of Dora, then on his third visit to Rome, presented a long memorial, full of devotion to the Apostolic See. من الدورة ، ثم في زيارته لروما الثالثة ، قدم ستيفن نصب تذكاري طويلة ، مليئة اخلاصه لالكرسي البابوي. A deputation followed, of 37 Greek abbots residing in or near Rome, who had apparently fled before the Saracens from their various homes in Jerusalem, Africa, Armenia, Cilicia, etc. They demanded the condemnation of Sergius, Pyrrhus, Paul, and Cyrus and the anathematizing of the Type by the Apostolic and head See. وفد وتبع ذلك ، من 37 رؤساء الدير اليونانيين المقيمين في أو بالقرب من روما ، الذين كانوا قد فروا على ما يبدو قبل فتحها المسلمون من مختلف ديارهم في القدس ، وأفريقيا ، وأرمينيا ، وكيليكية ، وما إلى ذلك وطالبوا إدانة سرجيوس ، بيروس ، بول ، وسايروس و واللعن من نوع من قبل الرسولي ورئيس انظر. The heretical documents read were part of a letter of Theodore of Pharan, the seventh proposition of Cyrus, the letter of Sergius to Cyrus, excerpts from the synods held by Sergius and Pyrrhus (who had now repented of his repentance), and the approval of the Ecthesis by Cyrus. هرطقة قراءة وثائق وكانت جزءا من رسالة تيودور من Pharan ، الاقتراح السابع من سايروس ، في رسالة إلى سرجيوس سايروس ، مقتطفات من المجامع الكنسيه التي عقدها سرجيوس وبيروس (الذي كان قد تاب من توبته الآن) ، والموافقة على وEcthesis من قبل سايروس. The letter of Sergius to Honorius was not read, nor was anything said about the correspondence of the latter with Sergius. سرجيوس إلى Honorius كان لا يقرأ خطاب ، ولا كان أي شيء يقال عن المراسلات لهذه الأخيرة مع سرجيوس. St. Martin summed up; then the letter of Paul to Pope Theodore and the Type were read. وقد لخص مارتن سانت تصل ، ثم خطاب البابا بولس تيودور واكتب تليت. The council admitted the good intention of the latter document (so as to spare the emperor while condemning Paul), but declared it heretical for forbidding the teaching of two operations and two wills. واعترف المجلس حسن النية من الوثيقة الأخيرة (وذلك لتجنيب الامبراطور في حين يدين بول) ، ولكن اعلنت انها هرطقة لتحريم تدريس عمليتين والارادتين. Numerous excerpts from the Fathers and from Monophysite writers were read, and twenty canons were agreed to, the eighteenth of which condemns Theodore of Pharan, Cyrus, Sergius, Pyrrhus, Paul, the Ecthesis, and the Type, under anathema. من من الآباء والكتاب يقرأ من الوحدانية والعديد من الاقتباسات ، وشرائع والعشرين تم الاتفاق عليها ، في الثامن عشر من الذي يدين تيودور Pharan ، سايروس ، سرجيوس ، بيروس ، بول ، وEcthesis ، واكتب ، تحت لعنة. A letter to the emperor was signed by all. وتم التوقيع على رسالة الى الامبراطور من قبل الجميع. An encyclical letter was sent throughout the Church in the name of St. Martin and the council, addressed to all bishops, priests, deacons, abbots, monks, ascetics, and to the entire sacred fulness of the Catholic Church. وكان من رسالة بعث بها في جميع انحاء الكنيسة البابوية في اسم سانت مارتن والمجلس ، موجهة إلى جميع الأساقفة والكهنة والشمامسة ورؤساء الدير والرهبان والنساك ، وعلى كامل سعة المقدس للكنيسة الكاثوليكية. This was a final and complete condemnation of the Constantinopolitan policy. وكان هذا النهائي والكامل إدانة لسياسة القسطنطينية. Rome had spoken ex cathedra. Stephen of Dora had been before appointed papal vicar in the East, but he had by error been informed only of his duty to depose heretical bishops, and not that he was authorized to substitute orthodox bishops in their place. وكان روما تحدث كاثيدرا السابقين. ستيفن درة من قبل قد عين النائب البابوي في الشرق ، ولكنه كان عن طريق الخطأ قد أبلغت فقط من واجبه لاسقاط الأساقفة هرطقة ، وليس أن أذن له هو بديل الاساقفة الارثوذكس في مكانها. The pope now gave this