Kabbalah, the Hebrew word for tradition, originally designated the legal tradition of Judaism, but it was later applied to the Jewish mystical tradition, especially the system of esoteric mystical speculation and practice that developed during the 12th and 13th centuries. الكابالا ، الكلمة العبرية للتقاليد ، المعين أصلا التقاليد القانونية اليهودية ، ولكن تم تطبيقه في وقت لاحق إلى التقاليد الصوفية اليهودية ، وبخاصة نظام المضاربة الباطنية الصوفية والممارسات التي تطورت خلال القرون 12th و 13th. The speculative aspects of Kabbalah (Kabbalah iyyunit) were stressed in southern European schools; more practical, socioethical, and sometimes magical themes (Kabbalah maasit) were emphasized in northern European circles. وجرى التشديد على الجوانب المضاربة الكابالا (الكابالا iyyunit) في المدارس الأوروبية الجنوبية ؛ وجرى التأكيد على موضوعات أكثر عملية ، socioethical ، وساحرا في بعض الأحيان (الكابالا maasit) في الاوساط الاوروبية الشمالية. Kabbalistic interest, at first confined to a select few, became the preoccupation of large numbers of Jews following their expulsion from Spain (1492) and Portugal (1495). Kabbalistic الفائدة ، في مقصورة أولا إلى قلة مختارة ، وأصبح الشغل الشاغل لأعداد كبيرة من اليهود بعد طردهم من اسبانيا (1492) والبرتغال (1495). The teachings of Kabbalah, as developed by the visionary Isaac ben Solomon Luria, are credited with giving rise to the Sabbatean movement led by Sabbatai Zevi. وتقيد تعاليم الكابالا ، بالصيغة التي وضعها اسحق لوريا البصيرة بن سليمان ، والتي أدت إلى حركة Sabbatean بقيادة Zevi Sabbatai.
Like every other Jewish religious expression, Kabbalah was based on the Old Testament revelation. مثل كل الآخرين الدينية اليهودية التعبير ، استند الكابالا على الوحي العهد القديم. The revealed text was interpreted with the aid of various hermeneutic techniques. وقد فسر النص كشف مع المعونة من مختلف تقنيات تفسيري. Of the many methods available, the Kabbalists most frequently used three forms of letter and number symbolism: gematria, notarikon, and temurah. العديد من الأساليب المتاحة ، وKabbalists الأكثر استخداما ثلاثة أشكال من الرسالة ورمزية رقم : gematria ، notarikon وtemurah.
BELIEVE Religious Information Source web-siteنؤمن ديني معلومات مصدر الموقع على شبكة الانترنت |
Our List of 2,300 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية 2،300 |
E-mailالبريد الإلكتروني |
The classic document of the Kabbalistic tradition, the Zohar, was compiled by Moses de Leon about 1290. وقد تم تجميع وثيقة من التقاليد الكلاسيكية Kabbalistic ، وزوهار ، موسى دي ليون حول 1290. A more systematic presentation of the basic doctrine is contained in Moses Cordovero's Pardes rimmonim (Garden of Pomegranates, 1548). Kabbalah was a major influence in the development of Hasidism and still has adherents among Hasidic Jews. ويتضمن العرض أكثر انتظاما لعقيدة أساسية في rimmonim شنير Cordovero موسى في (حديقة الرمان ، 1548). الكابالا كان له تأثير كبير في تطوير Hasidism وما زال لها أتباع بين اليهود الحسيدية.
Joseph L Blau جوزيف L بلاو
Bibliography:
ببليوغرافيا :
J Abelson, Jewish Mysticism (1981); PS
Berg, Kaballah for the Layman (1982); JL Blau, The Christian Interpretation of
the Cabala in the Renaissance (1944); J Dan and R Keiner, eds., The Early
Kabbalah (1986); P Epstein, Kabbalah (1978); G Scholem, Kabbalah (1974); D
Meltzer, ed., The Secret Garden (1976); H Weiner, Nine and One Half Mystics
(1969). J Abelson ، التصوف اليهودي (1981) ؛ PS بيرغ ، Kaballah للشخصا
عاديا (1982) ؛ JL بلاو ، التفسير المسيحي للالقبلانية فلسفة دينية في عصر النهضة
(1944) ؛ J دان وR Keiner ، محرران ، والكابالا في وقت مبكر (عام 1986. ؛) ف
ابشتاين ، الكابالا (1978) ؛ G شوليم ، الكابالا (1974) ؛ D ميلتزر ، الطبعه ،
والحديقة السرية (1976) ؛ H ينر ، تسعة واحد ونصف الصوفيون (1969).
(Heb. qabal, "to receive, tradition"). (عبرانيين qabal "لتلقي والتقليد"). An esoteric mystic lore of Judaism, passed as secret doctrine to only the chosen few. والعلم الباطني الصوفي لليهودية ، كما أقر مبدأ سرية لعدد قليل فقط من اختياره. Its origin is lost in antiquity, but one sees traces of ancient Jewish apocalyptic, talmudic, and midrashic literature and non Jewish sources of Gnosticism and Neoplatonism in Kabbalah. فقد نشأت في العصور القديمة ، ولكن يرى المرء من آثار يهودية قديمة المروع ، تلمودي ، والأدب midrashic المصادر اليهودية والغنوصية وعدم الأفلاطونية الحديثة في الكابالا. Its first systematic development occurred among the Babylonian Jewish Gaonim scholars (600 - 1000 AD). تطوره المنهجي الاول وقع بين العلماء Gaonim البابلي اليهودي (600 -- 1000 ميلادية). As the Babylonian center waned, other areas became prominent, Italy, Spain, southern France, and Germany, and the development continued in the 1100s and 1200s. كما تراجع مركز البابلية ، وأصبحت مناطق أخرى بارزة ، ايطاليا واسبانيا وجنوب فرنسا ، وألمانيا ، والتطوير المستمر في 1100s و 1200s. The most prominent book of Kabbalah is the Zohar, which appeared in 1300 under Moses de Leon. الكتاب من أبرز الكابالا هو زوهار ، التي ظهرت في عام 1300 تحت موسى دي ليون. Once this material was recorded, everyone was able to study it. مرة واحدة تم تسجيلها هذه المواد ، وكان الجميع قادرين على دراستها. Further development occurred in the sixteenth century in Safed, Israel, under Isaac Luria, who initiated a distinctive emphasis of redemption and messianism. حدث مزيد من التطور في القرن السادس عشر في صفد ، وإسرائيل ، في إطار لوريا إسحاق ، الذي بدأ التركيز مميزة من الفداء والخلاص. Rabbis at times denounced this form of study as so much speculation that would only lead Jewish people away from mainline Judaism's three great emphases: repentance, prayer, and good deeds to man and God. استنكر الحاخامات في بعض الأحيان هذا النوع من الدراسة في الكثير من التكهنات بحيث لن يؤدي سوى الشعب اليهودي بعيدا عن التركيز رئيسي three اليهودية العظيمة : التوبة والصلاة والأعمال الصالحة للإنسان والله.
Christians in the Middle Ages also became interested in Kabbalah, eg, Lully, Pico della Mirandela, and John Reuchlin. المسيحيين في العصور الوسطى أصبحت مهتمة ايضا في الكابالا ، على سبيل المثال ، ولي ، بيكو ديلا Mirandela وReuchlin جون. As with Jewish people, there was also a reaction among some Christians against sterile belief, and it was thought that Kabbalah was a valid corrective. كما هو الحال مع الشعب اليهودي ، كان هناك أيضا رد فعل لدى بعض المسيحيين ضد الاعتقاد العقيمة ، وكان يعتقد أن الكابالا كان التصحيحية صالح. Christians also studied this material to find verification of their mystical beliefs. المسيحيين أيضا درس هذه المادة لايجاد التحقق من معتقداتهم الروحية.
Kabbalah pictures God as being above all existence; through a series of ten emanations the world was created. The system is somewhat pantheistic since everything that exists has its place in God. الكابالا الصور الله كما يجري فوق كل وجود ، من خلال سلسلة من عشرة الانبثاق في العالم تم إنشاء هذا النظام هو وحدة الوجود إلى حد ما لأن كل شيء موجود في موقعها والله. Through good deeds a pious Jew supposedly affects the various emanations, ultimately affecting God on behalf of mankind. من خلال العمل الصالح يهودي تقي من المفترض أن يؤثر على مختلف الانبثاق ، وتؤثر في نهاية المطاف باسم الله للبشرية.
Kabbalah includes reincarnation. The pure soul, once the body dies, will be present among the emanations who control the world. الكابالا يشمل التناسخ. النفس النقية ، وبمجرد أن يموت الجسد ، سيكون حاضرا بين الانبثاق الذين يسيطرون على العالم. An impure soul must be reborn in another body, and the process continues until it has been made pure. يجب أن تولد من جديد في الروح النجس في هيئة أخرى ، وتستمر العملية حتى يتم جعلها خالصة. Evil is only the negation of good, and in the Jewish setting evil is overcome through the three great emphases, along with strict adherence to the law. الشر هو فقط نفي جيدة ، والشر في وضع اليهود في التغلب عليه من خلال التركيز العظيمة الثلاثة ، مع الالتزام الصارم للقانون.
What is most distinctive is the hermeneutical principle of finding hidden meanings in the texts of Scriptures. Human language in Scripture is examined not only allegorically and analogically, but also through the interpretation of words and letters according to their numerical equivalents, and by interchanging numerical equivalents new letters and words could be created, thereby allowing for new interpretations. ما هو الأكثر تميزا هو مبدأ التأويلي في العثور على المعاني الخفية في نصوص الكتاب المقدس. هو درس لغة الإنسان في الكتاب المقدس ليس فقط استعاريا وanalogically ، ولكن أيضا من خلال تفسير الكلمات والحروف وفقا لمعادلاتها العددية ، وتتبادل مكافئات العددية ويمكن إنشاء رسائل جديدة وكلمات ، مما يتيح لتفسيرات جديدة.
Kabbalah influenced Jewish messianic movements, principally Hasidism, which developed a joyful religious expression that avoided sterile legalism. تأثر الحركات التبشيرية الكابالا اليهودي ، Hasidism أساسا ، والتي وضعت بهيجه التعبير الديني ان تجنب بالقانون العقيمة.
L Goldberg L غولدبرغ
(Elwell
Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)
Bibliography قائمة
المراجع
J Abelson, Jewish
Mysticism; DC Ginsburg, "The Kabbalah," in The Essenes; EJ, II; AE Waite, Holy
Kabbalah; M Waxman, "The Kabbalah," in A History of Jewish Literature,
II. J Abelson ، التصوف اليهودي ؛ العاصمة جينسبيرغ ، "إن الكابالا" ، في
إسنس ؛ EJ ، والثاني ؛ AE ويت ، الكابالا المقدسة ؛ M اكسمان ان "الكابالا" ، في
تاريخ الأدب اليهودي ، والثاني.
Jews believe that King Solomon was the first great Cabbalist who developed rituals for controlling Demonic and angelic forces. يعتقد اليهود ان الملك سليمان كان Cabbalist الأول الكبير الذي طور عن الطقوس التي تسيطر على قوات الشياطين والملائكة. Jewish Cabbalists believe that there are 33 (Masonic) steps to attaining spiritual perfection. Cabbalists اليهود يعتقدون ان هناك 33 (ماسوني) خطوات لبلوغ الكمال الروحي. Through disciplined study of Cabbalism, Jews believe that they may eventually see God and become his intellectual equal. من خلال دراسة منضبطة من Cabbalism ، واليهود يعتقدون أنهم قد نرى في نهاية المطاف الله وتصبح ندا له الفكرية. In the Jewish Talmud, a famous Cabbalistic Rabbi debates God, where God admits the Rabbi has beaten Him (YHWH, God)! في التلمود اليهودي ، الحاخام الشهير Cabbalistic المناقشات الله ، حيث يعترف الحاخام الله قد ضرب له (يهوه ، والله)! Jews also believe that through Cabbalism, they can perform the miracles of Jesus Christ. اليهود يعتقدون أيضا أنه من خلال Cabbalism ، فإنها يمكن أن تؤدي معجزات المسيح يسوع. In this fashion, they can themselves become individual Christs (their own Messiah) through spiritual "perfection?" في هذا الشكل ، فإنها يمكن أن تصبح هي نفسها كريستس الفردية (المسيا الخاصة) من خلال الروحية "الكمال؟"
R Novosel R Novosel
The term is now used as a technical name for the system of esoteric theosophy which for many generations played an important part, chiefly among the Jews, after the beginning of the tenth century of our era. يتم الآن استخدام مصطلح كاسم التقنية لنظام التصوف الباطني الذي لأجيال عديدة لعبت دورا مهما ، لا سيما بين اليهود ، وبعد بداية القرن العاشر في عصرنا. It primarily signifies reception, and, secondarily, a doctrine received by oral tradition. انها تعني في المقام الأول الاستقبال ، وبشكل ثانوي ، وهو مذهب تلقتها التقاليد الشفوية. Its application has greatly varied in the course of time, and it is only since the eleventh or twelfth century that the term Kabbala has become the exclusive appellation for the system of Jewish religious philosophy which claims to have been uninterruptedly transmitted by the mouths of the patriarchs, prophets, elders, etc., ever since the creation of the first man. وقد تفاوتت تطبيقها بشكل كبير في مجرى الزمن ، وأنها ليست سوى منذ القرن الحادي عشر أو الثاني عشر ان مصطلح كبلا أصبحت تسمية الحصري لنظام الفلسفه الدينية اليهودية التي تدعي انها كانت تبث بلا انقطاع من أفواه الآباء ، والانبياء ، وشيوخ ، وما إلى ذلك ، من أي وقت مضى منذ إنشاء أول رجل.
The two works which the advocates of this system treat as the authoritative exposition of its doctrines are the Book of Creation and the Zohar. الأعمال اللذين دعاة هذا النظام يعامل بوصفه حجيه المعرض المذاهب هي كتاب زوهار على الخلق و.
THE BOOK OF CREATION كتاب الخلق
The Book of Creation is a short treatise consisting of six chapters subdivided into thirty-three very brief sections. كتاب الخلق هو اطروحة القصيرة المكونة من ستة فصول مقسمة إلى 33 أقسام وجيزة جدا. It is written in Mishnic Hebrew, and is made up of oracular sentences. هو مكتوب باللغة العبرية Mishnic ، وتتكون من جمل نبوئي. It professes to be a monologue of the patriarch Abraham, who enumerates the thirty-two ways of wisdom by which God produced the universe, and who shows, by the analogy which is assumed to exist between the visible things and the letters which are the signs of thought, the manner in which all has emanated from God and is inferior to Him. ذلك أن يصرح مونولوج من البطريرك ابراهام ، الذي يعدد الطرق 32 للحكمة الله الذي انتج الكون ، ويبين الذين ، من خلال المقارنة التي يفترض وجودها بين الأشياء المرئية والرسائل التي هي علامات الفكر ، والطريقة التي تمت زيادتها عن طريق جميع والله وأدنى منه.
THE ZOHAR THE زوهار
The Zohar, or second expository work of the Kabbala, has justly been called the "Bible" of the Kabbalists. وقد تم بالعدل زوهار ، أو الثانية عمل تفسيري للكبلا ، ويسمى "الكتاب المقدس" للKabbalists. It is written in Aramaic, and its main portion is the form of a commentary on the Pentateuch according to the latter's division into fifty-two weekly lessons. هو مكتوب باللغة الآرامية ، والجزء الرئيسي هو شكل تعليق على Pentateuch وفقا للتقسيم هذا الأخير إلى 52 الدروس الأسبوعية. Its title Zohar (light, splendour) is derived from the words of Genesis 1:3 ("Let there be light") with the exposition of which it begins. مشتق زوهار عنوانه (ضوء ، روعة) من كلمات سفر التكوين 1:03 ("يجب ألا يكون هناك ضوء") مع المعرض الذي يبدأ. It is a compilatory work, wherein several fragments of ancient treatises can still be noticed. فهو عمل compilatory ، حيث شظايا عدة من الاطروحات القديمة لا يزال من الممكن لاحظت. The following is a brief account of the chief contents -- doctrinal, hermeneutical, and theurgical -- of the Zohar. وفيما يلي عرضا موجزا لمحتويات كبير -- المذهبية ، التأويلي ، وtheurgical -- من زوهار.
Doctrinal content of the Zohar المذهبيه مضمون زوهار
The First World العالم الأول
Considered in Himself, the Supreme Being is the En-Soph (Endless, Infinite) and, in a certain sense, the En (Non-existent) since existence is in human conception a limitation which as such should not be predicated of Him. نظرت في نفسه ، ويجري العليا هي اون Soph (لانهائية ، لانهائي) ، وبمعنى ما ، فإن EN (غير موجود) منذ وجودها في مفهوم الإنسان وجود قيود على هذا النحو الذي لا ينبغي أن ينبني منه. We can conceive and speak of God only in so far as He manifests and, as it were, actualizes Himself in or through the Sephiroth. يمكننا تصور وتتحدث عن الله وحده بقدر ما كان يظهر ، وكما انها كانت ، في actualizes نفسه أو من خلال Sephiroth.
His first manifestation was by way of concentration in a point called the first Sephira -- "the Crown", as it is called -- which is hardly distinguishable from the En-Soph from Whom it emanates, and which is expressed in the Bible by the Ehieyeh (I am). وكان أول مظهر عن طريق التركيز في نقطة تسمى Sephira الأولى -- "التاج" ، كما يطلق عليها -- والتي بالكاد يمكن تمييزها من اون Soph ومنهم من كان ينبع ، والتي يعبر عنها في الكتاب المقدس من قبل وEhieyeh (أنا). From the first Sephira proceeded a masculine or active potency called wisdom, represented in the Bible by Yah, and an opposite, ie a feminine or passive potency, called intelligence, and represented by Yahweh. من Sephira a first شرع رجولية المذكر أو نشطة تسمى حكمة ، ومثلت في الكتاب المقدس من قبل ياه ، وعكس آن ، أي أن قوة المؤنث أو السلبي ، ودعا الاستخبارات ، والتي يمثلها الرب. These two opposite potencies are coupled together by the "Crown", and thus yields the first trinity of the Sephiroth. تقترن هذه potencies المتناقضين معا "التاج" ، وبالتالي عوائد الثالوث الأول من Sephiroth. From the junction of the foregoing opposite tendencies emanated the masculine potency called love, the fourth Sephira, represented by the Biblical El, and the feminine one justice, the fifth Sephira, represented by the Divine name Elohah. من تقاطع الاتجاهات عكس ما سبق انبثقت رجولية المذكر يسمى الحب ، وSephira الرابع ، الذي يمثله الكتاب المقدس ايل ، والمؤنث العدالة واحد ، Sephira الخامس ، الذي يمثله Elohah الاسم الالهي. From them again emanated the uniting potency, beauty, the sixth Sephira, represented in the Bible by Elohim. انبثقت منها مرة أخرى قوة توحيد ، والجمال ، وSephira السادس ، ممثلة في الكتاب المقدس من قبل إلوهيم. And thus is constituted the second trinity of the Sephiroth. وبالتالي هي تشكل ثالوثا الثاني من Sephiroth.
In its turn, beauty beamed forth the seventh Sephira, the masculine potency, firmness, corresponding to Yahweh Sabaoth, and this again produced the feminine potency splendour, represented by Elohe Sabaoth. بدوره ، الجمال تبث عليها في Sephira السابعة ، رجولية المذكر ، الحزم ، الموافق Sabaoth الرب ، وهذا ينتج من جديد روعة رجولية المؤنث ، ويمثلها Sabaoth Elohe. From splendour emanated the ninth Sephira, foundation, which answers the Divine name El-Hai and closes the third trinity of the Sephiroth. من عظمته انبثقت Sephira التاسعة والأساس الذي يجيب على اسم الالهي شرم هاى ويغلق الثالث من الثالوث Sephiroth.
Lastly, splendour sends forth kingdom, the tenth Sephira, which encircles all the others and is represented by Adonai. أخيرا ، بهاء يرسل عليها المملكة ، وSephira العاشرة ، الذي يطوق جميع الآخرين ، ويمثلها أدوناي.
These ten Sephiroth are emanations from the En-Soph, forming among themselves and with Him a strict unity, in the same way as the rays which proceed from the light are simply manifestations of one and the same light. هذه العشرة هي Sephiroth الانبثاق من اون Soph ، وتشكيل ما بينها ومعه وحدة وطنية صارمة ، وبنفس الطريقة التي تمضي بها أشعة من الضوء هي مجرد مظاهر واحدة وضوء واحد. They are infinite and perfect when the En-Soph imparts His fullness to them, and finite and imperfect when that fullness is withdrawn from them (Ginsburg). فهي لانهائية والكمال عندما اون Soph يضفي ملئه لهم ، ومحدود وناقص عند الامتلاء ان سحب منها (غينسبرغ). In their totality, they represent and are called the archetypal man, without whom the production of permanent worlds was impossible. في مجملها ، الا انها تمثل وتسمى الرجل النموذجي ، الذي بدونه لإنتاج عوالم دائمة أمر مستحيل. In fact, they constitute the first world, or world of emanations, which is perfect and immutable because of its direct procession from the Deity. في الواقع ، فهي تشكل العالم الأول ، أو العالم من الانبثاق ، والذي هو الكمال وغير قابل للتغيير بسبب موكب به مباشرة من الإله.
The Second, Third and Fourth Worlds العالمين الثاني والثالث والرابع
Emanating immediately from this first world is the world of creation, the ten Sephiroth of which are of a more limited potency, and the substances of which are of the purest nature. المنبثقة على الفور من هذا العالم الأول هو عالم الخلق ، Sephiroth عشرة منها هي من أكثر فاعلية محدودة ، والمواد التي هي من أنقى الطبيعة. From the world of creation proceeds the world of formation, with its less refined ten Sephiroth, although its substances are still without matter. من خلق العالم من العائدات في عالم التشكيل ، مع Sephiroth لمدة عشرة أقل المكررة ، وعلى الرغم من أن المواد لها لا تزال دون المسألة. Finally, from this third world proceeds the world of action or of matter, the ten Sephiroth of which are made of the grosser elements of the other works. أخيرا ، من هذه العائدات العالم الثالث في العالم للعمل أو للمادة ، يتم إجراء Sephiroth عشرة منها من اجمالي عناصر من الأعمال الأخرى.
The Angels الملائكة
Of these worlds, the second, that of creation, is inhabited by the angel Metatron, who governs the visible world, and is the captain of the hosts of good angels who in ten ranks people the third world, that of formation. من هذه العوالم ، والثانية ، ان من خلق ، ويسكنها Metatron الملاك ، الذي يحكم العالم المرئي ، وقائد الفريق المضيف من الملائكة الذين جيدة في صفوف الشعب العشر العالم الثالث ، أن التشكيل. The demons or bad angels inhabit the fourth world, that of action, the lowest regions of which constitute the seven infernal halls wherein the demons torture the poor mortals whom they betrayed into sin in this life. شياطين أو ملائكة سيئة تسكن العالم للمرة الرابعة ، أن العمل ، وهو أدنى من المناطق التي تشكل فيها قاعات seven الجهنمية الشياطين تعذيب البشر الفقراء الذين خانوا في الخطيئة في هذه الحياة. The prince of the demons is Samael (the "angel of poison or of death"); he has a wife called the Harlot; but both are treated as one person, and are called "the Beast". أمير الشياطين والطائيين (في "الملاك السم أو الموت") ؛ كان له زوجة تسمى العاهرة ، ولكن على حد سواء كما يتم التعامل مع شخص واحد ، ويطلق عليهم اسم "الوحش".
Man رجل
Man was directly created not by En-Soph, but by the Sephiroth, and is the counterpart of the archetypal man. وقد تم إنشاؤها مباشرة من قبل الرجل لا اون Soph ، ولكن بحلول Sephiroth ، وهو النظير للرجل التوراتية. His body is merely a garment of his soul. جسده هو مجرد ثوب من روحه. Like God, he has a unity and a trinity, the latter being made up of the spirit representing the intellectual world, the soul representing the sensuous world, and the life representing the material world. مثل الله ، لديه وحدة الثالوث أ ، تبذل هذه الأخيرة تتكون من روح العالم يمثلون الفكرية ، والروح التي تمثل العالم الحسي ، وتمثل الحياة في العالم المادي. Souls are pre-existent destined to dwell in human bodies, and subjected to transmigration till at last they return to God. النفوس هي موجودة مسبقا متجهة الى الاسهاب في هيئات حقوق الإنسان ، ويتعرضون للمشاركة في التهجير حتى عودتهم إلى الله.
Destiny of the World مصير العالم
The world also including Samael himself, will return ultimately--viz. في العالم بما في ذلك أيضا الطائيين نفسه ، سوف يعود في نهاية المطاف -- بمعنى. at the advent of the Messias born at the end of days--to the bosom of the Infinite Source. في مجيء من messias ولد في أواخر أيام -- إلى حضن مصدر لانهائي. Then Hell shall disappear and endless bliss begin. ثم الجحيم سوف تختفي وتبدأ النعيم التي لا تنتهي.
Hermeneutical content of the Zohar التأويلي مضمون زوهار
All these esoteric doctrines of the Kabbala are supposed to be contained in the Hebrew Scriptures, in which, however they can be perceived only by those initiated into certain hermeneutical methods. ومن المفترض أن جميع هذه المذاهب الباطنية للكبلا لتكون واردة في الكتب المقدسة العبرية ، والتي ، مع ذلك يمكن أن ينظر إليها إلا من قبل أولئك بدأت في أساليب التأويلي معينة. The following are the three principal methods of discovering the heavenly mysteries hidden under the letters and words of the Sacred Text: فيما يلي ثلاث طرق رئيسية لاكتشاف أسرار السماوية مخبأة تحت الحروف والكلمات من النص المقدس :
The Temurah (change) by means of which each letter of the Hebrew alphabet is interchanged with another, according to some definite process, as when Aleph, the first letter, becomes Lamed by interchange with the twelfth, the second, Beth, becomes, Mem, the thirteenth, etc.; or as, when the last letter takes place of the first, the last but one takes the place of the second, etc.; the Gematriah (Gr. gemetria), which consists in the use of the numerical values of the letters of a word for purposes comparison with other words, which give the same or similar combinations of numbers: thus in Genesis 49:10, "Shiloh come" is equivalent to 358, which is also the numerical value of Mashiah, whence it is inferred that Shiloh is identical with Messias; the Notarikon (Latin notarius), or process of reconstructing a word by using the initials of many, or a sentence by using all the letters of a single word as so many initials of other words; for instance, the word Agla is formed from the initials of the Hebrew sentence: "Thou (art) (a) Mighty (God) forever." وTemurah (التغيير) التي تتحدد من خلالها كل حرف من الأبجدية العبرية ، هو متبادل مع آخر ، وفقا لبعض عملية محددة ، كما هو الحال عندما يصبح اميد أليف ، الحرف الأول ، عن طريق التبادل مع الثاني عشر ، والثاني ، وبيت ، ويصبح ، م ، والثالث عشر ، وما إلى ذلك ؛ أو عندما يكون الحرف الأخير يأخذ مكان الأول ، الأخير ، لكنها أحد يأخذ مكان الخ ، والثانية ، وGematriah (Gr. gemetria) ، والتي تتمثل في استخدام العددية قيم خطابات كلمة لاغراض المقارنة مع غيرها من الكلمات التي تعطي للتركيبات واحدة أو متشابهة من الأرقام : وهكذا في سفر التكوين 49:10 ، "شيلوه حان" اي ما يعادل 358 ، الذي هو أيضا القيمة العددية للMashiah ، من حيث هو استنتاج أن شيلوه متطابق مع Messias ، وNotarikon (notarius اللاتينية) ، أو عملية إعادة إعمار كلمة باستخدام الحروف الاولى من كثير ، أو اصدار حكم باستخدام جميع الرسائل من كلمة واحدة كما بالاحرف الاولى الكثير من الكلمات الأخرى ؛ على سبيل المثال ، يتم تشكيل Agla الكلمة من الحروف الأولى من الجملة العبرية : "انت (الفن) (أ) عزيز (الله) الى الابد"
Theurgical content of the Zohar Theurgical مضمون زوهار
The theurgical, or last chief element of the Zohar, needs no long description here. العنصر theurgical ، أو مشاركة رئيس زوهار ، لا يحتاج الى وصف طويل هنا. It forms part of what has been called the "practical" Kabbala, and supplies formulas by means of which the adept can enter into direct communication with invisible powers and thereby exercise authority over demons, nature, diseases, etc. To a large extent it is the natural outcome of the extraordinary hidden meaning ascribed by the Kabbala to the words of the Sacred Text, and in particular to the Divine names. فهو يشكل جزءا من ما كان يطلق عليه "عملية" كبلا ، واللوازم صيغ بواسطة بارعون التي يمكن ان تدخل حيز الاتصال المباشر مع القوى غير مرئية وبالتالي ممارسة السلطة على الشياطين ، والطبيعة ، والأمراض ، وما إلى ذلك إلى حد كبير هو والنتيجة الطبيعية لمعنى خفي غير عادية من قبل كبلا أرجع إلى كلمات من النص المقدس ، وعلى وجه الخصوص إلى الأسماء الإلهية.
CONCLUSION الخلاصة
Of course, the Book of Creation does not go back to Abraham, as has been claimed by many Kabbalists. بطبيعة الحال ، كتاب الخلق لا نعود لإبراهيم ، كما كان يطالب بها Kabbalists كثيرة. Its ascription by others to Rabbi Akiba (d. AD 120) is also a matter of controversy. النسبه من قبل الآخرين لاكيبا الحاخام (المتوفى 120 م) هو أيضا مثار جدل. With regard to the Zohar, its compilation is justly referred to a Spanish Jew, Moses of Leon (d. 1305), while some of its elements seem to be of a much greater antiquity. فيما يتعلق زوهار ، ويشار إلى تجميع بالعدل يهودي إسباني ، وموسى من ليون (د 1305) ، في حين أن بعض عناصرها على ما يبدو من العصور القديمة أكبر من ذلك بكثير. Several of its doctrines recall to mind those of Pythagoras, Plato, Aristotle, the neo-Platonists of Alexandria, the Oriental or Egyptian Pantheists, and the Gnostics of the earliest Christian ages. العديد من المذاهب التذكير إلى الذهن تلك فيثاغورس وأفلاطون وأرسطو ، والأفلاطونيين الجدد من الاسكندرية ، وPantheists والشرقية أو المصرية ، والغنوصيين من العصور المسيحية الأولى. Its speculations concerning God's nature and relation to the universe differ materially from the teachings of Revelation. المضاربات والخمسين بشأن طبيعة الله والعلاقة مع الكون تختلف ماديا من تعاليم الوحي.
Finally, it has decidedly no right to be considered as an excellent means to induce the Jews to receive Christianity, although this has been maintained by such Christian scholars as R. Lully, Pico della Mirandola, Reuchlin, Knorr von Rosenroth, etc., and although such prominent Jewish Kabbalists as Riccio, Conrad, Otto, Rittangel, Jacob Franck, etc., have embraced the Christian Faith, and proclaimed in their works the great affinity of some doctrines of the Kabbala with those of Christianity. أخيرا ، لا ريب أنها الحق في ان يعتبر وسيلة ممتازة لحمل اليهود في الحصول على المسيحية ، على الرغم من الحفاظ على هذا من قبل علماء المسيحية مثل ولي R. ، بيكو ديلا MIRANDOLA ، Reuchlin ، كنور Rosenroth فون وغيرها ، و على الرغم من أن اعتنق اليهودية البارزة مثل Kabbalists كما ريشيو ، كونراد ، أوتو ، Rittangel ، فرانك جاكوب ، الخ ، والايمان المسيحي ، والتي أعلنت في أعمالهم تقارب كبير من بعض المذاهب من كبلا مع تلك المسيحية.
Publication information Written by Francis E. Gigot. نشر المعلومات التي كتبها فرنسيس Gigot هاء. Transcribed by Joseph P. Thomas. كتب جوزيف توماس ص. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. الموسوعة الكاثوليكية ، المجلد الثامن. Published 1910. نشرت عام 1910. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat ، 1 أكتوبر 1910. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort ، والأمراض المنقولة جنسيا ، والرقيب. Imprimatur. سمتها. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي ، رئيس اساقفة نيويورك
The specific term for the esoteric or mystic doctrine concerning God and the universe, asserted to have come down as a revelation to elect saints from a remote past, and preserved only by a privileged few. وأكد على المدى محددة للمذهب الصوفي الباطني أو فيما يتعلق بالله والكون ، أن ينزل الوحي بوصفها لانتخاب القديسين من الماضي البعيد ، والحفاظ عليها إلا من قبل القلة المحظوظة. At first consisting only of empirical lore, it assumed, under the influence of Neoplatonic and Neopythagorean philosophy, a speculative character. تتكون في الأول فقط من العلم التجريبي ، من المفترض ، تحت تأثير الأفلاطونية الحديثة والفلسفة Neopythagorean ، طابع المضاربة. In the geonic period it is connected with a Mishnah-like text-book, the "Sefer Yeẓirah," and forms the object of the systematic study of the elect, called "meḳubbalim" or "ba'ale ha-ḳabbalah" (possessors of, or adepts in, the Cabala). في الفترة geonic اتصاله مع كتاب النص الميشناه الشبيهة ، و "سيفر Yeẓirah" ، ويشكل الهدف من الدراسة المنهجية للانتخاب ، ودعا "meḳubbalim" أو "ها ba'ale الكابالا" (الحائزين لل أو خبراء في والقبلانية فلسفة دينية). These receive afterward the name of "maskilim" (the wise), after Dan. بعد ذلك تلقي هذه اسم "maskilim" (الحكمة) ، وبعد دان. xii. الثاني عشر. 10; and because the Cabala is called ("ḥokmah nistarah" = the hidden wisdom), the initials of which are , they receive also the name of ("adepts in grace") (Eccl. ix. 11, Hebr.). 10 ؛ ولأن يسمى القبلانية فلسفة دينية ("ḥokmah nistarah" = حكمة خفية) ، والأحرف الأولى منها ، فهي تتلقى أيضا اسم ("خبراء في نعمة") (جا تاسعا 11 ، Hebr..). From the thirteenth century onward the Cabala branched out into an extensive literature, alongside of and in opposition to the Talmud. ابتداء من القرن الثالث عشر القبلانية فلسفة دينية تشعبت إلى دراسات واسعة النطاق ، جنبا إلى جنب مع من في المعارضة الى والتلمود. It was written in a peculiar Aramaic dialect, and was grouped as commentaries on the Torah, around the Zohar as its holy book, which suddenly made its appearance. انها كتبت في لهجة آرامية غريبة ، وتجميعها على النحو التعليقات على التوراة ، في جميع أنحاء زوهار وكتابه المقدس ، الأمر الذي جعل فجأة مظهره.
