Comparing The Bible's Old Testament With The Talmud مقارنة الكتاب المقدس العهد القديم مع التلمود

Advanced Information معلومات متقدمة

Rabbinic Theology and Literature رباني اللاهوت والأدب

(From Appendix 5 of Life and Times of Jesus the Messiah (من التذييل 5 من الحياة واوقات يسوع المسيح
by Alfred Edersheim, 1886) من جانب ألفريد Edersheim ، 1886)

1. 1. The Traditional Law القانون التقليدي

The brief account given in vol. وسرد موجز الواردة في المجلد. ip 100, of the character and authority claimed for the traditional law may here be supplemented by a chronological arrangement of the Halakhoth in the order of their supposed introduction or promulgation. هنا قد IP 100 ، من الحرف والسلطة المطالب التقليدية للقانون أن تكملها ترتيب التسلسل الزمني للHalakhoth في الترتيب من المفترض بدء العمل بها أو إصدارها.

BELIEVE Religious Information Source web-siteنؤمن
ديني
معلومات
مصدر
الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 2,300 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية 2،300
E-mailالبريد الإلكتروني
In the first class, or 'Halakhoth of Moses from Sinai,' tradition enumerates 55, [The numbers given by Maimonides, in his Preface to the Mishnah, and their arrangement, are somewhat different, but I prefer the more critical (sometimes even hypercritical) enumeration of Herzfeld. في الدرجة الأولى ، أو "Halakhoth موسى من سيناء ،' التقليد يعدد 55 ، [إن الأرقام التي قدمها موسى بن ميمون ، في مقدمته للالميشناه ، والترتيب ، واذا كانت مختلفة بعض الشيء ، ولكن يفضل لي أكثر أهمية (بل وأحيانا شديد الإنتقاد ) تعداد Herzfeld. They are also enumerated in Peiser's Nachlath Shimoni, Part I. pp. 47 - 49 b.] which may be thus designaterd: وترد أيضا في شيموني Nachlath Peiser ، والجزء الأول ص 47-49 (ب)] والتي قد تكون designaterd على النحو التالي :
18 ordinances are ascribed to Joshua, of which only one is ritual, the other 17 being agrarian and police regulations. وترجع 18 المراسيم ليشوع ، واحدة منها فقط هي الطقوس ، والآخر 17 يجري الزراعي وأنظمة الشرطة. [Baba K 81a; Tos. [بابا K 81a ؛ TOS. Baba M 11; Jer. بابا M 11 ؛ جيري. Baba K 3:2. بابا K 3:2.

Among the police regulations is this curious one, that all were allowed to fish in the Lake of Galilee, but not to lay down nets, so as not to impede the navigation.] The other traditions can only be briefly noted. من بين لوائح الشرطة هذه واحدة من الغريب ، أن يسمح لجميع لصيد السمك في بحيرة طبريا ، ولكن ليس الى القاء الشباك ، حتى لا تعوق الملاحة. يمكن فقط] وتقاليد أخرى تجدر الإشارة بإيجاز. Boaz, or else 'the tribunal of Samuel,' fixed, that Deut. بواز ، أو آخر 'المحكمة صموئيل ،' ثابتة ، أن سفر التثنية. 23:3 did not apply to alliances with Ammonite and Moabite women. لم 23:03 لا تنطبق على تحالفات مع العموني والنساء مؤابية. Two ordinances are ascribed to David, two to Solomon, one to Jehoshaphat, and one to Jehoida. وترجع اثنين من المراسيم لديفيد ، وهما لسليمان ، واحدة ليهوشافاط ، وواحدة لJehoida.

The period of Isaiah and of Hezekiah is described as of immense Rabbinic activity. يوصف الفترة من اشعياء لحزقيا وذلك اعتبارا من النشاط رباني هائلة. To the prophets at Jerusalem three ritual ordinances are ascribed. الى الانبياء في القدس وترجع مراسيم الطقوس الثلاثة. Daniel is represented as having prohibited the bread, wine and oil of the heathen (Dan. 1:5). ويمثل دانيال بأنها محظورة الخبز والنبيذ وزيت وثني (دانيال 1:5). Two ritual determinations are ascribed to the prophets of the Exile. وترجع قرارات طقوس اثنين الى الانبياء من المنفى.

After the return from Babylon traditionalism rapidly expanded, and its peculiar character more and more clearly developed. بعد العودة من بابل التقليدية توسعت بسرعة ، وطابعها الغريب أكثر وأكثر تطورا واضحا. No fewer than 12 traditions are traced back to the three prophets who flourished at that period, while four other important legal determinations are attributed to the prophet Haggai individually. وتتبع ما لا يقل عن 12 تقاليد يعود الى الانبياء الثلاثة الذين ازدهرت في تلك الفترة ، في حين تنسب الأربع الأخرى قرارات قانونية مهمة لحجي النبي فردي. It will readily be understood that Ezra occupied a high place in tradition. وسوف بسهولة أن يفهم أن عزرا احتلت مكانا عاليا في التقليد. 15 ordinances are ascribed to him, of which some are ritual. وترجع 15 المراسيم له ، والتي هي بعض الطقوس.

Three of his supposed ordinances have a general interest. ثلاثة من المفترض له مراسيم لها مصلحة عامة. They enjoin the general education of children, and the exclusion of Samaritans from admission into the Synagogue and from social intercourse. انها توجب على التعليم العام للأطفال ، واستبعاد السامريون من انضمام الى كنيس ومن الاتصال الاجتماعي. If only one legal determination is assigned to Nehemiah, 'the men of the great Synagogue' are credited with 15, of which 6 bear on important critical and exegetical points connected with the text of the Scriptures, the others chiefly on questions connected with ritual and worship. إذا تم تعيين واحدة فقط تحديد قانوني لنحميا ، وتقيد "رجال الكنيس العظيم" مع 15 ، والتي تحمل على 6 نقاط هامة وحاسمة التفسيرية متصلا مع نص الكتاب المقدس ، وغيرها اساسا على المسائل المرتبطة الطقوس و العبادة. Among the 'pairs' (Zugoth) which succeeded the 'Great Synagogue,' three 'alleviating' ordinances (of a very punctilious character) are ascribed to Jose, the son of Joezer, [According to tradition (Sot. 47a, b) the Eshkoloth, or 'bunches of grapes,' ceased with Jose. بين 'ازواج' (Zugoth) الذي نجح في 'الكنيس الكبير ،' ثلاثة 'تخفيف' ​​المراسيم وترجع (ذات طابع دقيق جدا) لخوسيه ، ابن Joezer ، [ووفقا للتقاليد (Sot. 47a ، ب) Eshkoloth ، أو "عناقيد العنب" ، توقفت مع خوسيه.

The expression refers to the Rabbis, and Herzfield ingeniously suggests this explanation of the designation, that after Jose they were no longer undivided in their opinions. تعبير يشير الى الحاخامات ، ومبدع Herzfield يوحي هذا التفسير للتعيين ، بعد أن جوزيه أنها لم تعد موحدة في آرائهم. For other explanations comp. شركات لتفسيرات أخرى. Deren'ourg, us pp. 88, 456 - 458.] and two, intended render all contact with heathens impossible, to him and his colleague. Deren'ourg ، لنا ص 88 ، 456 -- 458] واثنين ، ويقصد تقديم كل اتصال مع الوثنيين من المستحيل ، عليه وزميله. Under the Maccabees the feast of the dedication of the Temple was introduced. تحت المكابيين قدم العيد للتفاني المعبد. To Joshua the son of Perachya, one punctilious legal determination is ascribed. ليشوع بن Perachya ، ويرجع تحديد قانوني دقيق one. Of the decrees of the Maccabean High - Priest Jochanan we have already spoken in another place; similarly, of those of Simon the son of Shetach and of his learned colleague. من المراسيم السامية المكابيين -- كاهن Jochanan تكلمنا بالفعل في مكان آخر ، وبالمثل ، من تلك سمعان بن Shetach وزميله المستفادة. Four legal determinations of their successors Shemayah and Abhtalion are mentioned. وذكر أربعة قرارات القانونية للShemayah خلفائهم وAbhtalion. Next in order comes the prohibition of Greek during the war between the Maccabean brothers Hyrcanus and Aristobulus. ويأتي المقبل من أجل حظر اليونانية خلال الحرب بين الأشقاء الهيركانية المكابيين وAristobulus. This brings us to the time of Hillel and Shammai, that is, to the period of Jesus, to which further reference will have to be made in another place. هذا ينقلنا الى وقت و shammai هليل ، وهذا هو ، في الفترة من يسوع ، والتي سوف إشارة أخرى يجب أن تتم في مكان آخر.