commission to John, Bishop of Philadelphia in Palestine, who was ordered to appoint bishops, priests, and deacons in the patriarchates of Antioch and Jerusalem. وقدم البابا هذه اللجنة الآن إلى جون ، اسقف فيلادلفيا في فلسطين ، والذي طلب منه تعيين الاساقفة والكهنة ، والشمامسة في البطريركيات أنطاكية والقدس. Martin also sent letters to these patriarchates, and to Peter, who seems to have been governor, asking him to support his vicar; this Peter was a friend and correspondent of St. Maximus. مارتن كما أرسل رسائل الى هذه البطريركية ، وبيتر ، الذي يبدو أنه قد تم الحاكم ، طالبا منه الدعم له النائب ، وهذا كان صديقا بيتر وسانت مراسل مكسيموس. The pope deposed John, Archbishop of Thessalonica, and declared the appointments of Macarius of Antioch and Peter of Alexandria to be null and void. البابا المخلوع جون ، رئيس اساقفة تسالونيكي ، وأعلن تعيين مقاريوس انطاكية والاسكندرية بيتر لاغية وباطلة. Constans retaliated by having St. Martin kidnapped at Rome, and taken a prisoner to Constantinople. كونستانس وردت بعد أن خطف سانت مارتن في روما ، واتخذت السجين الى القسطنطينيه. The saint refused to accept the Ecthesis, and after sufferings, many of which he has himself related in a touching document, he died a martyr in the Crimea in March, 655 (see POPE MARTIN I). القديس رفض قبول Ecthesis ، وبعد معاناة ، وكثير منها له نفسه ذات الصلة في وثيقة ومؤثرة ، وقال انه مات شهيدا في القرم في آذار / مارس ، 655 (انظر البابا مارتن الأول). St. Maximus (662), his disciple the monk Anastasius (also 662), and another Anastasius, a papal envoy (666), died of ill-treatment, martyrs to their orthodoxy and devotion to the Apostolic See. القديس مكسيموس (662) ، تلميذه الراهب أناستاسيوس (662 أيضا) ، وآخر أناستاسيوس ، مبعوث البابوي (666) ، توفي لسوء المعاملة والشهداء الى العقيدة واخلاصه لالكرسي البابوي.
While St. Martin was being insulted and tortured at Constantinople, the patriarch Paul was dying. في حين سانت مارتن والمهانة والتعذيب في القسطنطينية ، وكان البطريرك بولس الموت. "Alas, this will increase the severity of my judgment", he exclaimed to the emperor, who paid him a visit; and Constans was induced to spare the pope's life for the moment. "للأسف ، وهذا سيزيد من شدة رأيي" ، وقال انه مصيح الى الامبراطور ، الذى قام بزيارة له ، ويتسبب كونستانس كان لتجنيب البابا الحياة في الوقت الراهن. At Paul's death Pyrrhus was restored. في وفاة بول بيروس والمستعادة. His successor Peter sent an ambiguous letter to Pope Eugenius, which made no mention of two operations, thus observing the prescription of the Type. The Roman people raised a riot when it was read in Sta. بيتر أرسل خلفه رسالة غامضة إلى Eugenius البابا ، الذي لم يشر الى اثنين من العمليات ، ومراقبة وبالتالي وصفة طبية من نوع ، والشعب الروماني أثار أعمال شغب عندما كان يقرأ في ستا. Maria Maggiore, and would not permit the pope to continue his Mass until he promised to reject the letter. ماريا ماجيوري ، وأنها لن تسمح البابا على مواصلة بقداسه حتى وعد الى رفض الرسالة. Constans sent a letter to the pope by one Gregory, with a gift to St. Peter. أرسلت كونستانس رسالة الى البابا غريغوري من جانب واحد ، مع هدية للقديس بطرس. It was rumoured at Constantinople that the pope's envoys would accept a declaration of "one and two wills" (two because of the natures, one on account of the union). وكان تردد في القسطنطينية أن البابا للمبعوثين تقبل اعلان "واحد واثنين الوصايا" (2 بسبب الطبيعة ، واحد على حساب الاتحاد). St. Maximus refused to believe the report. رفض القديس مكسيموس للاعتقاد بأن التقرير. In fact Peter wrote to Pope Vitalian (657-672) professing "one and two wills and operations" and adding mutilated quotations from the Fathers; but the explanation was