The Cabala is divided into a theosophical or theoretical system, Ḳabbalah 'Iyyunit () and a theurgic or practical Cabala, . ينقسم القبلانية فلسفة دينية إلى نظام الثيوصوفية أو النظرية ، Iyyunit الكابالا "() ، والقبلانية فلسفة دينية أو theurgic العملي. In view of the fact that the name "Cabala" does not occur in literature before the eleventh century (see Landauer, "Orient. Lit." vi. 206; compare Zunz, "GV" p. 415), and because of the pseudepigraphic character of the Zohar and of almost all the cabalistic writings, most modern scholars, among whom are Zunz, Grätz, Luzzatto, Jost, Steinschneider, and Munk (see bibliography below), have treated the Cabala with a certain bias and from a rationalistic rather than from a psychologico-historical point of view; applying the name of "Cabala" only to the speculative systems which appeared since the thirteenth century, under pretentious titles and with fictitious claims, but not to the mystic lore of the geonic and Talmudic times. في ضوء حقيقة أن اسم "القبلانية فلسفة دينية" لا يحدث في الأدب قبل القرن الحادي عشر (انظر Landauer ، والسادس 206 "الشرق يرة." ؛ مقارنة Zunz "GV" ص 415) ، وبسبب pseudepigraphic طابع من زوهار والكتابات كلها تقريبا صوفي المعتقد ، معظم علماء الحديث ، ومن بينهم Zunz ، Grätz ، Luzzatto ، جوست ، Steinschneider ، ومونك (انظر مراجع أدناه) ، عالج القبلانية فلسفة دينية مع وجود تحيز بعض وعقلاني بدلا من من من وجهة نظر تاريخية psychologico نظر ، وتطبيق اسم "القبلانية فلسفة دينية" فقط على أنظمة المضاربة التي ظهرت منذ القرن الثالث عشر ، وتحت عناوين الطنانة مع ادعاءات وهمية ، ولكن ليس إلى العلم الصوفي من الأوقات geonic والتلمودية. Such distinction and partiality, however, prevent a deeper understanding of the nature and progress of the Cabala, which, on closer observation, shows a continuous line of development from the same roots and elements. مثل هذا التمييز والتحيز ، ولكن ، ومنع فهم أعمق لطبيعة والتقدم المحرز في القبلانية فلسفة دينية ، والتي ، على اوثق المراقبة ، ويظهر خط متواصل من التنمية من نفس الجذور والعناصر.
Meaning of the Word "Cabala." معنى كلمة "القبلانية فلسفة دينية".
Cabala comprised originally the entire traditional lore, in contradistinction to the written law (Torah), and therefore included the prophetic and hagiographic books of the Bible, which were supposed to have been "received" by the power of the Holy Spirit rather than as writings from God's hand (see Ta'an. ii. 1; RH 7a, 19a, and elsewhere in the Talmud; compare Zunz, "GV" 2d ed., pp. 46, 366, 415, and Taylor, "Early Sayings of the Jewish Fathers," 1899, pp. 106 et seq., 175 et seq.). تتألف القبلانية فلسفة دينية أصلا العلم كله التقليدية ، يتناقض القانون المكتوب (التوراة) ، وبالتالي فقد اشتمل على الكتب النبوية وhagiographic من الكتاب المقدس ، الذي كان من المفترض أن يكون "تلقى" من جانب السلطة من الروح القدس بدلا من الكتابات من يد الله (انظر طعان الثاني 1 ؛. 7A RH ، 19A ، وأماكن أخرى في التلمود ؛ مقارنة Zunz "GV" 2D الطبعه ، ص 46 ، 366 ، 415 ، وتايلور ، "في وقت مبكر من اقوال الآباء اليهودية "، 1899 ، ص 106 وما يليها ، 175 وما يليها). Each "received" doctrine was claimed as tradition from the Fathers-"masoret me-Abotenu" (Josephus, "Ant." xiii. 10, § 6; 16, § 2; Meg. 10b; Sheḳ. vi. 1)-to be traced back to the Prophets or to Moses on Sinai (compare "meḳubbalani" in Peah ii. 6; 'Eduy. viii. 7). وقد ادعى كل "تلقت" عقيدة والتقاليد من الآباء ، "masoret لي ، Abotenu" (جوزيفوس ، والثالث عشر 10 ، § 6 "النملة". ؛ 16 ، § 2 ؛ ميج 10B ؛... تشيك السادس 1) إلى يمكن ارجاعه الى الانبياء او الى موسى على سيناء (قارن "meḳubbalani" في الثاني Peah 6 ؛ ". Eduy الثامن 7..). So the Masorah, "the fence to the Torah" (Ab. iii. 13) is, as Taylor (lcp 55) correctly states, "a correlation to Cabala." حتى Masorah "السور الى التوراة" (Ab. الثالث. 13) ، كما تايلور (LCP 55) تنص بشكل صحيح "، وجود علاقة لالقبلانية فلسفة دينية". The chief characteristic of the Cabala is that, unlike the Scriptures, it was entrusted only to the few elect ones; wherefore, according to IV Esdras xiv. والسمة الرئيسية للالقبلانية فلسفة دينية غير أنه ، على خلاف الكتب المقدسة ، إلا أنها أوكلت إلى تلك انتخاب قليلة ، ولهذا السبب ، وفقا لEsdras الرابع الرابع عشر. 5, 6, Moses, on Mount Sinai, when receiving both the Law and the knowledge of wondrous things, was told by the Lord: "These words shalt thou declare, and these shalt thou hide." قيل 5 ، 6 ، موسى ، على جبل سيناء ، عندما تلقي كل من القانون ومعرفة الأشياء خارق للعادة ، من قبل الرب : "هذه الكلمات شلت انت تعلن ، وانت سوف إخفاء هذه". Accordingly the rule laid down for the transmission of the cabalistic lore in the ancient Mishnah (Ḥag. ii. 1) was "not to expound the Chapter of Creation ("Ma'aseh Bereshit," Gen. i.) before more than one hearer; nor that of the Heavenly Chariot ("Merkabah," Ezek. i.; compare I Chron. xxviii. 18 and Ecclus. [Sirach] xlix. 8) to any but a man of wisdom and profound understanding"; that is to say, cosmogony and theosophy were regarded as esoteric studies (Ḥag. 13a). وتبعا لذلك القاعدة التي تنص عليها لانتقال العلم صوفي المعتقد في الميشناه القديمة (Ḥag. الثاني. 1) "ليس لشرح الفصل الخلق (" Ma'aseh Bereshit "الجنرال الاول) قبل أكثر من السامع ، كما أن للعربة السماوية ("Merkabah" حزقيال ط ؛..... أنا كرون مقارنة الثامن والعشرون 18 و Ecclus [Sirach] التاسع والاربعون 8) ولكن إلى أي رجل الحكمة والفهم العميق "، وهذا هو القول واعتبرت ، نشأة الكون والتصوف والدراسات الباطنية (Ḥag. 13A). Such was the "Masoret ha-Ḥokmah" (the tradition of wisdom, handed over by Moses to Joshua (Tan., Wa'etḥanan, ed. Buber, 13); and likewise the twofold philosophyof the Essenes, "the contemplation of God's being and the origin of the universe," specified by Philo ("Quod Omnis Probus Liber," xii.). Besides these there was the eschatology-that is, the secrets of the place and time of the retribution and the future redemption (Sifre, Wezot ha-Berakah, 357); "the secret chambers of the behemoth and leviathan" (Cant. R. i. 4); the secret of the calendar ("Sod ha-'Ibbur")-that is, the mode of calculating the years with a view to the Messianic kingdom (Ket. 111a-112a; Yer. RH ii. 58b); and, finally, the knowledge and use of the Ineffable Name, also "to be transmitted only to the saintly and discreet ones" (Ẓenu'im or Essenes; Ḳid. 71a; Yer. Yoma iii. 40d; Eccl. R. iii. 11), and of the angels (Josephus, "BJ" ii. 8, § 7). All these formed the sum and substance of the Mysteries of the Torah, "Sitre or Raze Torah" (Pes. 119a; Meg. 3a; Ab. vi. 1), "the things spoken only in a whisper" (Ḥag. 14a). كانت تلك هي "Masoret ها Ḥokmah" (تقليد الحكمة ، التي سلمها موسى ليشوع (Tan. ، Wa'etḥanan ، أد بوبر ، 13) ؛ وبالمثل philosophyof شقان للإسنس "، وتأمل أن الله وأصل الكون "، التي يحددها فيلو (" Quod Omnis بروبس يبر "، الثاني عشر). إلى جانب هؤلاء كان هناك الايمان بالآخرة ، وهذا هو ، اسرار المكان والوقت من القصاص والمستقبل الفداء (Sifre ، Wezot ها Berakah ، 357) ، و "غرف سرية من الحموله والطاغوت" (Cant. ر ط 4) ، وسرية للتقويم ("أحمق ها'Ibbur ") ، أي طريقة احتساب سنوات بهدف للمملكة يهودي مسيحي (Ket. - 111a 112a ؛. YER RH الثاني 58b) ، وأخيرا والمعرفة واستخدام اسم فائق الوصف ، وكذلك "لابد وأن ينتقل فقط إلى تلك القديسين وسرية" (Ẓenu'im أو إسنس ؛ كيد 71A ؛. YER Yoma الثالث 40D ؛. Eccl ر ج 11). والملائكة (جوزيفوس ، "bj" الثاني 8 ، § 7) وقد شكلت جميع هذه المبلغ وجوهر اسرار التوراة ، "Sitre أو هدم التوراة" (119a Pes. ؛ ميغ 3A ؛. أب السادس 1) ، و "أشياء تحدث فقط في الهمس" (Ḥag. 14A).
Antiquity of the Cabala. العصور القديمة من القبلانية فلسفة دينية.
How old the Cabala is, may be inferred from the fact that as early a writer as Ben Sira warns against it in his saying: = "Thou shalt have no business with secret things" (Ecclus. [Sirach] iii. 22; compare Ḥag. 13a; Gen. R. viii.). كيف القديمة ، قد القبلانية فلسفة دينية يمكن الاستدلال عن حقيقة أن ككاتب في أقرب وقت بن سيرا يحذر من أنه في قوله : = "انت سوف ليس لها التعامل مع الامور السرية" (Ecclus. [Sirach] ثالثا 22 ؛ مقارنة حاج. . 13A ؛ العماد ر الثامن). In fact, the apocalyptic literature belonging to the second and first pre-Christian centuries contained the chief elements of the Cabala; and as, according to Josephus (lc), such writings were in the possession of the Essenes, and were jealously guarded by them against disclosure, for which they claimed a hoary antiquity (see Philo, "De Vita Contemplativa," iii., and Hippolytus, "Refutation of all Heresies," ix. 27), the Essenes have with sufficient reason been assumed by Jellinek ("BH" ii., iii., Introductions and elsewhere), by Plessner ("Dat Mosheh wi-Yehudit," pp. iv. 47 et seq.), by Hilgenfeld ("Die Jüdische Apokalyptik," 1857, p. 257), by Eichhorn ("Einleitung in die Apoc. Schriften des Alten Testaments," 1795, pp. 434 et seq.), by Gaster ("The Sword of Moses," 1896, Introduction), by Kohler ("Test. Job," in Kohut Memorial Volume, pp. 266, 288 et seq.), and by others to be the originators of the Cabala. في الواقع ، والوارد في الأدب المروع الذي ينتمي إلى قرون ما قبل المسيحية الأول والثاني العناصر الرئيسية للالقبلانية فلسفة دينية ، وكما ، وفقا لجوزيفوس (قانون العمل) ، مثل هذه الكتابات كانت في حوزة إسنس ، وكانت بغيرة من قبلهم ضد الإفصاح ، والتي ادعى أنها وقارها العتيق (انظر فيلو ، "دي فيتا Contemplativa ،" ثالثا. ، و hippolytus ، "دحض جميع البدع ،" 27 تاسعا) ، ويكون مع إسنس سببا كافيا كان يفترض من قبل جيلينيك (" البوسنة والهرسك "الثاني. والثالث. ، والمقدمات وغيرها) ، عن طريق Plessner (" دات Mosheh واي يهوديت "الرابع ص 47 وما يليها) ، وذلك Hilgenfeld (" يموت Jüdische Apokalyptik "، 1857 ، ص 257) ، بواسطة إيكهورن ("Einleitung في APOC. يموت الوصايا Schriften ALTEN قصر" ، 1795 ، ص 434 وما يليها) ، وذلك جاستر ("سيف موسى ،" 1896 ، مقدمة) ، عن طريق كولر ("اختبار. الوظيفي ،" في كوهوت التذكارية المجلد ، ص 266 ، 288 وما يليها) ، وغيرها لتكون المنشئون من القبلانية فلسفة دينية. That many such books containing secret lore were kept hidden away by the "wise" is clearly stated in IV Esdras xiv. هذا هو بوضوح مثل هذه الكتب التي تحتوي على كثير من العلم بقيت سرية خفية بعيدا من "الحكماء" في الرابع Esdras الرابع عشر. 45-46, where Pseudo-Ezra is told to publish the twenty-four books of the canon openly that the worthy and the unworthy may alike read, but to keep the seventy other books hidden in order to "deliver them only to such as be wise" (compare Dan. xii. 10); for in them are the spring of understanding, the fountain of wisdom, and the stream of knowledge (compare Soṭah xv. 3). 45-46 ، حيث قال التضليليه عزرا لنشر الكتب 24 من الشريعة علنا ان الجديرين وغير الجديرين يجوز للقراءة على حد سواء ، ولكن للحفاظ على الكتب seventy أخرى خفية من اجل "يسلمها إلا إلى مثل هذا النحو حكيم "(قارن دان الثاني عشر 10.) ، للاطلاع منهم في فصل الربيع من التفاهم ، وينبوع الحكمة ، وتيار المعرفة (قارن سوتاه الخامس عشر 3). A study of the few still existing apocryphal books discloses the fact, ignored by most modern writers on the Cabala and Essenism, that "the mystic lore" occasionally alluded to in the Talmudic or Midrashic literature (compare Zunz, "GV" 2d ed., pp. 172 et seq.; Joël, "Religionsphilosophie des Sohar," pp. 45-54) is not only much more systematically presented in these older writings, but gives ample evidence of a continuous cabalistic tradition; inasmuch as the mystic literature of the geonic period is only a fragmentary reproduction of the ancient apocalyptic writings, and the saints and sages of the tannaic period take in the former the place occupied by the Biblical protoplasts, patriarchs, and scribes in the latter. دراسة من الكتب القليلة التي ما زالت موجودة ملفق يكشف حقيقة ، وتجاهلها من قبل معظم الكتاب المعاصرين على القبلانية فلسفة دينية وEssenism ان "الصوفي العلم" أحيانا ألمح إليه في الأدب تلمودي أو Midrashic (قارن Zunz "GV" 2D الطبعه ، ص 172 وما يليها ؛ جويل "Religionsphilosophie قصر صحار" ، ص 45-54) ليس فقط على نحو أكثر انتظاما بكثير المقدمة في هذه الكتابات القديمة ، ولكنه يعطي دليلا واضحا على تقليد صوفي المعتقد مستمر ؛ من حيث أن الأدب الصوفي لل geonic فترة ليست سوى استنساخ مجزاه من الكتابات القديمة المروع ، والقديسين والحكماء من فترة tannaic تأخذ في السابق في المكان الذي تشغله protoplasts الكتاب المقدس ، والبطاركة ، والكتبة في الأخير.
Cabalistic Elements in the Apocrypha. صوفي المعتقد العناصر في ابوكريفا.
So, also, does the older Enoch book, parts of which have been preserved in the geonic mystic literature (see Jellinek, lc, and "ZDMG" 1853, p. 249), by its angelology, demonology, and cosmology, give a fuller insight into the "Merkabah" and "Bereshit" lore of the ancients than the "Hekalot," which present but fragments, while the central figure of the Cabala, Meṭaṭron-Enoch, is seen in ch. لذا ، أيضا ، لا كتاب اينوك القديمة ، وأجزاء من التي تم الحفاظ عليها في الأدب الصوفي geonic (انظر جيلينيك ، وقانون العمل ، و "ZDMG" 1853 ، ص 249) ، وذلك في angelology ، دراسة الشياطين ، وعلم الكونيات ، واعطاء أكمل التبصر في "Merkabah" و "Bereshit" العلم من القدماء من "Hekalot" ، والتي موجودة ولكن شظايا ، في حين ينظر إلى شخصية محورية في القبلانية فلسفة دينية ، Meṭaṭron ، اينوك ، في الفصل. lxx.-lxxi. lxx. - LXXI. in a process of transformation. في عملية التحول. The cosmogony of the Slavonic Enoch, a product of the first pre-Christian century (Charles, "The Book of the Secrets of Enoch," 1896, p. xxv.), showing an advanced stage compared with the older Enoch book, casts a flood of light upon the rabbinical cosmogony by its realistic description of the process of creation (compare ch. xxv.-xxx. and Ḥag. 12a et seq.; Yer. Ḥag. ii. 77a et seq.; Gen. R. i.-x.). في نشأة الكون من السلافيه اينوك ، وهو منتج من القرن ما قبل المسيحية الأولى (تشارلز ، "كتاب اسرار اينوك" ، 1896 ، ص الخامس والعشرون) ، وتبين مرحلة متقدمة مقارنة مع الأكبر سنا اينوك الكتاب ، يلقي طوفان من الضوء على نشأة الكون اليهودية التي وصفها واقعي لعملية الخلق (قارن الفصل xxv. - XXX وحاج 12A وما يليها ؛.... YER حاج الثانية وما يليها 77a ؛.... العماد ر ط س). Here are found the primal elements, "the stones of fire" out of which "the Throne of Glory" is made, and from which the angels emanate; "the glassy sea" (), beneath which the seven heavens, formed of fire and water (), are stretched out, and the founding of the world upon the abyss (); the preexistence of human souls (Plato, "Timæus," 36; Yeb. 63b; Nid. 30b), and the formation of man by the Creative Wisdom out of seven substances (see Charles, note to ch. xxvi. 5 and xxx. 8, who refers to Philo and the Stoics for analogies); the ten classes of angels (ch. xx.); and, in ch. هنا وجدت العناصر البدائية ، "حجارة النار" منها "عرش المجد" هو المقدمة ، والتي تنبع من الملائكة ، و "البحر زجاجي" () وتحته سبع سماوات ، وشكلت لاطلاق النار و وامتدت المياه () ، من أصل ، وتأسيس العالم على حافة الهاوية () ، وpreexistence من النفوس البشرية (أفلاطون "تيماوس" ، 36 ؛. Yeb 63b ؛ نيد 30B) ، وتشكيل لرجل من قبل الإبداعية الحكمة من أصل سبعة المواد (انظر تشارلز ، الفصل السادس والعشرون مذكرة إلى 5 و 8 الثلاثون ، الذي يشير إلى فيلو والمتحملون عن القياس...) ، وعشرة فصول الملائكة (الفصل العشرون) ؛ و، في الفصل. xxii., version A, ten heavens instead of seven, and an advanced chiliastic calendar system (ch. xv.-xvi., xxxii.; see Millennium). الثاني والعشرون ، والإصدار ، وعشرة بدلا من السموات السبع ، ونظام متقدم لتقويم chiliastic (الفصل السادس عشر ، xv. ، والثلاثون ، وانظر للألفية). Its cabalistic character is shown by references to the writings of Adam, Seth, Cainan, Mahalalel, and Jared (ch. xxxiii. 10, and elsewhere). ويظهر طابعها صوفي المعتقد بالإشارة إلى كتابات آدم ، سيث ، قينان ، مهللئيل ، وجاريد (الفصل الثالث والثلاثون 10 ، وغيرها).
A Continuous Tradition. تقليد مستمر.
More instructive still for the study of the development of cabalistic lore is the Book of Jubilees written under King John Hyrcanus (see Charles, "The Book of Jubilees," 1902, Introduction, pp. lviii. et seq.)-which also refers to the writings of Jared, Cainan, and Noah, and presents Abraham as the renewer, and Levi as the permanent guardian, of these ancient writings (ch. iv. 18, viii. 3, x. 13; compare Jellinek, "BH" iii. 155, xii. 27, xxi. 10, xlv. 16)-because it offers, as early as a thousand years prior to the supposed date of the "Sefer Yeẓirah," a cosmogony based upon the twenty-two letters of the Hebrew alphabet, and connected with Jewish chronology and Messianology, while at the same time insisting upon the heptad as the holy number rather than upon the decadic system adopted by the later haggadists and the "Sefer Yeẓirah" (ch. ii. 23; compare Midr. Tadshe vi. and Charles's note, vi. 29 et seq.; Epstein, in "Rev. Et. Juives," xxii. 11; and regarding the number seven compare Ethiopic Enoch, lxxvii. 4 et seq. [see Charles's note]; Lev. R. xxix.; Philo, "De Opificios Mundi," 80-43, and Ab. v. 1-3; Ḥag. 12a). لا تزال مفيدة أكثر لدراسة تطور العلم صوفي المعتقد هو كتاب jubilees مكتوبة في عهد الملك جون الهيركانية (انظر تشارلز ، "كتاب اليوبيل" ، عام 1902 ، المقدمة ، ص LVIII. وما يليها) ، والذي يشير أيضا إلى كتابات جاريد ، قينان ، ونوح ، وإبراهيم كما يعرض مجدد ، ويفي كحارس دائم ، من هذه الكتابات القديمة (الفصل الرابع 18 ، والثامن 3 ، العاشر 13 ؛. قارن جيلينيك "BH" ثالثا 155 ، والثاني عشر 27 ، القرن الحادي والعشرين 10 ، الخامس والاربعون 16) ، لأنه يقدم ، في أقرب وقت الف سنة قبل التاريخ المفترض ل"Yeẓirah سيفر" ، ونشأة الكون بناء على خطابات 22 من العبرية الأبجدية ، وربطها مع جدول زمني وMessianology اليهودية ، بينما في الوقت نفسه تصر على سباعي التكافؤ كرقم المقدسة بدلا من التركيز على النظام decadic التي اعتمدتها في وقت لاحق haggadists و "سيفر Yeẓirah" (الفصل الثاني 23 ؛. Midr مقارنة. Tadshe السادس ونلاحظ تشارلز ، والسادس 29 وما يليها ؛ 11 إبشتاين ، في "Juives إت القس." الثاني والعشرون ؛... وبخصوص الرقم سبعة قارن الاثيوبيه اينوك ، LXXVII 4 وما يليها [انظر الملاحظة تشارلز] ؛ . ليف ر التاسعة والعشرين ؛ فيلو ، "دي Opificios موندي" ، 80-43 ، 1-3 و AB ضد ؛ حاج 12A). The Pythagorean idea of the creative powers of numbers and letters, upon which the "Sefer Yeẓirah" is founded, and which was known in tannaitic times-compare Rab's saying:"Bezalel knew how to combine [] the letters by which heaven and earth were created" (Ber. 55a), and the saying of R. Judah b. فكرة فيثاغوري القوى الخلاقة من الأرقام والحروف ، التي تستند على "سيفر Yeẓirah" ، وكان معروفا الذي tannaitic مرات مقارنة الرب ، قائلا : "بيتسالئيل عرفت كيف تجمع بين [] الحروف التي السماء والأرض كانت خلقت "(Ber. 55A) ، وقول ر يهوذا ب Ilai (Men. 29b), quoted, with similar sayings of Rab, in Bacher, "Ag. Bab. Amor." Ilai (Men. 29B) ، ونقلت ، مع أقوال مشابهة من الرب ، في بانشر "جي. باب. عمور." pp. 18, 19-is here proved to be an old cabalistic conception. ص 18 ، 19 ، يثبت هنا أن يكون المفهوم القديم صوفي المعتقد. In fact, the belief in the magic power of the letters of the Tetragrammaton and other names of the Deity (compare Enoch, lxi. 3 et seq.; Prayer of Manasses; Ḳid. 71a; Eccl. R. iii. 11; Yer. Ḥag. ii. 77c) seems to have originated in Chaldea (see Lenormant, "Chaldean Magic," pp. 29, 43). في الواقع ، فإن الاعتقاد في القوة السحرية للحروف من أسماء Tetragrammaton وغيرها من الآلة (قارن اينوك ، LXI 3 وما يليها ؛. صلاة منسى ؛ كيد 71A ؛. Eccl ر الثالث 11 ؛. YER. حاج الثاني. 77c) ويبدو انها نشأت في الكلدانيين (انظر Lenormant "الكلدانية ماجيك" ، ص 29 ، 43). Whatever, then, the theurgic Cabala was, which, under the name of "Sefer (or "Hilkot" Yeẓirah," induced Babylonian rabbis of the fourth century to "create a calf by magic" (Sanh. 65b, 67b; Zunz, "GV" 2d ed., p. 174, by a false rationalism ignores or fails to account for a simple though strange fact!), an ancient tradition seems to have coupled the name of this theurgic "Sefer Yeẓirah" with the name of Abraham as one accredited with the possession of esoteric wisdom and theurgic powers (see Abraham, Apocalypse of, and Abraham, Testament of; Beer, "Das Leben Abrahams," pp. 207 et seq.; and especially Testament of Abraham, Recension B, vi., xviii.; compare Kohler, in "Jew. Quart. Rev." vii. 584, note). As stated by Jellinek ("Beiträge zur Kabbalah," i. 3), the very fact that Abraham, and not a Talmudical hero like Akiba, is introduced in the "Sefer Yeẓirah," at the close, as possessor of the Wisdom of the Alphabet, indicates an old tradition, if not the antiquity of the book itself. أيا كان ، ذلك الحين ، كان theurgic القبلانية فلسفة دينية ، والتي ، تحت اسم "سيفر (أو" Hilkot "Yeẓirah" الناجم البابلي الحاخامات من القرن الرابع الى "خلق العجل مسحورا" (Sanh. 65b ، 67b ؛ Zunz " GV "2D الطبعه ، ص 174 ، عن طريق العقلانية الزائفة يتجاهل أو يفشل في حساب بسيط على الرغم من حقيقة غريبة!) ، وهو تقليد قديم ويبدو أن يقترن اسم هذا theurgic" Yeẓirah سيفر "مع اسم ابراهام النحو one المعتمدين مع امتلاك الحكمة والقوى الباطنية theurgic (انظر ابراهام ، من نهاية العالم ، وابراهام ، من العهد ؛ البيرة ، "داس Leben آبراهامز ،" ص 207 وما يليها ؛ العهد وخصوصا إبراهيم وباء النص المنقح ، والسادس. ، والثامن عشر ؛ مقارنة كولر ، في "اليهودي الكوارت القس." سابعا 584 ، علما) وكما ذكرت جيلينيك ("الكابالا Beiträge زور" ، ط 3) ، فإن حقيقة أن إبراهيم ، وليس بطلا Talmudical. مثل اكيبا ، هي التي أدخلت في "Yeẓirah سيفر" في وثيقة ، كما الحائز حكمة الأبجدية ، يشير إلى التقليد القديم ، إن لم يكن في العصور القديمة من الكتاب نفسه.
The "wonders of the Creative Wisdom" can also be traced from the "Sefer Yeẓirah," back to Ben Sira, lc; Enoch, xlii. يمكن أيضا أن "عجائب الحكمة الإبداعية" أن تعود من "Yeẓirah سيفر ،" العودة الى بن سيرا ، وقانون العمل ؛ اينوك ، ثاني واربعون. 1, xlviii. 1 ، XLVIII. 1, lxxxii. 1 ، lxxxii. 2, xcii. 2 ، xcii. 1; Slavonic Enoch, xxx. 1 ؛ السلافيه اينوك ، XXX. 8, xxxiii. 8 ، الثالث والثلاثون. 3 (see Charles's note for further parallels); IV Esdras xiv. 3 (انظر الملاحظة تشارلز لمزيد من المتوازيات) ؛ الرابع Esdras الرابع عشر. 46; Soṭah xv. 46 ؛ سوتاه الخامس عشر. 3; and the Merkabah-travels to Test. 3 ؛ ويسافر Merkabah إلى اختبار. Abraham, x.; Test. ابراهيم ، والعاشر ؛ اختبار. Job, xi. وظيفة ، والحادي عشر. (see Kohler, in Kohut Memorial Volume, pp. 282-288); and the Baruch Apocalypse throughout, and even II Macc. (انظر كولر ، في المجلد التذكاري كوهوت ، ص 282-288) ، ورؤيا باروخ طوال ، وحتى الثاني MACC. vii. سابعا. 22, 28, betray cabalistic traditions and terminologies. 22 ، 28 ، خيانة التقاليد صوفي المعتقد والمصطلحات.
Gnosticism and Cabala. الغنوصية والقبلانية فلسفة دينية.
But especially does Gnosticism testify to the antiquity of the Cabala. ولكن بصفة خاصة لا غنوصيه تشهد على العصور القديمة من القبلانية فلسفة دينية. Of Chaldean origin, as suggested by Kessler (see "Mandæans," in Herzog-Hauck, "Real-Encyc.") and definitively shown by Anz ("Die Frage nach dem Ursprung des Gnostizismus," 1879), Gnosticism was Jewish in character long before it became Christian (see Joël, "Blicke in die Religionsgeschichte," etc., 1880, i. 203; Hönig, "Die Ophiten," 1889; Friedländer, "Der Vorchristliche Jüdische Gnostizismus," 1898; idem, "Der Antichrist," 1901). من أصل الكلداني ، كان غنوصيه كما اقترح كيسلر (انظر "المندائيين" ، في هرتسوغ ، Hauck "Encyc الحقيقي.") ، ويظهر بصورة نهائية العنز ("يموت Frage ناتش ماركا Ursprung قصر Gnostizismus" ، 1879) ، واليهودية في حرف قبل فترة طويلة أصبح المسيحي (انظر جويل "في Blicke Religionsgeschichte يموت" ، وغيرها ، 1880 ، I. 203 ؛ هونيج ، "يموت Ophiten" ، 1889 ؛ فريدلاندر "دير Vorchristliche Jüdische Gnostizismus" ، 1898 ؛ المرجع نفسه ، "دير الدجال "، 1901). Gnosticism-that is, the cabalistic "Ḥokmah" (wisdom), translated into "Madda' " (Aramaic, "Manda' " = knowledge of things divine)-seems to have been the first attempt on the part of the Jewish sages to give the empirical mystic lore, with the help of Platonic and Pythagorean or Stoic ideas, a speculative turn; hence the danger of heresy from which Akiba and Ben Zoma strove to extricate themselves, and of which the systems of Philo, an adept in Cabala (see "De Cherubim," 14; "De Sacrificiis Abelis et Caini," 15; "De Eo Quod Deterius Potiori Insidiatur," 48; "Quis Rerum Divinarum Heres Sit," 22), and of Paul (see Matter, "History of Gnosticism," ii.), show many pitfalls (see Gnosticism, Minim). الغنوصية ، وهذا هو ، وصوفي المعتقد "Ḥokmah" (الحكمة) ، وترجم الى "Madda" (الآرامية "ماندا" = معرفة الأمور الإلهية) ، ويبدو أنه كان أول محاولة من جانب حكماء اليهود لإعطاء والعلم التجريبي الصوفي ، مع مساعدة من أفلاطوني وفيثاغوري او المتحمل الافكار ، وهو بدوره المضاربة ، وبالتالي خطر البدعة التي اكيبا وZoma بن سعى لتخليص أنفسهم ، والذي نظم من Philo ، وهو بارع في القبلانية فلسفة دينية (انظر "دي الملائكة ،" 14 "؛ دي Sacrificiis Abelis Caini آخرون ،" 15 "؛ دي ايو Quod Deterius Potiori Insidiatur ،" 48 "؛ Quis Rerum Divinarum هيريس اجلس" ، 22) وبول (راجع المادة ، "تاريخ الغنوصية "ثانيا) ، وتبين كثير من المزالق (انظر غنوصيه ، قطرة). It was the ancient Cabala which, while allegorizing the Song of Songs, spoke of Adam Ḳadmon, or the God-man, of the "Bride of God," and hence of "the mystery of the union of powers" in God (see Conybeare, "Philo's Contemplative Life," p. 304), before Philo, Paul, the Christian Gnostics, and the medieval Cabala did. فقد كان القبلانية فلسفة دينية القديمة التي تحدث في حين يحول مجازيا نشيد الأناشيد ، كادمون من آدم ، أو رجل الله ، من "العروس من الله ،" وبالتالي من "سر من اتحاد القوى" في الله (انظر Conybeare "الحياة فيلو والتأملي ،" لم ص 304) ، قبل ان Philo ، وبول ، والغنوصيين المسيحي ، والقبلانية فلسفة دينية في القرون الوسطى. Speculative Cabala of old (IV Esd. iii. 21; Wisdom ii. 24) spoke of "the germ of poison from the serpent transmitted from Adam to all generations" ( ) before Paul and R. Johanan ('Ab. Zarah 22b) referred to it. تحدث عن "جرثومة في السم من الثعبان تنتقل من آدم الى كل الاجيال" () قبل بول ور يوحانان ('أب Zarah 22B). المشار ؛ القبلانية فلسفة دينية المضاربة القديمة (الحكمة الثالث ب 24 ESD الرابع 21.) لذلك. And while the Gnostic classification of souls into pneumatic, psychic, and hylic ones can be traced back to Plato (see Joël, lcp 132), Paul was not the first (or only one) to adopt it in his system (see Ḥag. 14b;-Cant. R. i. 3, quoted by Joël, compare Gen. R. xiv., where the five names for the soul are dwelt upon). وبينما معرفي تصنيف النفوس الى هوائي ، ويمكن إرجاع تلك النفسية ، ويعود إلى أفلاطون hylic (انظر جويل ، LCP 132) ، وكان بول ليست الأولى (أو واحدة فقط) لاعتماده في نظام بلده (انظر العفريته. 14B ؛ - Cant ر ط 3 ، نقلا عن جويل ، قارن الجنرال ر. الرابع عشر ، حيث سكن أسماء خمسة لبناء الروح).
Cabalistic Dualism. صوفي المعتقد الثنائية.
The whole dualistic system of good and of evil powers, which goes back to Zoroastrianism and ultimately to old Chaldea, can be traced through Gnosticism; having influenced the cosmology of the ancient Cabala before it reached the medieval one. ويمكن تتبع النظام برمته ثنائي الخير والشر من القوى ، والذي يعود الى والزرادشتيه في نهاية المطاف إلى الكلدانيين القديمة ، من خلال الغنوصية ، بعد أن أثرت في علم الكونيات من القبلانية فلسفة دينية القديمة قبل ان تصل الى واحد في القرون الوسطى. So is the conception underlying the cabalistic tree, of the right side being the source of light and purity, and the left the source of darkness and impurity ("siṭra yemina we siṭra aḥara), found among the Gnostics (see Irenæus, "Adversus Hæreses," i. 5, § 1; 11, § 2; ii. 24, § 6; Epiphanius, "Hæres," xxxii. 1, 2; "Clementine Homilies," vii. 3; compare Cant. R. i. 9; Matt. xxv. 33; Plutarch, "De Isiḳe," 48; Anz, lc 111). The fact also that the "Ḳelippot" (the scalings of impurity), which are so prominent in the medieval Cabala, are found in the old Babylonian incantations (see Sayce, "Hibbert Lectures," 1887, p. 472; Delitzsch, "Assyrisches Wörterbuch," sv ), is evidence in favor of the antiquity of most of the cabalistic material. ذلك هو مفهوم الكامنة وراء شجرة صوفي المعتقد ، من الجانب الأيمن كونها مصدر للضوء وطهارة ، واليسار مصدر الظلام والشوائب ("سترة yemina نحن aḥara سترة) ، وجدت بين الغنوصيين (انظر إيريناوس" Adversus Hæreses "ط 5 ، § 1 و 11 ، § 2 ؛ الثاني 24 ، § 6 ؛. أبيفانيوس" Hæres "الثلاثون 1 و 2 ؛." المواعظ كليمانتين ، "سابعا (3) ؛. قارن بين النفاق ط ر 9. ؛ مات الخامس والعشرون 33 ؛. بلوتارخ ، "دي Isiḳe" ، 48 ؛. العنز ، وقانون العمل 111) والحقيقة أيضا أن يتم العثور على "Ḳelippot" (وقشور من الشوائب) ، والتي هي بارزة حتى في القبلانية فلسفة دينية في القرون الوسطى ، في البابلي القديم التعزيم (انظر Sayce ، "محاضرات هيبرت" ، 1887 ، ص 472 ؛ Delitzsch "Assyrisches Wörterbuch" sv) ، وأدلة في صالح من العصور القديمة من معظم المواد صوفي المعتقد.