2. 2. The Canon of Scripture الكنسي من الكتاب المقدس

Reference has been made in the text (vol. ip 107) to the position taken by Traditionalism in reference to the written as compared with what was regarded as the oral Revelation. وقد أشير في النص (المجلد IP 107) إلى الموقف الذي اتخذته التقليدية في اشارة الى كتابي بالمقارنة مع ما كان يعتبر الوحي عن طريق الفم. Still, nominally, the Scriptures were appealed to by the Palestinians as of supreme authority. لا يزال ، اسميا ، وناشد الكتاب المقدس من قبل الفلسطينيين وذلك اعتبارا من السلطة العليا. The views which Josephus expresses in this respect, although in a popular and Grecianised form, were substantially those entertained by the Rabbis and by his countrymen generally (comp. Ag. Apion, i. 7, 8). وجهات النظر التي تعبر عن جوزيفوس في هذا الصدد ، وإن كان في شكل الشعبية وGrecianised ، كانت إلى حد كبير تلك مطلقا من قبل الحاخامات ومواطنيه عموما (comp. حج. Apion ، ط 7 ، 8). [For a detailed account of the views of Josephus on the Canon and on Inspiration, refer to the article in 'Smith's Dictionary of Christian Biography,' vol. [للاطلاع على سرد مفصل للآراء جوزيفوس على الشريعة وعلى الالهام ، الرجوع إلى مقالة في "قاموس سميث من سيرة مسيحية ،' المجلد. iii pp 453, 454.] A sharp distinction was made between canonical and non canonical books. وقدم الثالث ص 453 ، 454.] ثمة فرق واضح بين الكتب الكنسي وغير المقبول.

The test of the former was inspiration, which had ceased in the time of Artaxerxes, that is, with the prophet Malachi. وكان الاختبار السابق للإلهام ، والتي كانت قد توقفت في وقت أرتحشستا ، وهذا هو ، مع ملاخي النبي. Accordingly, the work of the elder Jesus the son of Sirach (Jeshua ben Sira, ben Eliezer) was excluded from the Canon, although it is not unfrequently referred to by Rabbinic authorities in terms with which ordinarily only Biblical quotations are introduced. تبعا لذلك ، عمل السيد المسيح الاكبر استبعد نجل Sirach (يشوع بن سيرا ، بن اليعازر) من كانون ، على الرغم من أنه لا بقله المشار إليه السلطات رباني من حيث التي يتم تقديمها عادة فقط الاقتباسات التوراتية. [Comp. [شركات. Zunz, Gottesd Vortr. Zunz ، Gottesd Vortr. pp. 101, 102, and c. ص 101 ، 102 ، و ج. Seligmann, d Buch d Weish d. Seligmann ، د بوخ د Weish د. Jesus Sirach. Sirach يسوع. The Talmudic quotations from the work of the elder Jesus have been repeatedly collated. وقد الاقتباسات التلمودية من أعمال يسوع الاكبر مرتبة بشكل متكرر. Refer to the collection translation of them in Append. الرجوع الى الترجمة جمع منهم في إلحاق. II. II. to the 'History of the Jewish Nation.'] According to the view propounded by Josephus, not only were the very words inspired in which a prediction was uttered, but the prophets were unconscious and passive vehicles of the Divine message (Ant. iv. 6. 5, comp generally, Ant ii. 8. 1; vi. 8, 2; viii. 13, 3; ix. 3, 2, 8, 6; x. 2, 2; 4, 3). الى 'تاريخ الأمة اليهودية.'] ووفقا لرأي جوزيفوس طرحت من قبل ، وليس فقط الكلمات كانت مستوحاة جدا التي كانت تلفظ في التنبؤ ، ولكن الانبياء كانوا سلبيين اللاوعي والمركبات للرسالة الالهيه (Ant. الرابع. ... 6 5 شركات عامة ، النملة الثاني 8 1 ؛ السادس 8 ، 2 ؛ ثامنا 13 ، 3 ؛ التاسع 2 ، 3 ، 8 ، 6 ؛ العاشر 2 ، 2 ، 4 ، 3).

Although pre eminence in this respect was assigned to Moses (Ant. iv. 8, 49), yet Divine authority equally attached to the sayings of the prophets, and even, though perhaps in a still inferior degree, to the 'Hymns,' as the Hagiographa generally were called from the circumstance that the Psalter stood at the head of them (comp. Philo, De Vita contempl., ed. Mangey, voi. ii. p. 475; Luke 24:44). على الرغم من تفوق كلف في هذا الصدد إلى موسى (Ant. الرابع. 8 ، 49) ، بعد تولي السلطة الإلهية بنفس القدر على أقوال الأنبياء ، وحتى ، وربما على الرغم من درجة أدنى من ذلك ، إلى 'تراتيل ،' ك وعموما كانت تسمى Hagiographa من الظروف التي وقفت في سفر المزامير على رأس منها (comp. فيلو ، دي فيتا contempl ، أد Mangey ، ص 475 وكالة المستقلة للأنباء الثاني ؛. لوقا 24:44). Thus the division of the Bible into three sections, the Law, the Prophets, and the other 'Writings', which already occurs in the prologue to the work of Jesus the son of Sirach, [Comp. وبالتالي تقسيم الكتاب إلى ثلاثة أقسام ، والقانون ، والانبياء ، وغيرها من 'كتابات' ، والذي يحدث بالفعل في مقدمة لعمل الابن من Sirach يسوع ، [شركات. also Macc. MACC أيضا. 2:13, 14.] seems to have been current at the time. 2:13 ، 14.] يبدو أنه قد تم في الوقت الحالي. And here it is of great interest, in connection with modern controversies, that Josephus seems to attach special importance to the prophecies of Daniel as still awaiting fulfillment (Ant. x 10. 4; 11. 7). وهنا فإنه من اهتمام كبير ، في اتصال مع الخلافات الحديثة ، والتي يبدو ان جوزيفوس نولي أهمية خاصة لنبوءات دانيال كما لا تزال تنتظر الوفاء (Ant. × 10 (4) ؛.. 11 7).

That the Rabbis entertained the same views of inspiration, appears not only from the distinctive name of 'Holy Writings' given to the Scriptures, but also from the directions that their touch defiled the hands, [The general statement that this decree was intended to prevent a common or profane use of the Scripture does not explain its origin. ان الحاخامات بها مطلقا نفس وجهات النظر من الالهام ، ويبدو ليس فقط من اسم مميز من "الكتابات المقدسة" بالنظر الى الكتاب المقدس ، ولكن أيضا من الاتجاهات التي تعمل باللمس على مدنس أيدي ، [العامة البيان أن القصد من هذا المرسوم لمنع الاستخدام الشائع أو مدنسة من الكتاب المقدس لا يفسر مصدره. The latter seems to have been as follows: At first the priests in the Temple were wont to deposit the Terumah near the copy of the Law there kept (Shabb 14a). هذا الأخير يبدو أنه قد تم على النحو التالي : في البداية الكهنة في معبد كانت متعود على ايداع Terumah قرب نسخة من القانون أبقى هناك (الشاب 14A). But as mice were thereby attracted, and damage to the Sacred roll was apprehended, it was enacted that the Sacred Roll in the Temple rendered all meat that touched it unclean. ولكن كما كانت الفئران مما اجتذب ، وقبض على الأضرار التي لحقت المقدسة لفة ، صدر أن لفة المقدسة في المعبد جعل جميع اللحوم التي تطرق انها غير نظيفة. This decree gave rise to another, by way of further precaution, that even the hands which touched the Sacred Roll, or any other part of the Bible became unclean (so that, having touched the latter they could not touch the Terumah). هذا المرسوم أدى إلى أخرى ، عن طريق مزيد من الحيطة ، التي أصبحت حتى في أيدي التي لمست رول المقدس ، أو أي جزء آخر من الكتاب المقدس نجس (بحيث ، بعد أن لمست هذا الأخير لم يتمكنوا من تلمس Terumah).