thought unsatisfactory, presumably because it was only an excuse for upholding the Type. In 663 Constans came to Rome, intending to make it his residence, on account of his unpopularity at Constantinople, for besides putting the pope to death and proscribing the orthodox faith, he had murdered his brother Theodosius. في الواقع بيتر كتب الى البابا Vitalian (657-672) الذين يعتنقون "واحد واثنين الوصايا وعمليات" مضيفا المشوهين واقتباسات من الآباء ، ولكن التفسير كان يعتقد غير مرضية ، لأنه يفترض أنه لم يكن سوى ذريعة لدعم نوع ، وفي 663 جاء كونستانس الى روما ، تعتزم جعلها محل إقامته ، وعلى حساب من شعبيته في القسطنطينية ، إلى جانب لوضع البابا الى وفاة وتحريم الايمان الارثوذكسي ، وقال انه قتل شقيقه ثيودوسيوس. The pope received him with all due honour, and Constans, who had refused to confirm the elections of Martin and Eugenius, ordered the name of Vitalian to be inscribed on the diptychs of Constantinople. البابا تلقى عليه مع جميع شرف الواجب ، وكونستانس ، الذي كان قد رفض تأكيد انتخابات مارتن وEugenius ، أمرت اسم Vitalian في التسجيل على diptychs القسطنطينيه. No mention seems to have been made of the Type. لم يذكر ويبدو انها وضعت من نوع. But Constans did not find Rome agreeable. ولكن روما لم تجد كونستانس مقبولة. After spoiling the churches, he retired to Sicily, where he oppressed the people. بعد إفشال والكنائس ، وتقاعده الى صقلية ، حيث الشعب المظلوم. He was murdered in his bath in 668. وكان قتل في الحمام في 668 ه. Vitalian vigorously opposed rebellion in Sicily, and Constantine Pogonatus, the new emperor, found the island at peace on his arrival. Vitalian معارضة شديدة التمرد في جزيرة صقلية ، وPogonatus قسطنطين ، الإمبراطور الجديد ، وجدت في الجزيرة على السلام على وصوله. It does not seem that he took any interest in the Type, which was doubtless not enforced, though not abolished, for he was fully occupied with his wars against the Saracens until 678, when he determined to summon a general council to end what he regarded as a quarrel between the Sees of Rome and Constantinople. لا يبدو أنه أخذ أي مصلحة في النوع ، والتي كانت بلا شك لا تنفذ ، وإن لم تلغ ، لانه كان مشغولا بالكامل مع حروبه ضد فتحها المسلمون حتى 678 ، عندما كان يحدد لاستدعاء مجلس عام لانهاء ما اعتبره كما مشاجرة بين من يرى روما والقسطنطينية. He wrote in this sense to Pope Donus (676-78), who was already dead. وقال انه كتب في هذا المعنى لDonus البابا (676-78) ، الذي كان قد مات بالفعل. His successor St. Agatho thereupon assembled a synod at Rome and ordered others to be held in the West. سانت Agatho تجميعها عندئذ خلفه المجمع الكنسي في روما وأمر عقد الآخرين ليكون في الغرب. A delay of two years was thus caused, and the heretical patriarchs Theodore of Constantinople and Macarius of Antioch assured the emperor that the pope despised the Easterns and their monarch, and they tried, but unsuccessfully, to get the name of Vitalian removed from the diptychs. سنتين وبالتالي تسبب في تأخير ، والهرطقه البطاركه تيودور من القسطنطينية وانطاكية وأكد مقاريوس الامبراطور ان البابا الاحتقار للشرقيين والعاهل بهم ، وحاولوا ، ولكن دون جدوى ، للحصول على اسم Vitalian إزالتها من diptychs . The emperor asked for three representatives at least to be sent from Rome, with twelve archbishops or bishops from the West and four monks from each of the Greek monasteries in the West, perhaps as interpreters. الامبراطور وطلب ثلاثة ممثلين على الاقل ليتم إرسالها من روما ، مع اثني عشر الاساقفة الأساقفة أو من الغرب وأربعة رهبان من كل من الأديرة اليونانية في الغرب ، ربما المترجمين الفوريين. He also sent Theodore into exile, probably because he was an obstacle to reunion. كما بعث تيودور الى المنفى ، ربما لأنه كان عقبة في طريق لم الشمل.