It stands to reason that the secrets of the theurgic Cabala are not lightly divulged; and yet the Testament of Solomon recently brought to light the whole system of conjuration of angels and demons, by which the evil spirits were exorcised; even the magic sign or seal of King Solomon, known to the medieval Jew as the Magen Dawid, has been resurrected (see Conybeare, in "Jew. Quart. Rev." xi. 1-45; also Exorcism). انها تقف الى العقل التي لا أسرار القبلانية فلسفة دينية theurgic يكشف طفيفة ، وبعد العهد سليمان جلبت في الآونة الأخيرة الضوء على النظام برمته من شعوذة الملائكة والشياطين ، والتي تم طردها من الأرواح الشريرة ، وحتى علامة سحرية أو الختم وقد تم احياء من الملك سليمان ، والمعروف أن اليهودي في القرون الوسطى باسم نجمة الداود ، (انظر Conybeare ، في الحادي عشر 1-45 "يهودي الكوارت القس." ؛. طرد الأرواح أيضا).
To the same class belongs the "Sefer Refu'ot" (The Book of Healing), containing the prescriptions against all the diseases inflicted by demons, which Noah wrote according to the instructions given by the angel Raphael and handed over to his son Shem (Book of Jubilees, x. 1-14; Jellinek, "BH" iii. 155-160; Introduction, p. xxx.). لنفس الفئة ينتمي "سيفر Refu'ot" (كتاب الشفاء) ، الذي يحتوي على وصفات لمكافحة جميع الأمراض التي تصيب الشياطين ، والذي كتب نوح وفقا للتعليمات التي قدمها الملاك رافائيل وسلمها الى ابنه سام ( كتاب jubilees ، X. 1-14 ؛ جيلينيك "BH" ثالثا 155-160 ؛ المقدمة ، ص الثلاثون). It was identified with the "Sefer Refu'ot" in possession of King Solomon and hidden afterward by King Hezekiah (see Pes. iv. 9, 56a; "BH" lcp 160; Josephus, "Ant." viii. 2, § 5; compare idem, "BJ" ii. 8, § 6, and the extensive literature in Schürer, "Gesch. des Volkes Israel," 3d ed., iii. 2, 99 et seq.), whereas the secret of the black art, or of healing by demonic powers, was transmitted to heathen tribes, to "the sons of Keṭurah" (Sanh. 91a) or the Amorites (compare Enoch, x. 7).So striking is the resemblance between the Shi'ur Ḳomah and the anthropomorphic description of the Deity by the Gnostics (see Irenæus, lci 14, § 3) and the letters of the alphabet laid across the body in Atbash (), or Alpha and Omega order, forming the limbs of the Macrocosmos, that the one casts light upon the other, as Gaster (in "Monatsschrift," 1893, p. 221) has shown. تم تحديده على انه مع "Refu'ot سيفر" في حيازة الملك سليمان و المخفية بعد ذلك من قبل ملك حزقيا (انظر كلب الرابعة 9 ، 56a ؛. "BH" LCP 160 وجوزيفوس ، "النملة" ثامنا 2 ، § 5 ؛.... مقارنة المرجع نفسه ، "bj" الثاني 8 ، § 6 ، والأدب واسعة في Schürer ". Gesch قصر Volkes إسرائيل" ، 3D الطبعه ، والثالث 2 و 99 وما يليها) ، في حين ان سر الفن الأسود ، أو للشفاء من قبل القوى الشيطانية ، وأحيل إلى ثني القبائل ، الى "أبناء قطورة" (Sanh. 91a) أو العموريين (قارن اينوك ، X. 7). لذا ضرب هو التشابه بين Ḳomah وShi'ur وصف مجسم للإله من قبل الغنوصيين (انظر إيريناوس ، LCI 14 ، § 3) ، والحروف الأبجدية وضعت في جميع أنحاء الجسم في Atbash () ، أو ألفا أوميغا والنظام ، وتشكيل لMacrocosmos أطرافه ، أن واحد يلقي الضوء على الأخرى ، وجاستر (في "Monatsschrift ،" 1893 ، ص 221) وقد أظهرت. But so have "the garments of light," "the male and the female nature," "the double face," the eye, hair, arm, head, and crown of "the King of Glory," taken from the Song of Solomon, I Chron. ولكن ذلك "الملابس الضوء" ، و "من الذكور والإناث في الطبيعة" ، و "الوجه المزدوج ،" العين ، الشعر ، الذراع والرأس وتاج "ملك المجد" ، المأخوذ من أغنية سليمان وأنا كرون. xxix. التاسعة والعشرين. 11; Ps. 11 ؛ فرع فلسطين. lxviii. LXVIII. 18, and other familiar texts, even "the endless" (En-Sof = ' Agr;πέραντος), their parallels in ancient Gnostic writings (see Schmidt, "Gnostische Schriften in Koptischer Sprache," 1892, pp. 278, 293, 310, and elsewhere). 18 ، ونصوص أخرى مألوفة ، حتى "لا تنتهي" (اون SOF = 'الزراعيه ؛ πέραντος) ، يوازي في الكتابات الغنوصية القديمة (انظر شميت ،" Gnostische Schriften في Sprache Koptischer "، 1892 ، ص 278 ، 293 ، 310 ، وغيرها). On the other hand, both the mystic Cross ("Staurus" = X = the letter tav of old; see Jewish Encyclopedia, i. 612b; Irenæus, lci 2, § 3; Justin, "Apology," i. 40; and Joël, lcp 147) and the enigmatic primal "Ḳav laḳav," or "Ḳavḳkav," taken from Isa. من ناحية أخرى ، فإن كلا من الصليب الصوفي ("Staurus" X = = الرسالة تاف القديمة ، وانظر الموسوعة اليهودية ، I. 612b ؛ إيريناوس ، LCI 2 ، § 3 ؛ جستن ، "الاعتذار" ، ط 40 ، وجويل ، LCP 147) وملغز البدائية "KAV laḳav" ، أو "Ḳavḳkav" ، مأخوذة من عيسى. xxviii. الثامن والعشرون. 10, receive strange light from the ancient cabalistic cosmogony, which, based upon Job xxxviii. 10 ، تلقي الضوء على نشأة الكون غريبة من صوفي المعتقد القديم ، والتي تستند إلى الثامن والثلاثون الوظيفي. 4 et seq., spoke of "the measuring-line"-Ḳav, the (Isa. xxxiv. 11; compare , Gen. R. i. after Ezek. xl. 3)-drawn "crosswise"- (see Midr. ha-Gadol, ed. Schechter, 11; compare , Ḥag. xii. 1, and Joël, lc), and consequently applied also the term (Ḳav le-ḳav), taken from Isa. تكلم 4 وما يليها ، من "الخط قياس" ، KAV ، و(إشعياء الرابع والثلاثون (11) ؛ قارن الجنرال ر. ط حزقيال بعد الحادي عشر 3...) التي تجرها "بالعرض" -- (انظر Midr هكتار. - Gadol ، أد شيشتر ، 11 ؛... مقارنة ، حاج الثاني عشر 1 ، وجويل ، وقانون العمل) ، وبالتالي يطبق أيضا مصطلح (KAV لو KAV) ، واتخذت من عيسى. xxviii. الثامن والعشرون. 10, to the prime motive power of creation (see Irenæus, lci 24, §§ 5, 6; Schmidt, lcp 215; compare Matter, "Gnosticism," ii. 58; Joël, lcp 141). 10 ، لقوة الدافع الرئيسي لخلق (انظر إيريناوس ، LCI 24 ، § § 5 ، 6 ؛ شميدت ، LCP 215 ؛ قارن الامر "الغنوصية" ، الثاني 58 ؛. جويل ، LCP 141). This was to express the divine power that measured matter while setting it in motion; whereas the idea of God setting to the created world its boundary was found expressed in the name ("the Almighty"), who says to the world "(This sufficeth"). وكان هذا للتعبير عن القوة الإلهية التي تقاس المسألة بينما يجري وضعه في الحركة ، في حين أن فكرة الله لوضع العالم المخلوق تم العثور على حدودها وأعرب باسم ("عز وجل") ، الذي يقول للعالم "(هذا كفى ").
With the scanty materials at the disposal of the student of Gnosticism, it seems premature and hazardous at present to assert with certainty the close relationship existing between it and the ancient Cabala, as Matter, in his "History of Gnosticism," 1828 (German translation, 1833 and 1844), and Gfroerer, in his voluminous and painstaking work, "Gesch. des Urchristenthums," 1838, i. مع المواد الضئيلة في التخلص من الطالب من الغنوصية ، يبدو سابقا لأوانه والخطرة في الوقت الحاضر على تأكيد العلاقة مع اليقين الوثيق القائم بينها وبين القبلانية فلسفة دينية قديمة ، والمادة ، في "تاريخ الغنوصية" ، له 1828 (ترجمة الى الالمانية ، 1833 و 1844) ، وGfroerer ، في عمله الضخم ومضنية "Gesch. قصر Urchristenthums" ، 1838 ، ط and ii., have done. وفعلت ثانيا. Nevertheless it may be stated without hesitation that the investigations of Grätz ("Gnosticism und Judenthum," 1846), of Joël ("Religionsphilosophie des Sohar," 1849), and of other writers on the subject must be resumed on a new basis. ومع ذلك ، قد يمكن القول دون تردد أنه يجب استئناف التحقيقات في Grätz ("غنوصيه Judenthum اوند" ، 1846) ، جويل ("قصر Religionsphilosophie صحار" ، 1849) ، وغيرهم من الكتاب حول هذا الموضوع على أساس جديد. It is also certain that the similarities, pointed out by Siegfried ("Philo von Alexandria," pp. 289-299), between the doctrines of Philo and those of the Zohar and the Cabala in general, are due to intrinsic relation rather than to mere copying. ومن المؤكد أيضا أن أوجه التشابه ، التي أشار إليها سيغفريد ("فيلو فون الاسكندرية ،" ص 289-299) ، وبين المذاهب من Philo وتلك من زوهار والقبلانية فلسفة دينية بوجه عام ، ومن المقرر أن العلاقة الجوهرية بدلا من مجرد نسخ.
As a rule, all that is empiric rather than speculative, and that strikes one as grossly anthropomorphic and mythological in the Cabala or Haggadah, such as the descriptions of the Deity as contained in the "Sifra de Zeni'uta" and "Iddra Zuṭṭa" of the Zohar, and similar passages in "Sefer Aẓilut" and "Raziel," belongs to a prerationalistic period, when no Simon ben Yoḥai lived to curse the teacher who represented the sons of God as having sexual organs and committing fornication (see Gen. R. xxvi.; compare Vita Adæ et Evæ, iii. 4, with Enoch, vii. 1 et seq.; also compare Test. Patr., Reuben, 5; Book of Jubilees, v. 1, and particularly xv. 27). وكقاعدة عامة ، كل ما هو تجريبي وليس المضاربة ، واحد كما ان الضربات بشكل فاضح مجسم والاسطوريه في القبلانية فلسفة دينية أو هاجادية ، مثل أوصاف الآلة على النحو الوارد في "Zeni'uta Sifra دي" و "Iddra Zuṭṭa" من زوهار ، ومقاطع مماثلة في "Aẓilut سيفر" و "Raziel" ينتمي الى فترة prerationalistic ، وعندما لا سيمون بن Yoḥai عاش لعنة المدرس الذي يمثل ابناء الله بأنها أجهزة الجنسي وارتكاب الزنا (انظر الجنرال R. السادس والعشرين ؛ مقارنة فيتا Adæ Evæ آخرون ، والثالث 4 ، مع اينوك ، السابع 1 وما يليها ؛... أيضا مقارنة تجارب Patr ، روبن ، 5 ؛... كتاب jubilees ، ضد 1 ، والخامس عشر وخاصة 27) . Such matter may with a high degree of probability be claimed as ancient lore or Cabala (= "old tradition"). ربما مع وجود درجة عالية من احتمال أن تكون هذه المسألة كما ادعى العلم القديم أو القبلانية فلسفة دينية (= "التقليد القديم").
And as to speculative Cabala, it was not Persia with her tenth-century Sufism, but Alexandria of the first century or earlier, with her strange commingling of Egyptian, Chaldean, Judean, and Greek culture, that furnished the soil and the seeds for that mystic philosophy which knew how to blend the wisdom and the folly of the ages and to lend to every superstitious belief or practise a profound meaning. وبالنسبة الى المضاربة القبلانية فلسفة دينية ، لم يكن من بلاد فارس مع التصوف في القرن العاشر الميلادي لها ، ولكن الاسكندرية من القرن الأول أو في وقت سابق ، مع المزج الغريب المصرية لها ، الكلدانية ، يهودا ، والثقافة اليونانية ، والتي زودت التربة والبذور لذلك الصوفي الفلسفة التي عرفت كيف تمزج الحكمة والحماقة والاعمار وتقديم كل المعتقدات الخرافية أو ممارسة معنى عميق. There sprang up that magic literature which showed the name of the Jewish God () and of the Patriarchs placed alongside of pagan deities and demons, and the Hermes books ( , as copyists wrote for -not "Homeros"-see Kohler, "Jew. Quart. Rev." v. 415, note), which, claiming an equal rank with the Biblical writings, enticed also Jewish thinkers. نشأت هناك حتى أن الأدب السحر الذي اظهر اسم الله اليهودية () والأولياء وضعت جنبا إلى جنب مع الآلهة الوثنية والشياطين ، وكتب هيرميس (، كما كتب عن النساخ ، وليس "Homeros" ، انظر كولر ، "يهودي. رابعا. القس "ضد 415 ، علما) ، والتي تدعي مرتبة متساوية مع كتابات الكتاب المقدس ، وأغرى أيضا المفكرين اليهود. But above all it was Neoplatonism which produced that state of enthusiasm and entrancement that made people "fly in the air" by "the wagon of the soul" () and achieve all kinds of miracles by way of hallucinations and visions. ولكن قبل كل شيء كانت الأفلاطونية الحديثة التي انتجت تلك الدولة من الحماس وentrancement ان جعل الناس "تطير في الهواء" ب "في عربة الروح" () وتحقيق جميع أنواع المعجزات عن طريق الهلوسة والرؤى. It gave rise to those Gnostic songs (; Ḥag. 15b; Grätz, lcp 16) which flooded also Syria and Palestine (see Gruppe, "Die Griechischen Culte und Mysterien," i. 1886, pp. 329, 443, 494, 497, 659; Von Harless, "Das Buch von den Ægyptischen Mysterien," 1858, pp. 13-20, 53-66, 75, and Dieterich, "Abraxas," 1891). أعطاه يرتفع إلى تلك الأغاني معرفي (؛ حاج 15B ؛ Grätz ، LCP 16) التي أغرقت أيضا سوريا وفلسطين (انظر Gruppe ، "يموت Griechischen Culte اوند Mysterien" ط 1886 ، ص 329 ، 443 ، 494 ، 497 ، 659 ؛ فون Harless ، "داس بوخ فون دن Ægyptischen Mysterien" ، 1858 ، ص 13-20 ، 53-66 ، 75 ، و ديتريتش "، Abraxas" ، 1891). The whole principle of emanation, with its idea of evil inherent in matter as the dross () is found there (see Von Harless, lcp 20), and the entire theurgic Cabala () is in all its detail developed there; even the spirit-rapping and table-turning done in the seventeenth century by German cabalists by means of "shemot" (magic incantations; for the literature see Von Harless, lc pp. 130-132) have there their prototypes (Von Harless, lcp 107). تم العثور على مبدأ الفيض كله ، مع فكرتها من الشر الكامنة في المسألة كما التفاهه () هناك (انظر فون Harless ، LCP 20) ، وكامل theurgic القبلانية فلسفة دينية () هو في جميع تفاصيله وضعت هناك ، وحتى الروح ، موسيقى الراب والجدول تحول حدث في القرن السابع عشر قبل cabalists الألمانية عن طريق "shemot" (سحر التعزيم ؛ للأدب فون Harless انظر ، قانون العمل الصفحات 130-132) وهناك نماذج منها (فون Harless ، LCP 107).
-History and System: ، التاريخ والنظام :
This remarkable product of Jewish intellectual activity can not be satisfactorily estimated as a whole unless the religioethical side of the Cabala is more strongly emphasized than has been the case heretofore. لا يمكن هذا المنتج ملحوظا من النشاط الفكري اليهودي يقدر أن مرض ككل ما لم يكن الجانب religioethical القبلانية فلسفة دينية لأكثر من التأكيد بشدة ما حدث ويحدث حتى الآن. It constantly falls back upon Scripture for its origin and authenticity, and for its speculative-pantheistic and anthropomorphic-prophetic tendencies. انها تقع باستمرار على الكتاب المقدس ليعود أصلها وأصالتها ، وتوجهاتها ، وحدة الوجود والمضاربة مجسم النبوية. While mysticism in general is the expression of the intensest religious feeling, where reason lies dormant, Jewish mysticism is essentially an attempt to harmonize universal reason with the Scriptures; and the allegorical interpretation of the Biblical writings by the Alexandrians as well as by the Palestinians (see Allegorical Interpretation) may justly be regarded as its starting-point. بينما التصوف في العام هو التعبير عن الشعور الديني intensest ، حيث يكمن السبب ناءمه ، والتصوف اليهودي هو في جوهره محاولة للتوفيق بين العقل العالمي مع الكتب المقدسة ، و (تفسير استعاري من كتابات الكتاب المقدس من قبل السكندريين فضلا عن الفلسطينيين قد بالعدل انظر تفسير استعاري) يمكن اعتباره نقطة انطلاق لها. These interpretations had their origin in the conviction that the truths of Greek philosophy were already contained in Scripture, although it was given only to the select few to lift the veil and to discern them beneath the letter of the Bible. كان لهذه التفسيرات أصلهم في الاقتناع بأن ترد بالفعل حقائق الفلسفة اليونانية في الكتاب المقدس ، على الرغم من أنه تم إعطاء فقط لقلة مختارة لرفع الحجاب ، وتبين لهم تحت حرف الكتاب المقدس.
Mystic Doctrines in Talmudic Times. الصوفي المذاهب في تلمودي مرات.
In Talmudic times the terms "Ma'aseh Bereshit" (History of Creation) and "Ma'aseh Merkabah"(History of the Divine Throne = Chariot; Ḥag. ii. 1; Tosef., ib.) clearly indicate the Midrashic nature of these speculations; they are really based upon Gen. i. في أوقات تلمودي مصطلحي "Ma'aseh Bereshit" (تاريخ الإنشاء) و "Ma'aseh Merkabah" (تاريخ العرش الالهي = عربة ؛ حاج الثاني 1 ؛... Tosef ، IB) تشير بوضوح إلى طبيعة Midrashic لل هذه المضاربات ، وتستند في الواقع عليهم اولا الجنرال and Ezek. وحزقيال. i. ط 4-28; while the names "Sitre Torah" (Ḥag. 13a) and "Raze Torah" (Ab. vi. 1) indicate their character as secret lore. 4-28 ، في حين أن أسماء "Sitre التوراة" (Ḥag. 13A) و "هدم التوراة" (. Ab. السادس 1) تشير إلى طابعها السري والعلم. In contrast to the explicit statement of Scripture that God created not only the world, but also the matter out of which it was made, the opinion is expressed in very early times that God created the world from matter He found ready at hand-an opinion probably due to the influence of the Platonic-Stoic cosmogony (compare Philo, "De Opificiis Mundi," ii., who states this as a doctrine of Moses; see Siegfried, "Philo von Alexandria," p. 230). على النقيض من بيان صريح من الكتاب المقدس ان الله خلق ليس فقط في العالم ، ولكن أيضا في المسألة من الذي صدر فيه ، ويعبر عن الرأي في وقت مبكر جدا من أن الله خلق العالم من المسألة وقال انه وجد جاهزة في يد الرأي ، ربما يرجع ذلك إلى تأثير نشأة الكون ، المتحمل افلاطوني (قارن فيلو ، "دي Opificiis موندي" الثاني ، الذي ينص هذا المبدأ على أنه من موسى ، وانظر سيغفريد ، "فيلو فون الإسكندرية" ، ص 230). Eminent Palestinian teachers hold the doctrine of the preexistence of matter (Gen. R. i. 5, iv. 6), in spite of the protest of Gamaliel II. المعلمين الفلسطينيين البارزين الاستمرار على مذهب من preexistence من المسألة (العماد ر ط 5 ، والرابع 6) ، على الرغم من احتجاج غماليل الثاني. (ib. i. 9). (ib. ط 9).
The Six Elements. العناصر الستة.
A Palestinian Midrash of the fourth century (see Epstein, in "Rev. Etudes Juives," xxix. 77) asserts that three of the elements-namely, water, air, and fire-existed before the creation of the world; that water then produced the darkness, fire produced light, and air produced wisdom ( = "air" = "wisdom"), and the whole world thereupon was made by the combination of these six elements (Ex. R. xv. 22). ومدراش الفلسطينية من القرن الرابع (انظر إبشتاين ، في "الدراسات Juives القس" ، التاسعة والعشرين 77) يؤكد أن ثلاثة من الماء ، وعناصر ، وهي الهواء ، والنار ، كانت موجودة قبل خلق العالم ، وهذا الماء ثم أنتجت النار أنتجت الظلام والضوء والهواء الحكمة المنتجة (= "الهواء" = "الحكمة") والمقدمة ، والعالم كله عندئذ عن طريق الجمع بين هذه العناصر الستة (مثلا : الخامس عشر ر 22). The gradual condensation of a primal substance into visible matter, a fundamental doctrine of the Cabala, is already to be found in Yer. والتكثيف التدريجي من مادة إلى مادة مرئية البدائية ، وهو مذهب الأساسية للالقبلانية فلسفة دينية ، هي بالفعل التي يمكن العثور عليها في YER. Ḥag. حاج. ii. ثانيا. 77a, where it is said that the first water which existed was condensed into snow; and out of this the earth was made. 77a ، حيث يقال أنه تم تكثيف الماء الأولى التي كانت موجودة في الثلج ، والخروج من هذا قدم الأرض. This is the ancient Semitic conception of the "primal ocean," known to the Babylonians as "Apsu" (compare Jastrow, "Religion of Babylonia"), and called by the Gnostics βύθος = (Anz, "Die Frage nach dem Ursprung des Gnostizismus," p. 98). هذا هو المفهوم القديم للسامية "المحيطات البدائية" ، المعروفة لدى البابليين باسم "Apsu" (قارن جاسترو ، "الدين في بابل") ، والتي دعت إليها βύθος الغنوصيين = (العنز ، "يموت Frage ناتش ماركا Ursprung قصر Gnostizismus "ص 98). Rab's enumeration of the ten objects created on the first day-namely, heaven, earth, tohu, bohu, light, darkness, wind, water, day, and night (Ḥag. 12a) [the Book of Jubilees (ii. 2) has seven.-K.]-shows the conception of "primal substances" held by the rabbis of the third century. راب في تعداد الكائنات ten إنشاؤها على السماء ، اليوم الأول ، وهي الأرض ، tohu ، bohu ، الضوء والظلام والرياح والمياه ، اليوم ، والليلة (Ḥag. 12A) [كتاب اليوبيلات (ثانيا 2) وقد seven. - K.] - يوضح مفهوم "المواد البدائية" التي عقدت من قبل الحاخامات من القرن الثالث. It was an attempt to Judaize the un-Jewish conception of primal substances by representing them also as having been created. كانت محاولة لتهويد مفهوم الأمم المتحدة لليهود من المواد البدائية التي تمثل لهم أيضا بأنها كانت بإنشائه. Compare the teaching: "God created worlds after worlds, and destroyed them, until He finally made one of which He could say, 'This one pleases Me, but the others did not please Me' " (Gen. R. ix. 2). قارن تدريس : "الله خلق عوالم بعد العالمين ، ودمرت لهم ، حتى انه في النهاية واحدة من الذي يستطيع أن يقول : هذا واحد يحلو لي ، لكن الآخرين لم يرق لي" (العماد ر التاسع 2). . See also "Agadat Shir ha-Shirim," ed. انظر أيضا : "ها Agadat شير Shirim ،" اد. Schechter, p. شيشتر ، ص 6, line 58. 6 ، السطر 58.
So, also, was the doctrine of the origin of light made a matter of mystical speculation, as instanced by a haggadist of the third century, who communicated to his friend "in a whisper" the doctrine that "God wrapped Himself in a garment of light, with which He illuminates the earth from one end to the other" (Gen. R. iii. 4; see Abraham, Apocalypse of; compare Ex. R. xv. 22: "After He had clothed Himself in light, He created the world"). لذا ، أيضا ، كان مذهب منشأ ضوء أدلى مسألة تكهنات باطني ، كما instanced بواسطة haggadist من القرن الثالث ، والذي تبلغ إلى صديقه "في الهمس" المذهب القائل بأن "الله نفسه ملفوفة في ثوب الخفيفة ، والتي كان تضيء الأرض من طرف واحد إلى الآخر "(العماد ر ج 4 ، وانظر ابراهام ، من نهاية العالم ، مقارنة تحويلة ر الخامس عشر (22) :..." بعد ان كان قد ثيابا نفسه في ضوء ذلك ، كان هو الذي خلق العالم "). Closely related to this view is the statement made by R. Meïr, "that the infinite God limited or contracted Himself [] in order to reveal Himself" (Gen. R. iv. 4; Ex. R. xxxiv. 1). ترتبط ارتباطا وثيقا لهذا الرأي هو البيان الذي أدلى به مئير R. ، "ان الله لانهائية محدودة أو التعاقد مع نفسه [] بغية الكشف عن نفسه" (العماد ر الرابع (4) ؛... السابقين الرابع والثلاثون ر 1). This is the germ of the Cabala doctrine of the "Ẓimẓum," in idea as well as in terminology. هذا هو بذرة مذهب القبلانية فلسفة دينية "للẒimẓum" ، في الفكرة ، وكذلك في المصطلحات.
God in the Theosophy of the Talmud. الله في التصوف من التلمود.
In dwelling upon the nature of God and the universe, the mystics of the Talmudic period asserted, in contrast to Biblical transcendentalism, that "God is the dwelling-place of the universe; but the universe is not the dwelling-place of God" (Gen. R. lxviii. 9; Midr. Teh. xc.; Ex. xxiv. 11, LXX.) Possibly the designation ("place") for God, so frequently found in Talmudic-Midrashic literature, is due to this conception, just as Philo, in commenting on Gen. xxviii. في المسكن على طبيعة الله والكون ، وأكد الصوفيون الفترة تلمودي ، على النقيض من الكتاب المقدس الفلسفه المتعاليه ، ان "الله هو المسكن مكان من الكون ، ولكن الكون ليس المسكن مكان الله" ( العماد ر LXVIII 9 ؛. Midr والضاحيه ؛..... السابقين الرابع والعشرون 11 ، LXX) ربما تسمية ("مكان") في سبيل الله ، وكثيرا حتى وجدت في تلمودي - Midrashic الأدب ، ويعود إلى هذا المفهوم ، تماما كما فيلو ، في تعليقه على العماد الثامن والعشرين. 11 (compare Gen. R. lc) says, "God is called 'ha maḳom' [place] because He encloses the universe, but is Himself not enclosed by anything" ("De Somniis," i. 11). 11 (قارن الجنرال ر قانون العمل) يقول : "من دعا الله هكتار maḳom' [المكان] لانه يرفق الكون ، ولكن هو نفسه لم محاطة بأي شيء "(" دي Somniis ، "اولا 11). Spinoza may have had this passage in mind when he said that the ancient Jews did not separate God from the world. قد سبينوزا كان هذا المقطع في اعتبارها عندما قال ان اليهود القديمة لم الله منفصلة عن العالم. This conception of God is not only pantheistic, but also highly mystical, since it postulates the union of man with God (compare Creseas, "Or Adonai," i.); and both these ideas were further developed in the later Cabala. هذا المفهوم من الله لا يؤمن بوحدة الوجود فحسب ، بل أيضا باطني للغاية ، لأنها تفترض اتحاد الرجل مع الله (قارن Creseas "، أو أدوناي ،" اولا) ، وتم تطوير هذه الأفكار على حد سواء في وقت لاحق القبلانية فلسفة دينية. Even in very early times Palestinian as well as Alexandrian theology recognized the two attributes of God, "middat hadin," the attribute of justice, and "middat ha-raḥamim," the attribute of mercy (Sifre, Deut. 27; Philo, "De Opificiis Mundi," 60); and so is the contrast between justice and mercy a fundamental doctrine of the Cabala. حتى في أوقات مبكرة جدا الفلسطينية فضلا عن اللاهوت السكندري سلمت اثنين من صفات الله "، middat hadin" السمة العدل ، و "رحميم middat هكتار ،" السمة الرحمة (Sifre ، سفر التثنية 27 ؛. فيلو " دي Opificiis موندي "، 60) ، وذلك هو التناقض بين العدالة والرحمة عقيدة الأساسية للالقبلانية فلسفة دينية. Even the hypostasization of these attributes is ancient, as may be seen in the remark of a tanna of the beginning of the second century CE (Ḥag. 14a). حتى hypostasization من هذه الصفات هي القديمة ، كما يمكن أن ينظر إليها في الملاحظة من تانا من بداية القرن الثاني للميلاد (Ḥag. 14A). Other hypostasizations are represented by the ten agencies through which God created the world; namely, wisdom, insight, cognition, strength, power, inexorableness, justice, right, love, and mercy (Ḥag. 12a; Ab. RN xxxvii. counts only seven, while Ab. RN, version B, ed. Schechter, xliii., counts ten, not entirely identical with those of the Talmud). يتم تمثيل hypostasizations غيرها من وكالات ten من خلالها خلق الله العالم ، وهي الحكمة والبصيرة والمعرفة والقوة والسلطة ، والحتمية ، والعدالة ، والحق الحب ، والرحمة (Ḥag. 12A ؛. أب RN السابع والثلاثون تهمة سوى سبعة ، في حين أن هيئة الاستئناف. RN ، الإصدار B ، أد. شيشتر ، الثالث والاربعون. ، تعداد عشرة ، لم تكن متطابقة تماما مع تلك من التلمود). While the Sefirot are based on these ten creative potentialities, it is especially the personification of wisdom () which, in Philo, represents the totality of these primal ideas; and the Targ. في حين تستند Sefirot على هذه الإمكانات ten الإبداعية ، خصوصا أنها تجسيد للحكمة () الذي ، في Philo ، ويمثل مجموع هذه الافكار البدائية ، وعلى Targ. Yer. ريال يمني. i., agreeing with him, translates the first verse of the Bible as follows: "By wisdom God created the heaven and the earth." اولا ، والاتفاق معه ، ويترجم الآية الأولى من الكتاب المقدس كما يلي : "والله حكمة خلق السماء والأرض". So, also, the figure of Meṭaṭron passed into the Cabala from the Talmud, where it played the rôle of the demiurgos (see Gnosticism), being expressly mentioned as God (Sanh. 38b; compare Antinomianism, note 1). لذا ، أيضا ، أقر الرقم Meṭaṭron في القبلانية فلسفة دينية من التلمود ، حيث لعب دور الاله (انظر غنوصيه) ، ويجري ذكرها صراحة ، فالله (Sanh. 38B ؛ مقارنة Antinomianism ، علما 1). Mention may also be made of the seven preexisting things enumerated in an old Baraita; namely, the Torah (="Ḥokmah"), repentance (= mercy), paradise and hell (= justice), the throne of God, the (heavenly) Temple, and the name of the Messiah (Pes. 54a). ويمكن أيضا أذكر أن تكون مصنوعة من سبعة اشياء موجودة من قبل في تعداد Baraita القديمة ، وهي في التوراة (= "Ḥokmah") ، توبة (= الرحمة) ، والجنة والجحيم (= العدل) ، عرش الله ، (السماوي) المعبد ، واسم المسيح (Pes. 54A). Although the origin of this doctrine must be sought probably in certain mythological ideas, the Platonic doctrine of preexistence has modified the older, simpler conception, and the preexistence of the seven must therefore be understood as an "ideal" preexistence (see Ginzberg, "Die Haggada bei den Kirchenvätern," etc., pp. 2-10), a conception that was later more fully developed in the Cabala. رغم أنه يجب بحثوا عن أصل هذا المذهب وربما في بعض الأفكار الأسطورية ، وتعديل مذهب الأفلاطونية من preexistence تصور كبار السن ، وأكثر بساطة ، ويجب بالتالي preexistence من السبعة أن يفهم على أنه preexistence "المثالي" (انظر Ginzberg ، "يموت Haggada Kirchenvätern باي دين "، وغيرها ، ص 20-10) ، وهو المفهوم الذي كان في وقت لاحق أكثر تطورا في القبلانية فلسفة دينية.
The attempts of the mystics to bridge the gulfbetween God and the world are especially evident in the doctrine of the preexistence of the soul [compare Slavonic Enoch, xxiii. محاولات لرأب الصوفيون gulfbetween الله والعالم واضحة خصوصا في مذهب preexistence من الروح [قارن السلافيه اينوك ، الثالث والعشرون. 5, and Charles's note.-K.] and of its close relation to God before it enters the human body-a doctrine taught by the Hellenistic sages (Wisdom viii. 19) as well as by the Palestinian rabbis (Ḥag. 12b; 'Ab. Zarah 5a, etc.). 5 ، وتشارلز note.-K.] وعلاقته قريبة من الله قبل أن يدخل الجسم من حقوق الإنسان مذهب يدرس بها حكماء الهيلينيه (الحكمة الثامن 19) وكذلك من جانب الحاخامات الفلسطينية (Ḥag. 12B ؛ ' أساسها. Zarah 5A ، الخ).
The Pious. التقية.
Closely connected herewith is the doctrine that the pious are enabled to ascend toward God even in this life, if they know how to free themselves from the trammels that bind the soul to the body (see Ascension). ترتبط ارتباطا وثيقا طيه هو المذهب الذي يتم تمكين ورعه ليصعد نحو الله حتى في هذه الحياة ، إذا كانوا يعرفون كيفية تحرير نفسها من قيود التي تربط الروح الى الجسد (انظر الصعود). Thus were the first mystics enabled to disclose the mysteries of the world beyond. وبالتالي الصوفيون لقد مكن الكشف عن أسرار العالم خارج. According to Anz, lc, and Bousset, "Die Himmelreise der Seele," in "Archiv für Religionswissenschaft," iv. وفقا لالعنز ، وقانون العمل ، وBousset ، "يموت Himmelreise Seele دير" ، في "Religionswissenschaft FÜR أرشيف" الرابع. 136 et seq., the central doctrine of Gnosticism-a movement closely connected with Jewish mysticism-was nothing else than the attempt to liberate the soul and unite it with God. وكان التصوف - 136 وما يليها ، ومذهب المركزية لحركة الغنوصية ، ترتبط ارتباطا وثيقا مع اليهودية أي شيء آخر من محاولة لتحرير الروح وتوحد مع الله. This conception explains the great prominence of angels and spirits in both the earlier and the later Jewish mysticism. هذا التصور يفسر بروز كبير من الملائكة والارواح في وقت سابق على حد سواء ، والتصوف اليهودي في وقت لاحق. Through the employment of mysteries, incantations, names of angels, etc., the mystic assures for himself the passage to God, and learns the holy words and formulas with which he overpowers the evil spirits that try to thwart and destroy him. من خلال توظيف ، أسرار الأسماء والتعزيم من الملائكة ، الخ ، الصوفي يؤكد لنفسه مرور الى الله ، ويتعلم الكلمات والصيغ مع المقدسة الذي يقهر الأرواح الشريرة التي تحاول احباط وتحطيمه. Gaining thereby the mastery over them, he naturally wishes to exercise it even while still on earth, and tries to make the spirits serviceable to him. وبذلك يحصل على أكثر من التمكن منها ، بطبيعة الحال يرغب في ممارستها حتى في الوقت الذي لا يزال على الأرض ، ويحاول ان يجعل الارواح للخدمة له. So, too, were the Essenes familiar with the idea of the journey to heaven (see Bousset, lcp 143, explaining Josephus, "Ant." xviii. 1, § 5); and they were also masters of angelology. لذا ، أيضا ، كانت مألوفة إسنس مع فكرة الرحلة إلى السماء (راجع Bousset ، LCP 143 ، موضحا جوزيفوس ، "النملة". الثامن عشر 1 ، § 5) ، وكانوا أيضا أسياد angelology. The practise of magic and incantation, the angelology and demonology, were borrowed from Babylonia, Persia, and Egypt; but these foreign elements were Judaized in the process, and took the form of the mystical adoration of the name of God and of speculations regarding the mysterious power of the Hebrew alphabet (see Ber. 55a; compare Pesiḳ. R. 21 [ed. Friedmann, p. 109a], "the name of God creates and destroys worlds"), to become, finally, foundations of the philosophy of the "Sefer Yeẓirah." وقد اقترضت ممارسة السحر والتعاويذ ، وangelology والشياطين ، من بابل وبلاد فارس ، ومصر ، ولكن هذه العناصر كانت Judaized الأجنبية في هذه العملية ، واتخذت شكل من باطني العشق من اسم الله والتكهنات بشأن الغامض السلطة من الأبجدية العبرية (انظر البر 55A ؛. قارن Pesiḳ ر 21 [. الطبعه فريدمان ، ص 109a] ، "بسم الله يخلق ويدمر العالمين") ، لتصبح ، في النهاية ، وأسس فلسفة في "سيفر Yeẓirah".