Then followed (in the course of development) a third decree, that such touch defiled also outside the Temple. مدنس التي تعمل باللمس مثل تلت ذلك (في مسار التنمية) مرسوم ثالث ، وهو ايضا خارج المعبد. Finally, the first decree was modified to the effect that the Sacred Roll in the Temple did not defile the hands., while all other Scriptures (anywhere else) defiled them (Chel 15:6) The explanation offered to the Sadducees by R Jochanan b. أخيرا ، تم تعديل المرسوم الأول الى أن تأثير لفة المقدسة في المعبد لم المضيق الجبلي ايدي. ، في حين ان جميع الكتب المقدسة الأخرى (في أي مكان آخر) مدنس لهم (تشيل 15:06) إن التفسيرات التي قدمت إلى الصدوقيين بواسطة R ب Jochanan . Zakkai is evidently intended to mislead (Yad iv. 6), Comp. والقصد الواضح Zakkai لتضليل (ياد الرابع. 6) ، وشركات. Levy, Neuhebr Worterb. ليفي ، Neuhebr Worterb. vol. المجلد. ii. ثانيا. pp. 163, 164.] and that it was duty on the Sabbath to save them from conflagration, and to gather them up if accidentally scattered, and that it was not lawful for heirs to make division of a sacred roll (Comp. Shabb. 16:1; Erub. 10:3; Kel. 15:6; Yad. 3:2 - 5; 4:5 [where special reference is made to Daniel] 6). ص 163 ، 164.] ، وأنه واجب على السبت لانقاذهم من الحريق ، وجمع لهم حتى لو متفرقة بطريق الخطأ ، وأنه لا يجوز قانونا للورثة لجعل تقسيم مقدس لفة (Comp. الشاب. . 16:01 ؛ Erub 10:3 ؛ Kel 15:6 ؛ ياد 03:02 -- 5 ؛ 04:05 [حيث يتم التركيز بوجه خاص على دانيال] 6).

From what we know of the state of feeling, we might have inferred, even if direct evidence had not existed that a distinctive and superior place would be ascribed to the Books of Moses. من ما نعرفه من حالة الشعور ، وربما يستدل علينا ، حتى لو كان دليلا مباشرا لم يكن موجودا في أن أرجع مكانا مميزا ومتفوقة على كتب موسى. In point of fact, no amount of ingenuity can conciliate the Maccabean application of Da. في الواقع ، لا يمكن لأي قدر من البراعة التوفيق تطبيق المكابيين دا. 9:24 - 27 with the chronology of that period, [This is admitted even by Mr. Drummond ('Jewish Messiah,' pp. 246, 245 - 257, 260). 9:24 -- 27 مع التسلسل الزمني لتلك الفترة ، واعترف [وهذا حتى من قبل السيد دروموند ('يهودية المسيح" ، ص 246 ، 245-257 ، 260). Mr. Drummond's book is quoted as representing the advocacy by a distinguished English scholar of Maccabean theory of the authorship of Daniel.] while the messianic interpretation fits in with it, [Drummond, usp 261.] other, and seemingly insuperable difficulties are in the way of the theory impugned. ونقل عن كتاب السيد دروموند بأنها تمثل الدعوة التي عالما الإنجليزية الموقر نظرية المكابيين من تأليف دانييل.] بينما تفسير يهودي مسيحي تناسبها معها ، [دروموند ، USP 261.] صعوبات كأداء أخرى ، والتي تبدو في المطعون فيه وسيلة للنظرية.

It implies, that the Book of Daniel was not an Apocryphal, but a Pseudepigraphic work; that of all such works it alone has come down to us in its Hebrews or Chaldee original; that a Pseudepigraphic work, nearly contemporary with the oldest portion of the Book of Enoch, should not only be so different from it, but that it should find admission into the Canon, while Enoch was excluded; that a Pseudepigraphon younger that Jesus the Son of Sirach should have been on the Khethubhim; and, finally, that it should have passed the repeated revision of different Rabbinic 'Colleges', and that at times of considerable theological activity, without the suspicion being even raised that its authorship dated from so late a periods as a century an a half before Christ. فإنه يعني أن كتاب دانيال لم يكن ملفق ، ولكن العمل Pseudepigraphic ، وأن جميع هذه الأعمال وحدها قد حان انحدر الينا في العبرانيين ، أو Chaldee الأصلي ، وهذا عمل Pseudepigraphic معاصرة تقريبا مع أقدم جزء من كتاب اينوك ، لا ينبغي فقط تختلف كثيرا عن ذلك ، بل يجب ان تجد القبول في الشريعة ، في حين تم استبعاد اينوك ؛ أن Pseudepigraphon الأصغر أن يسوع إبن Sirach كان ينبغي على Khethubhim ، وأخيرا ، أن وينبغي أن مرت عليها تنقيح المتكررة المختلفة كليات 'رباني ، وأنه في أوقات النشاط اهوتية كبيرة ، من دون شك أن تثار حتى تأليف المؤرخ في وقت متأخر من الفترات وذلك من قرن ونصف قبل المسيح. And we have evidence that since the Babylonish exile, at least four revisions of the Canon took place within periods sufficiently distant from each other. ونحن لدينا أدلة على أن المنفى منذ Babylonish ، على الأقل أربعة تنقيحات الشريعة وقعت في فترات بعيدة بما فيه الكفاية عن بعضها البعض.

The question hitherto treated has been exclusively of the date of the composition of the Book of Daniel, without reference to who may have been its author, whether its present it exactly the same as its original form, and finally, whether it ever belonged to those books whose right to canonicity, though not their age, was in controversy; that is, whether it belonged, so to speak, to the Old Testament. وقد تم حتى الآن معالجة هذه المسألة حصرا من تاريخ التكوين من كتاب دانيال ، من دون الإشارة إلى الذين ربما يكونون قد صاحبه ، سواء الحالي بالضبط نفس شكله الأصلي ، وأخيرا ، سواء كان ينتمي إلى تلك من أي وقت مضى والكتب التي canonicity حق ، وإن لم يكن سنهم ، في الجدل ، وهذا هو ، سواء كان ينتمي اليها ، اذا جاز التعبير ، الى العهد القديم. As this is not the place for a detailed discussion of the canonicity of the Book of Daniel, or, indeed, of any other in the Old Testament canon, we shall only add, to prevent misunderstanding, that no opinion is here expressed as to possible, greater or less, interpolations on the Book of Daniel, or in any other part of the Old Testament. لأن هذا ليس هو المكان المناسب لمناقشة مفصلة من canonicity من كتاب دانيال ، أو ، في الواقع ، من أي دولة أخرى في العهد القديم الكنسي ، يجب أن نضيف فقط ، لمنع سوء الفهم ، الذي يجري هنا التعبير عن أي رأي بشأن ما أمكن ، أكبر أو أقل ، والزيادات على كتاب دانيال ، أو في أي جزء آخر من العهد القديم.

We must here bear in mind that the moral view taken of such interpolations, as we would call them, was entirely different in those times from ours; and it may perhaps be an historically and critically unwarranted proposition, that such interpolations were, to speak moderately, not all unusual in ancient documents. هنا يجب أن نضع في الاعتبار أن وجهة النظر الأخلاقية التي اتخذت من هذه الزيادات ، كما كنا نسميها ، كان مختلفا تماما في تلك الأوقات من بلدنا ، وربما أنه قد يكون عرضا تاريخيا ونقديا لا مبرر لها ، أن مثل هذه الزيادات ، والتحدث باعتدال وليس غير عادي في جميع الوثائق القديمة. In each case the question must be separately critically examined in the light of internal and (if possible) external evidence. ويجب في كل حالة على حدة أن مسألة فحص نقدي في ضوء الأدلة الداخلية والخارجية (إن أمكن). But it would be a very different thing to suggest that there may be an interpolation, or, it may be, a rearrangement in a document (althoug at present we make no assertions on the subject, one way or the other), and to pronounce a whole document a fabrication dating from a much later period. ولكنه سيكون شيئا مختلفا جدا تشير إلى أنه قد يكون الاستيفاء ، أو قد يكون ، في إعادة ترتيب وثيقة (althoug في الوقت الحاضر نقوم تأكد من عدم التأكيدات حول هذا الموضوع ، بطريقة أو أخرى) ، وتنطق ل وثيقة يعود تاريخها كله تلفيق في وقت لاحق من الفترة بكثير. The one would, at any rate, be quite in the spirit of those times; the other implies, beside insuperable critical difficulties, a deliberate religious fraud, to which no unprejudiced student could seriously regard the so called Pseudepigrapha as forming any real analog on. فإن واحدة ، على أية حال ، أن يكون تماما في روح تلك الأوقات ، والآخر يعني ، إلى جانب صعوبات لا يمكن تجاوزها الحرجة ، والغش المتعمد الدينية ، والتي لا يمكن ان الطالب غير متحيز خطير الشأن يسمى Pseudepigrapha باعتبارها تشكل اي حقيقية على التناظرية.