The first session of the Sixth Œcumenical Council took place at Constantinople (7 Nov., 680), Constantine Pogonatus presiding and having on his left, in the place of honour, the papal legates. الدورة الأولى للœcumenical المجلس السادسة وقعت في القسطنطينية (نوفمبر 7 ، 680) ، قسطنطين Pogonatus رئيسا لها وعلى يساره ، في مكان الشرف ، والمندوبون البابويه. Macarius of Antioch was the only prelate who stood up for Monothelitism, and he was in due course condemned as a heretic (see MACARIUS or ANTIOCH). انطاكيه وكان اسقف مكاريوس فقط الذين وقفوا لMonothelitism ، وكان في الوقت المناسب ادان بوصفها زنديق (انظر مقاريوس أو انطاكية). The letters of St. Agatho and of the Roman Council insisted on the decisions of the Lateran Council, and repeatedly affirmed the inerrancy of the Apostolic See. رسائل القديس وAgatho للرومان وأصر المجلس على قرارات مجمع لاتران ، وأكد مرارا وتكرارا عن صحة الكرسي البابوي. These documents were acclaimed by the council, and accepted by George, the new Patriarch of Constantinople and his suffragans. Macarius had appealed to Honorius; and after his condemnation a packet which he had delivered to the emperor was opened, and in it were found the letters of Sergius to Honorius and of Honorius to Sergius. هذه الوثائق والمشهود لهم من قبل المجلس ، وقبلها جورج ، بطريرك القسطنطينية الجديدة ومساعدو الاسقف له. Honorius ناشد ، وبعد إدانته في الحزمة التي كان قد وتسليمها الى الامبراطور وافتتح مقاريوس كان ، وأنه تم العثور على خطابات سرجيوس إلى Honorius وHonorius لسرجيوس. As these were at best similar to the Type, already declared heretical, it was unavoidable that they should be condemned. وكانت في أحسن الأحوال مشابهة لنوع ، وأعلن بالفعل ، كانت هذه هرطقة لا مفر منه والذي أدان ما ينبغي أن يكون. The fifth council had set the example of condemning dead writers, who had died in Catholic communion, but George suggested that his dead predecessors might be spared, and only their teaching anathematized. الخامسة وكان المجلس وتعيين سبيل المثال إدانة كتاب الموتى ، الذين لقوا حتفهم في بالتواصل الكاثوليكيه ، ولكن جورج واقترح أن يكون قد تسلم له أسلافه الموتى ، ولعن تدريسهم فقط. The legates might have saved the name of Honorius also had they agreed to this, but they evidently had directions from Rome to make no objection to his condemnation if it seemed necessary. أنقذت المندوبون قد اسم Honorius كما اتفقوا على ذلك ، ولكن من الواضح انها توجيهات من روما إلى جعل أي اعتراض على إدانته إذا بدا ذلك ضروريا. The final dogmatic decree contains the decisions of the five preceding general councils, condemns the Ecthesis and the Type, and heretics by name, including Honorius, and "greets with uplifted hands" the letters of Pope Agatho and his council (see HONORIUS I, Pope). ويتضمن المرسوم النهائي القاطع لقرارات المجالس العامة الخمس السابقة ، ويدين Ecthesis واكتب ، والزنادقه بالاسم ، بما في ذلك Honorius ، و "يحيي بيديه الرقي" خطابات Agatho البابا ومجلسه (انظر HONORIUS الأول ، البابا ). The address to the