The Syzygies. وSyzygies.
Another pagan conception which, in refined form, passed into the Cabala through the Talmud, was the so-called ("the mystery of sex"). وكان مفهوم آخر الوثنية التي ، في شكل المكرر ، مرت في القبلانية فلسفة دينية من خلال التلمود ، ما يسمى ("سر الجنس"). [Compare Eph. [قارن أفسس. v. 33, and Bride, and Joel, lc, pp. 158 et seq.-K.] Possibly this old conception underlies the Talmudical passages referring to the mystery of marriage, such as "the Shekinah dwells between man and woman" (Soṭah 17a). ضد 33 ، والعروس ، وجويل ، وقانون العمل ، ص 158 وآخرون seq.-K.] ربما يكمن وراء هذا المفهوم القديم الممرات Talmudical اشارة الى سر الزواج ، مثل "يسهب في Shekinah بين رجل وامرأة" (سوتاه 17A). An old Semitic view (see Ba'al) regards the upper waters compare Slavonic Book of Enoch, iii.; Test. والنظرة القديمة سامية (انظر Ba'al) فيما يتعلق المياه العلوي مقارنة السلافية كتاب اينوك ، والثالث ؛ اختبار. Patr., Levi, 2; Abraham, Testament of) as masculine, and the lower waters as feminine, their union fructifying the earth (Gen. R. xiii.; Wertheimer, "Batte Midrashot," i. 6. Compare the passage, "Everything that exists has a mate []: Israel is the mate of the Sabbath; while the other days pair among themselves," Gen. R. xi. 8). Patr ، ليفي ، 2 ؛. ابراهام ، من العهد) ، والمذكر ، وانخفاض المياه والمؤنث ، نقابتهم الإثمار الأرض (العماد ر الثالث عشر ؛. فيرتهايمر "Midrashot Batte" ط 6 قارن مرور ، "كل شيء موجود لديه لم [] : اسرائيل هي زميله من السبت ، في حين أن الزوج يوما ما بينها" العماد ر الحادي عشر 8). Thus the Gnostic theory of syzygies (pairs) was adopted by the Talmud, and later was developed into a system by the Cabala. وهكذا اعتمد نظرية معرفي syzygies (أزواج) من التلمود ، وفيما بعد تم تطويره الى نظام من القبلانية فلسفة دينية. The doctrine of emanation, also, common to both Gnosticism and the Cabala, is represented by a tanna of the middle of the second century CE (Gen. R. iv. 4; R. Meïr, "Parable of the Spring"). ويمثل عقيدة انبثاق ، ايضا ، مشتركة في كل من الغنوصية والقبلانية فلسفة دينية ، وقبل تانا من منتصف القرن الثاني الميلادي (الرابع العماد ر 4 ؛ ر مئير ، "المثل من الربيع"). The idea that "the pious actions of the just increase the heavenly power" (Pesiḳ., ed. Buber, xxvi. 166b); that "the impious rely on their gods," but that "the just are the support of God" (Gen. R. lxix. 3), gave rise to the later cabalistic doctrine of man's influence on the course of nature, inasmuch as the good and the evil actions of man reenforce respectively the good or the evil powers of life. الفكرة القائلة بأن "الإجراءات تقي من مجرد زيادة السماوية السلطة" (Pesiḳ. ، أد بوبر ، 166b السادس والعشرين.) ان "اثيم يعتمدون على آلهتهم ،" لكن هذا ("ليست سوى دعم من الله" وقدم الجنرال ر. LXIX 3) ، ترتفع إلى مذهب صوفي المعتقد في وقت لاحق من تأثير الرجل على مجرى الطبيعة ، ما دام الخير والشر من الإجراءات reenforce الرجل على التوالي جيدة أو قوى الشر في الحياة.
The heterogeneous elements of this Talmudic mysticism are as yet unfused; the Platonic-Alexandrian, Oriental-theosophic, and Judæo-allegorical ingredients being still easily recognizable and not yet elaborated into the system of the Cabala. وكذلك عناصر غير متجانسة من هذا تلمودي التصوف حتى الآن غير مدمجة ، والأفلاطونية ، السكندري ، شرقية ، تصوفي ، وJudæo - استعاري المكونات لا يزال يجري التعرف عليها بسهولة ولم تضع بعد في النظام من القبلانية فلسفة دينية. Jewish monotheism was still transcendentalism. كان التوحيد اليهودية لا تزال المتعالية. But as mysticism attempted to solve the problems of creation and world government by introducing sundry intermediary personages, creative potentialities such as Meṭaṭron, Shekinah, and so on, the more necessary it became to exalt God in order to prevent His reduction to a mere shadow; this exaltation being rendered possible by the introduction of the pantheistic doctrine of emanation, which taught that in reality nothing existed outside of God. ولكن كما التصوف حاول حل المشاكل وخلق حكومة عالمية من خلال تقديم الشخصيات المتنوعة وسيطة وإمكانياتها الإبداعية مثل Meṭaṭron ، Shekinah ، وهلم جرا ، وأكثر أصبح من الضروري في تمجيد الله وذلك لمنع انخفاض له لمجرد ظل ؛ يتم تقديم هذا الاعلاء ممكن عن طريق استحداث مذهب وحدة الوجود من فيض ، والذي يعلم أن لا شيء في الواقع موجودة خارج الله. Yet, if God is "the place of the world" and everything exists in Him, it must be the chief task of life to feel in union with God-a condition which the Merkabah-travelers, or, as the Talmud calls them, "the frequenters of paradise," strove to attain. ومع ذلك ، اذا كان الله هو "مكان في العالم" وموجود في كل شيء له ، ويجب أن تكون مهمة رئيس الحياة ليشعر الاتحاد مع الله ، والشرط الذي Merkabah - المسافرين ، أو ، حسب التلمود يدعو لهم " والرواد من الجنة "، يسعى جاهدا لتحقيقها. Here is the point where speculation gives place to imagination. هنا النقطة التي تعطي تكهنات مكان إلى الخيال. The visions which these mystics beheld in their ecstasies were considered as real, giving rise within the pale of Judaism to an anthropomorphic mysticism, which took its place beside that of the pantheists. واعتبرت هذه الرؤى التي كانت ترى في النشوات الصوفيون على النحو الحقيقي ، مما أدى في ملة اليهودية إلى مجسم التصوف ، والتي أخذت مكانها بجانب ذلك من بوحدة الوجود. Although Talmudic-Midrashic literature has left few traces of this movement (compare, eg, Ber. 7a, Sanh. 95b), the Rabbis opposing such extravagances, yet the writings of the church fathers bear evidence of many Judaizing Gnostics who were disciples of anthropomorphism (Origen, "De Principiis," i.; compare Clementina, Elcesaites, Minim). على الرغم من أن الأدب تلمودي - Midrashic تركت آثار قليلة من هذه الحركة (قارن ، على سبيل المثال ، البر. 7A ، Sanh. 95B) ، والحاخامات المعارضين التبذير من هذا القبيل ، ومع ذلك فإن كتابات آباء الكنيسة تحمل أدلة على تهويد العديد من الغنوصيين الذين كانوا تلاميذ التجسيم (اوريجانوس ، "دي Principiis ،" اولا ، مقارنة كلمنتينا ، Elcesaites ، مينيم).
Different Groups of Mystic Literature. مجموعات مختلفة من الأدب الصوفي.
The mystical literature of the geonic period forms the link between the mystic speculations of the Talmud and the system of the Cabala; originating in the one and reaching completion in the other. الأدب الصوفي في فترة geonic أشكال العلاقة بين الصوفي من التكهنات التلمود ونظام والقبلانية فلسفة دينية ؛ مصدرها واحد والتوصل إلى إنجاز في الآخر. It is extremely difficult to summarize the contents and object of this literature, which has been handed down in more or less fragmentary form. فمن الصعب جدا تلخيص مضمون وجوه هذا الأدب ، والتي صدرت في شكل أكثر أو أقل مجزأة. It may perhaps be most conveniently divided into three groups: (1) theosophic; (2) cosmogenetic; (3) theurgic. ربما قد يكون أكثر سهولة تقسيمها الى ثلاث مجموعات : (1) تصوفي ، (2) cosmogenetic ؛ (3) theurgic. In regard to its literary form, the Midrashic-haggadic style may be distinguished from the liturgic-poetic style, both occurring contemporaneously. في ما يتعلق بشكلها الأدبي ، قد يكون نمط جديد Midrashic - haggadic من نمط liturgic - الشعري ، سواء وقعت متزامنة. The theosophical speculations deal chiefly with the person of Meṭaṭron-Enoch, the son of Jared turned into a fiery angel, a minor Yhwh-a conception with which, as mentioned before, many mystics of the Talmudic age were occupied. المضاربات الثيوصوفية التعامل اساسا مع شخص Meṭaṭron ، اينوك ، نجل جاريد تحولت الى الملاك الناري ، قاصر يهوه ، التي تصور ، كما ذكرنا من قبل ، واحتلت العديد من الصوفيون تلمودي العمر. Probably a large number of these Enoch books, claiming to contain the visions of Enoch, existed, of which, however, only fragments remain (see "Monatsschrift," viii. 68 et seq., and Enoch, Book of). ربما كانت موجودة في عدد كبير من هذه الكتب اينوك ، مدعيا لاحتواء رؤى اينوك ، التي ، مع ذلك ، يبقى سوى الفتات (انظر "Monatsschrift ،" ثامنا (68). وما يليها ، واينوك ، كتاب).
"Meṭaṭron-Enoch." "Meṭaṭron - اينوك".
Curiously enough, the anthropomorphic description of God (see Shi'ur Ḳomah) was brought into connection with Meṭaṭron-Enoch in the geonic mysticism. الغريب يكفي ، مجسم وصف الله (انظر Shi'ur Ḳomah) أحضر في اتصال مع Meṭaṭron - اينوك في geonic التصوف. This vexatious piece of Jewish theosophy, which afforded to Christians as well as to Karaites (compare Agobard; Solomon b. Jeroham) a welcome opportunity for an attack upon rabbinical Judaism, existed as a separate work at the time of the Geonim. توجد فرصة طيبة للهجوم على اليهودية الحاخامية ، كعمل منفصل في وقت Geonim ؛ هذه القطعة مفتعلة من التصوف اليهودي ، والتي أتاحت للمسيحيين فضلا عن القرائين (سليمان مقارنة ب يروحام Agobard). Judging from the fragments of "Shi'ur Ḳomah" (in Jellinek, "BH" iii. 91; ii. 41; in Wertheimer, "Hekalot," ch. xi.), it represented God as a being of gigantic dimensions, with limbs, arms, hands, feet, etc. The "Shi'ur Ḳomah" must have been held in high regard by the Jews, since Saadia tried to explain it allegorically-though he doubted that the tanna Ishmael could have been the author of the work (as quoted by Judah b. Barzilai in his commentary on "Sefer Yeẓirah," pp. 20-21)-and Hai Gaon, in spite of his emphatic repudiation of all anthropomorphism, defended it ("Teshubot ha-Geonim," Lick, p. 12a). انطلاقا من شظايا "Ḳomah Shi'ur" (في جيلينيك "BH" ثالثا 91 ؛ الثاني 41 ؛... في فيرتهايمر "Hekalot" ، الفصل الحادي عشر) ، فهو لا يمثل الله بوصفه كائنا من أبعاد عملاقة ، مع يجب أن يكون أطرافه والذراعين واليدين والقدمين ، وما إلى ذلك "Shi'ur Ḳomah" الذي عقد في ارتفاع الصدد من قبل اليهود ، منذ سعدية حاولت تفسير ذلك استعاريا ، على الرغم من انه يشك في ان اسماعيل تانا كان يمكن أن يكون مؤلف دافع عن العمل (حسب ما نقلت عنه يهوذا ب برزيلاي في تعليقه على "سيفر Yeẓirah" ، ص 20-21) وهاي غاوون ، على الرغم من الرفض له تأكيدا لجميع التجسيم ، فإنه ("Teshubot ها Geonim" لعق ، ص 12A). The book probably originated at a time when the anthropomorphic conception of God was current-that is, in the age of Gnosticism, receiving its literary form only in the time of the Geonim. الكتاب ربما نشأت في وقت كانت فيه مجسم مفهوم الله والحالية ، أي في عصر غنوصيه ، تلقى شكله الأدبي فقط في وقت Geonim. The Clementine writings, also, expressly teach that God is a body, with members of gigantic proportions; and so did Marcion. كتابات كليمانتين ، أيضا ، صراحة تعليم ان الله هو هيئة ، مع اعضاء من أبعاد ضخمة ، وكذلك فعل مرقيون. Adam Ḳadmon, the "primal man" of the Elcesaites, was also, according to the conception of these Jewish Gnostics, of huge dimensions; viz., ninety-six miles in height and ninety-four miles in breadth; being originally androgynous, and then cleft in two, the masculine part becoming the Messiah, and the feminine part the Holy Ghost (Epiphanius, "Hæres." xxx. 4, 16, 17; liii. 1). كان آدم كادمون ، "الرجل البدائي" للElcesaites ، أيضا ، وفقا لمفهوم هذه الغنوصيين اليهودية ، ذات أبعاد هائلة ، وهي ، 96 ميلا في الطول و94 ميلا في اتساع ؛ يجري مخنث أصلا ، و ثم شق في اثنين ، والجزء المذكر يصبح المسيح ، والجزء المؤنث من الاشباح المقدسة (أبيفانيوس "Hæres." XXX 4 ، 16 ، 17 ؛. الثالث والخمسون 1).
"Shi'ur Ḳomah." "Shi'ur Ḳomah".
According to Marcion, God Himself is beyond bodily measurements and limitations, and as a spirit can not even be conceived; but in order to hold intercourse with man, He created a being with form and dimensions, who ranks above the highest angels. وبحسب مرقيون ، والله نفسه هو أبعد من القياسات الجسدية والقيود ، وكما لا يمكن تصور روح حتى يكون ، ولكن من اجل اجراء اتصال مع الرجل ، إذ أنشأ ليجري مع الشكل والأبعاد ، والذي احتل المركز فوق أعلى الملائكة. It was, presumably, this being whose shape and stature were represented in the "Shi'ur Ḳomah," which even the strict followers of Rabbinism might accept, as may be learned from the "Kerub ha-Meyuḥad" in the German Cabala, which will be discussed later in this article. كان من المفترض ، أن يكون هذا الشكل والمكانة التي كانت ممثلة في "Ḳomah Shi'ur" ، والتي حتى أتباع الصارم Rabbinism قد تقبل ، كما يمكن استخلاصها من "Kerub ها Meyuḥad" في القبلانية فلسفة دينية الألمانية ، والتي وستناقش لاحقا في هذه المقالة.
The Heavenly Halls. في قاعات السماوية.
The descriptions of the heavenly halls ("Hekalot") in treatises held in high esteem at the time of the Geonim, and which have come down in rather incomplete and obscure fragments, originated, according to Hai Gaon, with those mystagogues of the Merkabah (), "who brought themselves into a state of entranced vision by fasting, asceticism, and prayer, and who imagined that they saw the seven halls and all that is therein with their own eyes, while passing from one hall into another (compare Ascension, and for a similar description of the Montanist ecstasy, Tertullian, "De Exhortatione Castitatis," x.). Although these Hekalot visions were to some extent productive of a kind of religious ecstasy, and were certainly of great service in the development of the liturgical poetry as shown in the Ḳedushah piyyuṭim, they contributed little to the development of speculative mysticism. This element became effective only in combination with the figure of Meṭaṭron or Meṭaṭron-Enoch, the leader of the Merkabah-travelers on their celestial journeys, who were initiated by him into the secrets of heaven, of the stars, of the winds, of the water, and of the earth, [see Meṭaṭron, and compare Mithras as driver of the Heavenly Chariot in "Dio Chrysostomus," ii. 60, ed. Dindorf; Windischmann, "Zoroastrische Studien," 1863, pp. 309-312; and Kohler, "Test. نشأت أوصاف قاعات السماوية ("Hekalot") في الاطروحات التي عقدت في تقدير عال في وقت Geonim ، والتي انخفضت في شظايا غير مكتملة بل وغامضة ، وفقا لهاي غاوون ، مع تلك mystagogues من Merkabah ( ) ، "الذي جلب انفسهم في حالة من رؤية مدوخ بالصوم ، الزهد ، والصلاة ، والذي يتصور أن رأوا القاعات السبع وجميع ما هو فيه بأعينهم ، في حين يمر من قاعة إلى أخرى (قارن الصعود ، وصفا مماثلا من النشوة Montanist ، ترتليان ، "دي Exhortatione Castitatis" ، العاشر). وعلى الرغم من هذه الرؤى Hekalot الإنتاجية إلى حد ما لنوع من النشوة الدينية ، وكانت بالتأكيد من خدمة كبيرة في تطوير طقوسي الشعر كما هو موضح في piyyuṭim Ḳedushah ، ساهموا كثيرا في تطوير التصوف المضاربة ، وهذا العنصر أصبح نافذا إلا في تركيبة مع الرقم Meṭaṭron أو Meṭaṭron اينوك ، زعيم Merkabah - المسافرين على رحلاتهم السماوية ، الذي بدأت من جانبه الى اسرار السماء ، والنجوم ، من رياح ، من الماء ، والأرض ، [انظر Meṭaṭron ، وقارن بين ميثراس وسائق عربة السماوية في "Chrysostomus ديو" ، الثاني 60 ، أد. Dindorf ؛ Windischmann "Zoroastrische Studien" ، 1863 ، ص 309-312 ، وكولر ، "اختبار. of Job," p. 292.-K.]. Hence, many cosmological doctrines originally contained in the books of Enoch were appropriated, and the transition from theosophy to pure cosmology was made possible. Thus, in the Midr. Konen (Jellinek, "BH" ii. 23, 27), which is closely related to the "Seder Rabba di-Bereshit" (in Wertheimer, "Botte Midrashot," i. 18), the Torah, identical with the "Wisdom" of the Alexandrians, is represented as primeval and as the creative principle of the world, which produced the three primal elements, water, fire, and light, and these, in their turn, when commingled, produced the universe. من فرص العمل "، ص 292.-K.] ، ولذلك تم تخصيص العديد من النظريات الكونية الواردة أصلا في كتب اينوك ، وأحرز الانتقال من التصوف النقي لعلم الكونيات ممكن. وهكذا ، في Midr. Konen (جيلينيك ، "BH" ب 23 ، 27) ، والذي يرتبط ارتباطا وثيقا "سيدر رابعة دى Bereshit" (في فيرتهايمر "Midrashot Botte ،" اولا 18) ، والتوراة ، متطابقة مع "الحكمة" من السكندريين ، كما يتم تمثيل البدائية وبوصفه المبدأ الخلاق في العالم ، التي أنتجت ثلاثة عناصر البدائية والماء والنار والضوء ، وهذه ، بدورها ، تنتج عندما تختلط ، والكون.
Cosmological Theories. كوزمولوجي النظريات.
In the description of the "six days of creation," in the Midrash in question, the important statement is made that the water disobeyed God's command-an old mythological doctrine of God's contest with matter (here represented by water), which in the later Cabala serves to account for the presence of evil in the world. في وصف "ستة أيام الخلق" ، في مدراش في السؤال ، هو البيان الذي أدلى به المهم أن المياه عصوا الله الأوامر المذهب القديم الأسطوري للمسابقة الله مع المسألة (التي يمثلها هنا المياه) ، والتي في وقت لاحق القبلانية فلسفة دينية تعمل على حساب وجود الشر في العالم. In "Seder Rabba di-Bereshit," however, the contest is between the masculine and feminine waters which strove to unite themselves, but which God separated in order to prevent the destruction of the world by water; placing the masculine waters in the heavens, and the feminine waters on the earth (lcp 6). في "سيدر رابعة دى Bereshit" ، ومع ذلك ، فإن التنافس بين مياه المذكر والمؤنث الذي سعى إلى توحيد صفوفها ، ولكن الله الذي فصل من أجل الحيلولة دون تدمير العالم عن طريق المياه ، ووضع مياه المذكر في السماوات ، والمؤنث المياه على الارض (LCP 6). Independently of the creation, the "Baraita de-Middot ha-'Olam" and the "Ma'aseh Bereshit" describe the regions of the world with paradise in the east and the nether world in the west. بصرف النظر عن الخلق ، "Baraita دي Middot ها'Olam "و" Ma'aseh Bereshit "تصف مناطق العالم مع الجنة في الشرق والعالم السفلي في الغرب. All these descriptions-some of them found as early as the second pre-Christian century, in the Test. وجدت كل هذه الأوصاف ، وبعضها في وقت مبكر من القرن ما قبل المسيحية الثانية ، في اختبار. of Abraham and in Enoch; and, later on, in the Christian apocalyptic literature-are obviously remnants of ancient Essene cosmology. إبراهيم واينوك ، و، في وقت لاحق ، في الأدبيات المسيحية المروع ، ومن الواضح أن فلول علم الكونيات Essene القديمة.
Theurgic Cabala. Theurgic القبلانية فلسفة دينية.
The mysticism of this time had a practical as well as a theoretical side. كان التصوف في هذا الوقت عملي فضلا عن الجانب النظري. Any one knowing the names and functions of the angels could control all nature and all its powers (compare, for example, Lam. R. ii. 8; and Hananeel in Rabbinical Literature). ويمكن أي واحد يعرف اسماء ووظائف الملائكة السيطرة على جميع والطبيعة (قارن ، على سبيل المثال ، لام ر ب 8.. وHananeel اليهودية في الأدب) جميع صلاحياته. Probably entrusted formerly only to oral tradition, the ancient names were written down by the mystics of the geonic period; and so Hai Gaon (in Eliezer Ashkenazi's collection, "Ta'am Zeḳenim," p. 56b) mentions a large number of such works as existing in his time: the "Sefer ha-Yashar," "Ḥarba de-Mosheh," "Raza Rabbah," "Sod Torah," "Hekalot Rabbati," "Hekalot Zuṭrati." وربما يعهد سابقا فقط على التقاليد الشفوية ، كتابة الأسماء القديمة بنسبة الصوفيون geonic الفترة ، وذلك غاوون هاي (في جمع اليعازر اشكنازي "Ta'am Zeḳenim" ص 56B) يذكر عددا كبيرا من مثل هذه الأعمال كما الموجودة في وقته : في "سيفر ها ياشار" ، "حربة Mosheh دي" ، "رضا رباح" ، "أحمق التوراة" ، "Hekalot Rabbati" ، "Hekalot Zuṭrati". Of all these works, aside from the Hekalot, only the "Ḥarba de-Mosheh" has recently been published by Gaster ("The Sword of Moses," in "Jour. Royal Asiatic Soc." 1896; also printed separately). من كل هذه الأعمال ، جانبا من Hekalot ، فقط "حربه Mosheh دي" في الآونة الأخيرة التي نشرتها جاستر ("سيف موسى ،" في عام 1896 "جور الملكي الآسيوي سوك." ؛ المطبوعة أيضا بشكل منفصل). This book consists almost entirely of mystical names by means of which man may guard himself against sickness,enemies, and other ills, and may subjugate nature. هذا الكتاب يتألف بالكامل تقريبا من الأسماء الصوفية عن طريق الرجل الذي قد الحرس نفسه ضد المرض ، والاعداء ، وغيرها من العلل ، ويجوز اخضاع الطبيعة. These and other works later on formed the basis of the theurgic Cabala. هذه وغيرها من الأعمال في وقت لاحق شكلت أساس theurgic القبلانية فلسفة دينية. The amplifications upon paradise and hell, with their divisions, occupy a totally independent and somewhat peculiar position in the geonic mysticism. والتكبير على الجنة والجحيم ، مع فرقهم ، تحتل مكانة مستقلة تماما وغريبة بعض الشيء في التصوف geonic. They are ascribed for the greater part to the amora Joshua b. وترجع لأنها الجزء الأكبر لب جوشوا عمورة Levi; but, in addition to this hero of the Haggadah, Moses himself is alleged to have been the author of the work "Ma'ayan Ḥokmah" (compare Soṭah ix. 15, which gives an account of heaven and the angels). ليفي ، ولكن ، هذا بالإضافة إلى بطل هاجادية ، يدعى موسى نفسه كان صاحب العمل "معيان Ḥokmah" (قارن سوتاه تاسعا 15 ، والتي كشفا من السماء والملائكة).
Mystical Literature in Geonic Times. الأدب الصوفي في أوقات Geonic.
Aside from the "Sefer Yeẓirah," which occupies a position of its own, the following is nearly a complete list of the mystic literature of the time of the Geonim, as far as it is preserved and known to-day: (1) "Alfa Beta de Rabbi Akiba," in two versions (Jellinek, "BH" iii.); (2) "Gan 'Eden," in different versions (Jellinek, lc ii., iii., v.); (3) "[Maseket] Gehinnom" (Jellinek, lci); (4) "Ḥarba de-Mosheh," ed. جانبا من "Yeẓirah سيفر" ، والتي تحتل مكانة خاصة بها ، وفيما يلي قائمة كاملة تقريبا من الادب الصوفي من الوقت للGeonim ، بقدر ما هو الحفاظ عليه ومعروفة إلى اليوم : (1) " الفا بيتا دي الحاخام أكيبا "في نسختين (جيلينيك" BH "ثالثا) ؛ (2)" غان "عدن" ، في صيغ مختلفة (جيلينيك ، وقانون العمل الثاني والثالث والخامس..) ، (3) " [Maseket] Gehinnom "(جيلينيك ، LCI) ، (4)" حربه دي Mosheh ، "اد. Gaster, 1896, reprinted from "Jour. Royal Asiatic Soc," 1896; (5) "Ḥibbuṭ ha-Ḳeber" (Jellinek, lci); (6) "Hekalot," in several recensions (Jellinek, lc ii., iii.; Wertheimer, "Jerusalem," 1889, the text varying considerably from that of Jellinek: the Book of Enoch is likewise a version of "Hekalot"); (7) "Haggadot Shema' Yisrael" (Jellinek, lcv; also belonging probably to the time of the Geonim); (8) "[Midrash] Konen" (printed several times; also in Jellinek, lci); (9) "Ma'aseh Merkabah" (in Wertheimer, "Botte Midrashot," ii.; a very ancient "Hekalot" version); (10) "Ma'aseh de Rabbi Joshua b. Levi," in different recensions (compare Apocalyptic Literature, Neo-Hebraic, No. 5); (11) "Ma'ayan Ḥokmah" (Jellinek, lci); (12) "Seder Rabba di-Bereshit," in Wertheimer, lci); (13) "Shimmusha Rabba we-Shimmusha Zuṭṭa" (Jellinek, lc vi.). جاستر ، 1896 ، وأعيد طبعه من "جور الملكي الآسيوي سوك." 1896 ؛ (5) "Ḥibbuṭ ها Ḳeber" (جيلينيك ، LCI) ، (6) "Hekalot" ، في العديد من recensions (جيلينيك ، وقانون العمل الثاني والثالث. ؛ فيرتهايمر "القدس" عام 1889 ، نص متفاوتة إلى حد كبير عن تلك التي جيلينيك : كتاب اينوك بالمثل نسخة من "Hekalot") ، (7) "Haggadot شيما" اسرائيل بيتنا "(جيلينيك ، LCV ؛ ينتمون أيضا على الأرجح وقت Geonim) ، (8) "[مدراش] Konen" (طبع عدة مرات ؛ أيضا في جيلينيك ، LCI) ، (9) "Ma'aseh Merkabah" (في فيرتهايمر "Botte Midrashot ،" ثانيا ؛ أ قديمة جدا "Hekalot" الإصدار) ، (10) "دي Ma'aseh الحاخام جوشوا ليفي ب" في مختلف recensions (قارن المروع الأدب ، النيو عبراني ، رقم 5) ، (11) "معيان Ḥokmah" ( جيلينيك ، LCI) ، (12) "سيدر رابعة دى Bereshit" ، في فيرتهايمر ، LCI) ، (13) "نحن Shimmusha رابعة - Shimmusha Zuṭṭa" (جيلينيك ، وقانون العمل السادس). Mystical fragments, have been preserved in Pirḳe R. El., Num. وقد تم الحفاظ على شظايا باطني ، في Pirḳe ر ش. ، ارقام. R., and Midr. R. ، وMidr. Tadshe; also in the "Book of Raziel," which, though composed by a German cabalist of the thirteenth century, contains important elements of the geonic mysticism. Tadshe ؛ أيضا في "كتاب Raziel" ، والتي ، على الرغم تتألف من مذهب سري ألماني من القرن الثالث عشر ، يحتوي على عناصر هامة من geonic التصوف.
Origin of the Speculative Cabala. أصل المضاربة القبلانية فلسفة دينية.
Eleazar of Worms' statement that a Babylonian scholar, Aaron b. الديدان ألعازار البيان "ان عالما البابلي ، آرون (ب) Samuel by name, brought the mystic doctrine from Babylonia to Italy about the middle of the ninth century, has been found to be actually true. جلبت صموئيل حسب الاسم والمذهب الصوفي من بابل الى ايطاليا حوالى منتصف القرن التاسع ، وقد وجد ليكون صحيحا في الواقع. Indeed, the doctrines of the "Kerub ha-Meyuḥad," of the mysterious power of the letters of the Hebrew alphabet, and of the great importance of the angels, are all found in the geonic mystic lore. في الواقع ، تم العثور على جميع مذاهب "Kerub ها Meyuḥad ،" من قوة غامضة من الحروف الأبجدية العبرية ، وعلى أهمية كبيرة من الملائكة ، في العلم الصوفي geonic. Even those elements that seem later developments may have been transmitted orally, or may have formed parts of the lost works of the old mystics. ربما كان حتى تلك العناصر التي تبدو في وقت لاحق التطورات المنقولة شفويا ، أو قد شكلت أجزاء من الأعمال المفقودة من الصوفيون القديمة. If, now, the German Cabala of the thirteenth century is to be regarded as merely a continuation of geonic mysticism, it follows that the speculative Cabala arising simultaneously in France and Spain must have had a similar genesis. إذا ، الآن ، والقبلانية فلسفة دينية الألمانية من القرن الثالث عشر هو ينظر اليها على انها مجرد استمرار geonic التصوف ، ويترتب على ذلك من المضاربة التي تنشأ في وقت واحد القبلانية فلسفة دينية في فرنسا واسبانيا يجب ان يكون لديها نشأة مماثلة. It is the Sefer Yeẓirah which thus forms the link between the Cabala and the geonic mystics. فهو Yeẓirah سيفر التي تشكل بذلك الارتباط بين القبلانية فلسفة دينية والصوفيون geonic. The date as well as the origin of this singular book are still moot points, many scholars even assigning it to the Talmudic period. التاريخ فضلا عن منشأ هذا الكتاب بصيغة المفرد لا تزال نقطة خلافية ، كثير من العلماء بل أكثر من ذلك لفترة تلمودي. It is certain, however, that at the beginning of the ninth century the work enjoyed so great a reputation that no less a man than Saadia wrote a commentary on it. فمن المؤكد ، مع ذلك ، أنه في بداية القرن التاسع عمل يتمتع بسمعة كبيرة حتى أن ما لا يقل رجل من سعدية كتب التعليق على ذلك. The question of the relation between God and the world is discussed in this book, the oldest philosophical work in the Hebrew language. وتناقش مسألة العلاقة بين الله والعالم في هذا الكتاب ، واقدم العمل الفلسفي في اللغة العبرية.
The "Sefer Yeẓirah." في "سيفر Yeẓirah".
The basic doctrines of the "Sefer Yeẓirah" are as follows: The fundamentals of all existence are the ten Sefirot. المذاهب الأساسية لل"Yeẓirah سيفر" هي كما يلي : إن كل وجود ثوابت هي Sefirot عشرة. These are the ten principles that mediate between God and the universe. هذه هي المبادئ العشرة التي توسط بين الله والكون. They include the three primal emanations proceeding from the Spirit of God: (1) (literally, "air" or "spirit," probably to be rendered "spiritual air"), which produced (2) "primal water," which, in turn, was condensed into (3) "fire." وهي تشمل الانبثاق three البدائية انطلاقا من روح الله : (1) (حرفيا ، "الهواء" أو "الروح" ، التي ستقدم على الارجح "الجو الروحي") ، الذي أنتج (2) "المياه البدائية" ، والتي ، في بدوره ، كان مكثف في (3) "النار". Six others are the three dimensions in both directions (left and right); these nine, together with the Spirit of God, form the ten Sefirot. ستة اخرون هي الابعاد الثلاثة في كلا الاتجاهين (اليمين واليسار) ، وهذه التسعة ، مع روح الله ، وشكل Sefirot عشرة. They are eternal, since in them is revealed the dominion of God. هم الأبدية ، لأن لهم في كشف السياده هو الله. The first three preexisted ideally as the prototypes of creation proper, which became possible when infinite space, represented by the six other Sefirot, was produced. preexisted الثلاثة الأولى باعتبارها نماذج مثالية لخلق السليم ، والذي أصبح ممكنا عندما كانت تنتج الفضاء اللانهائي ، الذي يمثله Sefirot الستة الأخرى. The Spirit of God, however, is not only the begining but is also the end of the universe; for the Sefirot are closely connected with one another, "and their end is in their origin, as the flame is in the coal." روح الله ، ومع ذلك ، ليس سوى بداية ولكن أيضا في نهاية الكون ، وبالنسبة للSefirot ترتبط ارتباطا وثيقا مع بعضها البعض "، ونهايتهم هي في أصلها ، كما اللهب في الفحم."
While the three primal elements constitute the substance of things, the twenty-two letters of the Hebrew alphabet constitute the form. في حين أن ثلاثة عناصر البداءيه تشكل جوهر الأشياء ، والحروف 22 من الأبجدية العبرية تشكل النموذج. The letters hover, as it were, on the boundary-line between the spiritual and the physical world; for the real existence of things is cognizable only by means of language, ie, the human capacity for conceiving thought. الرسائل تحوم ، اذا جاز التعبير ، على خط الحدود بين الروحي والعالم المادي ، لوجود الحقيقي للأشياء وتدخل إلا عن طريق اللغة ، أي قدرة الإنسان على تصور الفكر. As the letters resolve the contrast between the substance and the form of things, they represent the solvent activity of God; for everything that is exists by means of contrasts, which find their solution in God, as, for instance, among the three primal elements, the contrasts of fire and water are resolved into ("air" or "spirit"). كما خطابات لحل التناقض بين الجوهر والشكل من الاشياء ، الا انها تمثل النشاط المذيبات الله ؛ عن كل ما هو موجود من خلال التناقضات ، التي تجد حلولها في الله ، كما ، على سبيل المثال ، من بين العناصر الثلاثة البدائية ، يتم حل التناقضات النار والماء في ("الهواء" أو "روح").