But as regards the Book of Daniel, it is an important fact that the right of the Book of Daniel to canonicity was never called in question in the ancient Synagogue. ولكن فيما يتعلق كتاب دانيال ، ومن حقيقة مهمة ان لم يكن طالب الحق من كتاب دانيال canonicity في السؤال القديم في الكنيس. The fact that it was distinguished as 'versions' (Chezyonoth) from the other 'prophecies' has, of course, no bearing on the question, any more than the circumstance that later Rabbinism, which, naturally enough, could not find its way through the Messianic prophecies of the book, declare that even Daniel was mistaken in, and could not make anything of the predictions concerning the 'latter days' (Ber. R 98). الحقيقة التي تميزت بأنها "إصدارات" (Chezyonoth) من "النبوءات" الأخرى ، بطبيعة الحال ، ليس له تأثير على هذه المسألة ، أي أكثر من ذلك لاحقا Rabbinism ظرف ، والتي يكفي بطبيعة الحال ، لا يمكن أن تجد طريقها من خلال نبوءات المسيح في الكتاب ، أن تعلن حتى كان مخطئا في دانيال ، ولا يمكن أن تجعل أي شيء من التوقعات بشأن "الأيام الأخيرة" (R Ber. 98). [And yet there are frequent indications that Rabbinism sought guidance on these very subjects in the prophecies of Daniel. [ولكن هناك مؤشرات المتكررة التي سعت Rabbinism توجيهات بشأن هذه المواضيع جدا في النبوءات من دانيال.

Thus, in the Pirqe de R Eliezer there are repeated references to the four monarchies, the Persian, Median, Macedonian, and Roman, when, in the time of the fifth monarchy, that of the children of Ishmael, after a terrible war against Rome, the Messiah would come (comp. Pirqe de R El. 19, and especially 28, 30, and 48).] On the other hand, Daniel was elevated to almost the same pinnacle as Moses, while it was said that, as compared with heathen sages, if they were all placed in one scale, and Daniel in the other, he would outweigh them all. وهكذا ، في اليعازر Pirqe دي آر هناك إشارات متكررة إلى الممالك الأربع ، والفارسية ، والميدية ، والمقدونية ، والرومانية ، وعندما ، في زمن الحكم الملكي الخامس ، الذي من بني إسماعيل ، وبعد حرب رهيبة ضد روما سوف يأتي المسيح (comp. Pirqe دي آر ش 19 ، و 28 خاصة و 30 و 48).] ومن ناحية أخرى ، كانت مرتفعة دانيال لقمة تقريبا نفس موسى ، في حين قيل ان ، بالمقارنة ثني مع حكماء ، إذا وضعت كل ما في واحدة الحجم ، ودانيال في غيرها ، وقال انه تفوق عليهم جميعا. We can readily understand that, in times of national sorrow or excitement, these prophecies would be eagerly resorted to, as pointing to a glorious future. يمكننا أن نفهم بسهولة أنه في أوقات الحزن وطنية أو الإثارة ، وستكون هذه النبوءات لجأت بشغف ، كما يشير الى مستقبل مجيد.

But although the Book of Daniel was not among the Antilegomena, doubts were raised, not indeed about the age, but about the right to canonicity of certain other portions of the Bible. لكن على الرغم من أن كتاب دانيال لم يكن من بين Antilegomena ، أثارت الشكوك ، ليست في الواقع عن السن ، ولكن عن الحق في الأجزاء الأخرى من canonicity معينة من الكتاب المقدس.

Thus, certain expressions in the prophecies of Ezekiel were questioned as apparently incompatible with statements in the Pentateuch [Among them the following may be mentioned (Chull. 37b): Ezek. وهكذا ، تم استجواب بعض العبارات في نبوءات حزقيال يبدو أنها تتعارض مع التصريحات في Pentateuch [ومن بينها يمكن ذكر ما يلي (Chull. 37B) : حزقيال. 4:14 etc., and (Mop 45a), Ezek. 4:14 الخ ، و (الممسحة 45A) ، حزقيال. 14:31 were regarded as suggesting that these prohibitions applied only to priests; (Moed. K 5a) Ezek. واعتبرت 14:31 كما يشير إلى أن هذا الحظر لا ينطبق إلا على الكهنة ، (K Moed. 5A) حزقيال. 44:19, seemed to imply that an ordinary Israelite might perform sacrifical service, while Ezek. 44:19 ، ويبدو انها تعني أن اسرائيلي العادي قد sacrifical أداء الخدمة ، في حين حزقيال. 14:18 appeared to enjoin a sacrifice nowhere mentioned in the Pentateuch.] (Men. 45a), and although a celebrated Rabbi, Chananyah, the son of Chizkuyah, the son of Garon (about the time of Christ), with immense labour, sought to conciliate them, and thus preserved the Book of Ezekiel (or, at least, part of it) from being relegated among the Apocrypha, it was deemed safest to leave the final exposition of the meaning of Ezekiel, 'till Elijah come,' as the restorer of all things. ويبدو أن يأمر 14:18 تضحية المذكورة في أي مكان في Pentateuch.] (Men. 45A) ، وعلى الرغم من واحتفل الحاخام ، Chananyah ، نجل Chizkuyah ، نجل جارون (عن وقت المسيح) ، مع العمل الهائل وقد سعى الى التوفيق بينها ، وبالتالي الحفاظ على كتاب حزقيال (أو ، على الأقل ، جزء منه) من يجري انزالها بين ابوكريفا ، رأى أن من الأسلم ترك المعرض النهائي للمعنى حزقيال ، 'حتى يأتي اليجا ،' كما المرمم من جميع الأشياء.

The other objections to canonicity apply exculsively to the third division of the Old Testament, the Kethubhim of Hagiorgrapha. اعتراضات أخرى على canonicity تنطبق exculsively الى دوري الدرجة الثالثة من العهد القديم ، وKethubhim من Hagiorgrapha. Here even the Book of Proverbs seems at one time to have been called in question (Ab. R Nathan 1), partly on the ground of its secular contents, and partly as containing 'supposed contradictory statements' [For ex. هنا حتى سفر الأمثال يبدو في وقت واحد قد دعا في السؤال (R Ab. ناثان 1) ، وجزئيا على الأرض من محتوياته العلمانية ، وكما تحتوي جزئيا "من المفترض تصريحات متناقضة" [لالسابقين. Prov. سفر الأمثال. 26:4, 5] (Shabb. 30b). 26:4 ، 5] (Shabb. 30B). Very strong doubts were raised on the Book of Ecclesiates (Yad. 3:5; Eduy. 5:3), first, on that ground ot its contradiction of some of the Psalms [As for ex. وأثيرت شكوك قوية جدا حول كتاب Ecclesiates (03:05 Yad. ؛ Eduy 5:3) ، أولا ، على هذا الأساس بعد التمديد تناقضه بعض المزامير [اما السابقين. Ps. PS. 115:17 compared with Eccl. 115:17 بالمقارنة مع Eccl. 4:2 and 9:4.] (Sabb. 30a); secondly, on that of its inconsistencies [For Eccl. و04:02 09:04] (Sabb. 30A) ، وثانيا ، على أن تناقضاتها [للEccl. 2:2 comp. 2:02 شركات. with 7:3; and again, 7:15, or 4:2 comp. مع 7:03 ، و 07:15 ثانية ، أو شركات 04:02. with 9:4] (Shabb. 30b); and thirdly, because it seemed to countenance the denial of another life, and, as in Eccl. مع 09:04] (Shabb. 30B) ، وثالثا ، لأنه يبدو أن الحرمان من الطلعه حياة أخرى ، وكما في Eccl. 11:1, 3, 9, other heretical views (Vayyikra R 28, at the beginning). 11:01 ، 3 ، 9 ، هرطقة وجهات النظر الأخرى (Vayyikra R 28 ، في البداية). [The school of Shammai was against, that of Hillel in favour of the Canonicity of Ecclesiastes (Eduy. 5:3). [وكانت المدرسة من shammai ضد ، ان من هيليل لصالح من canonicity من سفر الجامعة (Eduy. 5:3).