emperor, signed by all the bishops, declares that they have followed Agatho, and he the Apostolic teaching. العنوان الى الامبراطور ، الذي وقعه جميع الاساقفه ، وتعلن أنهم تابعوا Agatho ، وكان التدريس الرسوليه. "With us fought the prince of the Apostles, for to assist us we had his imitator and the successor to his chair. The ancient city of Rome proffered you a divinely written confession and caused the daylight of dogmas to rise by the Western parchment. And the ink shone, and by Agatho, Peter spoke; and you, the autocrat king, voted with the Almighty who reigns with you." "وقاتلوا معنا الامير من الرسل ، لمساعدتنا ونحن له مقلد وخليفة لكرسيه. المدينة القديمة من روما المعروضة لك واعترافات خطية الهيا وتسببت في ضوء النهار من عقائد ان يرتفع من المخطوطات الغربية ، و أشرق ، وبحلول Agatho ، بيتر وتحدث الحبر ، ولكم ، والملك المستبد ، صوت مع العظيم الذي يسود معك ". A letter to the pope was also signed by all the Fathers. وكان البابا أيضا إلى التوقيع على رسالة من الآباء جميعا. The emperor gave effect to the decree in a lengthy edict, in which he echoes the decisions of the council, adding: "These are the teachings of the voices of the Gospels and the Apostles, these are the doctrines of the holy synods and of the elect and patristic tongues; these have been preserved untainted by Peter, the rock of the faith, the head of the Apostles; in this faith we live and reign." الامبراطور المنفذة للمرسوم في فتوى مطولة ، والذي تردد لقرارات مجلس الامن ، مضيفا : "هذه هي تعاليم اصوات الانجيل والرسل ، وهذه هي مذاهب والمجامع المقدسة ولل المنتخب واللسان الآبائية ، وهذه تمت المحافظة عليه من قبل بيتر ملوث ، صخرة الايمان ، رئيس الرسل ؛ في هذا الايمان ، ونحن نعيش عهد ". The emperor's letter to the pope is full of Such expressions; as for example: "Glory be to God, Who does wondrous things, Who has kept safe the Faith among you unharmed. For how should He not do so in that rock on which He founded His Church, and prophesied that the gates of hell, all the ambushes of heretics, should not prevail against it? From it, as from the vault of heaven, the word of the true confession flashed forth," etc. But St. Agatho, a worker of many miracles, was dead, and did not receive the letter, so that it fell to St. Leo II to confirm the council. الامبراطور خطاب الى البابا مليء عبارات من هذا القبيل ؛ وعلى سبيل المثال : "المجد لله ، من الأمور عجيب لا ، والذي أبقى آمنة الايمان بينكم دون أن يمسهم سوء. للحصول على الكيفية التي ينبغي ان لا تفعل ذلك في تلك الصخرة التي كان أسس كنيسته ، وتنبأ بأن أبواب الجحيم ، وجميع الكمائن من الزنادقه ، لا ينبغي أن تسود ضدها؟ من ذلك ، اعتبارا من قبة السماء ، وكلمة للاعتراف صحيح مومض اليها "، وغيرها ولكن سانت Agatho والعمال من العديد من المعجزات كان ميتا ، وأنه لم يتلق هذه الرسالة ، بحيث ان هبط الى سانت ليو الثاني للتأكد من المجلس. Thus was the East united again to the West after an incomplete but deplorable schism. وهكذا الشرق المتحدة مرة أخرى إلى الغرب بعد ولكن المؤسف الانقسام غير كاملة.