Mysticism of Jewish Heretics. التصوف اليهودي من الزنادقه.
The importance of this book for the later Cabala, overestimated formerly, has been underestimated in modern times. وقد تم التقليل من أهمية هذا الكتاب في وقت لاحق لالقبلانية فلسفة دينية ، المبالغة في السابق ، في العصر الحديث. The emanations here are not the same as those posited by the cabalists; for no graduated scale of distance from the primal emanations is assumed, nor are the Sefirot here identical with those enumerated in the later Cabala. والانبثاق هنا ليست هي نفسها تلك التي خلفتها cabalists ؛ عن يفترض أي مقياس متدرج من المسافة من الانبثاق البدائية ، ولا هي هنا Sefirot متطابقة مع تلك المذكورة في وقت لاحق القبلانية فلسفة دينية. But the agreement in essential points between the later Cabala and the "Sefer Yeẓirah" must not be overlooked. ولكن يجب أن لا اتفاق في نقاط أساسية بين القبلانية فلسفة دينية في وقت لاحق و "سيفر Yeẓirah" لا يمكن تجاهله. Both posit mediate beings in place of immediate creation out of nothing; and these mediate beings were not created, like those posited in the various cosmogonies, but are emanations. كلا يفترض توسط بني في مكان الانشاء الفوري من لا شيء ، وكان لا يتم إنشاء هذه الكائنات التوسط ، مثل تلك التي افترض في cosmogonies مختلف ، ولكن الانبثاق. The three primal elements in the "Sefer Yeẓirah," which at first existed only ideally and then became manifest in form, are essentially identical with the worlds of Aẓilut and Beriah of the later Cabala. العناصر الثلاثة البدائية في "Yeẓirah سيفر" ، والتي كانت موجودة في البداية فقط ، وبشكل مثالي ثم أصبح واضحا في الشكل ، هي أساسا مطابقة مع العالمين من Aẓilut وبريعة من القبلانية فلسفة دينية في وقت لاحق. In connection with the "Sefer Yeẓirah" the mystical speculations of certain Jewish sects must be mentioned, which, toward the year 800, began to spread doctrines that for centuries had been known only to a few initiated ones. في اتصال مع "Yeẓirah سيفر" يجب أن نذكر من المضاربات الصوفية من الطوائف اليهودية معينة ، والتي ، نحو العام 800 م ، وبدأ انتشار المذاهب التي كانت لقرون لا يعرفها سوى عدد قليل منها بدأ. Thus the Maghariyites taught that God, who is too exalted to have any attributes ascribed to Him in Scripture, created an angel to be the real ruler of the world [compare the and Meṭaṭron in the Talmud.-K.]; and to this angel everything must be referred that Scripture recounts of God (Ḳirḳisani, extracts from his manuscript quoted by Harkavy in Rabbinowicz's Hebrew translation of Grätz's "Gesch. der Juden," iii. 496; separately under the title "Le-Ḳorot ha-Kittot be-Yisrael"). وبالتالي ان يدرس Maghariyites الله تعالى الذي هو أيضا أن يكون له أي سمات المسند إليه في الكتاب المقدس ، التي أنشئت ملاكا ليكون الحاكم الحقيقي للعالم [قارن وMeṭaṭron في Talmud. - K.] ؛ وهذا الملاك ويجب أن تحال كل شيء ان الكتاب يسرد الله (Ḳirḳisani ، ومقتطفات من مخطوطته نقلت Harkavy في الترجمة العبرية Rabbinowicz من Grätz في "Gesch Juden دير." ثالثا 496 ؛ منفصل تحت عنوان "لو - Ḳorot ها Kittot المزمع يسرائيل "). This Jewish form of the Gnostic Demiurge, which was also known to the Samaritans (Baneth, "Marquah, on the twenty two Letters of the Alphabet," pp. 52-54), was accepted with slight modifications by the Karaites (Judah Hadassi, "Eshkol ha-Kofer," 25c, 26b) as well as by the German cabalists, as will be shown further on. تم قبول هذا النموذج اليهودي الديميورغوس معرفي ، الذي كان يعرف أيضا أن السامريون (Baneth "Marquah ، على الرسالتين العشرين من الأبجدية" ، ص 52-54) ، مع تعديلات طفيفة من جانب القرائين (يهوذا Hadassi ، "ها Kofer اشكول" ، 25C ، 26B) ، وكذلك من جانب cabalists الألمانية ، سيظهر كما هو عليه. Benjamin Nahawendi seems to have known of other emanations in addition to this Demiurge (see Harkavy, lcv 16). بنيامين Nahawendi يبدو أن يكون قد علم الانبثاق أخرى بالإضافة إلى هذا الديميورغوس (انظر Harkavy ، LCV 16). These, of course, were not new theories originating at this time, but an awakening of Jewish Gnosticism, that had been suppressed for centuries by the increasing preponderance of Rabbinism, and now reappeared not by chance, at a time when Sadduceeism, the old enemy of Rabbinism, also reappeared, under the name of Karaism. هذه ، بطبيعة الحال ، لم تكن النظريات الجديدة الناشئة في هذا الوقت ، ولكن صحوة غنوصيه اليهودية ، والتي تم قمعها لقرون من التفوق المتزايد للRabbinism ، وعادت الى الظهور الآن ليس من قبيل المصادفة ، في وقت Sadduceeism ، العدو القديم من Rabbinism ، عادت الى الظهور أيضا ، تحت اسم Karaism. But while the latter, as appealing to the masses, was energetically and even bitterly attacked by the representatives of Rabbinism, they made allowance for a revival of Gnosticism. لكن في حين جعلوا هذا الأخير ، كما تناشد الجماهير ، وكان بقوة وهاجم بشدة حتى من قبل ممثلي Rabbinism ، وبدل لاحياء غنوصيه. For, although the cabalistic treatises ascribed to certain geonim were probably fabricated in later times, it is certain that numbers of the geonim, even many who were closely connected with the academies, were ardent disciples of mystic lore. ل ، على الرغم من انها ملفقة ربما يرجع الى الاطروحات صوفي المعتقد في أوقات معينة geonim في وقت لاحق ، فمن المؤكد أن أعدادا من geonim ، حتى كثير من الذين كانوا على صلة وثيقة مع أكاديميات ، كان التلاميذ المتحمسين للتقاليد الصوفية. The father of the German Cabala was, as is now known, a Babylonian (see Aaron b. Samuel ha-Nasi), who emigrated to Italy in the first half of the ninth century, whence the Kalonymides later carried their teachings to Germany, where in the thirteenth century an esoteric doctrine, essentially identical with that which prevailed in Babylon about 800, is accordingly found. والد الألمانية والقبلانية فلسفة دينية ، كما هو معروف الآن ، البابليه (انظر ارون باء صموئيل ها ناسي) ، الذين هاجروا إلى إيطاليا في النصف الأول من القرن التاسع ، من حيث نفذت في وقت لاحق من Kalonymides تعاليمهم إلى ألمانيا ، حيث في القرن الثالث عشر وجدت وفقا لذلك المذهب الباطني ، أساسا متطابقة مع تلك التي كانت سائدة في بابل حوالي 800.
Influence of Greco-Arabic Philosophy. تأثير الفلسفة اليونانية والعربية.
While the branch of the Cabala transplanted to Italy remained untouched by foreign influences, the reaction of Greco-Arabic philosoph yon Jewish mysticism became apparent in the Arabic-speaking countries. بينما ظلت بعيدة فرع القبلانية فلسفة دينية المزروعة الى ايطاليا لمؤثرات خارجية ، وأصبح رد فعل عربي التصوف اليوناني يون فيلوسوف اليهودية واضحا في البلدان الناطقة بالعربية. The following doctrines of Arab philosophy especially influenced and modified Jewish mysticism, on account of the close relationship between the two. المذاهب التالية للفلسفة العربية أثرت بشكل خاص وتعديل التصوف اليهودي ، وعلى حساب من علاقة وثيقة بين البلدين. The "Faithful Brothers of Basra," as well as the Neoplatonic Aristotelians of the ninth century, have left their marks on the Cabala. لقد ترك "الاخوة المؤمنين من البصرة ،" فضلا عن Aristotelians الأفلاطونية الحديثة في القرن التاسع ، بصماتها على القبلانية فلسفة دينية. The brotherhood taught, similarly to early Gnosticism, that God, the highest Being, exalted above all differences and contrasts, also surpassed everything corporeal and spiritual; hence, the world could only be explained by means of emanations. علم الأخوة ، على غرار غنوصيه في وقت مبكر ، أن الله ، وهو أعلى الكينونة ، تعالى فوق كل الخلافات والتناقضات ، كما تجاوزت كل شيء مادية وروحية ، ومن هنا ، يمكن فقط في العالم يمكن تفسيرها عن طريق الانبثاق. The graduated scale of emanations was as follows: (1) the creating spirit (νοῦς); (2) the directing spirit, or the world-soul; (3) primal matter; (4) active nature, a power proceeding from the world-soul; (5) the abstract body, also called secondary matter; (6) the world of the spheres; (7) the elements of the sublunary world; and (8) the world of minerals, plants, and animals composed of these elements. كان مقياس متدرج من الانبثاق على النحو التالي : (1) خلق روح (νοῦς) ، (2) روح توجيه أو الذات في العالم ، (3) المسألة البدائية ، (4) طبيعة نشطة ، انطلاقا من قوة في العالم النفس ، (5) مجردة الجسم ، وتسمى أيضا مسألة ثانوية ؛ (6) العالم من المجالات ؛ (7) عناصر من العالم تحتقمري واقع تحت القمر ، و (8) في العالم من المعادن والنباتات والحيوانات وتتألف هذه العناصر. These eight form, together with God, the absolute One, who is in and with everything, the scale of the nine primal substances, corresponding to the nine primary numbers and the nine spheres. وتشكل هذه الثمانية ، جنبا إلى جنب مع الله ، واحد مطلق ، والذي هو في كل شيء ، فإن حجم المواد nine البدائية ، المقابلة لأرقام تسع مدارس ابتدائية والمجالات التسعة. These nine numbers of the "Faithful Brothers" (compare De Boer, "Gesch. der Philosophie im Islam," p. 84; Dieterici, "Die Sogenannte Theologie des Aristoteles," p. 38; idem, "Weltseele," p. 15) have been changed by a Jewish philosopher of the middle of the eleventh century into ten, by counting the four elements not as a unit, but as two ("Torat ha-Nefesh," ed. Isaac Broydé, pp. 70, 75; compare, also, Guttmann, in "Monatsschrift," xlii. 450). هذه الأرقام تسعة من "الاخوة المؤمنين" (قارن دي بوير ، "الفلسفة Gesch دير ايم الاسلام." ص 84 ؛ Dieterici ، "يموت Sogenannte Theologie قصر أرسطو" ، ص 38 ؛ المرجع نفسه ، "Weltseele" ، ص 15 ) قد تغيرت من قبل الفيلسوف اليهودي في منتصف القرن الحادي عشر الى عشرة ، عن طريق عد العناصر الأربعة ليس كوحدة واحدة ، ولكن كما اثنين ("Torat ها Nefesh ،" 75 أد اسحق Broydé ، ص 70 ،. قارن أيضا ، Guttmann ، في "Monatsschrift ،" ثاني واربعون 450).
Gabirol's, Influence upon the Cabala. وجابيرول ، والتأثير على القبلانية فلسفة دينية.
Solomon ibn Gabirol's doctrines influenced the development of the Cabala more than any other philosophical system; and his views on the will of God and on the intermediate beings between God and the creation were especially weighty. أثرت المذاهب سليمان بن جابيرول لتطوير القبلانية فلسفة دينية أكثر من أي نظام فلسفي الأخرى ؛ وآراؤه على إرادة الله وعلى الكائنات وسيطة بين الله وخلق كانوا بثقل خاص. Gabirol considers God as an absolute unity, in whom form and substance are identical; hence, no attributes can be ascribed to God, and man can comprehend God only by means of the beings emanating from Him. جابيرول الله كما تعتبر وحدة مطلقة ، ومنهم من شكل ومضمون متطابقة ، وبالتالي لا يمكن أن يعزى إلى سمات الله ، ورجل يمكن فهمه الله إلا بواسطة الكائنات المنبثقة منه. Since God is the beginning of all things, and composite substance the last of all created things, there must be intermediate links between God and the universe; for there is necessarily a distance between the beginning and the end, which otherwise would be identical. لأن الله هو بداية كل شيء ، وجوهر مركب آخر من خلق كل شيء ، يجب أن يكون هناك روابط وسيطة بين الله والكون ، لأنه ليس بالضرورة أن المسافة بين بداية ونهاية ، والتي على خلاف ذلك ستكون متطابقة.
The first intermediate link is the will of God, the hypostasis of all things created; Gabirol meaning by will the creative power of God manifested at a certain point of time, and then proceeding in conformity with the laws of the emanations. في الحلقة الأولى وسيطة هي ارادة الله ، وأقنوم جميع المخلوقات ؛ معنى جابيرول بإرادة القوة الخلاقة الله يتجلى في نقطة معينة من الزمن ، ومن ثم المضي وفقا للقوانين والانبثاق. As this will unites two contrasts-namely, God, the actor, and substance, the thing acted upon-it must necessarily partake of the nature of both, being factor and factum at the same time. لأن هذا سوف تجمع بين التناقضات ، وهي الله ، الفاعل ، والجوهر ، تصرف على شيء ، فإنه يجب يشاركون بالضرورة في طبيعة على حد سواء ، ويجري عامل فاكتوم في نفس الوقت. The will of God is immanent in everything; and from it have proceeded the two forms of being, "materia universalis" (ὕλη) and "forma universalis." إرادة الله هو جوهري في كل شيء ؛ ". معمم المبدئية" وشرع لها من هذين الشكلين من الوجود ، "معمم الماديه" (ὕλη) و But only God is "creator ex nihilo": all intermediary beings create by means of the graduated emanation of what is contained in them potentially. ولكن الله وحده هو "خالق من العدم" : جميع الكائنات خلق الوسيط عن طريق انبثاق تخرج من ما ورد فيها محتملة. Hence, Gabirol assumes five intermediary beings () between God and matter; namely: (1) will; (2) matter in general and form; (3) the universal spirit (); (4) the three souls, namely, vegetative, animal, and thinking soul; and (5) the nature, the motive power, of bodies. وبالتالي ، يفترض جابيرول البشر وسيط الخمسة () بين الله والمسألة ، وهي : (1) وسوف ، (2) المسألة بصفة عامة ، والنموذج ، (3) روح العالمي () ، (4) النفوس الثلاث ، وهي الخضري ، الحيوانات ، والتفكير الروح ؛ و (5) طبيعة وقوة الدافع ، والهيئات. Gabirol (quoted by Ibn Ezra, commentary on Isa. xliii. 7) also mentions the three cabalistic worlds, Beriah, Yeẓirah, and 'Asiyah; while he considers Aẓilut to be identical with the will. جابيرول (.. نقلا عن ابن عزرا ، التعليق على عيسى الثالث والاربعون 7) يذكر أيضا العوالم الثلاثة صوفي المعتقد ، بريعة ، Yeẓirah ، وآسية "، بينما يرى Aẓilut لتكون متطابقة مع إرادة. The theory of the concentration of God, by which the Cabala tries to explain the creation of the finite out of the infinite, is found in mystical form in Gabirol also (see Munk, "Mélanges," pp. 284, 285). نظرية تركيز الله ، الذي يحاول أن يشرح القبلانية فلسفة دينية إنشاء محدود من لانهائية ، وجدت في شكل باطني في جابيرول أيضا (انظر مونك "Mélanges" ، ص 284 ، 285).
Still, however great the influence which Gabirol exercised on the development of the Cabala, it would be incorrect to say that the latter is derived chiefly from him. لا يزال كبيرا لكن التأثير الذي يمارس على جابيرول تطوير القبلانية فلسفة دينية ، فإنه سيكون من الخطأ القول بأن هذا الأخير هو مستمد أساسا منه. The fact is that when Jewish mystic lore came in contact with Arabic-Jewish philosophy, it appropriated those elements that appealed to it; this being especially the case with Gabirol's philosophy on account of its mystical character. الحقيقة هي أنه عندما جاء العلم الصوفي اليهودي في اتصال مع العربية لليهود الفلسفة ، خصصت تلك العناصر التي ناشدت اليها ، وهذا يجري وخاصة القضية مع فلسفة جابيرول على حساب طابعها باطني. But other philosophical systems, from Saadia to Maimonides, were also laid under contribution. ولكن كما تم وضع نظم فلسفية أخرى ، من السعدية لموسى بن ميمون ، في إطار المساهمة. Thus the important German cabalist Eleazar of Worms was strongly influenced by Saadia; while Ibn Ezra's views found acceptance among the Germanas well as the Spanish cabalists. وبالتالي تأثر بشدة المهم الألمانية مذهب سري العازار من الديدان التي كتبها سعدية ، في حين أن آراء ابن عزرا وجدت قبولا بين Germanas كذلك cabalists الاسبانية. Possibly even Maimonides, the greatest representative of rationalism among the Jews of the Middle Ages, contributed to the cabalistic doctrine of the "En-Sof" by his teaching that no attributes could be ascribed to God [unless it be of Pythagorean origin (see Bloch, in Winter and Wünsche, "Jüdische Literatur," iii. 241, note 3).-. ربما ساهم موسى بن ميمون حتى أكبر ممثل العقلانيه بين اليهود في القرون الوسطى ، إلى مذهب صوفي المعتقد من "اون SOF" من قبل تعاليمه التي لا يمكن أن يعزى إلى سمات الله [إلا أن يكون من أصل فيثاغورس (انظر بلوخ في الشتاء وWünsche "Literatur Jüdische ،" ثالثا. 241 ، الحاشية 3).-.
The German Cabala. القبلانية فلسفة دينية والألمانية.
The esoteric doctrines of the Talmud, the mysticism of the period of the Geonim, and Arabic Neo-platonic philosophy are thus the three chief constituents of the Cabala proper as it is found in the thirteenth century. مذاهب الباطنية من التلمود ، والتصوف للفترة Geonim ، والفلسفة العربية النيو افلاطوني وبالتالي المكونة three رئيس السليم القبلانية فلسفة دينية كما انها وجدت في القرن الثالث عشر. These heterogeneous elements also explain the strange fact that the Cabala appeared at the same time in two different centers of culture, under different social and political conditions, each form being entirely different in character from the other. هذه العناصر غير المتجانسة أيضا في تفسير حقيقة الغريب أن القبلانية فلسفة دينية ظهرت في نفس الوقت في مركزين للثقافة مختلفة ، تحت مختلف الظروف الاجتماعية والسياسية ، يجري كل نموذج مختلف تماما في طبيعتها من جهة أخرى. The German Cabala is a direct continuation of geonic mysticism. والقبلانية فلسفة دينية الألمانية هو استمرار مباشر لgeonic التصوف. Its first representative is Judah the Pious (died 1217), whose pupil, Eleazar of Worms, is its most important literary exponent. ممثلها الاول هو يهوذا الصالح (توفي 1217) ، الذي التلميذ ، العازار من الديدان ، وداعية لها الأدبية الأكثر أهمية. Abraham Abulafia was its last representative, half a century later. كان إبراهيم Abulafia ممثلها الماضي ، بعد نصف قرن. The correctness of Eleazar's statement (in Del Medigo's "Maẓref la-Ḥokmah," ed. 1890, pp. 64, 65), to the effect that the Kalonymides carried the esoteric doctrines with them from Italy to Germany about 917, has been satisfactorily established. وقد تم من صحة البيان العازار (في ديل Medigo في "Maẓref LA - Ḥokmah ،" اد. 1890 ، 64 ص ، 65) ، ومفادها أن Kalonymides قامت المذاهب الباطنية معهم من إيطاليا إلى ألمانيا حوالي 917 ، التي أنشئت بصورة مرضية . Till the time of Eleazar these doctrines were in a certain sense the private property of the Kalonymides, and were kept secret until Judah the Pious, himself a member of this family, commissioned his pupil Eleazar to introduce the oral and written esoteric doctrine into a larger circle. حتى ذلك الوقت من ألعازار كانت هذه المذاهب في شعور بعض الممتلكات الخاصة للKalonymides ، وكانت طي الكتمان حتى يهوذا ورعة ، هو نفسه عضوا في هذه العائلة ، كلف تلميذه العازار لإدخال المذهب الباطني الشفوية والخطية إلى أكبر دائرة.
Christian and Jewish Mysticism. التصوف المسيحي واليهودي.
The essential doctrines of this school are as follows: God is too exalted for mortal mind to comprehend, since not even the angels can form an idea of Him. النظريات الأساسية لهذه المدرسة هي كما يلي : الله تعالى للغاية بالنسبة لعقل بشري أن نفهم ، لأن الملائكة لا حتى يمكن تكوين فكرة من دونه. In order to be visible to angels as well as to men, God created out of divine fire His ("majesty"), also called which has size and shape and sits on a throne in the east, as the actual representative of God. خلق الله من أجل أن تكون مرئية للملائكة فضلا عن الرجال ، والخروج من النار الإلهية له ("عظمة") ، وتسمى أيضا الذي حجمها وشكلها ويجلس على عرش في الشرق ، ممثلا الفعلية الله. His throne is separated by a curtain () on the east, south, and north from the world of angels; the side on the west being uncovered [compare, however, God's Shekinah dwelling in the east ("Apostolic Constitutions," ii. 57).-K.], so that the light of God, who is in the west, may illuminate it. يتم فصل عرشه بواسطة ستارة () على الشرق والجنوب والشمال من عالم الملائكة ؛ الجانب على الغرب أن كشف [مقارنة بيد الله Shekinah مسكن في الشرق ("الدساتير الرسوليه ،" الثاني 57 ).- ك] ، حتى يتسنى للضوء الله ، الذي هو في الغرب ، قد يضيء عليه. All the anthropomorphic statements of Scripture refer to this "majesty" (), not to God Himself, but to His representative. جميع البيانات مجسم من الكتاب المقدس تشير الى هذا "جلالة" () ، وليس إلى الله نفسه ، ولكن لممثله. Corresponding to the different worlds of the Spanish cabalists, the German cabalists also assume four (sometimes five) worlds; namely: (1) the world of the "glory" () just mentioned; (2) the world of angels; (3) the world of the animal soul; and (4) the world of the intellectual soul. المقابلة لعوالم مختلفة من cabalists الاسبانية والألمانية cabalists نفترض أيضا أربعة (خمسة في بعض الأحيان) في العالم ، وهي : (1) في العالم من "مجد" () التي ذكرت للتو ، (2) عالم الملائكة ، (3) عالم الروح الحيوانية ، و (4) في العالم من الروح الفكرية. It is easy to discern that this curious theosophy is not a product of the age in which the German cabalists lived, but is made up of ancient doctrines, which, as stated above, originated in the Talmudic period. فمن السهل أن نتبين أن هذا التصوف غريبة ليست وليدة العصر الذي عاش cabalists الألمانية ، ولكن تتكون من المذاهب القديمة ، والتي ، كما ذكر أعلاه ، نشأت في فترة تلمودي. The Germans, lacking in philosophical training, exerted all the greater influence on the practical Cabala as well as on ecstatic mysticism. بذلت الألمان ، وتفتقر إلى التدريب الفلسفية ، كل قدر أكبر من النفوذ على العملية القبلانية فلسفة دينية وكذلك على منتشي التصوف. Just as in Spain about this time the deeply religious mind of the Jews rose in revolt against the cold Aristotelian rationalism that had begun to dominate the Jewish world through the influence of Maimonides, so the German Jews, partly influenced by a similar movement within Christianity, began to rise against the traditional ritualism. تماما كما في إسبانيا حول هذا الوقت ارتفع العقل الديني العميق لليهود في ثورة ضد العقلانية الأرسطية والباردة التي بدأت تسيطر على العالم من خلال التأثير اليهودي موسى بن ميمون ، وبالتالي فإن اليهود الألمان ، متأثرة جزئيا من قبل حركة مماثلة داخل المسيحية ، وبدأ في الارتفاع مقابل طقوس تقليدية. Judah the Pious (Introduction to "Sefer Ḥasidim") reproaches the Talmudists with "poring too much over the Talmud without reaching any results." يهوذا تقي (مقدمة الى "سيفر Ḥasidim") اللوم فان talmudists مع "الامعان كثيرا أكثر من التلمود من دون التوصل إلى أي نتائج". Hence, the German mystics attempted to satisfy their religious needs in their own way; namely, by contemplation and meditation. ومن ثم ، حاول الصوفيون الألمانية لتلبية احتياجاتهم الدينية على طريقتهم الخاصة ، وتحديدا ، من خلال التأمل والتأمل. Like the Christian mystics (Preger, "Gesch. der Deutschen Mystik," p. 91), who symbolized the close connection between the soul and God by the figure of marriage, the Jewish mystics described the highest degree of love of man for God in sensuous forms in terms taken from marital life. الصوفيون مثل المسيحية (Preger "Gesch. Mystik دير Deutschen" ، ص 91) ، الذي يرمز الى الارتباط الوثيق بين الروح والله بها الشكل من الزواج ، ووصف اليهودية الصوفيون اعلى درجة من حب الرجل في سبيل الله في الحسي من حيث أشكال مأخوذة من الحياة الزوجية. While study of the Law was to the Talmudists the very acme of piety, the mystics accorded the first place to prayer, which was considered as a mystical progress toward God, demanding a state of ecstasy. في حين أن دراسة القانون هو ذروة فان talmudists جدا من التقوى ، والصوفيون الممنوحة في المقام الأول للصلاة ، والذي كان يعتبر التقدم نحو الله الصوفي ، مطالبين حالة من النشوة. It was the chief task of the practical Cabala to produce this ecstatic mysticism, already met with among the Merkabah-travelers of the time of the Talmud and the Geonim; hence, this mental state was especially favored and fostered by the Germans. كانت المهمة الرئيسية لعملية القبلانية فلسفة دينية لانتاج هذا منتشي التصوف ، التقى بالفعل مع Merkabah بين المسافرين ، في ذلك الوقت من التلمود وGeonim و، وبالتالي ، لا سيما وقد اختار هذه الحالة النفسية وعززت من قبل الألمان. Alphabetical and numeral mysticism constitutes the greater part of Eleazar's works, and is to be regarded simply as means to an end; namely, to reach a state of ecstasy by the proper employment of the names of God and of angels, "a state in which every wall is removed from the spiritual eye" (Moses of Tachau, in "Oẓar Neḥmad," iii. 84; compare Güdemann, "Gesch. des Erziehungswesens," i. 159 et seq.). الأبجدي والتصوف الرقم يشكل الجزء الأكبر من أعمال العازار ، ويتمثل في اعتبار مجرد وسيلة لتحقيق غاية ، وتحديدا ، من أجل التوصل إلى حالة من النشوة التي التوظيف السليم لأسماء الله والملائكة "، وهي الدولة التي تتم إزالة كل جدار من العين الروحية "(موسى من Tachau ، في" Neḥmad أوزار ، "ثالثا 84 ؛. قارن Güdemann" Gesch قصر Erziehungswesens "ط 159 وما يليها).
The point of view represented by the anonymous book "Keter Shem-Ṭob" (ed. Jellinek, 1853), ascribed to Abraham of Cologne and certainly a product of the school of Eleazar of Worms, represents the fusion of this German Cabala with the Provençal-Spanish mysticism. وجهة نظر يمثله الكتاب المجهولين "كيتر شيم طوب" (إد جيلينيك ، 1853) ، يعود لإبراهيم كولونيا وبالتأكيد نتاج مدرسة العازار من الديدان ، ويمثل هذا الانصهار القبلانية فلسفة دينية الالماني مع بروفنس الاسبانية التصوف. According to this work, the act of creation was brought about by a primal power emanating from the simple will of God. وفقا لهذا العمل ، وجلب نحو فعل الخلق من قبل قوة البدائية المنبثقة عن ارادة الله بسيطة. This eternal, unchangeable power transformed the potentially existing universe into the actual world by means of graduated emanations. تحولت هذه الأبدية ، والطاقة الموجودة في الكون لا تتغير محتملة في العالم الفعلي بواسطة تخرج الانبثاق. These conceptions, originating in the school of Azriel, are herein combined with Eleazar's theories on the meaning of the Hebrew letters according to their forms and numerical values. هنا يتم الجمع بين هذه المفاهيم ، التي يكون منشؤها في مدرسة ار. جي ، مع نظريات العازار على معنى الحروف العبرية وفقا لأشكالها والقيم العددية. The central doctrine of this work refers to the Tetragrammaton; the author assuming that the four letters yod, he, vaw, and he () were chosen by God for His name because they were peculiarly distinguished from all other letters. العقيدة المركزية لهذا العمل يشير إلى Tetragrammaton ، وعلى افتراض أن مؤلف اربع رسائل yod ، وهو العنف الموجه ضد المرأة ، وكان اختياره () من قبل الله عن اسمه بسبب أنهم تميزوا بشكل غريب من جميع الخطابات الأخرى. Thus yod, considered graphically, appears as the mathematical point from which objects were developed, and therefore symbolizes the spirituality of God to which nothing can be equal. وهكذا yod ، نظرت بالرسوم والصور ، ويبدو كنقطة الرياضية التي تم تطويرها من الكائنات ، ويرمز ذلك روحانية الله الذي لا شيء يمكن أن يكون على قدم المساواة. As its numerical value equals ten, the highest number, so there are ten classes of angels, and correspondingly the seven spheres with the two elements-fire cohering with air, and water with earth, respectively-and the One who directs them all, making together ten powers; and finally the ten Sefirot. لأن قيمة عددية تساوي عشرة ، وهو أعلى رقم ، لذلك هناك عشرة أنواع من الملائكة ، وبالمقابل المجالات السبعة لإطلاق النار على عنصرين التماسك مع الهواء والماء والتراب ، على التوالي ، والذي يدير واحدة لهم جميعا ، مما يجعل معا ten القوى ، وأخيرا Sefirot عشرة. In this way the four letters of the Tetragrammaton are explained in detail.A generation later a movement in opposition to the tendencies of this book arose in Spain; aiming to supplant speculative Cabala by a prophetic visionary one. بهذه الطريقة يتم شرح الحروف أربعة من Tetragrammaton في توليد detail.A في وقت لاحق حركة المعارضة في لميول هذا الكتاب نشأت في إسبانيا ؛ القبلانية فلسفة دينية تهدف لتحل محل المضاربة من قبل صاحب رؤية نبوية واحدة. Abraham Abulafia denied the doctrines of emanations and the Sefirot, and, going back to the German mystics, asserted that the true Cabala consisted in letter and number mysticism, which system, rightly understood, brings man into direct and close relations with the "ratio activa" (), the active intelligence of the universe, thus endowing him with the power of prophecy. ونفى ابراهام Abulafia مذاهب الانبثاق وSefirot ، والتي تعود إلى الصوفيون الألمانية ، وأكد أن القبلانية فلسفة دينية حقيقية تتمثل في الرسالة والتصوف العدد ، أي نظام ، فهم بحق ، يجمع الرجل في علاقات مباشرة وثيقة مع نسبة ACTIVA " "() ، والاستخبارات النشطة في الكون ، ومنح بالتالي له مع السلطة من النبوءة. In a certain sense Joseph b. في الشعور ب جوزيف معينة Abraham Gikatilla, a cabalist eight years younger than Abulafia, may also be included in the German school, since he developed the letter and vowel mysticism, thereby introducing the practical Cabala into many circles. ويمكن أيضا Gikatilla ابراهام ، وهو مذهب سري ثماني سنوات أصغر من Abulafia ، ستدرج في المدارس الألمانية ، حيث انه وضعت حرف العلة والتصوف ، وبالتالي إدخال القبلانية فلسفة دينية العملية في العديد من الدوائر. Yet Gikatilla, like his contemporary Tobias Abulafia, still hesitates between the abstract speculative Cabala of the Provençal-Spanish Jews and the concrete letter symbolism of the Germans. بعد Gikatilla ، مثل توبياس له Abulafia المعاصر ، لا تزال تتردد بين القبلانية فلسفة دينية والمضاربة مجردة من اليهود بروفنس الاسبانية ورمزية الرسالة ملموسة من الألمان. These two main movements are finally combined in the Zoharistic books, wherein, as Jellinek rightly says, "the syncretism of the philosophical and cabalistic ideas of the century appears complete and finished." أخيرا يتم الجمع بين هاتين الحركتين الرئيسي في الكتب Zoharistic ، حيث ، كما يقول بحق جيلينيك "، والتوفيق بين المعتقدات من الأفكار الفلسفية وصوفي المعتقد من القرن يبدو الكامل والنهائي."
The Cabala in Provence. والقبلانية فلسفة دينية في بروفانس.
While the German mystics could refer to authentic traditions, the cabalists of Spain and southern France were obliged to admit that they could trace their doctrines, which they designated as "the tradition" ("Ḳabbalah"; thus an Oriental scholar as early as 1223; compare Harkavy, Hebrew transl. of Grätz's "Gesch. der Juden," v. 47), to authorities no older than the twelfth century. بينما الصوفيون الألمانية يمكن أن تشير إلى التقاليد الأصيلة ، اضطر cabalists من اسبانيا وجنوب فرنسا أن نعترف بأن يتمكنوا من تتبع المذاهب ، التي وصفت بأنها "التقليد" ("الكابالا" ، وهو عالم بذلك في أقرب وقت الشرقية 1223 ؛ قارن Harkavy ، العبرية ، ترجمة. Grätz لمن "دير Juden Gesch." ضد 47) ، الى السلطات لا يزيد عمرها عن القرن الثاني عشر. The modern historian has greater difficulties in determining the origin of the Cabala in Provence than the cabalists themselves had; for they agreed that the esoteric doctrines had been revealed by the prophet Elijah, in the beginning of the twelfth century, to Jacob ha-Nazir, who initiated Abraham b. مؤرخ الحديثة وصعوبات أكبر في تحديد منشأ القبلانية فلسفة دينية في بروفانس cabalists من أنفسهم وكان لأنهم اتفقوا على أن تم كشف المذاهب الباطنية التي كتبها إيليا النبي ، في بداية القرن الثاني عشر ، لجاكوب ها نذير ، استهلت منظمة الصحة العالمية ب إبراهيم David of Posquières, whose son, Isaac the Blind, transmitted them further. أحال ديفيد Posquières ، الذي كان ابنه اسحق المكفوفين ، منهم أخرى. But Isaac the Blind can not possibly be credited with being the originator of the speculative Cabala, for it is far too complicated to be the work of one man, as is evident by the writings of Azriel (born about 1160), the alleged pupil of Isaac. ولكن لا يمكن اسحق مكفوفين ربما يكون الفضل في كونه المنشئ القبلانية فلسفة دينية المضاربة ، لتعقيدا بكثير جدا أن يكون عمل رجل واحد ، كما هو واضح من خلال كتابات ار. جي (ولد حوالي 1160) ، التلميذ المزعومة اسحق. Azriel, moreover, speaks of the Sefirot, of the En-Sof, and of the cabalists of Spain (in Sachs's "Ha-Paliṭ," p. 45); and it is absolutely impossible that Isaac the Blind, who was not much older than Azriel (his father Abraham b. David died in 1198), could have founded a school so quickly that Spanish scholars would be able to speak of the contrast between cabalists and philosophers as Azriel does. ار. جي ، علاوة على ذلك ، يتحدث من Sefirot ، من اون SOF وcabalists من اسبانيا (في ص ساكس "، - Paliṭ ها" 45) ، وأنه من المستحيل تماما ان اسحق مكفوفين ، الذي لم يكن الكثير من كبار السن من ار. جي (والده ابراهيم باء ديفيد توفي في 1198) ، يمكن أن يكون أسست مدرسة بسرعة بحيث العلماء الاسباني سيكون قادرا على التحدث عن التناقض بين cabalists والفلاسفة كما لم ار. جي. If there be any truth in this tradition of the cabalists, it can only mean that the relation of Isaac the Blind to the speculative Cabala was the same as that of his contemporary Eleazar of Worms to German mysticism; namely, that just as the latter made the esoteric doctrines-which were for centuries in the possession of one family, or at any rate of a very small circle-common property, so Isaac introduced the doctrines of the speculative Cabala for the first time into larger circles. واذا كان هناك أي حقيقة في هذا التقليد من cabalists ، فإنه يمكن أن يعني سوى أن العلاقة اسحق مكفوفين إلى القبلانية فلسفة دينية المضاربة هو نفسه كما ان له العازار المعاصرة للديدان التصوف إلى الألمانية ، وتحديدا ، كما أن هذا الأخير أدلى المذاهب الباطنية والتي كانت لقرون في حوزة عائلة واحدة ، أو على أي نسبة من خاصية مشتركة ، دائرة صغيرة جدا ، بحيث قدم اسحق المذاهب من المضاربة القبلانية فلسفة دينية للمرة الأولى في أكبر الدوائر. It may furthermore be assumed that the speculative philosophy of Provence, like German mysticism, originated in Babylon: Neoplatonism, reaching there its highest development in the eighth and ninth centuries, could not but influence Jewish thought. وعلاوة على ذلك قد يكون من المفترض أن الفلسفة التأملية بروفانس ، مثل التصوف الألمانية ، نشأت في بابل : الأفلاطونية الحديثة ، ليصل إلى أعلى مستوى له هناك تنمية في القرنين الثامن والتاسع ، ولكن لا يمكن أن تؤثر في الفكر اليهودي. Gabirol, as well as the author of "Torat ha-Nefesh," bears evidence of this influence on Jewish philosophy; while the Cabala took up the mystic elements of Neoplatonism. جابيرول ، فضلا عن مؤلف كتاب "ها Torat Nefesh" يحمل دليلا على هذا التأثير على الفلسفة اليهودية ، بينما القبلانية فلسفة دينية تولى عناصر من الأفلاطونية الحديثة الصوفي. The Cabala, however, is not a genuine product of the Provençal Jews; for just those circles in which it is found were averse to the study of philosophy. والقبلانية فلسفة دينية ، ومع ذلك ، ليس منتجا أصليا من اليهود بروفنس ، لمجرد تلك الدوائر التي تم العثور عليها كانت نفورا لدراسة الفلسفة. The essential portions of the Cabala must, on the contrary, have been carried to Provence from Babylon; being known only to a small circle until Aristotelianism began to prevail, when the adherents of the speculative Cabala were forced to make their doctrine public. يجب أن الأجزاء الأساسية للالقبلانية فلسفة دينية بل على العكس ، تم نقله الى بروفانس من بابل ؛ يجري لا يعرفها سوى دائرة صغيرة حتى الأرسطية بدأ يسود ، عندما اضطر معتنقي القبلانية فلسفة دينية المضاربة لجعل جمهورها المذهب.