In Tos. في TOS. Yad. ياد. ii. ثانيا. Ecclesiates is said to be uninspirited, and to contain only the wisdon of Solomon.] But these objections were finally answered by great ingenuity, while an appeal to Eccl. ويقال أن Ecclesiates uninspirited ، وتحتوي فقط على wisdon سليمان.] ولكن في النهاية أجاب هذه الاعتراضات التي براعة كبيرة ، في حين نداء إلى Eccl. 12: 12, 13, was regarded as removing the difficulty about another life and future rewards and punishments. واعتبر 12 ، 13 ، وإزالة آخر حول صعوبة الحياة والمستقبل المكافآت والعقوبات : 12. And as the contradictions in Ecclesiastes had been conciliated, it hopefully argued deeper study would equally remove those in the Book of Proverbs (Shabb. 30b). وكما كان التصالح التناقضات في سفر الجامعة ، فإنه جادل نأمل دراسة اعمق من شأنه أن يزيل تلك بالتساوي في سفر الأمثال (Shabb. 30B). [But it must be admitted that some of these conciliations are sufficiently curious.] Still, the controversy about the canonicity of Ecclesiastes continued so late as the second century of our era (comp. Yad. 3:5). [ولكن يجب أن نعترف بأن بعض هذه المصالحات هي غريبة بما فيه الكفاية.] ومع ذلك ، فإن الجدل حول canonicity من سفر الجامعة استمرت حتى وقت متأخر من القرن الثاني من عصرنا (comp. ياد. 3:5). That grave doubts also existed about the Song of Solomon, appears even from the terms in which its canonicity is insisted upon (Yad. us), not to speak of express statements in opposition to it (Ab. de. R Nathan 1). أن الشكوك الخطيرة موجودة أيضا عن نشيد الانشاد ، ويبدو حتى من المصطلحات التي يتم طلبها وأصر canonicity (Yad. لنا) ، ناهيك عن التصريحات في التعبير عن المعارضة لأنها (Ab. دي. ناثان R 1).

Even when by an allegorical interpretation, it was shown to be the 'wisdom of all wisdom, the most precious gem, the holy of holies, tradition still ascribed its composition to the early years of Solomon (Shir haSh. R 1). حتى عندما بواسطة استعاري التفسير ، وقد تبين أن تكون الحكمة "من كل حكمة ، وأثمن الأحجار الكريمة ، وقدس الأقداس ، لا يزال تقليد يرجع تكوينها الى السنوات الاولى من سليمان (شير البعثره. R 1). It had been his first work, and was followed by Proverbs, and finally by Ecclesiastes. لو كان ذلك أول عمل له ، وتبعه الأمثال ، وأخيرا وبعد سفر الجامعة. [But on this subject opinion differs very widely (see Shir haSh. R 1, ed Warshan 3b, 4a) the only point on which all are agreed being that he wrote Ecclesiastes last, Rabbi Jonathan irreverently remarking that when a man is old he utters dibhre hadhalim, vain words!] [ولكن في هذا الموضوع يختلف الرأي على نطاق واسع جدا (انظر شير البعثره. R 1 ، الطبعة Warshan 3B ، 4A) والنقطة الوحيدة التي اتفق جميع يجري انه كتب سفر الجامعة الماضي ، الحاخام جوناثان باستخفاف ملاحظا أنه عندما كان الرجل هو القديم وهو ينطق dibhre hadhalim ، عبثا الكلمات!]

But perhaps the greatest objections were those taken to the Book of Esther (Meg. 7a). ولكن ربما كانت أكبر الاعتراضات التي اتخذت لكتاب استير (Meg. 7A). It excited the enmity of other nations against Israel, and it was outside the canon. متحمس عليه عداوة الدول الاخرى ضد اسرائيل ، وانه كان خارج الكنسي. Grave doubts prevailed whether it was canonical or inspired by the Holy Spirit (Meg. us; Yoma 29a). سادت شكوك خطيرة عما إذا كان من المقبول أو بوحي من الروح القدس (Meg. لنا ؛ Yoma 29A). The books of Ezra and Nehemiah were anciently regarded as one, the name of the latter author being kept back on account of his tendency to self exaltation (Shanh. 93b). واعتبرت قديما كتب عزرا ونحميا واحدة ، واسم المؤلف الأخير الذي أبقى مرة أخرى على حساب من ميله لتمجيد الذات (Shanh. 93b). Lastly, the genealogical parts of the Book of Chronicles were made the subject of very elaborate secret commentation (Pes. 62b). أخيرا ، قدمت أجزاء من كتاب الأنساب للسجلات موضوع معقد جدا commentation سرية (Pes. 62b).

Two points still require brief mention. نقطتين لا تزال بحاجة إلى إشارة موجزة. Even from a comparison of the LXX Version with our Hebrew text, it is evident that there were not only many variations, but that spurious additions (as Daniel) were eliminated. حتى من اجراء مقارنة للنسخة LXX مع النص العبري لدينا ، فمن الواضح أنه لم تكن هناك اختلافات كثيرة ، ولكن تم القضاء على تلك الاضافات زائفة (كما دانيال). This critical activity, which commenced with Ezra, whose copy of the Pentateuch was, according to tradition, placed in the Temple, that the people might correct their copies by it, must have continued for many centuries. هذا النشاط الحرجة ، التي بدأت مع عزرا ، الذين نسخة من pentateuch كان ، وفقا للتقاليد ، وضعت في المعبد ، ان الناس قد تصحيح نسخهم بها ، يجب ان يكون استمرت لقرون عديدة. [In Jer. [وجيري. Tann. Tann. 68a we read three codices of the Pentateuch, respectively named after one word in each codex, the reading of which was either rejected or adopted on comparison with the others.] There is abundant evidence of frequent divergences, though perhaps minute, and although later Rabbinism laid down the most painfully minute directions about the mode of writing and copying the rolls of the Law, there is such discrepancy, even where least it might be expected. 68a قراءة المخطوطات لدينا ثلاثة من pentateuch ، واسمه على التوالي بعد كلمة واحدة في كل مخطوطة ، والقراءة التي تم رفض أو اعتمدت على المقارنة مع الآخرين.] وهناك أدلة وفيرة من الخلافات المتكررة ، على الرغم من دقيقة ربما ، وعلى الرغم من Rabbinism في وقت لاحق وضعت معظم الاتجاهات الدقيقة حول وضع مؤلم للكتابة ونسخ من سجلات القانون ، ليس هناك تناقض من هذا القبيل ، حتى عندما الأقل قد يكون متوقعا.

[ Thus, we have different notices about the number of verses in the Bible, the arrangement of the psalter, the medial letter and medial word in the Pentateuch, and the number of its sections and chapters (Kidd. 30a; Yalkut i 855). [وهكذا ، لدينا ملاحظات مختلفة حول عدد من الآيات في الكتاب المقدس ، والترتيب للسفر المزامير ، الحرف والكلمة وسطي وسطي في أسفار موسى الخمسة ، وعدد الفروع والفصول (Kidd. 30A ؛ Yalkut ط 855). But the sum total of verses in the Bible (23,199) differs by 99 from that in our present text. Similarity, one of the most learned Rabbinic critics of the third century declares himself at a loss about the exact medial letter, word, and verse of the Pentateuch, while in Palestine that Pentateuch seems to have been arranged into 1,085, in Babylonia into 378 chapters (comp. Furst, Kultur - u. Liter. Gesch. p. 62)] as to show that the purification of the text was by no means settled. لكن مجموع الآيات في الكتاب المقدس (23199) يختلف عن ذلك بنسبة 99 في نصنا الحالي. التشابه ، واحدة من أكثر النقاد رباني المستفاده من القرن الثالث يعلن نفسه في حيرة حول خطاب وسطي الدقيق وكلمة وآية من pentateuch ، في حين أن فلسطين Pentateuch يبدو أنه قد تم ترتيبها في 1085 ، الى 378 في بابل الفصول (comp. فورست ، مركز الثقافة -- ش يتر Gesch ص 62)] كما تبين أن عملية تنقية النص كان بأي حال من الأحوال تسويتها. Considering the want of exegetical knowledge and historical conscientiousness, and keeping in view how often the Rabbis, for Haggadic purposes, alter letters, and thus change the meaning of words, we may well doubt the satisfactory character of their critical labours. نريد النظر في المعرفة التفسيرية والضمير التاريخي ، واضعا نصب عينيه كيف الحاخامات في كثير من الأحيان ، لأغراض Haggadic وتغيير الحروف ، وبالتالي تغيير معنى الكلمات ، ونحن قد شك كذلك الطابع المرضي ليجاهد في انتقاداتهم.

Lastly, as certain omissions were made, and as the Canon underwent (as will be shown) repeated revision, it may have been certain portions were added as well as left out, and words changed as well as restored. أخيرا ، كما أدلى بعض السهو ، وكما خضعت الشريعة (كما سيتضح) تنقيح المتكررة ، وأنها قد تكون بعض اجزاء اضيفت كذلك اليسار النحو المبين ، والكلمات تغيرت وكذلك استعادة و.