It would seem that in 687 Justinian II believed that the sixth council was not fully enforced, for he wrote to Pope Conon that he had assembled the papal envoys, the patriarchs, metropolitans, bishops, the senate and civil officials and representatives of his various armies, and made them sign the original acts which had recently been discovered. ويبدو ان في 687 جستينايان الثاني يرى أن المجلس ليس هو السادس تنفيذا كاملا ، لأنه كتب الى البابا Conon انه تجميعها المبعوثين البابوية ، والآباء ، حضريون ، والاساقفه ، ومجلس الشيوخ والمسؤولين المدني وممثلين عن مختلف جيوشه ، وجعلها توقع على الأعمال الأصلية التي تم اكتشافها مؤخرا. In 711 the throne was seized by Philippicus Bardanes, who had been the pupil of Abbot Stephen, the disciple "or rather leader" of Macarius of Antioch. في 711 واستولى على العرش من قبل Bardanes Philippicus ، الذي كان التلميذ من الاباتي ستيفن ، والضبط "او بالاحرى زعيم" مقاريوس انطاكية. He restored to the diptychs Sergius, Honorius, and the other heretics condemned by the council; he burned the acts (but privately, in the palace), he deposed the Patriarch Cyrus, and exiled some persons who refused to subscribe a rejection of the council. واستعادة لdiptychs سرجيوس ، Honorius ، وغيرها من الزنادقه أدانت من قبل المجلس ، وأنه أحرق الأفعال (ولكن من القطاع الخاص ، في القصر) ، وقال انه خلع البطريرك سايروس ، ونفي بعض الأشخاص الذين رفضوا الاشتراك في رفضا للمجلس . He fell, 4 June, 713, and orthodoxy was restored by Anastasius II (713-15). فوقع ، 4 حزيران / يونيو ، 713 ، واستعادة والعقيدة من قبل أناستاسيوس الثاني (713-15). Pope Constantine had refused to recognize Bardanes. قسطنطين وكان البابا يرفض الاعتراف Bardanes. The intruded patriarch, John VI, wrote him a long letter of apology, explaining that he had submitted to Bardanes to prevent worse evils, and asserting in many words the headship of Rome over the universal Church. عنوة ، البطريرك يوحنا السادس ، وكتبت له رسالة اعتذار طويلة ، موضحا أنه كان عليه أن يقدم Bardanes لمنع اسوأ الشرور ، ومؤكدا في العديد من الكلمات منصب رئاسة روما على الكنيسة الجامعة. This was the last of Monothelitism. وكان هذا الأخير من Monothelitism.
Publication information Written by John Chapman. نشر المعلومات التي كتبها جون شابمان. Transcribed by Douglas J. Potter. كتب من قبل دوغلاس ياء بوتر. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. مكرسه لقلب يسوع الاقدس والمسيح الموسوعه الكاثوليكيه ، المجلد العاشر نشرت 1911. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil Obstat ، 1 أكتوبر 1911. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي Lafort ، الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York سمتها. الكاردينال جون فارلي + ، رئيس اساقفة نيويورك
Bibliography قائمة المراجع
The chief ancient authorities for our knowledge of the Monothelites are the acts of the Lateran synod and of the sixth council, the works of ST. رئيس القديمة السلطات لمعرفتنا Monothelites هي اعمال المجمع الكنسي للكنيسة القديس لاتيران ومن وثائق مجلس السادسة ، ويعمل من سانت. MAXIMUS CONFESSOR and ANASTASIUS SINAITA, and the Collectanea of ANASTASIUS BIBLIOTHECARIUS. مكسيموس المعترف وSINAITA أناستاسيوس ، وCollectanea من BIBLIOTHECARIUS اناستاسيوس. Of modern works only a few need be specially mentioned: COMBÉFIS, Auctarium novum, II (Historia Monothelitarum et Dissertatio apol. pro actis VI synodi (Paris, 1648); PETAVIUS, De Incarnatione, VIII, IX; HEFELE, Hist. of Councils, V (Eng. tr.); BARDENHEWER, Ungedruckle Excerpte aus einer Schrift des Patriarchen Eulogius von Alexandria (in Theolog. Quartalschrift, 1896, no. 78); OWSEPIAN, Die Entstehungsgeschichte des Monotheletismus nach ihren Quellen geprüft (Leipzig, 1897). See also HONORIUS I, POPE, and MAXIMUS OF CONSTANTINOPLE. الأعمال الحديثة سوى عدد قليل الحاجة ذكر خصيصا : COMBÉFIS ، Auctarium نوفم ، والثاني (Historia Monothelitarum آخرون Dissertatio apol. الموالية شركة اكتيس السادس synodi (باريس ، 1648) ؛ PETAVIUS ، دي Incarnatione والثامن والتاسع ؛ هيفيل ، اصمت. المجالس ، الخامس (م. آر.) ؛ BARDENHEWER ، Ungedruckle Excerpte أسترالي einer Schrift قصر Patriarchen Eulogius فون الاسكندرية (في Theolog. Quartalschrift ، 1896 ، رقم 78) ؛ OWSEPIAN ، يموت Entstehungsgeschichte ihren Monotheletismus قصر التغيرات الطبيعية للهواء في الساعة Quellen geprüft (لايبزيغ ، 1897) ، وانظر HONORIUS أنا أيضا ، البابا ، ومكسيموس القسطنطينية.
This subject presentation in the original English languageعرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الإنجليزية