The Treatise on Emanation. الاطروحه على الانبثاق.
The earliest literary product of the speculative Cabala is the work "Masseket Aẓilut," which contains the doctrine of the four graduated worlds as well as that of the concentration of the Divine Being. أقرب المنتج الأدبي للالقبلانية فلسفة دينية المضاربة هو عمل "Masseket Aẓilut" ، والذي يحتوي على عقيدة العالمين four تخرج فضلا عن ان من تركيز الالهيه يجري. The form in which the rudiments of the Cabala are presented here, as well as the emphasis laid on keeping the doctrine secret and on the compulsory piety of the learners, is evidence of the early date of the work. النموذج الذي يتم من اساسيات القبلانية فلسفة دينية هنا ، وكذلك بالتركيز على حفظ سر المذهب وعلى التقوى الإلزامي للمتعلمين ، هي أدلة من التاريخ المبكر للعمل. At the time when "Masseket Aẓilut" was written the Cabala had not yet become a subject of general study, but was still confined to a few of the elect. في الوقت الذي "Masseket Aẓilut" الذي كتبه كان القبلانية فلسفة دينية لم تصبح بعد موضوعا للدراسة عامة ، ولكن لا يزال اقتصر على عدد قليل من المنتخب. The treatment is on the whole the same as that found in the mystical writings of the time of the Geonim, with which the work has much in common; hence, there is no reason for not regarding it as a product of that time. والعلاج هو في مجملها هي نفسها التي وجدت في كتابات الصوفية في ذلك الوقت من Geonim ، التي عمل لديها الكثير من القواسم المشتركة ، وبالتالي ليس هناك من سبب لعدم النظر إليه على أنه نتاج ذلك الوقت. The doctrines of Meṭaṭron, and of angelology especially, are identical with those of the Geonim, and the idea of the Sefirot is presented so simply and unphilosophically that one is hardly justified in assuming that it was influenced directly by any philosophical system. مذاهب Meṭaṭron ، وخصوصا angelology ، متطابقة مع تلك التي Geonim ، ويقدم فكرة Sefirot بكل بساطة وunphilosophically أن له ما يبرره لا يكاد احد في افتراض أن تأثر بشكل مباشر من قبل أي نظام فلسفي.
"Bahir." "باهر".
Just as in the "Masseket Aẓilut" the doctrine of the ten Sefirot is based on the "Sefer Yeẓirah" (ed. Jellinek, p. 6, below), so the book Bahir, which, according to some scholars, was composed by Isaac the Blind, and which in any case originated in his school, starts from the doctrines of the "Sefer Yeẓirah," which it explains and enlarges. تماما كما في "Aẓilut Masseket" يقوم مذهب Sefirot عشرة على "Yeẓirah سيفر" (إد جيلينيك ، ص 6 ، أدناه) ، وبالتالي فإن باهير الكتاب ، الذي ، وفقا لبعض العلماء ، وكان يتألف من قبل اسحق للمكفوفين ، والتي في أي حال نشأ في مدرسته ، ويبدأ من مذاهب "Yeẓirah سيفر" ، الذي يشرح ويوسع. This book was of fundamental importance in more than one way for the development of the speculative Cabala. وكان هذا الكتاب من أهمية أساسية في أكثر من طريقة واحدة لتطوير القبلانية فلسفة دينية المضاربة. The Sefirot are here divided into the three chief ones-primal light, wisdom, and reason-and the seven secondary ones that have different names. وتنقسم هنا الى تلك Sefirot - three البدائية رئيس الخفيفة ، والحكمة ، والعقل ، وتلك seven الثانوية التي لها أسماء مختلفة. This division of the Sefirot, which goes through the entire Cabala, is found as early as Pirḳe R. Eliezer III., from which the "Bahir" largely borrowed; but here for the first time the doctrine of the emanation of the Sefirot is clearly enunciated. تم العثور على هذه الدرجة من Sefirot ، الذي يمر عبر القبلانية فلسفة دينية بأكملها ، في أقرب وقت اليعازر Pirḳe الثالث R. ، من الذي "باهر" اقترض الى حد كبير ، ولكن هنا لاول مرة مذهب الفيض من الواضح Sefirot المعلنة. They are conceived as the intelligible primal principles of the universe, the primary emanations of the Divine Being, that together constitute the (τὸ πᾶν = "the universe"). وتصور على أنها مبادئ البدائية واضح من الكون ، والانبثاق من الابتدائي يجري الالهيه ، والتي تشكل معا (τὸ πᾶν = "الكون"). The emanation is regarded, not as having taken place once, but as continuous and permanent; and the author has such an imperfect conception of the import of this idea that he regards the emanation as taking place all at once, and not in graduated series. ويعتبر لانبثاق ، وليس على أنها حدثت مرة واحدة ، ولكنها مستمرة ودائمة و، وصاحب البلاغ مثل هذا المفهوم ناقص من استيراد هذه فكرة انه فيما يتعلق انبثاق كما يحدث في كل مرة ، وليس في سلسلة تخرج. But this assumption annihilates the whole theory of emanation, which attempts to explain the gradual transitionfrom the infinite to the finite, comprehensible only in the form of a graduated series. ولكن هذا الافتراض يقضي على نظرية الفيض كله ، والذي يحاول شرح transitionfrom تدريجي اللامتناهي للمحدود ، مفهومة إلا في شكل سلسلة متدرجة.
Opposition to Aristotelianism. المعارضة لأرسطية.
On the whole, the contents of the book-which seems to be a compilation of loosely connected thoughts-justify the assumption that it is not the work of one man or the product of one school, but the first serious attempt to collect the esoteric doctrines that for centuries had circulated orally in certain circles of Provence, and to present them to a larger audience. على العموم ، فإن محتويات الكتاب والتي يبدو أن هناك ارتباطا فضفاضا تجميع الأفكار ، يبرر افتراض انه ليس عمل رجل واحد او نتاج مدرسة واحدة ، ولكن أول محاولة جادة لجمع المذاهب الباطنية لقرون قد عممت شفويا في بعض الدوائر من بروفانس ، وتقديمها لجمهور أوسع. The work is important because it gave to those scholars who would have nothing to do with the philosophy then current-namely, Aristotelianism-the first incentive to a thorough study of metaphysics. عمل مهم لأنه أعطى لهؤلاء العلماء الذين لا علاقة لهم مع فلسفة ثم الجاري وهي الأرسطية ، الحافز الأول إلى دراسة مستفيضة من الميتافيزيقيا. The first attempt to place the cabalistic doctrine of the Sefirot on a dialectic basis could have been made only by a Spanish Jew, as the Provençal Jews were not sufficiently familiar with philosophy, and the few among them that devoted themselves to this science were pronounced Aristotelians who looked with contempt upon the speculations of the cabalists. كان يمكن أن يكون أول محاولة لوضع مذهب صوفي المعتقد من Sefirot على أساس جدلية تتم فقط من قبل يهودي إسباني ، واليهود لم تكن مألوفة بروفنس بما فيه الكفاية مع الفلسفة ، وقليل منهم الذي كرسوا أنفسهم لهذا العلم وضوحا Aristotelians بدا الذين باحتقار على المضاربات من cabalists.
Azriel. ار. جي.
It was Azriel (1160-1238), a Spaniard with philosophical training, who undertook to explain the doctrines of the Cabala to philosophers and to make it acceptable to them. كان ار. جي (1160-1238) ، والاسباني مع التدريب الفلسفي ، الذي قام لشرح مذاهب الفلاسفة والقبلانية فلسفة دينية لجعلها مقبولة لهم. It should be noted particularly that Azriel (in Sachs, "Ha-Paliṭ," p. 45) expressly says that philosophical dialectics is for him only the means for explaining the doctrines of Jewish mysticism, in order that "those also who do not believe, but ask to have everything proved, may convince themselves of the truth of the Cabala." تجدر الإشارة بوجه خاص أن ار. جي (في ساكس ، "ها Paliṭ" ، ص 45) يقول صراحة ان الديالكتيك الفلسفية بالنسبة له هي فقط وسيلة لشرح مذاهب التصوف اليهودي ، من اجل ان "هؤلاء أيضا الذين لا يؤمنون ولكن أسأل أن يكون كل شيء قد ثبت ، من إقناع أنفسهم حقيقة القبلانية فلسفة دينية ". True disciples of the Cabala were satisfied with its doctrines as they were, and without philosophical additions. كانوا راضين التوابع الحقيقية للالقبلانية فلسفة دينية مع المذاهب كما كانت ، وبدون اضافات الفلسفية. Hence the actual form of the Cabala as presented by Azriel must not be regarded as absolutely identical with its original one. ويجب بالتالي ليس الشكل الفعلي للالقبلانية فلسفة دينية على النحو الذي عرضه ار. جي اعتبار متطابقة تماما مع واحد الأصلي. Starting from the doctrine of the merely negative attributes of God, as taught by the Jewish philosophy of the time (see Attributes), Azriel calls God the "En-Sof" (), the absolutely Infinite, that can be comprehended only as the negation of all negation. بدءا من مذهب من سمات سلبية فقط من الله ، كما يدرس بها الفلسفة اليهودية في ذلك الوقت (انظر الصفات) ، ار. جي يدعو الله "اون SOF" () ، اللانهائي على الاطلاق ، والتي يمكن فهمها إلا في نفي كل النفي. From this definition of the En-Sof, Azriel deduces the potential eternity of the world-the world with all its manifold manifestations was potentially contained within the En-Sof; and this potentially existing universe became a reality in the act of creation. من هذا التعريف للاون SOF ، ار. جي. يستنتج الخلود المحتملة للعالم العالم ، مع احتمال وارد جميع مظاهر متعددة في غضون SOF - EN ، ويحتمل أن هذا الكون القائم اصبحت واقعا في فعل الخلق. The transition from the potential to the actual is a free act of God: but it can not be called creation; since a "creatio ex nihilo" is logically unthinkable, and nothing out of which the world could be formed exists outside of God, the En-Sof. الانتقال من القدرة على الفعلي هو عمل خال من الله : ولكن لا يمكن أن يطلق عليه الخلق ؛ منذ "creatio العدم" لا يعقل منطقيا ، وليس هناك من يمكن أن تتشكل في العالم موجود خارج الله ، اون SOF. Hence, it is not correct to say that God creates, but that He irradiates; for as the sun irradiates warmth and light without diminishing its bulk, so the En-Sof irradiates the elements of the universe without diminishing His power. وبالتالي ، فإنه ليس من الصحيح القول ان الله يخلق ، ولكن هذا كان يضيء ؛ لمثل الشمس يضيء الدفء والضوء دون الانتقاص من حجمها ، وبالتالي فإن اون SOF يضيء عناصر الكون دون الانتقاص من سلطته. These elements of the universe are the Sefirot, which Azriel tries to define in their relation to the En-Sof as well as to one another. هذه العناصر في الكون هي Sefirot ، الذي يحاول تحديد ار. جي في علاقتها اون SOF فضلا عن بعضها البعض. Although there are contradictions and gaps in Azriel's system, he was the first to gather the scattered elements of the cabalistic doctrines and combine them into an organic whole. بالرغم من وجود التناقضات والثغرات في النظام ار. جي ، وكان أول من جمع عناصر متفرقة من المذاهب صوفي المعتقد والجمع بينهما الى كلا عضويا. Casting aside the haggadic-mystic form of the cabalistic works preceding him, Azriel adopted a style that was equal and at times superior to that of the philosophic writers of the time. نبذ النموذج haggadic - الصوفي من الأعمال السابقة له صوفي المعتقد ، اعتمد ار. جي النمط الذي كان في أوقات متساوية ومتفوقة على ذلك من الكتاب الفلسفي من الوقت.
Asher ben David, a nephew and pupil of Isaac the Blind, a cabalistic contemporary of Azriel, and probably influenced by him, added little to the development of the Cabala, judging from the few fragments by him that have been preserved. وأضاف آشر بن دافيد ، وهو ابن شقيق وتلميذ اسحق المكفوفين ، معاصر من ار. جي. صوفي المعتقد ، وربما يتأثر به ، سوى القليل لتطوير القبلانية فلسفة دينية ، انطلاقا من بضعة أجزاء منه التي تم الحفاظ عليها. On the other hand, Isaac ben Sheshet of Gerona, in his "Sha'ar ha-Shamayim," made noteworthy additions to the theoretical part of Azriel's system. من ناحية أخرى ، واسحاق بن Sheshet من جيرونا ، في بلده "ها الشعار Shamayim" ، أدلى الإضافات الجدير بالذكر أن الجزء النظري للنظام في ار. جي. The author of "Ha-Emunah we-ha-Biṭṭaḥon," erroneously ascribed to Naḥmanides, must also be included in the school of Azriel; but, desirous only to give a popular presentation of Azriel's doctrines, with a strong admixture of German mysticism, he contributed little to their development. ويجب أيضا مؤلف كتاب "ها Emunah نحن ها - Biṭṭaḥon" أرجع خطأ إلى Naḥmanides ، أن تدرج في مدرسة ار. جي ، ولكن ، رغبة منها فقط لتقديم عرض الشعبية من المذاهب ار. جي ، ومع مزيج قوي من الصوفية الألمانية ، ساهم قليلا لتنميتها. More important is "Sefer ha-'Iyyun" (the Book of Intuition), ascribed to the gaon R. Ḥamai, but really originating in the school of Azriel. الأهم من ذلك هو "سيفر ها'Iyyun "(كتاب الحدس) ، أرجع إلى حماي ر غاوون ، ولكن تنشأ حقا في مدرسة ار. جي.
Naḥmanides. Naḥmanides.
The cabalists themselves consider Naḥmanides as the most important pupil of Azriel-a statement not supported by Naḥmanides' works; for his commentary on the Pentateuch, although permeated by mysticism, has little that pertains to the speculative Cabala as developed by Azriel. وcabalists انفسهم النظر Naḥmanides كما التلميذ أهم ار. جي ، بيانا غير معتمد من قبل يعمل Naḥmanides '؛ لتعليقه على pentateuch ، وعلى الرغم من أن تعم بواسطة التصوف ، لا يملك الا القليل التي تنتمي إلى المضاربة القبلانية فلسفة دينية كما وضعتها ار. جي. Naḥmanides, on the contrary, emphasizes the doctrine of the "creatio ex nihilo," and also insists that attributes can be ascribed to God; while Azriel's En-Sof is the result of the assumption that God is without attributes. Naḥmanides ، على العكس من ذلك ، تشدد على مبدأ "nihilo creatio السابقين" ، وتصر أيضا يمكن أن ينسب الى الله الصفات ، بينما في ار. جي اون SOF هو نتيجة افتراض ان الله هو دون الصفات. Yet Naḥmanides' importance for the development of the Cabala must be recognized. ومع ذلك ، يجب الاعتراف بأهمية Naḥmanides "لتطوير القبلانية فلسفة دينية. The greatest Talmudic authority of his time, and possessing a large following of disciples, his leaning toward the Cabala was transmitted to his pupils, among whom David ha-Kohen, R. Sheshet, and Abner are especially mentioned. أعظم سلطة التلمود من وقته ، وحيازة كبير التالية من التوابع ، أحيل له يميل نحو القبلانية فلسفة دينية لتلاميذه ، من بينهم ديفيد المذكورة خصوصا ها كوهين ، Sheshet R. ، وأبنير. The brothers Isaac b. اسحق الاخوة ب Jacob and Jacob b. يعقوب ويعقوب ب Jacob ha-Kohen also seem to have belonged to the circle of Naḥmanides. ها يعقوب كوهين ويبدو أيضا أنهم ينتمون إلى دائرة Naḥmanides. His most important pupil, however, and his successor, was Solomon ben Abraham ibn Adret, the great teacher of the Talmud, who also had a strong leaning toward the Cabala, but apparently gave little time to its study. تلميذه الأكثر أهمية ، ومع ذلك ، وخليفته ، وكان سليمان بن ابراهيم بن Adret ، المعلم الكبير من التلمود ، الذي كان أيضا قويا يميل نحو القبلانية فلسفة دينية ، ولكنه لم يعط على ما يبدو سوى القليل من الوقت لدراستها. Among his pupils were the cabalists Shem-Ṭob b. من بين تلاميذه كانت cabalists شيم طوب (ب) Abraham Gaon, Isaac of Acre, and Baḥya b. ابراهام غاوون وإسحق عكا ، و ب بهية Asher, the last named of whom, by his commentary on the Pentateuch, contributed much to the spread of the Cabala. ساهم آشر ، وكان آخر اسمه منهم ، من خلال تعليقه على pentateuch ، والى حد كبير الى انتشار القبلانية فلسفة دينية.
Ibn Latif. بن لطيف.
Isaac ibn Latif, who flourished about the middle of the thirteenth century, occupies a peculiar and independent position in the history of the Cabala, owing to his attempt to introduce Aristotelianism. إسحاق بن لطيف ، الذي ازدهر حوالى منتصف القرن الثالث عشر ، وتحتل مكانة فريدة ومستقلة في تاريخ القبلانية فلسفة دينية ، وذلك بسبب محاولته إدخال الأرسطية. Although he founded no school, and although the genuine cabalists did not even consider him as belonging to their group, many of his opinions found entrance into the Cabala. على الرغم من انه لم تأسست المدرسة ، وعلى الرغم من أن cabalists حقيقية لم تنظر حتى له أنه ينتمي لجماعتهم ، وجدت الكثير من آرائه في مدخل القبلانية فلسفة دينية. With Maimonides he upheld the principle of the beginning of the world; his statement, God has no will because He is will, is borrowed from Gabirol; and in addition he teaches the principle of the emanation of the Sefirot. موسى بن ميمون انه مع التمسك بمبدأ بداية من العالم ؛ بيانه ، والله لا يوجد لديه لأنه سيكون هو الإرادة ، هو استعار من جابيرول ؛ وبالإضافة إلى ذلك وقال انه يعلم مبدأ الفيض من Sefirot. He conceives of the first immediate divine emanation as the "first created" (), a godlike, absolutely simple Being, the all-containing substance and condition of everything that is. انه يحمل لانبثاق first الإلهي المباشر باعتباره "اول خلق" () ، وهو إلهي ، لكونها بسيطة للغاية ، ومضمون كل والمحتوية على حالة كل شيء. The other Sefirot proceeded from this in gradual serial emanation, growingmore coarse and material as their distance increased from their purely spiritual, divine origin. شرع Sefirot أخرى من هذا المسلسل في انبثاق تدريجي ، والمواد الخشنة growingmore كما زادت المسافة التي تفصلها عن أصلهم وروحية بحتة الإلهي. The relation between the "first created" and all that has since come into existence is like that between the simple geometrical point and the complicated geometrical figure. العلاقة بين "اول خلق" وعلى كل ما قد حان منذ حيز الوجود هو من هذا القبيل بين نقطة هندسي بسيط ومعقد هندسي الشكل. The point grows to a line, the line to a plane or superficies, and this into a solid; and just as the point is still present as a fundamental element in all geometrical figures, so the "first created" continues to act as the primal, fundamental element in all emanations. نقطة ينمو على خط ، خط لطائرة أو سطح ، وهذا إلى مادة صلبة ، ومثلما نقطة لا تزال موجودة كعنصر أساسي في جميع الأرقام الهندسية ، وبالتالي فإن "أول خلق" تواصل القيام بدور أساسي ، عنصر أساسي في جميع الانبثاق. This conception of the first Sefirah as a point, or numeral unit, within the universe reappears with special frequency in the presentations of the later cabalists. هذا المفهوم للSefirah الأول كنقطة ، أو وحدة الأرقام ، داخل الكون يظهر بتواتر خاصة في العروض التي قدمها في وقت لاحق cabalists.
"Sefer ha-Temunah." "سيفر ها Temunah".
The real continuation of Azriel's doctrines, however, is to be found in a number of pseudepigraphic works of the second half of the thirteenth century. استمرار الحقيقي للمذاهب ار. جي ، على أية حال ، هو أن تكون وجدت في عدد من pseudepigraphic يعمل من النصف الثاني من القرن الثالث عشر. Although this literature has been preserved only fragmentarily, and has not yet been critically edited to any extent, its trend nevertheless may be clearly discerned. على الرغم من الحفاظ على هذا الأدب fragmentarily فقط ، وحتى الآن لم يتم تحرير خطيرة إلى أي مدى ، في اتجاهه ومع ذلك قد يكون تمييزها بوضوح. Such works represent the attempt to put the doctrines of "Bahir" and of Azriel into dogmatic form, to shape and determine the old cabalistic teachings, and not to bring forward new ones. مثل هذه الأعمال تمثل محاولة لوضع نظريات "باهر" وار. جي في شكل المتعصبه ، لتحديد شكل والتعاليم القديمة صوفي المعتقد ، وعدم طرح جديدة. Among the important products of this dogmatic Cabala is, in the first place, the little work "Sefer ha-Temunah" (Book of Form), which endeavors to illustrate the principle of emanation by means of the forms of the Hebrew letters. من بين المنتجات المهمة لهذا القبلانية فلسفة دينية عقائدية هو ، في المقام الأول ، والقليل من العمل "سيفر ها Temunah" (كتاب من نموذج) ، التي تسعى لتوضيح مبدأ انبثاق بواسطة اشكال الحروف العبرية. Here for the first time the conception of the Sefirot is laid down in definite formulæ in place of the uncertain statement that they were to be considered as powers () or as tools () of God. هنا للمرة الأولى هي وضع تصور للSefirot عليها في صيغ محددة في مكان البيان مؤكدة أنها لا بد من اعتبار القوى () أو كأدوات () الله. The Sefirot, according to this book, are powers inhering in God, and are related to the En-Sof as, for instance, the limbs are to the human body. وSefirot ، وفقا لهذا الكتاب ، هي القوى عدمه في الله ، وترتبط اون SOF كما ، على سبيل المثال ، فإن الأطراف هي جسم الإنسان. They are, so to speak, organically connected with God, forming one indivisible whole. هم ، إذا جاز التعبير ، مرتبطة عضويا مع الله ، التي تشكل واحدة لا تتجزأ. The question that long occupied the cabalists-namely, how the expression or transmission of the will may be explained in the act of emanation-is here solved in a simple way; for all the Sefirot, being organically connected with the En-Sof, have but one common will. السؤال الذي احتل لفترة طويلة ، وهي cabalists ، وكيف يمكن تفسير التعبير أو انتقال الإرادة في فعل الفيض ، هنا يتم حلها بطريقة بسيطة ؛ Sefirot للجميع ، ويجري اتصال مع عضويا اون SOF ، فقد ولكن إرادة مشتركة. Just as man does not communicate his will to his arm when he wants to move it, so an expression of the will of the En-Sof is not necessary in the act of emanation. تماما كما الرجل لا تتصل إرادته في ذراعه عندما يريد لتحريكه ، وذلك تعبيرا عن إرادة اون SOF ليس من الضروري في هذا القانون من فيض. Another important principle, which is much in evidence from the Zohar down to the latest cabalistic works, is likewise clearly expressed for the first time in the "Sefer ha-Temunah"; namely, the doctrine of the double emanation, the positive and negative one. وبالمثل مبدأ آخر مهم ، وهو في كثير من الأدلة زوهار نزولا الى آخر يعمل صوفي المعتقد ، أعربت بوضوح للمرة الأولى في "سيفر ها Temunah" ؛ وهي عقيدة انبثاق مزدوجة ، واحدة ايجابية وسلبية . This explains the origin of evil; for as the one, the positive emanation, produced all that is good and beautiful, so the other, the negative, produced all that is bad, ugly, and unclean. هذا ما يفسر أصل الشر ؛ عن مثل واحد ، وانبثاق إيجابية ، تنتج كل ما هو حسن وجميل ، لذلك الآخر ، والسلبية ، تنتج كل ما هو سيء ، والقبيح ، وغير نظيفة. The final form was given to Azriel's Cabala by the work "Ma'areket ha-Elohut" in which Azriel's system is presented more clearly and definitely than in any other cabalistic work. وبالنظر إلى الشكل النهائي لالقبلانية فلسفة دينية ار. جي من خلال العمل "Ma'areket ها Elohut" التي تقدم نظام ار. جي وأكثر وضوحا وبالتأكيد مما كانت عليه في أي عمل صوفي المعتقد الآخر. The fundamental principle of the Cabala herein is the potential eternity of the world; hence the dynamic character of the emanations is especially emphasized. المبدأ الأساسي من هذا هو الخلود القبلانية فلسفة دينية المحتملة للعالم ، وبالتالي يتم التشديد بصورة خاصة على الطابع الدينامي للالانبثاق. The treatment of the Sefirot is also more thorough and extended than in Azriel. معاملة Sefirot هو أيضا أكثر من دقيقة وموسعة في ار. جي. They are identified with God; the first Sefirah, ("crown"), containing in potentia all of the subsequent nine emanations. يتم تحديدها مع الله ، وSefirah الأولى ، ("التاج") ، الذي يتضمن في potentia جميع الانبثاق nine اللاحقة. The doctrine of double emanations, positive and negative, is taught in "Ma'areket," as well as in "Sefer ha-Temunah," but in such a way that the contrast, which corresponds exactly with the syzygy theory of the Gnostics, appears only in the third Sefirah, Binah (="intelligence"). يتم تدريس نظرية الانبثاق المزدوج ، الايجابية والسلبية ، في "Ma'areket" ، وكذلك في "سيفر ها Temunah" ، ولكن في مثل هذه الطريقة التي ، على النقيض ، والتي تتطابق تماما مع نظرية انقران من gnostics يظهر فقط في Sefirah الثالثة ، Binah (= "المخابرات"). The author of the "Ma-'areket" proceeds as the "Bahir" in the separation of the three superior from the seven inferior Sefirot, but in a much clearer way: he regards only the former as being of divine nature, since they emanate immediately from God; while the seven lower ones, which were all produced by the third Sefirah, are less divine, since they produce immediately the lower world-matter. المؤلف من العائدات "، ما'areket "بأنه" باهر "في فصل متفوقة ثلاثة من Sefirot seven السفلي ، ولكن بطريقة أكثر وضوحا بكثير أ : انه يتعلق فقط السابق بأنها من الطبيعة الإلهية ، لأنها تنبثق مباشرة من الله ، في حين أن أقل منها سبعة ، التي أنتجت من قبل جميع Sefirah الثالثة ، هي أقل الإلهية ، نظرا لأنها تنتج الفور العالم السفلي المسألة. A contrast which rules the world can therefore begin only with the third Sefirah; for such contrast can not obtain in the purely spiritual realm. ويمكن للتباين الذي يحكم العالم يبدأ ذلك فقط مع Sefirah ثالثة ؛ على النقيض من هذا القبيل لا يمكن الحصول عليها في عالم روحي بحت.
This point is an instructive illustration of the activity of the cabalists from the time of the "Bahir" (end of the twelfth century) to the beginning of the fourteenth century. هذه النقطة هي من المفيد التوضيح نشاط cabalists من الوقت ل "باهر" (نهاية القرن الثاني عشر) الى بداية القرن الرابع عشر. Within this period the disjointed mystico-gnostic conceptions of the "Bahir" were gradually and untiringly woven into a connected, comprehensive system. خلال هذه الفترة كانت mystico - معرفي مفاهيم مفككة من "باهر" تدريجيا ودون كلل المنسوجة في نظام ، مرتبطة شاملة. Side by side with this speculative and theoretical school, taking for its problem metaphysics in the strict sense of the word-namely, the nature of God and His relation to the world-another mystical movement was developed, more religio-ethical in nature, which, as Grätz rightly says, considered "the ritual, or the practical side, to call it so, as the more important, and as the one to which the theosophical side served merely as an introduction." جنبا إلى جنب مع هذه المدرسة المضاربة والنظرية ، واضعة لمشكلتها الميتافيزيقيا بالمعنى الدقيق للكلمة ، أي تم تطويره لطبيعة الله وعلاقته الحركة الصوفية في عالم آخر ، والتي ، أكثر religio - الأخلاقية في الطبيعة ، كما يقول Grätz بحق ، تعتبر "الطقوس ، او الجانب العملي ، لذلك يطلق عليه ، والأهم من ذلك ، وكما هو الجانب الذي خدم الثيوصوفية كمجرد مقدمة". Both these movements had their common starting-point in the geonic mysticism, which introduced important speculative elements into practical mysticism proper. وكان كل من هذه الحركات المشتركة بينهما نقطة الانطلاق في geonic التصوف ، والتي أدخلت عناصر هامة في المضاربة التصوف العملي السليم. But they also had this in common, that both endeavored to come into closer relationship with God than the transcendentalism of Jewish philosophy permitted, colored as it was by Aristotelianism. لكنها كانت أيضا في هذه الشائعة ، أن كلا من سعى إلى حيز توثيق العلاقة مع الله من الفلسفه المتعاليه يسمح للفلسفة اليهودية ، كما كان الملونة التي الأرسطية. Practical mysticism endeavored to make this union possible for every-day life; while speculative thinkers occupied themselves in reaching out toward a monistic construction of the universe, in which the transcendence of the primal Being might be preserved without placing Him outside of the universe. سعى التصوف العملي لجعل هذه الوحدة ممكنة عن كل يوم في الحياة ، في حين احتلت المفكرين المضاربة أنفسهم في الوصول نحو البناء الأحادي للكون ، والذي قد يكون الحفاظ على التفوق من دون أن تكون البدائية وضعه خارج الكون. Both of these movements, with a common end in view, were ultimately bound to converge, and this actually occurred with the appearance of the book called Zohar ( = "Splendor"), after Dan. كل من هذه الحركات ، مع نهاية مشترك في الرأي ، كان لا بد في النهاية أن تتلاقى ، وهذا حدث فعلا مع ظهور الكتاب دعا زوهار (= "العظمة") ، بعد ان دان. xii. الثاني عشر. 3, (= "The wise shall be resplendent as the splendor of the firmament"), showing that it had the "Bahir" (= Bright) for its model. 3 ، (= "الحكماء يكون لامع وبهاء السماء") ، وتبين أنه كان "باهر" (= مشرق) لنموذجه. It is in the main a commentary on the Pentateuch, and R. Simon ben Yoḥai is introduced as the inspired teacher who expounds the theosophic doctrines to the circle of his saintly hearers. كان ذلك في التعليق الرئيسية في أسفار موسى الخمسة ، وقدم ر سيمون بن Yoḥai كما ألهمت المدرس الذي يشرح تصوفي المذاهب الى دائرة السامعون القديسين. It first appeared therefore under the title of Midrash R. Simon ben Yoḥai. ولذلك ظهوره للمرة الاولى تحت عنوان ر مدراش Yoḥai بن سيمون. The correspondence to the order of the Scripture is very loose, even more so than is often the case in the writings of the Midrashic literature. المراسلات لأمر الكتاب واهية جدا ، بل أكثر من ذلك مما هو الحال غالبا في كتابات من الأدب Midrashic. The Zohar is in many instances a mere aggregate of heterogeneous parts. في زوهار في كثير من الحالات مجرد مجموع الأجزاء غير المتجانسة. Apart from the Zohar proper, it containsa dozen mystic pieces of various derivations and different dates that crop up suddenly, thus entirely undoing the otherwise loose texture of the Zohar. وبصرف النظر عن زوهار السليم ، فإنه containsa عشرات القطع الصوفي من مختلف الاشتقاقات وتواريخ مختلفة ان يصل محصول فجأة ، وبالتالي التراجع تماما فضفاضة الملمس من زوهار خلاف ذلك.
Distinct mention is made in the Zohar of excerpts from the following writings: (1) "Idra Rabba"; (2) "Idra Zuṭṭa"; (3) "Matnitin"; (4) "Midrash ha-Ne'elam"; (5) "Ra'aya Mehemna"; (6) "Saba" (the Old); (7) "Raze de-Razin"; (8) "Sefer Hekalot"; (9) "Sifra de-Ẓeni'uta"; (10) "Sitre Torah"; (11) "Tosefta"; (12) and lastly, "Yanuḳa." وهناك إشارة واضحة في زوهار من مقتطفات من كتابات التالية : (1) "Idra رابعة" ؛ (2) "Idra Zuṭṭa" ؛ (3) "Matnitin" ؛ (4) "مدراش ها Ne'elam" ؛ ( 5) "Ra'aya Mehemna" ؛ (6) "سبأ" (القديم) ، (7) "هدم دي رازين" ؛ (8) "سيفر Hekalot" ؛ (9) "Sifra دي Ẓeni'uta" ؛ (10) "Sitre التوراة" ؛ (11) "Tosefta" ؛ (12) وأخيرا "، Yanuḳa". Besides the Zohar proper, there are also a "Zohar Ḥadash" (New Zohar), Zohar to Cant., and "Tiḳḳunim," both new and old, which bear a close relation to the Zohar proper. الى جانب زوهار السليم ، وهناك ايضا "زوهار حداش" (زوهار الجديدة) ، زوهار الى الرطانه. و "Tiḳḳunim" ، على حد سواء القديمة والجديدة ، والتي تتحمل وجود علاقة وثيقة الى زوهار السليم.