For, ancient tradition ascribes a peculiar activity to certain 'College', as they are termed, in regard to the Canon. ل ، التقليد القديم ينسب غريبة على النشاط 'كلية' معينة ، وتسمى بها ، في ما يتعلق الكنسي. In general, the well known Baraita (Baba B 14b, 15a) bears, that: بشكل عام ، ومعروف جيدا Baraita (بابا باء 14B ، 15A) الدببة ، ما يلي :

['History of the Jewish Nation,' p. 'تاريخ الأمة اليهودية ،' [ص 418.] 418.]

Loose and uncritical as these statements may appear, they so far help our investigations as to show that, according to tradition, certain portions of Scripture were compiled or edited by one or another Rabbinic 'College,' and that there were several 'College' which successively busied themselves with the codification and revision of the Canon. وكانت فضفاضة ودون تمحيص كما قد تظهر هذه التصريحات ، فإنها حتى الآن تساعد تحقيقاتنا كما ان يظهر ، وفقا للتقاليد ، وتجميع أجزاء معينة من الكتاب المقدس أو تحريرها واحد أو آخر رباني 'كلية" ، وأنه كانت هناك عدة 'كلية' التي شغل على التوالي أنفسهم مع التدوين وتنقيح الشريعة. By these 'College,' we are not to understand gatherings of certain members, who discussed and decided a question at one or more of their meetings. هذه "الكلية" ، ونحن لا نفهم لتجمعات من بعض الأعضاء ، الذين ناقشوا وقرر سؤال في واحد أو أكثر من اجتماعاتها. They rather indicate the learned activity of the authorities during a certain period, which are respectively designated by the generic names of 'the Sanhedrin of Hezekiah,' 'The men of the Synagogue,' the 'Legal Court of the Maccabees,' and finally, 'Chananayah and his College.' بل أنها تشير إلى نشاط المستفاده من السلطات خلال فترة معينة ، والتي تم تعيينها من قبل على التوالي من أسماء عامة "سنهدرين وحزقيا ،' 'رجال الكنيس ،' على 'المحكمة الشرعية من maccabees ،' وأخيرا ، 'Chananayah وكليته".

We have thus somewhat firmer historical ground. لدينا أرض الواقع التاريخي وبالتالي أكثر ثباتا إلى حد ما. If in Prov. إذا كان في سفر الأمثال. 25: 1, we read of the activity about the Canon of 'the Men of Hezekiah,' and bear in mind the Scriptural account of the religious revival of that reign (for ex. 2 Chron. 29: 25 - 30; 2 Chron. 30:1), we scarely required the frequent and elaborate glorification of tradition to lead us to infer that, if the collection of the Book of Proverbs was due to their activity, they must have equally collated the other protions of Scripture then existing, and fixed the Canon at their time. 25 : 1 ، نقرأ من النشاط الكنسي عن "رجال حزقيا" ، وتضع في اعتبارها ديني حساب الدينية للاحياء هذا عهد (لالسابقين كرون 2 29 : 25 -- 30 ؛ 2 كرون... 30:1) ، ونحن المطلوبة scarely تمجيد متكررة ومعقدة من تقليد لتقودنا الى استنتاج انه اذا جمع من سفر الأمثال يرجع الى نشاطها ، فإنها يجب أن يكون على قدم المساواة مرتبة protions أخرى من الكتاب المقدس كانت قائمة آنذاك ، و إصلاح الكنسي في وقتهم. Again, if we are to credit the statement that they equally collected and edited the Prophecies of Isaiah, we are obliged to infer that the contiuance of that College was not limited to the life of Hezekiah, since the latter died before Isaiah (Tos. Baba Bathra; Yeb. 49b). مرة أخرى ، إذا أردنا أن الائتمان بيان انها جمعت على قدم المساواة وتحرير للنبوءات أشعياء ، ونحن مضطرون أن نستنتج أن لا يقتصر ذلك contiuance الكلية لحياة حزقيا ، لأن هذا الأخير توفي قبل اشعيا Tos. بابا ( Bathra ؛ Yeb 49b).

What has just been indicated is fully confirmated by what we know of the activity of Ezra (Ezra 7:6, 10), and of his successors in the great Synagogue. ما توا هو أشارت confirmated بالكامل من قبل ما نعرفه من نشاط عزرا (عزرا 7:06 ، 10) ، وخلفاءه في الكنيس الكبير. If we are to attach credit to the notice in 2 Macc. إذا أردنا أن نعلق على الائتمان الاشعار في 2 MACC. 2:13, [The expression 'the epistles of the kings concerning the holy gifts' must refer ot the official Persian documents concerning gifts to the Temple, etc.] it points to such literary activity as tradition indicates. 2:13 ، [تعبير 'رسائل من ملوك يتعلق المقدسة الهدايا' يجب أن تشير وثائق التمديد الفارسي الرسمية المتعلقة هدايا الى المعبد ، الخ] يشير إلى النشاط الأدبي مثل التقليد يشير. That the revision and determination of the Canon must have been among the main occupations of Ezra and his successors of 'the Great Synagogue', whatever precise meaning may be attached to that institution, seems scarcely to require proof. ان مراجعة وتحديد الشريعة يجب أن يكون من بين الحرف الرئيسية عزرا وخلفائه من 'الكنيس الكبير' ، مهما كانت دقة المعنى يمكن ضمها إلى تلك المؤسسة ، ويبدو نادرا ما تحتاج إلى برهان.

The same remark applies to another period of religious reformation, that of the so called Asmonaean College. ونفس الملاحظة تنطبق على فترة أخرى من الإصلاح الديني ، التي لكلية Asmonaean على حد زعمها. Even if we had not the evidence of their exclusion of such works as those of Ben Sirach and others, there could be no rational doubt that in their time the Canon, as presently existing, was firmly fixed, and that no work of comparatively late date could have found admission into it. حتى لو كان لدينا ليست دليلا على استبعادهم من أعمال مثل تلك التي Sirach بن وغيرها ، ويمكن أن يكون هناك أي شك في أن الرشيد وقتهم في الشريعة ، والقائمة حاليا ، وكان ثابت وأنه لا يوجد عمل في وقت متأخر نسبيا من التاريخ قد وجدت القبول فيه. The period of their activity is sufficiently known, and too near what may be called the historical times of Rabbinism, for any attempt in that direction, without leaving traces of it. غير معروفة بما فيه الكفاية خلال الفترة من نشاطهم ، وأيضا بالقرب من ما يمكن أن يسمى العصور التاريخية من Rabbinism ، لأية محاولة في هذا الاتجاه ، من دون ترك آثار منه. Lastly, we come to the indications of a critical revision of the text by 'Chananyah and his College,' [Shabb. أخيرا ، نأتي الى دلائل حاسمة تنقيح النص ل 'Chananyah وكليته ،' [الشاب. 13b; Chag. 13B ؛ Chag. 13a; Men. 13A ؛ رجال. 45a.] shortly before the time of our Lord. 45A.] قبل فترة قصيرة من الزمن من ربنا. Thus we have, in all, a record of four critical revisions of the Canon up to time of Christ. وبالتالي لدينا ، في كل شيء ، وسجل أربعة تنقيحات الحاسمة الكنسي حتى وقت المسيح.

3. Any attempt to set forth in this place a detailed exposition of the Exegetical Canon of the Rabbis, or of their application, would manifestly be impossible. It would require almost a treatise of its own; and a cursory survey would neither be satisfactory nor instructive. 3 أية محاولة لالمنصوص عليها في هذا المكان عرضا مفصلا لكانون التفسيرية من الحاخامات ، أو تطبيقها ، سيكون من المستحيل بشكل واضح ويتطلب ما يقرب من اطروحة من تلقاء نفسها ؛ ومسح سريع لن يكون مرضيا ولا مفيد. Besides, on all subjects connected with Rabbinic exegesis, a sufficient number of learned treatises exists, which are easily accessible to students, while the general reader can only be interested in such general results as have been frequently indicated throughtout these volumes. الى جانب ذلك ، جميع الموضوعات المرتبطة تفسير رباني ، وجود عدد كاف من الاطروحات موجودة المستفادة ، والتي يمكن الوصول إليها بسهولة للطلاب ، في حين لا يمكن للقارئ العامة تكون مهتمة في النتائج العامة كتلك التي أشير كثيرا throughtout هذه الكميات.