The Zohar Literature. الأدب زوهار.
For centuries, and in general even to-day, the doctrines contained in the Zohar are taken to be the Cabala, although this book represents only the union of the two movements mentioned above. لقرون ، وبصفة عامة حتى لأيام ، وتتخذ المذاهب الواردة في زوهار أن يكون القبلانية فلسفة دينية ، على الرغم من أن هذا الكتاب لا يمثل سوى اتحاد الحركتين المذكورة أعلاه. The Zohar is both the complete guide of the different cabalistic theories and the canonical book of the cabalists. في زوهار على حد سواء هو دليل كامل للنظريات مختلفة صوفي المعتقد والكنسي للكتاب cabalists. After the Zohar, which must be dated about the beginning of the fourteenth century, and which received its present shape largely from the hand of Moses de Leon, a period of pause ensued in the development of the Cabala, which lasted for more than two centuries and a half. وتبع ذلك بعد زوهار ، التي يجب ان تكون مؤرخة حول بداية القرن الرابع عشر ، والذي حصل على شكله الحالي الى حد كبير من يد موسى دي ليون ، وهي فترة توقف في التنمية من القبلانية فلسفة دينية ، والتي استمرت لأكثر من قرنين من الزمان ونصف. Among the contemporaries of Moses de Leon must be mentioned the Italian Menahem Recanati, whose cabalistic commentary on the Pentateuch is really a commentary on the Zohar. يجب بين معاصريه موسى دي ليون ذكر مناحيم ريكاناتي الايطالية ، التي صوفي المعتقد التعليق على Pentateuch حقا التعليق على زوهار. Joseph b. جوزف ب. Abraham ibn Waḳar was an opponent of the Zohar; his Introduction to the Cabala, which exists in manuscript only, is considered by Steinschneider as the best. كان إبراهيم بن Waḳar معارضا للزوهار ، ويعتبر مقدمة له لالقبلانية فلسفة دينية ، والتي توجد في مخطوطة فقط ، وذلك باعتباره أفضل Steinschneider. It was some time before the Zohar was recognized in Spain. كان بعض الوقت قبل أن يعترف زوهار في اسبانيا. Abraham b. أبراهام ب. Isaac of Granada speaks in his work "Berit Menuḥah" (The Covenant of Rest) of "the words of R. Simon b. Yoḥai," meaning the Zohar. اسحق غرناطة يتحدث في عمله "بيريت Menuḥah" (العهد الراحة) من "كلمات من ب ر Yoḥai سيمون" اي زوهار. In the fifteenth century the authority of the Cabala, comprising also that of the Zohar, was so well recognized in Spain that Shem-Ṭob ben Joseph ibn Shem-Ṭob (died 1430) made a bitter attack on Maimonides from the standpoint of the Zohar. في القرن الخامس عشر لسلطة القبلانية فلسفة دينية ، التي تضم ايضا ان من زوهار ، وكان ذلك جيدا المعترف بها في أسبانيا أن شيم طوب بن يوسف بن شيم طوب (توفي 1430) أدلى هجوم قاس على موسى بن ميمون من وجهة نظر زوهار. Moses Botarel tried to serve the Cabala by his alleged discoveries of fictitious authors and works; while the pseudonymous author of the Ḳanah attacked Talmudism under cover of the Cabala about 1415. وحاول موسى Botarel لخدمة القبلانية فلسفة دينية بواسطة اكتشافاته المزعومة للمؤلفين وهمية ، ويعمل ، في حين أن المؤلف مستعار من Ḳanah Talmudism هاجموا تحت غطاء القبلانية فلسفة دينية حول 1415. Isaac Arama and Isaac Abravanel were followers of the Cabala in the second half of the fifteenth century, but without contributing anything to its development. وكان اسحق ناراتش Abravanel اسحق أتباع القبلانية فلسفة دينية في النصف الثاني من القرن الخامس عشر ، ولكن من دون أي شيء يساهم في تنميته. Nor does the cabalistic commentary on the Pentateuch of Menahem Zioni b. ولا التعليق على Pentateuch صوفي المعتقد من مناحيم Zioni ب Meïr contribute any new matter to the system, although it is the most important cabalistic work of the fifteenth century. مئير تساهم أية مسألة جديدة على النظام ، على الرغم من أنه هو أهم عمل صوفي المعتقد من القرن الخامس عشر. Judah Ḥayyaṭ and Abraham Saba are the only noteworthy cabalists of the end of that century. يهوذا Ḥayyaṭ وسابا إبراهيم هي الوحيدة الجديرة بالذكر cabalists من نهاية هذا القرن.
The happy remark of Baur, that a great national crisis furnishes a favorable soil for mysticism among the people in question, is exemplified in the history of the Cabala. ومن الأمثلة على تصريحات بور سعيد من أن أزمة الوطني الكبير يوفر تربة مواتية لالتصوف بين الناس في السؤال ، في تاريخ القبلانية فلسفة دينية. The great misfortune that befell the Jews of the Pyrenean peninsula at the end of the fifteenth century revivified the Cabala. عودة الروح لسوء حظها الكبير الذي لاقاه اليهود في شبه الجزيرة البرانس في نهاية القرن الخامس عشر والقبلانية فلسفة دينية. Among the fugitives that settled in Palestine Meïr b. من بين الهاربين التي استقرت في فلسطين مئير ب Ezekiel ibn Gabbai wrote cabalistic works evincing an acute insight into the speculative Cabala. كتب حزقيال بن Gabbai يعمل صوفي المعتقد البرهنة نظرة حادة في القبلانية فلسفة دينية المضاربة. A Sicilian cabalist, Joseph Saragoza, is regarded as the teacher of David ibn Zimra, who was especially active in developing the Cabala in Egypt. ويعتبر مذهب سري صقلية ، جوزيف سرقسطة الاسباني ، والمعلم من ديفيد بن Zimra ، الذي كان نشطا ولا سيما في البلدان النامية والقبلانية فلسفة دينية في مصر. Solomon Molcho and Joseph della Reina (the history of his life is distorted by many legends) represent the reviving mysticism. مولكو سليمان وجوزف ديلا رينا (مشوهة عن تاريخ حياته العديد من الأساطير) تمثل احياء التصوف. Deliverance from national suffering was the object of their search, which they thought to effect by means of the Cabala. وكان خلاص من المعاناة الوطنية وجوه بحثهم ، التي يعتقد أن تأثير عن طريق القبلانية فلسفة دينية. Solomon Alḳabiẓ and Joseph Caro, who gradually gathered a large circle of cabalistic dreamers about them, endeavored to attain a state of ecstasy by fasting, weeping, and all manner of stringent asceticism, by which means they thought to behold angels and obtain heavenly revelations. Alḳabiẓ سليمان ويوسف كارو ، الذين تجمعوا تدريجيا دائرة كبيرة من الحالمين صوفي المعتقد عنها ، وسعت إلى بلوغ حالة من النشوة التي الصيام ، والبكاء ، وجميع أنواع الزهد صرامة ، الذي يعني انهم يعتقدون ها الملائكة السماوية والحصول على كشف عنه. Of their number, too, was Moses Cordovero, rightly designated as the last representative of the early cabalists, and, next to Azriel, the most important speculative thinker among them. من عددها ، أيضا ، كان موسى Cordovero ، عينت ممثلا بحق الأخير من cabalists في وقت مبكر ، وبجوار ار. جي ، المفكر الأكثر أهمية المضاربة فيما بينها.
Luria's Cabala. لوريا والقبلانية فلسفة دينية.
The modern cabalistic school begins theoretically as well as practically with Isaac Luria (1533-72). المدرسة الحديثة صوفي المعتقد يبدأ نظريا فضلا عن عمليا كما هو الحال مع اسحق لوريا (1533-1572). In the first place, its doctrine of appearance, according to which all that exists is composed of substance and appearance, is most important, rendering Luria's Cabala extremely subjective by teaching that there is no such thing as objective cognition. في المقام الاول ، مذهبها من المظهر ، والتي تنص على ويتألف كل ما هو موجود من الجوهر والمظهر ، هو الأكثر أهمية ، وجعلها لوريا القبلانية فلسفة دينية وغير موضوعية للغاية عن طريق التعليم أنه لا يوجد شيء مثل الإدراك الهدف. The theoretical doctrines of Luria's Cabala were later on taken up by the Ḥasidim and organized into a system. كانت المذاهب النظرية القبلانية فلسفة دينية لوريا في وقت لاحق على تناولها من قبل Ḥasidim وتنظيمها في النظام. Luria's influence was first evident in certain mystical and fanciful religious exercises, by means of which, he held, one could become master of the terrestrial world. وكان التأثير واضحا في لوريا الأولى في بعض التمارين دينية صوفية وخيالي ، والتي تتحدد من خلالها ، وقال انه عقد واحد يمكن أن تصبح سيدة العالم الأرضي. The writing of amulets, conjuration of devils, mystic jugglery with numbers and letters, increased as the influence of this school spread. كتابة التمائم ، وشعوذة من الشياطين ، الصوفي الشعوذة مع الأرقام والحروف ، كما زاد نفوذ هذه المدرسة انتشار. Among Luria's pupils Hayyim Vital and Israel Saruḳ deserve especial mention, both of them being very active as teachers and propagandists of the new school. بين حاييم لوريا الحيوية التلاميذ واسرائيل تستحق Saruḳ خاص يذكر ، سواء منهم من نشطة جدا والمدرسين والدعاة في المدرسة الجديدة. Saruḳ succeeded in winning over the rich Menahem Azariah of Fano. Saruḳ نجح في الفوز على عزريا مناحيم غنية من فانو. Thus, a large cabalistic school was founded in the sixteenth century in Italy, where even to-day scattered disciples of the Cabala may be met. وهكذا ، تأسست مدرسة كبيرة صوفي المعتقد في القرن السادس عشر في إيطاليا ، حيث يمكن تلبيتها حتى اليوم متناثرة من التوابع القبلانية فلسفة دينية. Herrera, another pupil of Saruḳ, tried to spread the Cabala among Christians by his "Introduction," written in Spanish. حاول هيريرا ، تلميذ آخر من Saruḳ ، لنشر القبلانية فلسفة دينية بين المسيحيين ب "مقدمة" ، المكتوب باللغة الاسبانية. Moses Zacuto, Spinoza's fellow-pupil, wrote several cabalistic works strongly tinged with asceticism, which were not without influence on the Italian Jews. كتب موسى Zacuto ، سبينوزا زميله التلميذ ، ويعمل العديد من صوفي المعتقد مشوبة بشدة مع الزهد ، والتي كانت لا تخلو من التأثير على اليهود الايطالية. In Italy, however, there appeared also the first antagonists of the Cabala, at a time when it seemed to be carrying everything before it. في ايطاليا ، ومع ذلك ، هناك كما يبدو للخصمين الأول من القبلانية فلسفة دينية ، في الوقت الذي بدا أن تحمل كل شيء قبل ذلك. Nothing is known of Mordecai Corcos' work against the Cabala, a work that was never printed, owing to the opposition of the Italian rabbis. يعرف شيئا عن عمل مردخاي Corcos 'ضد القبلانية فلسفة دينية ، وهو العمل الذي لم تطبع ، وذلك بسبب معارضة الحاخامات الايطالية. Joseph del Medigo's wavering attitude toward the Cabala injured rather than helped it. أصيب جوزيف الموقف ديل Medigo ويرتعش نحو القبلانية فلسفة دينية بدلا من ساعد في ذلك. Judah de Modena attacked it ruthlessly in his work "Sha'agat Aryeh" (The Lion's Roar); while an enthusiastic and clever advocate appeared, a century later, in the person of Moses Ḥayyim Luzzatto. هاجم يهوذا دي مودينا انها بلا رحمة في عمله "Sha'agat أرييه" (زئير الأسد) ، في حين أن مدافعا متحمسا وذكية ويبدو ، بعد قرن ، في شخص موسى حاييم Luzzatto. A century later still, Samuel David Luzzatto attacked the Cabala with the weapons of modern criticism. وبعد قرن من ذلك ، هاجم ديفيد صمويل Luzzatto والقبلانية فلسفة دينية مع سلاح النقد الحديث. But in the East, Luria's Cabala remained undisturbed. ولكن في الشرق ، وظلت لوريا في القبلانية فلسفة دينية دون عائق.
In the Orient. في المشرق.
After Vital's death and that of the immigrant Shlumiel of Moravia, who by his somewhat vociferousmethods contributed much to the spreading of Luria's doctrines, it was especially Samuel Vital, Ḥayyim Vital's son, together with Jacob Ẓemaḥ, and Abraham Azulai, who endeavored to spread the mode of life () and the mystical meditations for prayer () advocated by Luria. بعد وفاة والحيوية والتي من Shlumiel مهاجرة من مورافيا ، الذي كتبها vociferousmethods له إلى حد ما ساهم كثيرا في انتشار المذاهب لوريا ، وكان لا سيما صمويل الحيوية وابنه حاييم فيتال ، وجنبا إلى جنب مع Ẓemaḥ يعقوب ، وابراهيم أزولاي ، الذي سعى لنشر نمط الحياة () والتأملات الروحية للصلاة () التي تدعو لوريا. Frequent bathing (), vigils on certain nights, as well as at midnight (see Ḥaẓot), penance for sins, and similar disciplines, were introduced by this aftergrowth of the school of Luria. أدخلت الاستحمام المتكرر () ، والاعتصامات في بعض الليالي ، وكذلك عند منتصف الليل (انظر Ḥaẓot) ، التكفير عن الذنوب ، وتخصصات مماثلة ، وهذا aftergrowth من مدرسة لوريا. It must be noted in their favor that they laid great emphasis on a pure life, philanthropy, brotherly love toward all, and friendship. ويجب ملاحظة أنه في صالحهم أن وضعوا تركيزا كبيرا على حياة نقية والعطاء والمحبة الأخوية تجاه جميع ، والصداقة. The belief that such actions would hasten the Messianic time grew until it took concrete form in the appearance of Shabbethai Ẓebi, about 1665. نما الاعتقاد بأن مثل هذه الأعمال من شأنه أن يعجل في الوقت يهودي مسيحي حتى أخذت شكلا ملموسا في ظهور Ẓebi شبتاي ، على بعد حوالى 1665. Shabbethaism induced many scholars to study the speculative Cabala more thoroughly; and, indeed, the Shabbethaian Nehemia Ḥayyun showed in his heretical cabalistic works a more thorough acquaintance with the Cabala than his opponents, the great Talmudists, who were zealous followers of the Cabala without comprehending its speculative side. يسببها Shabbethaism كثير من العلماء لدراسة القبلانية فلسفة دينية المضاربة أكثر شمولا ، وبالفعل ، فإن نحميا Shabbethaian Ḥayyun أظهرت صوفي المعتقد في بلده يعمل هرطقة التعارف أكثر شمولا مع القبلانية فلسفة دينية من معارضيه ، فان talmudists العظيم ، الذين كانوا أتباع متحمس للالقبلانية فلسفة دينية دون فهم في الجانب المضاربة. Shabbethaism, however, did not in the least compromise the Cabala in the eyes of the Oriental Jews, the majority of whom even to-day esteem it holy and believe in it. Shabbethaism ، ومع ذلك ، لم أقل في وسط والقبلانية فلسفة دينية في نظر اليهود الشرقيين ، فإن الغالبية منهم حتى اليوم تقدير أنها مقدسة ويؤمنون به.
In Germany and Poland. في ألمانيا وبولندا.
While the Cabala in its different forms spread east and west within a few centuries, Germany, which seemed a promising field for mysticism in the beginning of the thirteenth century, was soon left behind. في حين أن القبلانية فلسفة دينية في أشكاله المختلفة انتشرت شرقا وغربا في غضون بضعة قرون ، وكان غادر المانيا قريبا ، والذي بدا واعدا لحقل التصوف في بداية القرن الثالث عشر ، وراءهم. There is no cabalistic literature proper among the German Jews, aside from the school of Eleazar of Worms. ليس هناك أدب صوفي المعتقد السليم بين اليهود الألمان ، جانبا من مدرسة العازار من الديدان. Lippman Mühlhausen, about 1400, was acquainted with some features of the Cabala; but there were no real cabalists in Germany until the eighteenth century, when Polish scholars invaded the country. وقد اطلع ليبمان Mühlhausen ، حوالي 1400 ، مع بعض ملامح القبلانية فلسفة دينية ، ولكن لم تكن هناك الحقيقية cabalists في المانيا حتى القرن الثامن عشر ، عندما غزت العلماء البولنديين البلاد. In Poland the Cabala was first studied about the beginning of the sixteenth century, but not without opposition from the Talmudic authorities, as, for instance, Solomon b. في بولندا ودرس أولا القبلانية فلسفة دينية عن بداية القرن السادس عشر ، ولكن ليس بدون معارضة من السلطات تلمودي ، كما ، على سبيل المثال ، سليمان (ب) Jehiel Luria, who, himself a devout disciple of the Cabala, wished to have its study confined to a small circle of the elect. تمنى يحيئيل لوريا ، الذي هو نفسه تلميذا للورع القبلانية فلسفة دينية ، لدراستها تقتصر على دائرة صغيرة للانتخاب. His friend Isserles gives proof of wide reading in cabalistic literature and of insight into its speculative part; and the same may be said of Isserles' pupil Mordecai Jaffe. Isserles صديقه يعطي دليلا على نطاق واسع في قراءة الأدب صوفي المعتقد ونظرة ثاقبة من جانبها المضاربة ، ويمكن أن يقال الشيء نفسه عن Isserles 'تلميذ مردخاي جافي. But it is perhaps not a mere chance that the first cabalistic work written in Poland was composed by Mattathias Delacrut (1570), of south European descent, as his name indicates. لكنه ربما ليس من قبيل الصدفة أن كان أول عمل يتألف صوفي المعتقد مكتوبة في بولندا بحلول Delacrut Mattathias (1570) ، من أصل الجنوب الأوروبي ، كما يشير اسمه. Asher or Anschel of Cracow at the beginning of the sixteenth century is named as a great cabalist, but the nature of his doctrine can not be ascertained. يدعى آشر أو Anschel من كراكوف في بداية القرن السادس عشر باعتباره مذهب سري كبير ، ولكن طبيعة مذهبه لا يمكن التأكد منها. In the seventeenth century, however, the Cabala spread all over Poland, so that it was considered a matter of course that all rabbis must have a cabalistic training. في القرن السابع عشر ، ومع ذلك ، انتشر في جميع أنحاء بولندا القبلانية فلسفة دينية ، بحيث كان يعتبر بطبيعة الحال أن جميع الحاخامات يجب أن يكون التدريب صوفي المعتقد. Nathan Spiro, Isaiah Horowitz, and Naphtali b. ناثان سبيرو ، هورويتز أشعياء ، وب نفتالي Jacob Elhanan were the chief contributors to the spread of Luria's Cabala in Poland, and thence into Germany. ويعقوب الحنان المساهمين الرئيسي لانتشار القبلانية فلسفة دينية لوريا في بولندا ، ومن هناك الى المانيا. Yet, with the exception of Horwitz's work "Shene Luḥot ha-Berit" (The Two Tablets of the Covenant), there is hardly one among the many cabalistic works originating in Poland that rises in any way above mediocrity. حتى الآن ، باستثناء العمل في هورويتز "ها Shene Luḥot بيريت" (لوح اثنان من العهد) ، لا يكاد يكون هناك واحد من بين العديد من يعمل صوفي المعتقد الناشئة في بولندا أن يرتفع في أي طريقة أعلاه الرداءة. In the following century, however, certain important works appeared on the Cabala by Eybeschütz and Emden, but from different standpoints. في القرن التالي ، ومع ذلك ، ظهرت بعض الأعمال المهمة التي على القبلانية فلسفة دينية Eybeschütz وامدن ، ولكن من وجهات نظر مختلفة. The former contributed a monumental work to the speculative Cabala in his "Shem 'Olam" (Everlasting Name); the latter became the father of modern Cabala criticism by his penetrating literary scrutiny of the Zohar. ساهم السابق عمل ضخمة للمضاربة القبلانية فلسفة دينية في بلده "أولام" شيم "(اسم الابديين) ، والأخير أصبح أبا لانتقادات القبلانية فلسفة دينية الحديثة تدقيق أعماله الأدبية اختراق من زوهار.
Ḥasidism. Ḥasidism.
The real continuation of the Cabala is to be found in Ḥasidism, which in its different forms includes both the mystical and speculative sides. استمرار الحقيقي للالقبلانية فلسفة دينية هي التي يمكن العثور عليها في Ḥasidism ، وهو في أشكاله المختلفة ، وتشمل كلا الجانبين باطني والمضاربة. While the doctrines of the ḤaBaD have shown that the Lurianic Cabala is something more than a senseless playing with letters, other forms of Ḥasidism, also derived from the Cabala, represent the acme of systematized cant and irrational talk. في حين أن مذاهب ḤaBaD أظهرت أن القبلانية فلسفة دينية Lurianic ما هو اكثر من مجرد اللعب مع الحروف التي لا معنى لها ، والأشكال الأخرى من Ḥasidism ، مستمدة أيضا من القبلانية فلسفة دينية ، وتمثل ذروة النفاق المقنن والحديث غير عقلانية. Elijah of Wilna's attacks on Hasidism chiefly brought it about that those circles in Russia and Poland which oppose Ḥasidism also avoid the Cabala, as the real domain of the Ḥasidim. [ويلنا] إيليا من الهجمات على Hasidism جلبت عليه اساسا عن تلك الاوساط في روسيا وبولندا التي تعارض Ḥasidism أيضا تجنب القبلانية فلسفة دينية ، كما المجال الحقيقي للḤasidim. Although Elijah of Wilna himself was a follower of the Cabala, his notes to the Zohar and other cabalistic products show that he denied the authority of many of the works of the Lurianic writers: his school produced only Talmudists, not cabalists. على الرغم من [ويلنا] إيليا نفسه كان تابعا للالقبلانية فلسفة دينية ، ملاحظاته على منتجات صوفي المعتقد زوهار وغيرها تدل على أنه رفض للسلطة في العديد من أعمال الكتاب Lurianic : مدرسته Talmudists المنتجة فقط ، وليس cabalists. Although "Nefesh ha-Ḥayyim" (The Soul of Life), the work of his pupil Ḥayyim of Volozhin, has a cabalistic coloring, it is chiefly ethical in spirit. على الرغم من أن "Nefesh ها حاييم" (روح الحياة) ، وعمل حاييم تلميذه من Volozhin ، لديها التلوين صوفي المعتقد ، فمن الأخلاقية أساسا في الروح. Ḥayyim's pupil, Isaac Ḥaber, however, evinces in his works much insight into the older Cabala. تلميذ حاييم ، وإسحاق هابر ، ومع ذلك ، يبرهن في مؤلفاته الكثير من التبصر في القبلانية فلسفة دينية قديمة. The latter also wrote a defense of the Cabala against the attacks of Modena. كتب هذا الأخير أيضا الدفاع عن القبلانية فلسفة دينية ضد هجمات مودينا. The non-Ḥasidic circles of Russia in modern times, though they hold the Cabala in reverence, do not study it. الدوائر غير الحسيدية روسيا في العصر الحديث ، على الرغم من انها عقد في تقديس القبلانية فلسفة دينية ، لا دراسته.
Critical Treatment of the Cabala. علاج حاسم للالقبلانية فلسفة دينية.
The critical treatment of the Zohar, begun by Emden, was continued toward the middle of the nineteenth century by a large group of modern scholars, and much was contributed in the course of the following period toward a better understanding of the Cabala, although more still remains obscure. واستمر العلاج الحاسم للزوهار ، التي بدأتها امدن ، نحو منتصف القرن التاسع عشر على يد مجموعة كبيرة من علماء الحديث ، والكثير وساهمت في أثناء الفترة التالية نحو التوصل إلى فهم أفضل للالقبلانية فلسفة دينية ، على الرغم من أن أكثر ما زال ما زال غامضا. The names of Adolf Franck, MH Landauer, H. Joël, Jellinek, Steinschneider, Ignatz Stern, and Solomon Munk, who paved the way for the scientific treatment of the Cabala, may be noted. وتجدر الإشارة إلى أسماء فرانك أدولف ، Landauer MH ، جويل H. ، جيلينيك ، Steinschneider ، Ignatz شتيرن ، وسليمان مونك ، الذي مهد الطريق لعلاج العلمية للالقبلانية فلسفة دينية. Many obscurities will probably become clear as soon as more is known about Gnosticism in its different forms, and Oriental theosophy. وسوف يصبح كثير من الغموض واضحة ربما في أقرب وقت كما هو معروف أكثر عن الغنوصية في أشكاله المختلفة ، والتصوف الشرقي.
The Cabala in the Christian World. والقبلانية فلسفة دينية في العالم المسيحي.
This historical survey of the development of the Cabala would not be complete if no mention were made of its relation to the Christian world. وهذا المسح التاريخي للتنمية القبلانية فلسفة دينية لا يكون كاملا اذا لم تجر الإشارة إلى علاقتها مع العالم المسيحي. The first Christian scholar who gave proof of his acquaintance with the Cabala was Raymond Lulli (born about 1225; died June 30, 1315), called "doctor illuminatus" on account of his great learning. وكان الباحث المسيحية الأولى الذي أعطى دليلا على معرفته مع ريمون Lulli القبلانية فلسفة دينية (ولد حوالي 1225 وتوفي 30 يونيو 1315) ، وتسمى "الطبيب illuminatus" على حساب التعليم الكبير. The Cabala furnished him with material for his "Ars Magna," by which he thought to bring about an entire revolution in the methods of scientific investigation, his means being none other than letter and number mysticism in its different varieties. والقبلانية فلسفة دينية مفروشة له مادة لكتابه "آرس ماجنا" ، والتي كان يعتقد على إحداث ثورة في كامل في أساليب التحقيق العلمي ، وكونه وسيلة أخرى لا شيء من الرسالة والتصوف في عدد الأصناف المختلفة. The identity between God and nature found in Lulli's works shows that he was also influenced by the speculative Cabala. هوية بين الله والطبيعة وجدت في أعمال Lulli يظهر أن تأثر ايضا انه من المضاربة القبلانية فلسفة دينية. But it was Pico di Mirandola (1463-94) who introduced the Cabala into the Christian world. ولكنه كان بيكو دي MIRANDOLA (1463-1494) الذي قدم القبلانية فلسفة دينية في العالم المسيحي. The Cabala is, for him, the sum of those revealed religious doctrines of the Jews which were not originally written down, but were transmitted by oral tradition. والقبلانية فلسفة دينية هي ، بالنسبة له ، من مجموع تلك العقائد الدينية لليهود وكشفت التي لم تكن مكتوبة أصلا إلى أسفل ، ولكن لم تنتقل عن طريق التقليد الشفهي. At the instance of Ezra they were written down during his time so that they might not be lost (compare II Esdras xiv. 45). على سبيل المثال من عزرا كانت مكتوبة أسفل أثناء وقته بحيث قد لا تكون فقدت (قارن الثاني Esdras الرابع عشر 45). Pico, of course, holds that the Cabala contains all the doctrines of Christianity, so that "the Jews can be refuted by their own books" ("De Hom. Dignit." pp. 329 et seq.). بيكو ، وبطبيعة الحال ، يذهب الى ان القبلانية فلسفة دينية يحتوي على جميع المذاهب المسيحية ، بحيث "يمكن لليهود تدحض الكتب الخاصة بهم" ("دي هوم. Dignit." ص 329 وما يليها). He therefore made free use of cabalistic ideas in his philosophy, or, rather, his philosophy consists of Neoplatonic-cabalistic doctrines in Christian garb. الذي أدلى به لذلك الاستخدام الحر للأفكار صوفي المعتقد في فلسفته ، أو ، بالأحرى ، فلسفته يتكون من الأفلاطونية الحديثة ، صوفي المعتقد المذاهب المسيحية في الزي. Through Reuchlin (1455-1522) the Cabala became an important factor in leavening the religious movements of the time of the Reformation. من خلال Reuchlin (1455-1522) أصبح القبلانية فلسفة دينية عاملا هاما في التخمير والحركات الدينية من الوقت للاصلاح.
Reuchlin. Reuchlin.
The aversion to scholasticism that increased especially in the German countries, found a positive support in the Cabala; for those that were hostile to scholasticism could confront it with another system. العثور على النفور المدرسية التي زادت وخاصة في البلدان الألمانية ، والدعم الإيجابي في القبلانية فلسفة دينية ؛ لتلك التي كانت معادية لالمدرسية يمكن مواجهته مع نظام آخر. Mysticism also hoped to confirm its position by means of the Cabala, and to leave the limits to which it had been confined by ecclesiastical dogma. التصوف تأمل أيضا لتأكيد موقفها عن طريق القبلانية فلسفة دينية ، وترك الحدود التي كانت محصورة من قبل العقيدة الكنسية. Reuchlin, the first important representative of this movement in Germany, distinguished between cabalistic doctrines, cabalistic art, and cabalistic perception. Reuchlin ، أول ممثل مهم من هذه الحركة في ألمانيا ، وتميز بين المذاهب صوفي المعتقد ، والفن صوفي المعتقد ، صوفي المعتقد والتصور. Its central doctrine, for him, was the Messianology, around which all its other doctrines grouped themselves. مذهبها المركزية ، بالنسبة له ، كان Messianology ، وتجمع حولها جميع المذاهب الاخرى مجمعة انفسهم. And as the cabalistic doctrine originated in divine revelation, so was the art cabalistic derived immediately from divine illumination. وبما أن مذهب صوفي المعتقد نشأ في الوحي الإلهي ، لذلك كان فن صوفي المعتقد المستمدة مباشرة من الإضاءة الإلهية. By means of this illumination man is enabled to get insight into the contents of the cabalistic doctrine through the symbolic interpretation of the letters, words, and contents of Scripture; hence the Cabala is symbolical theology. تمكين من خلال هذا الرجل للحصول على إنارة التبصر في محتويات مذهب صوفي المعتقد من خلال التفسير الرمزي للحروف والكلمات ، ومحتويات الكتاب ، وبالتالي هو لاهوت رمزي القبلانية فلسفة دينية. Whoever would become an adept in the cabalistic art, and thereby penetrate the cabalistic secrets, must have divine illumination and inspiration. فمن شأنه أن يصبح ماهرا في فن صوفي المعتقد ، وبالتالي اختراق أسرار صوفي المعتقد ، يجب أن يكون الإضاءة الإلهي والإلهام. The cabalist must therefore first of all purify his soul from sin, and order his life in accord with the precepts of virtue and morality. لذا يجب على مذهب سري أولا وقبل كل يطهر روحه من الخطيئة ، والنظام في حياته يتفق مع مبادئ الفضيلة والأخلاق.
Reuchlin's whole philosophical system, the doctrine of God, cognition, etc., is entirely cabalistic, as he freely admits. نظام Reuchlin الفلسفي كله ، ومذهب الله ، والإدراك ، وما إلى ذلك ، هو صوفي المعتقد تماما ، كما انه يعترف بحرية. Reuchlin's contemporary, Heinrich Cornelius Agrippa of Nettesheim (1487-1535), holds the same views, with this difference, that he pays especial attention to the practical side of the Cabala-namely, magic-which he endeavors to develop and explain thoroughly. Reuchlin المعاصرة ، وهاينريش كورنيليوس أغريبا من Nettesheim (1487-1535) ، يحمل نفس وجهات النظر ، مع هذا الاختلاف ، وانه يدفع خاص الانتباه إلى الجانب العملي من القبلانية فلسفة دينية وعلى وجه التحديد ، والسحر ، الذي كان يسعى الى تطوير وشرح دقيق. In his chief work, "De Occulta Philosophia," Paris, 1528, he deals principally with the doctrines of God, the Sefirot (entirely after the fashion of the cabalists), and the three worlds. في عمله الرئيسي ، "دي Philosophia الخفية" ، باريس ، 1528 ، فهو يتعامل اساسا مع مذاهب الله ، Sefirot (كليا بعد أزياء من cabalists) ، والعوالم الثلاثة. The last-named point, the division of the universe into three distinct worlds-(1) that of the elements; (2) the heavenly world; and (3) the intelligible world-is Agrippa's own conception but shaped upon cabalistic patterns, by which he also tries to explain the meaning of magic. النقطة الأخيرة التي أطلق عليها اسم ، وتقسيم الكون إلى ثلاثة متميزة في العالم ، (1) ان من العناصر ؛ (2) في العالم السماوي ، و (3) واضح العالم هو مفهوم أغريبا الخاصة ولكن على شكل بناء على أنماط صوفي المعتقد ، وذلك وهو يحاول أيضا لشرح معنى السحر. These worlds are always intimately connected with one another; the higher ever influencing the lower, and the latter attracting the influence of the former. هذه العوالم هي دائما يرتبط ارتباطا وثيقا مع بعضها البعض ، وأعلى من أي وقت مضى التأثير أقل ، وهذا الاخير جذب نفوذ السابق.
Natural Philosophy. الفلسفة الطبيعية.
Mention must also be made of Francesco Zorzi (1460-1540), whose theosophy is cabalistic, and who refers to the "Hebræi" ("De Harmonia Mundi," cantus iii. 1, ch. iii.). يجب الإشارة أيضا من Zorzi فرانشيسكو (1460-1540) ، الذي هو التصوف صوفي المعتقد ، والذي يشير إلى "Hebræi" ("هارمونيا موندي دي" ، صياح ج 1 ، الفصل الثالث). His doctrine of the threefold soul is especially characteristic, as he uses even the Hebrew terms "Nefesh, "Ruaḥ," and "Neshamah." Natural philosophy in combination with the Christian Cabala is found in the works of the German Theophrastus Paracelsus (1493-1541), of the Italian Hieronymus Cardanus (1501-76), of the Hollander Johann Baptist von Helmont (1577-1644), and of the Englishman Robert Fludd (1574-1637). Natural science was just about to cast off its swaddling-clothes-a crisis that could not be passed through at one bound, but necessitated a number of intermediate steps. Not yet having attained to independence and being bound up more or less with purely speculative principles, it sought support in the Cabala, which enjoyed a great reputation. Among the above-mentioned representatives of this peculiar syncretism, the Englishman Fludd is especially noteworthy on account of his knowledge of the Cabala. Almost all of his metaphysical ideas are found in the Lurianic Cabala, which may be explained by the fact that he formed connections with Jewish cabalists during his many travels in Germany, France, and Italy. مذهبه من ثلاثة اضعاف الروح هو سمة خاصة ، كما انه يستخدم حتى المصطلحات العبرية "Nefesh" Ruaḥ "، و" Neshamah "الفلسفة الطبيعية في تركيبة مع القبلانية فلسفة دينية مسيحية وجدت في أعمال Paracelsus ثيوفراستوس الألماني (1493 -- 1541) ، من Cardanus هيرونيموس الايطالي (1501-1576) ، من يوهان فون هولاندر Helmont المعمدان (1577-1644) ، وروبرت لFludd الانكليزي (1574-1637) ، والعلوم الطبيعية على وشك أن يلقي ظلالا على التقميط - الملابس الداخلية الازمة التي لا يمكن أن تكون مرت في احد ملزمة ، ولكن استلزم عددا من الخطوات المرحلية ، وليس بعد وجود تحقيق الاستقلال وملزمة حتى أكثر أو أقل مع مبادئ المضاربة البحتة ، فإنه سعى الى حشد التأييد في القبلانية فلسفة دينية ، والتي تتمتع سمعة كبيرة ، ومن بين الممثلين المذكورين أعلاه من هذا توفيقية غريبة ، والجدير بالذكر Fludd الانكليزي خصوصا على حساب من علمه القبلانية فلسفة دينية. توجد تقريبا كل أفكاره الميتافيزيقية في القبلانية فلسفة دينية Lurianic ، والتي يمكن تفسيرها من خلال حقيقة أن وقال انه شكلت اتصالات مع cabalists اليهودية خلال أسفاره كثيرة في ألمانيا وفرنسا وايطاليا.