Lastly, the treatment of certain branches of the subject, such as a criticism of the Targumim, really belongs to what is known as the science of 'Introduction,' either to the Old Testament, in manuals of which, as well as in special treatises, all such subjects are fully discussed. أخيرا ، ومعاملة فروع معينة من الموضوع ، مثل انتقاد Targumim ، تنتمي فعلا إلى ما يعرف بعلم 'مقدمة ،' اما الى العهد القديم ، في كتيبات منها ، وكذلك في الاطروحات الخاصة وتناقش الكامل لجميع هذه المواضيع. Besides these the student may be referred, for a general summary, to the labours of Dr. Hamburger (Real - Encycl.). إلى جانب هذه قد يحال الطالب للحصول على موجز عام ، ليجاهد من الدكتور هامبورغر (ريال -- Encycl). Special works on various branches of the subject cannot here be named, since this would involve an analysis and critical disquisition. لا يمكن أن تعمل بشكل خاص على مختلف فروع هذا الموضوع ذكر اسمه هنا ، لأن هذا من شأنه أن ينطوي على تحليل ومقالة حرجة. But for a knowledge of the Rabbinic statements in regard to the Codices and the text of the Old Testement, reference may here be made to the short but masterly analysis of Professor Strack (Prolegomena Critica), in which, first, the various codices of the Old Testament, and then the text and existing in Talmudical times, are discussed, and the literature of the subject fully and critically given. ولكن لمعرفة البيانات رباني فيما يتعلق مخطوطات ونص قديم Testement ، قد الإشارة هنا إلى قصيرة ولكن التحليل المتقن للأستاذ Strack (Critica المقدمات) ، والتي ، أولا ، والمخطوطات المختلفة لل العهد القديم ، ومن ثم النص والموجودة في أوقات Talmudical ، التي تمت مناقشتها هي ، والأدب من هذا الموضوع تماما وخطيرة معينة.

The various passages are also mentioned in which the Biblical quotations in the Mishnah and Gemara differ from our present text. وأشار أيضا إلى المقاطع المختلفة التي الاقتباسات الإنجيلية في الميشناه وGemara تختلف عن النص حاضرنا.

[there are in the Mishnah 16 variations: Lev. [هناك اختلافات في الميشناه 16 : ليف. 11:33; 25:36; Numb. 11:33 ؛ 25:36 ؛ خدران. 28:5; 32:22; Deut. 28:5 ؛ 32:22 ؛ سفر التثنية. 24:19; Josh. 24:19 ؛ جوش. 8:33; 2 Sam. 08:33 ، 2 سام. 15:6; Isa. 15:6 ؛ عيسى. 10:13; Ezek. 10:13 ؛ حزقيال. 46:21; Amos 9:14: Mal. 46:21 ؛ 09:14 عاموس : المال. 3:16, 23; Ps. 3:16 ، 23 ؛ فرع فلسطين. 68:27; Job 1:1; Prov. 68:27 ؛ 01:01 الوظيفي ؛ سفر الأمثال. 22:28; 2 Chron. 22:28 ، 2 كرون. 28:15. 28:15.

In the Talmud 105 such variations occur, viz., في التلمود 105 تحدث مثل هذه التغيرات ، وهي ،

Gen. 7:8, 23; 15:2; 25:6, 35:18; العماد 7:08 ، 23 ؛ 15:02 ؛ 25:6 ، 35:18 ؛

Ex. السابقين. 12:3, 6; 13:16; 24:5; 25:13; 31:1; 12:03 ، 6 ؛ 13:16 ؛ 24:5 ؛ 25:13 ؛ 31:1 ؛

Lev. ليف. 4:25, 30, 34; 10:12; 15:10; 18:18; 4:25 ، 30 ، 34 ؛ 10:12 ؛ 15:10 ؛ 18:18 ؛

Numb. خدر. 5:19; 18:16; 05:19 ؛ 18:16 ؛

Deut. سفر التثنية. 6:7, 9, 20; 23:1; 25:7; 33:27; 34:6; 06:07 ، 9 ، 20 ؛ 23:01 ؛ 25:7 ؛ 33:27 ؛ 34:6 ؛

Josh. جوش. 3:17; 10:11; 14:7, 10; 16:6; 23:15; 03:17 ؛ 10:11 ؛ 14:07 ، 10 ؛ 16:06 ؛ 23:15 ؛

Judg. Judg. 15:20; 16:31; 1Sam. 15:20 ؛ 16:31 ؛ 1Sam. 2:24; 2 Sam. 02:24 ، 2 سام. 3:25; 24:15; 03:25 ؛ 24:15 ؛

2 Kings 17:31; 23:17; Is 2:3; 38:16; 42:5; 68:7; 2 ملوك 17:31 ؛ 23:17 ؛ هل 02:03 ، 38:16 ، 42:5 ، 68:7 ؛

Jer. جيري. 3:22; 29:11; Ezek. 03:22 ؛ 29:11 ؛ حزقيال. 11:48; 44:9; 47:1; Hos. 11:48 ، 44:9 ، 47:1 ؛ هوس. 4:11; 4:11 ؛

Amos. عاموس. 4:6; 8:11; 9:14; Hag. 4:06 ؛ 8:11 ؛ 9:14 ؛ حاج. 2:8; Mich. 4:2; Zech. 02:08 ؛ ميشيغين 4:2 ؛ زكريا. 12:10; 12:10 ؛

Mal. القانون النموذجي للتحكيم. 2:12; Ps. 02:12 ؛ مز. 5:5; 16:10 (where the difference is important); 05:05 ؛ 16:10 (حيث الفارق المهم) ؛

26:5, 6; 37:32; 56:11; 62:12; 68:21; 95:5; 97:7; 127:5; 139:5; 26:5 ، 6 ؛ 37:32 ؛ 56:11 ؛ 62:12 ؛ 68:21 ؛ 95:5 ؛ 97:7 ؛ 127:5 ؛ 139:5 ؛

6; 8; 13:4; 14:16; 36:5, 11; Ruth, 3:15; 4:11; 6 و 8 و 13:04 ؛ 14:16 ؛ 36:5 ، 11 ؛ روث ، 3:15 ؛ 4:11 ؛

Eccl. Eccl. 9:14, 15; 10:5; Dan. 9:14 ، 15 ؛ 10:05 ؛ دان. 2:29; 4:14; 6:18; 10:13; 2:29 ؛ 4:14 ؛ 6:18 ؛ 10:13 ؛

Ezr. Ezr. 4:3; Neh. 4:3 ؛ NEH. 4:16; 8:8 (bis), 15, 17; 04:16 ؛ 08:08 (مكرر) و 15 و 17 ؛

1 Chron. 1 كرون. 3:17; 4:10; 5:24; 16:5; 17:9; 26:8, 23; 27:34; 3:17 ؛ 4:10 ؛ 5:24 ؛ 16:05 ؛ 17:09 ؛ 26:8 ، 23 ؛ 27:34 ؛

2 Chron. 2 كرون. 26:2; 31:5, 13] 26:2 ؛ 31:5 ، 13]

Most of them are, however, of no exegetical importance. معظمها ، ومع ذلك ، لا أهمية التفسيرية. On the exegesis of the Rabbis generally, refer to the sketch of it given in the 'History of the Jewish Nation,' ch. على تفسير من الحاخامات عموما ، تشير إلى أنه نظرا للرسم في 'تاريخ الأمة اليهودية ،' الفصل. xi., and especially in App. حادي عشر ، وخصوصا في التطبيق. V, on 'Rabbinical Exegesis,' where all its canons are enumerated. "تفسير اليهودية ،' الخامس ، حيث يتم تعداد على جميع وشرائع. Some brief notices connected with Rabbinic Commentaries quoted in this work will be found at the beginning of vol. ويمكن الاطلاع على بعض ملاحظات موجزة المرتبطه رباني التعليقات نقلت في هذا العمل في بداية المجلد. i. ط

4. Somewhat similar observations must be made in regard to the mystical Theology of the Synagogue, or the so called Kabbalah. Its commencement must certainly be traced to, and before, the times described in these volumes. يجب 4. تكون ملاحظات مشابهة إلى حد ما في ما يتعلق باطني اللاهوت من الكنيس ، او ما يسمى الكابالا ، ويجب بالتأكيد أن بدايته تعود إليه ، وقبل ذلك مرات وصفها في هذه المجلدات. For a discussion of its origin and doctrines, refer to the account given in the 'History of the Jewish Nation' (pp. 435, etc.). لمناقشة مصدره والمذاهب ، والرجوع الى الحساب بالنظر في 'تاريخ الأمة اليهودية" (ص 435 ، الخ). The whole modern literature of the subject, besides much illustrative matter, is given in the Italian text annexed to David Castelli's edition of Sabbatai Donnolo's Hebrew Commentary on the Book Yetsirah, or the Book of Creation. وبالنظر إلى الأدب الحديث كله في هذا الموضوع ، الى جانب مسألة توضيحية من ذلك بكثير ، في النص المرفق الايطالي دافيد كاستيللي في طبعة من التعليق العبرية Sabbatai Donnolo بشأن Yetsirah الكتاب ، أو كتاب الخلق. For, the Kabbalah busies itself with these two subjects: the History of the Creation (Yetsirah, perhaps rather 'formation' than Creation), and the 'Merkabhah,' or the Divine apparition as described by Ezekiel. ل ، ويطلق العنان للالكابالا نفسه بهذين الموضوعين : التاريخ من الخلق (Yetsirah ، بل ربما 'تشكيل' مما خلق) ، و "Merkabhah" ، أو الظهور الالهي كما وصفها حزقيال.

Both refer to the great question, underlying all theosophic speculation: that of God's connection with His creatures. كلا الرجوع الى السؤال الكبير ، الذي تقوم عليه جميع تصوفي المضاربه : ان الربط الله مع مخلوقاته. They treat of the mystery of Nature and of Providence, with especial bearing on Revelation; and the question, how the Infinite God can have any connection or intercourse with finite creatures, is attempted to be answered. يعاملون سر الطبيعة وبروفيدانس ، مع خاص تأثير على الوحي ، وحاول هو السؤال ، كيف يمكن أن يكون لانهائي الله أي علاقة او اتصال مع المخلوقات محدود ، أن يكون الرد عليها. Of the two points raised, that of Creation is of course the first in the order of thinking as well as of time, and the book Yetsirah is the oldest Kabbalistic document. من نقطتين المثارة ، أن الإبداع هو بالطبع الأول في ترتيب من التفكير ، فضلا عن الوقت ، وYetsirah الكتاب هو أقدم وثيقة Kabbalistic.

The Sepher Yetsirah is properly a monologue on the part of Abraham, in which, by the contemplation of all that is around him, he ultimately arrives at the conviction of the Unity of God. وYetsirah Sepher غير صحيح مونولوج على جزء من ابراهام ، الذي ، من خلال التأمل في كل ما هو حوله ، وقال انه يصل في نهاية المطاف إلى إدانة وحدة الله.

We distinguish the substance and the form of creation; that which is, and the mode in which it is. اننا نميز مضمون وشكل خلق ، وهذا الذي هو ، والوضع الذي هو عليه. We have already indicated that the original of all that exists is Divine. وقد أشرنا بالفعل إلى أن أصل كل ما هو موجود هو الالهي. 1st, We have God; 2nd, God manifest, or the Divine entering into form; 3rd, That Divine in its form, from which in turn all original realities are afterwards derived. 1 ، لدينا الله ؛ 2 ، والله واضح ، أو الالهي الدخول في شكل من الأشكال ؛ 3 ، وهذا الالهي في شكله ، والتي بدورها تستمد بعدها عن الواقع الأصلي. In the Sepher Yetsirah, these Divine realities (the substance) are represented by the 10 numerals, and their form by the 22 letters which constitute the Hebrew alphabet, language being viewed as the medium of connection between the spiritual and the material; as the form in which the spiritual appears. في Yetsirah Sepher ، يتم تمثيل هذه الحقائق الإلهية (جوهر) من الأرقام 10 ، وشكلها قبل 22 الرسائل التي تشكل الأبجدية العبرية ، ويجري النظر اللغة كوسيلة للاتصال بين الروحي والمادي ، كما شكل الذي يظهر الروحية.

At the same time, number and language indicate also the arrangement and the mode of creation, and, in general, its boundaries. في نفس الوقت ، وعدد ولغة الإشارة أيضا الترتيب وطريقة خلق ، وبصفة عامة ، حدودها. "By 32 wonderful paths," so begins the Sepher Yetsirah, "the Eternal, the Lord of Hosts, the God of Israel, the Living God, the King of the World, the merciful and gracious God, the glorious One, He that inhabiteth eternity, Whose Name is high and holy, has created the world." "من خلال 32 مسارات رائعة ،" هكذا تبدأ في Yetsirah Sepher "، والخالدة ، رب الجنود ، إله إسرائيل ، الإله الحي ، ملك العالم ، والله رحيم وكريمة ، واحد المجيدة ، انه inhabiteth وقد خلق الخلود ، اسمه العالية والمقدسة ، والعالم ". But these 10 numerals are in reality the 10 Sephiroth, or Divine emanations, arranged in triads, each triad consisting of two opposites (flowing or emanating from a superior triad until the Divine Unity is reached), and being reconciled in a middle point of connection. لكن هذه الأرقام هي في الواقع 10 في Sephiroth 10 ، أو الانبثاق الالهيه ، وترتيبها في الثلاثيات ، كل ثلاثية تتكون من اثنين من الأضداد (المتدفقة أو المنبثقة من ثالوث متفوقة حتى يتم الوصول إلى الوحدة الإلهية) ، ويجري التوفيق في نقطة منتصف اتصال . These ten Sephiroth, in the above arrangement, recur everywhere, and the sacred number 10 is that of perfection. هذه Sephiroth عشر في الترتيب المذكور أعلاه ، تتكرر في كل مكان ، والرقم 10 مقدس هو أن الكمال. Each of these Sephiroth flows from its predecessor, and in this manner the Divine gradually evolves. كل من هذه التدفقات Sephiroth من سابقتها ، وبهذه الطريقة الالهيه يتطور تدريجيا.

This emanation of the 10 Sephiroth then constitutes the substance of word; we may add, it constitutes everything else. هذا الفيض من Sephiroth 10 ثم يشكل جوهر كلمة ، ونحن قد تضيف ، فهو يشكل كل ما عداه. In God, in the world, in man, everywhere we meet these 10 Sephiroth, at the head of which is God manifest, or the Memra (Logos, the Word). في الله ، في العالم ، في الرجل ، في كل مكان ونحن نجتمع هذه Sephiroth 10 ، على رأس الذي هو الله واضح ، أو Memra (شعارات ، وكلمة). If the ten Sephiroth give the Substance, the 22 letters are the form of creation and of revelation. إذا Sephiroth ten إعطاء العقاقير ، خطابات 22 هي شكل من أشكال الخلق والوحي. "By giving them form and shape,. and by interchanging them, God has made the soul of everything that has been made, or shall be made." "من خلال اعطائهم صورة وشكل ، والتي تتبادل بها ، وقد جعل الله الروح من كل ما تم إحرازه ، أو يجب أن يكون أدلى". "Upon those letters, also, has the Holy One, Whose Name be praised, founded His holy and glorious Name." "بناء على هاتين الرسالتين ، ايضا ، وقد القدوس ، واسمه يكون أشاد ، التي تأسست اسم قدسه ومجيد". These letters are next subdivided, and their application in all the departments of nature is shown. وتنقسم هذه الرسائل القادمة ، ويظهر تطبيقها في جميع الإدارات الطبيعة. In the unit creation, the triad; world, time and man are found. في إنشاء وحدة ، ثالوث ؛ تم العثور على العالم ، والوقت والرجل. Above all these is the Lord. قبل كل شيء هذه هي الرب. Such is a very brief outline of the rational exposition of the Creation, attempted by the Sepher Yetsirah.' هذه لمحة موجزة جدا من المعرض العقلاني للخلق ، وحاولت من قبل Yetsirah Sepher ". ['History of the Jewish Nation,' pp. 435, 436.] ['تاريخ الأمة اليهودية ،' ص 435 ، 436.]



Author Edersheim refers to MANY reference sources in his works. Edersheim يشير المؤلف الى كثير من المصادر المرجعيه في مؤلفاته. As a Bibliography resource, we have created a separate Edersheim References list. كما ببليوغرافيا الموارد ، وقد انشأنا منفصلة edersheim قائمة المراجع. All of his bracketed references indicate the page numbers in the works referenced. كل ما لديه من بين قوسين اشارات تشير أرقام الصفحات في الاشغال المشار اليها.


This subject presentation in the original English languageعرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الإنجليزية



Send an e-mail question or comment to us:ارسال مسألة البريد الإلكتروني أو التعليق لنا:E-mailالبريد الإلكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:و الرئيسية نعتقد صفحات الإنترنت (والرقم القياسي لمواضيع) هو:
BELIEVE Religious Information Sourceنؤمن ديني المعلومات المصدر
http://mb-soft.com/believe/belieara.html