Cabalistic ideas continued to exert their influence even after a large section of Christianity broke with the traditions of the Church. استمرار الأفكار صوفي المعتقد أن تمارس نفوذها حتى بعد جزء كبير من المسيحية كسرت مع تقاليد الكنيسة. Many conceptions derived from the Cabala may be found in the dogmatics of Protestantism as taught by its first representatives, Luther and Melanchthon. ويمكن الاطلاع على العديد من المفاهيم المستمدة من القبلانية فلسفة دينية في الدوغماتيه من البروتستانتية كما يدرس من قبل ممثليها الأولى ، لوثر وMelanchthon. This is still more the case with the German mystics Valentin Weigel (1533-88) and Jacob Böhme (1575-1624). هذا لا يزال أكثر الحال مع يجل الألمانية الصوفيون فالنتين (1533-1588) ويعقوب بويمه (1575-1624). Although owing nothing directly to the literature of the cabalists, yet cabalistic ideas pervaded the whole period to such an extent that even men of limited literary attainments, like Böhme, for instance, could not remain uninfluenced. على الرغم من أن عمت شيئا بسبب مباشرة الى الادب من cabalists ، بعد الأفكار صوفي المعتقد الفترة كلها لدرجة أن الرجال حتى من الإنجازات الأدبية محدودة ، مثل بويمه ، على سبيل المثال ، لا يمكن ان تبقى لا يخضع لنفوذ. In addition to these Christian thinkers, who took up the doctrines of the Cabala and essayed to work them over in their own way, Joseph de Voisin (1610-85), Athanasius Kircher (1602-84), and Knorr Baron vonRosenroth endeavored to spread the Cabala among the Christians by translating cabalistic works, which they regarded as most ancient wisdom. بالإضافة إلى هؤلاء المفكرين المسيحيين ، الذين حملوا على مذاهب القبلانية فلسفة دينية ومحاول للعمل عليها خلال بطريقتها الخاصة ، سعى جوزيف دي Voisin (1610-1685) ، أثناسيوس كيرشر (1602-1684) ، وكنور vonRosenroth البارون لنشر والقبلانية فلسفة دينية بين المسيحيين وذلك بترجمة الأعمال صوفي المعتقد ، التي تعتبر الأكثر حكمة القديمة. Most of them also held the absurd idea that the Cabala contained proofs of the truth of Christianity. معظمهم ايضا فكرة عقد السخيف بأن القبلانية فلسفة دينية الواردة بروفات الحقيقة المسيحية. In modern times Christian scholars have contributed little to the scientific investigation of cabalistic literature. في العصور الحديثة ساهمت العلماء المسيحيين قليلا الى التحقيق العلمي للأدب صوفي المعتقد. Molitor, Kleuker, and Tholuk may be mentioned, although their critical treatment leaves much to be desired. وتجدر الإشارة Molitor ، Kleuker وTholuk ، على الرغم من المعاملة التي يلقونها الحرجة يترك الكثير مما هو مرغوب فيه.
-Teachings: ، تعاليم :
The name "Cabala" characterizes the theosophic teachings of its followers as an ancient sacred "tradition" instead of being a product of human wisdom. اسم "القبلانية فلسفة دينية" يميز تعاليم تصوفي أتباعه بأنه "تقليد" المقدسة القديمة بدلا من كونها نتاج الحكمة البشرية. This claim, however, did not prevent them from differing with one another even on its most important doctrines, each one interpreting the "tradition" in his own way. هذا الادعاء ، ومع ذلك لم يمنعهم من اختلاف مع بعضها البعض حتى على المذاهب الأهم من ذلك ، كل واحد تفسير "التقليد" على طريقته الخاصة. A systematic review of the Cabala would therefore have to take into account these numerous different interpretations. ومن شأن مراجعة منهجية للالقبلانية فلسفة دينية وبالتالي أن تأخذ في الاعتبار العديد من هذه التفسيرات المختلفة. Only one system can, however, be considered here; namely, that which has most consistently carried out the basic doctrines of the Cabala. ، لا يمكن إلا نظام واحد ومع ذلك ، يعتبر هنا ، وهي ان معظم باستمرار الذي قد نفذوا النظريات الاساسية للالقبلانية فلسفة دينية. Leaving Ḥasidism aside, therefore, the Zoharistic systemas interpreted by Moses Cordovero and Isaac Luria, has most consistently developed these doctrines, and it will be treated here as the cabalistic system par excellence. ترك Ḥasidism جانبا ، وبالتالي فإن systemas Zoharistic فسرته Cordovero موسى وإسحق لوريا ، وقد وضعت معظم باستمرار هذه المذاهب ، وسيتم التعامل معها هنا كما تميز النظام الاسمية صوفي المعتقد. The literary and historical value of its main works will be discussed in special articles. وسوف تناقش في القيمة الأدبية والتاريخية لأعماله الرئيسية في المقالات الخاصة.
The Cabala, by which speculative Cabala ( ) is essentially meant, was in its origin merely a system of metaphysics; but in the course of its development it included many tenets of dogmatics, divine worship, and ethics. والقبلانية فلسفة دينية ، والتي تهدف أساسا القبلانية فلسفة دينية المضاربة () ، في الأصل مجرد نظام للميتافيزيقيا ، ولكن في سياق تطوره أنها شملت العديد من المبادئ الدوغماتيه ، العبادة الإلهية ، والأخلاق. God, the world, creation, man, revelation, the Messiah, law, sin, atonement, etc.-such are the varied subjects it discusses and describes. إله في العالم ، وخلق ، رجل ، الوحي ، والمسيح ، والقانون ، والخطيئة ، والتكفير ، الخ ، هذه هي المواضيع المتنوعة ويناقش ويصف.
God. إله.
The doctrine of the En-Sof is the starting-point of all cabalistic speculation. مذهب اون SOF هو نقطة الانطلاق لجميع التكهنات صوفي المعتقد. God is the infinite, unlimited being, to whom one neither can nor may ascribe any attributes whatever; who can, therefore, be designated merely as En-Sof ( = "without end," "the Infinite"). الله هو لانهائي ، ويجري غير محدود ، واحد منهم لا يمكن ولا يجوز مهما كانت تنسب أية سمات ؛ الذين يمكن ، بالتالي ، أن يكون المعين كمجرد اون SOF (= "بلا نهاية" ، و "بلا حدود"). Hence, the idea of God can be postulated merely negatively: it is known what God is not, but not what He is. وبالتالي ، يمكن افترض فكرة الله مجرد سلبا : من المعروف ما هو الله لا ، ولكن ليس ما هو. All positive ascriptions are finite, or as Spinoza later phrased it, in harmony with the Cabala, "omnis determinatio est negatio." جميع ascriptions ايجابية محدودة ، أو سبينوزا صيغت في وقت لاحق ، في وئام مع القبلانية فلسفة دينية "، omnis determinatio negatio بتوقيت شرق الولايات المتحدة". One can not predicate of God either will or intention or word or thought or deed (Azriel, in Meïr ibn Gabbai's "Derek Emunah," ed. Berlin, p. 4a). لا يمكن لأحد أن الله المسند إما الإرادة أو النية أو كلمة أو الفكر أو الفعل (ار. جي ، ومئير بن Gabbai في "Emunah ديريك ،" اد. برلين ، ص 4A). Nor can one ascribe to Him any change or alteration; for He is nothing that is finite: He is the negation of all negation, the absolutely infinite, the En-Sof. ولا يستطيع المرء ينسب إليه أي تغيير أو تعديل ، لأنه ليس هذا هو محدود : هو نفي النفي جميع ، وبلا حدود على الاطلاق ، واون SOF.
Creation. الخلق.
In connection with this idea of God there arises the difficult question of the creation, the principal problem of the Cabala and a much-discussed point in Jewish religious philosophy. في اتصال مع هذه الفكرة الله ثارت مسألة صعبة للخلق ، فإن المشكلة الرئيسية في القبلانية فلسفة دينية ونقطة مناقشة كثيرا في الفلسفة الدينية اليهودية. If God be the En-Sof-that is, if nothing exists outside of God-then the question arises, How may the universe be explained? اذا كان الله هو اون SOF ، وهذا هو ، إذا لا شيء يوجد خارج الله ، ثم السؤال الذي يطرح نفسه ، كيف يمكن أن يفسر الكون؟ This can not have preexisted as a reality or as primal substance; for nothing exists outside of God: the creation of the world at a definite time presupposes a change of mind on the part of God, leading Him from non-creating to creating. لا يمكن أن يكون هذا preexisted كأمر واقع أو كمادة البدائية ، من أجل لا شيء موجود خارج الله : خلق العالم في وقت محدد يفترض تغيير العقل على جزء من الله ، مما يؤدي إليه من خلق لعدم خلق. But a change of any kind in the En-Sof is, as stated, unthinkable; and all the more unthinkable is a change of mind on His part, which could have taken place only because of newly developed or recognized reasons influencing His will, a situation impossible in the case of God. ولكن أي نوع من التغيير في اون SOF هو ، كما ذكرت ، لا يمكن تصوره ، ومما يزيد من المتصور هو تغيير الفكر من جانبه ، والتي كان يمكن أن يحدث إلا لأسباب وضعت حديثا أو المعترف بها التأثير على إرادته ، وهو ضعا مستحيلا في حالة الله. This, however, is not the only question to be answered in order to comprehend the relation between God and the world. هذا ، ومع ذلك ، ليست المسألة الوحيدة التي يمكن الإجابة عليها من أجل فهم العلاقة بين الله والعالم. God, as an infinite, eternal, necessary being, must, of course, be purely spiritual, simple, elemental. الله ، كما لانهائية ، ويجري ، من الضروري الأبدية ، يجب ، بطبيعة الحال ، تكون روحية محضة ، بسيطة ، عنصري. How was it possible then that He created the corporeal, compounded world without being affected by coming in contact with it? كيف كان من الممكن بعد ذلك أن يخلق مادية ، يضاعف العالم من دون ان تتأثر القادمة في اتصال معها؟ In other words, how could the corporeal world come into existence, if a part of God was not therein incorporated? وبعبارة أخرى ، كيف يمكن للعالم مادية تأتي إلى حيز الوجود ، إذا لم يكن جزءا من الله المدرجة فيه؟
In addition to these two questions on creation and a corporeal world, the idea of divine rulership of the world, Providence, is incomprehensible. بالإضافة إلى هذين السؤالين وعلى خلق عالم ماديه ، وفكرة إلهية سيادية في العالم ، بروفيدانس ، وغير مفهومة. The order and law observable in the world presuppose a conscious divine government. النظام والقانون يمكن ملاحظتها في العالم تفترض تشكيل حكومة واعية الالهيه. The idea of Providence presupposes a knower; and a knower presupposes a connection between the known and the knower. فكرة بروفيدانس يفترض a العليم ، وتفترض وجود صلة بين العارف والمعروف والعارف و. But what connection can there be between absolute spirituality and simplicity on the one side, and the material, composite objects of the world on the other? ولكن ماذا يمكن أن يكون هناك اتصال بين الروحانية والبساطة المطلقة على جانب واحد ، والمواد ، وكائنات مركبة من العالم من جهة أخرى؟
World. العالم.
No less puzzling than Providence is the existence of evil in the world, which, like everything else, exists through God. ليس أقل حيرة من بروفيدانس هو وجود الشر في العالم ، والتي ، مثل كل شيء آخر ، من خلال وجود الله. How can God, who is absolutely perfect, be the cause of evil? كيف يمكن الله الذي هو الكمال المطلق ، تكون سببا للشر؟ The Cabala endeavors to answer all these questions by the following assumption: المساعي القبلانية فلسفة دينية للرد على جميع هذه الأسئلة من قبل الافتراض التالي :
The Primal Will. الإرادة البدائية.
Aristotle, who is followed by the Arabian and Jewish philosophers, taught (see Munk's note to his translation of the "Moreh Nebukim," i. 68) that in God, thinker, thinking, and the object thought of are absolutely united. أرسطو ، الذي يتبعه الفلاسفة العرب واليهود ، وتدرس (انظر الملاحظة مونك لصاحب الترجمة من "Nebukim موريه ،" اولا 68) أنه في الله ، والمفكر ، والتفكير ، وجوه الفكر ومتحدون تماما. The cabalists adopted this philosophic tenet in all its significance, and even went a step further by positing an essential difference between God's mode of thinking and man's. اعتمد هذا المبدأ الفلسفي cabalists في أهميته كل شيء ، وحتى ذهب خطوة أبعد عن طريق الافتراض فرق جوهري بين وضع الله في التفكير والرجل. With man the object thought of remains abstract, a mere form of the object, which has only a subjective existence in the mind of man, and not an objective existence outside of him. مع رجل الفكر وجوه لا تزال مجردة ، مجرد نموذج للكائن ، والتي ليس لديها سوى وجود ذاتي في ذهن الرجل ، وليس وجود الهدف خارج منه. God's thought, on the other hand, assumes at once a concrete spiritual existence. فكر الله ، من ناحية أخرى ، يفترض وجود دفعة واحدة روحية ملموسة. The mere form even is at once a substance, purely spiritual, simple, and unconfined, of course, but still concrete; since the difference between subject and object does not apply to the First Cause, and no abstraction can be assumed. النموذج هو مجرد حتى في مرة واحدة في الجوهر ، محض روحية ، بسيطة ، وغير محصورة ، بالطبع ، ولكن لا تزال ملموسة ، وحيث أن الفرق بين الذات والموضوع لا ينطبق على القضية الأولى ، ويمكن الافتراض ليس التجريد. This substance is the first product of the First Cause, emanating immediately from Wisdom, which is identical with God, being His thought; hence, like Wisdom, it is eternal, inferior to it only in degree, but not in time; and through it, the primal will (), everything was produced and everything is continuously arranged (Azriel, lc 3a; this point is discussed in detail in Eybeschütz, "Shem 'Olam," pp. 50 et seq.). هذه المادة هي أول منتج للقضية الأولى ، المنبثقة مباشرة من الحكمة ، التي هي متطابقة مع الله ، ويجري صاحب الفكر ، وبالتالي ، مثل الحكمة ، فمن الأبدية ، أدنى من ذلك إلا في الدرجة ، ولكن ليس في الوقت المناسب ، وذلك من خلال وسوف البداءيه () ، وأنتج كل شيء ، ويتم ترتيب كل شيء بشكل مستمر (ار. جي ، وقانون العمل 3A ؛ وتناقش هذه النقطة بالتفصيل في Eybeschütz "أولام شيم" ، "ص 50 وما يليها). The Zohar expresses this thought in its own way in the words: "Come and see! Thought is the beginning of everything that is; but as such it is contained within itself and unknown. . . . The real [divine] thought is connected with the [the "Not"; in the Zohar = " En-Sof "], and never separates from it. This is the meaning of the words (Zech. xiv. 9) 'God is one, and His name is one'" (Zohar, Wayeḥi, i. 246b). ويعبر عن هذا الفكر زوهار بطريقتها الخاصة في عبارة : "تعال وانظر الفكر هو بداية كل شيء ، ولكن مثل ويرد عليه داخل نفسه وغير معروفة يرتبط الفكر الحقيقي [الإلهي] مع!.... و["غير" ؛ في زوهار = "اون SOF"]. ، ويفصل منه ابدا وهذا هو المقصود من عبارة (زكريا الرابع عشر 9) "الله واحد ، واسمه هو واحد". (زوهار ، Wayeḥi ، I. 246b).
Its Wisdom. حكمتها.
The Zohar, as may be seen here, uses the expression "thought" where other cabalists use "primal will"; but the difference of terminology does not imply a difference of conception. في زوهار ، كما يمكن أن ينظر إليها هنا ، ويستخدم تعبير "الفكر" حيث اخرى cabalists استخدام "البداءيه سوف" ، ولكن الاختلاف في المصطلحات لا يعني وجود اختلاف في التصور. The designation "will" is meant to express here merely a negation; namely, that the universe was not produced unintentionally by the First Cause, as some philosophers hold, but through the intention-ie, the wisdom-of the First Cause. تسمية "سوف" والمقصود هنا أن أعرب عن مجرد النفي ، وتحديدا ، أنه لا يصدر عن غير قصد من قبل الكون القضية الأولى ، كما عقد بعض الفلاسفة ، ولكن من خلال أي نية ، والحكمة ، والسبب الاول. The first necessary and eternal, existing cause is, as its definition "En-Sof" indicates, the most complete, infinite, all-inclusive, and ever actually thinking Wisdom. من الضروري أولا وأبدية ، والسبب هو موجود ، والتعريف به "اون SOF" يشير إلى أن الحكمة الأكثر اكتمالا ، لانهائي ، شاملة للجميع ، والتفكير في الواقع من أي وقت مضى. But it can not be even approached in discussion. ولكن لا يمكن أن يكون اقترب حتى في المناقشة. The object of its thought, which is also eternal and identified with it, is, as it were, the plan of the universe, in its entire existence and its duration in space and in time. وجوه الفكر ، والتي هي أيضا الأبدية ، وحدد معها ، هي ، كما انها كانت ، خطة الكون ، في وجود كامل ومدته في المكان والزمان. That is to say, this plan contains not only the outline of the construction of the intellectual and material world, but also the determination of the time of its cominginto being, of the powers operating to that end in it; of the order and regulation according to fixed norms of the successive events, vicissitudes, deviations, originations, and extinctions to take place in it. وهذا يعني أن هذه الخطة تتضمن ليس فقط الخطوط العريضة للبناء الفكري والمادي العالم ، ولكن أيضا تحديد الوقت الذي يجري cominginto والخمسين ، من القوى العاملة لهذه الغاية في ذلك ؛ من النظام والتنظيم وفقا إلى قواعد ثابتة من الأحداث المتعاقبة ، تقلبات ، والانحرافات ، الإبتكارات ، والانقراض الذي سيعقد في ذلك. The Cabala sought to answer the above-mentioned questions regarding the creation and Providence by thus positing a primal will. سعى القبلانية فلسفة دينية للإجابة على الأسئلة المذكورة أعلاه فيما يتعلق بإنشاء وبروفيدنس التي الافتراض بالتالي سوف لا مثيل لها. The creation of the world occasioned no change in the First Cause; for the transition from potentiality to reality was contained in the primal will already. خلق العالم سببها أي تغيير في القضية الأولى ، وسوف للانتقال من امكانيات للواقع وردت في البدائية بالفعل.
Providence. بروفيدانس.
The primal will contains thus within itself the plan of the universe in its entire infinity of space and time, being for that reason eo ipso Providence, and is omniscient concerning all its innumerable details. وسوف يتضمن البدائية بالتالي داخل نفسه خطة اللانهاية في الكون بأكمله من المكان والزمان ، ويجري لهذا السبب EO بحكم بروفيدانس ، وكلي العلم فيما يتعلق بجميع تفاصيلها التي لا حصر لها. Although the First Cause is the sole source of all knowledge, this knowledge is only of the most general and simple nature. على الرغم من أن السبب الأول هو المصدر الوحيد لجميع المعارف ، وهذه المعرفة هي فقط من طبيعة معظم عامة وبسيطة. The omniscience of the First Cause does not limit the freedom of man because it does not occupy itself with details; the omniscience of the primal will, again, is only of a hypothetical and conditional character and leaves free rein to the human will. والمعرفه من القضية الأولى لا يحد من حرية الانسان لانها لا تشغل نفسها مع التفاصيل ، والمعرفه من البدائية ، وسوف مرة أخرى ، ليست سوى افتراضية ذات طابع والشرطي ويترك العنان لإرادة الإنسان. The act of creation was thus brought about by means of the Primal Will, also called the Infinite Light (). وقد وجه وبالتالي فعل الخلق عن طريق الوسائل البدائية الإرادة ، كما دعا ضوء لانهائي (). But the question still remains unanswered: How is it possible that out of that which is absolute, simple, and indeterminate-it being identical with the "First Cause"-namely, the "Primal Will"-there should emerge determinate, composite beings, such as exist in the universe? لكن السؤال ما زال بلا إجابة : كيف يمكن أن أصل ما هو مطلق ، وبسيط ، وغير محدد ، على أن يكون متطابقا مع "السبب الأول" ، وهما "هل البدائية" ، لا ينبغي أن تخرج ناصعة ، الكائنات المركبة ، مثل تلك الموجودة في الكون؟ The cabalists endeavor to explain the transition from the infinite to the finite by the theory of the Ẓimẓum; ie, contraction. في مسعى لشرح cabalists الانتقال من لانهائية لالمحدود من قبل نظرية Ẓimẓum ، أي انكماش. The phenomenon, that which appears, is a limitation of what is originally infinite and, therefore, in itself invisible and imperceptible, because the undefined is insensible to touch and sight. هذه الظاهرة ، ذلك الذي يظهر وجود قيود على ما هو في الأصل لانهائية ، وبالتالي ، في حد ذاته غير مرئي وغير محسوس ، وذلك لأن غير معروف غير مدرك لمسة والبصر. "The En-Sof," says the Cabala, "contracted Himself in order to leave an empty space in the world." "إن اون SOF" ، كما يقول القبلانية فلسفة دينية "، تعاقدت نفسه من أجل ترك مساحة فارغة في العالم". In other words, the infinite totality had to become manifold in order to appear and become visible in definite things. وبعبارة أخرى ، كان مجمل لانهائي لتصبح متعددة من أجل أن تظهر وتصبح مرئية في أشياء محددة. The power of God is unlimited: it is not limited to the infinite, but includes also the finite (Azriel, lcp 2a). قوة الله غير محدودة : لا يقتصر على لانهائية ، لكنه يشمل أيضا محدود (ار. جي ، LCP 2A). Or, as the later cabalists phrase it, the plan of the world lies within the First Cause; but the idea of the world includes the phenomenon, which must, therefore, be made possible. أو ، حسب عبارة cabalists في وقت لاحق ، خطة من العالم يكمن في السبب الاول ، ولكن الفكرة من العالم تشمل هذه الظاهرة ، التي لا بد ، بالتالي ، أن يكون ممكنا. This power contained in the First Cause the cabalists called "the line" () [compare the Gnostic "Ḳaw la-Ḳaw" mentioned above.-K.]; it runs through the whole universe and gives it form and being. هذه السلطة الواردة في القضية الأولى في cabalists يسمى "الخط" () [مقارنة معرفي "كاو كاو LA -" المذكورة above. - K.] ؛ يتم تشغيله من خلال الكون بأسره ويعطيها شكل ويجري.
Identity of Substance and Form. هوية المضمون والشكل.
But another danger arises here. ولكن هنا ينشأ خطر آخر. If God is immanent in the universe, the individual objects-or, as Spinoza terms them, the "modi"-may easily come to be considered as a part of the substance. اذا كان الله هو جوهري في هذا الكون ، الكائنات أو الفردية ، وحيث سبينوزا لهم ، "مودي" قد يأتي بسهولة ، لا بد من اعتبار جزء من الجوهر. In order to solve this difficulty, the cabalists point out, in the first place, that one perceives in the accidental things of the universe not only their existence, but also an organic life, which is the unity in the plurality, the general aim and end of the individual things that exist only for their individual aims and ends. من أجل حل هذه الصعوبة ، وcabalists نشير ، في المقام الأول ، أن أحد الأمور التي ترى في عرضي للكون وجودها ليس فقط ، بل أيضا على الحياة العضوية ، والذي هو الوحدة في التعددية ، والهدف العام نهاية الأشياء الفردية التي لا توجد إلا لأهدافهم الفردية والغايات. This appropriate interconnection of things, harmonizing as it does with supreme wisdom, is not inherent in the things themselves, but can only originate in the perfect wisdom of God. هذا الربط المناسبة للأشياء ، كما يفعل تنسيق مع الحكمة العليا ، وليس الكامنة في الأشياء ذاتها ، ولكن يمكن أن تنشأ إلا في حكمة الكمال لله. From this follows the close connection between the infinite and the finite, the spiritual and the corporeal, the latter being contained in the former. من يتبع هذا الارتباط الوثيق بين لانهائي ومحدود ، والروحية ، ومادية ، وهذا الأخير يجري الواردة في السابق. According to this assumption it would be justifiable to deduce the spiritual and infinite from the corporeal and finite, which are related to each other as the prototype to its copy. وفقا لهذا الافتراض قد يكون مبررا للاستدلال على روحية ومادية لا حصر له من والمحدودة ، والتي ترتبط مع بعضها البعض كما في النموذج الأولي لنسخ والخمسين. It is known that everything that is finite consists of substance and form; hence, it is concluded that the Infinite Being also has a form in absolute unity with it, which is infinite, surely spiritual, and general. من المعروف أن كل ما هو محدود ويتكون من مادة وشكل ، وبالتالي ، فإنه يستنتج أن الكينونة المطلقة كما في شكل مطلق وحدة وطنية معها ، والذي هو لانهائي ، بالتأكيد الروحية ، وعامة. While one can not form any conception of the En-Sof, the pure substance, one can yet draw conclusions from the "Or En-Sof" (The Infinite Light), which in part may be cognized by rational thought; that is, from the appearance of the substance one may infer its nature. في حين لا يمكن للمرء تصور أي شكل من اون SOF ، ومادة نقية ، يمكن للمرء استخلاص استنتاجات من بعد "أو SOF - EN" (النور اللانهائي) ، والتي قد تكون جزءا من الفكر العقلاني cognized ، وهذا هو ، من ظهور مادة يمكن للمرء أن يستنتج طبيعتها. The appearance of God is, of course, differentiated from that of all other things; for, while all else may be cognized only as a phenomenon, God may be conceived as real without phenomenon, but the phenomenon may not be conceived without Him (Cordovero, "Pardes," xxv., "Sha'ar ha-Temurot"). مظهر الله هو ، بطبيعة الحال ، كانت متباينة من ان جميع الأشياء الأخرى ؛ ، في حين أن كل شيء قد يكون cognized فقط بوصفها ظاهرة ، قد يكون الله كما تصور حقيقي دون الظاهرة ، ولكن قد لا تكون ظاهرة من دون تصور له (Cordovero "شنير" ، الخامس والعشرين. "ها الشعار Temurot"). Although it must be admitted that the First Cause is entirely uncognizable, the definition of it includes the admission that it contains within it all reality, since without that it would not be the general First Cause. رغم أنه يجب الاعتراف بأن السبب الأول هو uncognizable تماما ، لأنه يتضمن تعريفا للقبول أنه يحتوي في داخله كل واقع ، لأنه بدون ذلك لن يكون القضية الأولى عامة. The infinite transcends the finite, but does not exclude it, because the concept of infinite and unlimited can not be combined with the concept of exclusion. اللامتناهي يتجاوز محدود ، ولكنه لا يستبعد ذلك ، لأنه لا مفهوم لانهائية وغير محدودة يكون جنبا إلى جنب مع مفهوم الاستبعاد. The finite, moreover, can not exist if excluded, because it has no existence of its own. المحدود ، علاوة على ذلك ، لا يمكن استبعاد وجود لو ، لأنه لا وجود له من تلقاء نفسها. The fact that the finite is rooted in the infinite constitutes the-beginnings of the phenomenon which the cabalists designate as ("the light in the test of creation"), indicating thereby that it does not constitute or complete the nature of God, but is merely a reflection of it. حقيقة أن الجذور المحدود في لانهائية تشكل بدايات لهذه الظاهرة ، التي تعين على cabalists ("ضوء في اختبار خلق") ، مما يشير إلى أنها لا تشكل أو كامل لطبيعة الله ، ولكن مجرد انعكاس لذلك. The First Cause, in order to correspond to its concept as containing all realities, even those that are finite has, as it were, retired into its own nature, has limited and concealed itself, in order that the phenomenon might become possible, or, according to cabalistic terminology, that the first concentration () might take place. السبب الاول ، وذلك لتتوافق مع مفهومها كما تحتوي على جميع الحقائق ، حتى تلك التي قد تكون محدودة ، تقاعد كما انها كانت ، في طبيعته الخاصة ، ومحدودة ، وأخفت نفسها ، من أجل أن هذه الظاهرة قد تصبح ممكنة ، أو ، وفقا لمصطلحات صوفي المعتقد ، التي قد تركز الأولى () تأخذ مكانها. This concentration, however, does not represent the transition from potentiality to actuality, from the infinite to the finite; for it took place within the infinite itself in order to produce the. هذا التركيز ، ومع ذلك ، لا يمثل الانتقال من القوة الكامنة في واقع الأمر ، من لانهائية لالمحدود ؛ لأنها وقعت داخل لانهائي نفسها من أجل إنتاج. infinite light. انهائية الخفيفة. Hence this concentration is also designated as ("cleavage"), which means that no. ومن ثم تم تعيينه أيضا هذا التركيز على ("الشق") ، مما يعني أنه لا يوجد. change really took place within the infinite, just as we may look into an object through a fissure in its surface while no change has taken place within the object itself. التغيير حدث فعلا داخل لانهائي ، تماما كما أننا قد ننظر إلى كائن من خلال شق في سطحها في حين يطرأ أي تغيير قد حدث داخل الكائن نفسه. It is only after the infinite light has been produced by this concentration, ie-after the First Cause has become a phenomenon-that a beginning is made for the transition to the finite and determinate, which is then brought about by a second concentration. ومن إلا بعد انهائي ضوء المنتجة بواسطة هذا التركيز ، أي بعد والسبب الاول قد أصبح ظاهرة ، وهذا هو بداية لجعل الانتقال إلى ، محدود والحاسم الذي جلب ثم حول بتركيز الثانية.
Concentration. التركيز.
The finite in itself has no existence, and the infinite as such can not be perceived: only through the light of the infinite-does the finite appear as existent; just as by virtue of the finite the infinite becomes perceptible. المحدود في حد ذاته لا وجود له ، ولا يمكن لانهائي على هذا النحو أن ينظر إليها : فقط من خلال ضوء لانهائي ، لا تظهر كما المحدود موجودة ؛ الفضيلة فقط كما محدود من اللامتناهي تصبح محسوسة. Hence, the Cabala teaches that the infinite light contracted and retired its infinityin order that the finite might become existent; or, in other words, the infinite appears as the sum of finite things. وبالتالي ، فإن القبلانية فلسفة دينية يعلم ان لانهائي ضوء التعاقد مع المتقاعدين ونظامها infinityin ان محدودة قد تصبح موجودة ، أو ، بعبارة أخرى ، كما يبدو لانهائية مجموع أشياء محدودة. The first as well as the second concentration takes place only within the confines of mere being; and in order that the infinite realities, which form an absolute unity, may appear in their diversity, dynamic tools or forms must be conceived, which produce the gradations and differences and the essential distinguishing qualities of finite things. أول فضلا عن تركيز second يحدث إلا في حدود كونها مجرد ، ولكي يتسنى للحقائق اللانهائية ، التي تشكل وحدة مطلقة ، قد تظهر في تنوعها ، ويجب أن تصور الأدوات الحيوية أو النماذج ، التي تنتج تدرجات والفروق والصفات الأساسية المميزة للأشياء محدودة.
The Sefirot. وSefirot.
This leads to the doctrine of the Sefirot, which is perhaps the most important doctrine of the Cabala. هذا يقودنا إلى مذهب Sefirot ، وهو مذهب ربما الأكثر أهمية في القبلانية فلسفة دينية. Notwithstanding its importance, it is presented very differently in different works. على الرغم من أهميته ، ويرد بشكل مختلف للغاية في أعمال مختلفة. While some cabalists take the Sefirot to be identical, in their totality, with the Divine Being-ie, each Sefirah representing only a different view of the infinite, which is comprehended in this way (compare "Ma'areket," p. 8b, below)-others look upon the Sefirot merely as tools of the Divine power, superior creatures, that are, however, totally different from the Primal Being (Recanati, "Ṭa'ame Miẓwot," passim). في حين ان بعض cabalists اتخاذ Sefirot أن تكون متطابقة ، في مجملها ، مع الكينونة الإلهية ، أي كل Sefirah يمثل الا وجهة نظر مختلفة لانهائية ، وهي مفهومة في هذا الطريق (قارن "Ma'areket" 8B ص ، أدناه) ، ننظر إلى الآخرين Sefirot مجرد أدوات للسلطة الإلهية ، مخلوقات متفوقة ، والتي هي ، مع ذلك ، تختلف تماما عن كونها البدائية (ريكاناتي "Ṭa'ame Miẓwot" هنا وهناك). The following definition of the Sefirot, in agreement with Cordovero and Luria, may, however, be regarded asa logically correct one: التعريف التالي للSefirot ، بالاتفاق مع Cordovero ووريا ، ولا يجوز مع ذلك ، يعتبر منطقيا آسا الصحيح :
God is immanent in the Sefirot, but He is Himself more than may be perceived in these forms of idea and being. الله هو جوهري في Sefirot ، لكنه هو نفسه أكثر من أنه قد ينظر في هذه الفكرة وأشكال الوجود. Just as, according to Spinoza, the primal substance has infinite attributes, but manifests itself only in two of these-namely, extent and thought-so also is, according to the conception of the Cabala, the relation of the Sefirot to the En-Sof. كما للتو ، وفقا لسبينوزا ، ومضمون سمات البدائية لانهائية ، ولكن يتجلى فقط في اثنتين من هذه الشركات وهي حد ما ، والفكر هو ما يسمى أيضا ، وفقا لتصور للالقبلانية فلسفة دينية ، والعلاقة بين Sefirot لاون SOF. The Sefirot themselves, in and through which all changes take place in the universe, are composite in so far as two natures may be distinguished in them; namely, (1) that in and through which all change takes place, and (2) that which is unchangeable, the light or the Divine power. وSefirot أنفسهم ، والتي من خلالها في جميع التغيرات التى تحدث فى الكون ، هي مركب بقدر ما يمكن التمييز بين طبيعتين في نفوسهم ، وهي : (1) أن في ومن خلالها كل تغيير يحدث ، وأنه (2) وهو ثابت ، وعلى ضوء او سلطة الإلهية. The cabalists call these two different natures of the Sefirot "Light" and "Vessels" (). ونطلق على هذه cabalists الطبيعتين مختلفة من "لايت" Sefirot و "سفن" (). For, as vessels of different color reflect the light of the sun differently without producing any change in it, so the divine light manifested in the Sefirot is not changed by their seeming differences (Cordovero, lc "Sha'ar 'Aẓamot we-Kelim," iv.). لأنه ، كما السفن من مختلف الألوان تعكس ضوء الشمس المنتجة بطريقة مختلفة دون اي تغيير فيه ، بحيث لا يتم تغيير النور الإلهي الذي تجلى في Sefirot خلافاتهم التي يبدو (Cordovero ، Aẓamot قانون العمل "الشعار" نحن - Kelim ، "رابعا). The first Sefirah, Keter ( = "crown," or = "exalted height"), is identical with the primal will () of God, and is differentiated from the En-Sof, as explained above, only as being the first effect, while the En-Sof is the first cause. وSefirah الأولى ، كيتر (= "التاج" أو = "ارتفاع تعالى") ، وتتطابق مع إرادة البدائية () من الله ، ومتباينة من اون SOF ، على النحو المبين أعلاه ، إلا أنها في الواقع أولا ، بينما اون SOF هو السبب الأول. This first Sefirah contained within itself the plan of the universe in its entire infinity of time and space. هذا Sefirah الأول الوارد داخل نفسه خطة اللانهاية في الكون بكامله من الزمان والمكان. Many cabalists, therefore, do not include the Keter among the Sefirot, as it is not an actual emanation of the En-Sof; but most of them place it at the head of the Sefirot. cabalists كثيرة ، ولذلك ، لا تشمل كيتر بين Sefirot ، كما أنه ليس من انبثاق الفعلي للاون SOF ، ولكن معظمهم من وضعه على رأس لSefirot. From this Keter, which is an absolute unity, differentiated from everything manifold and from every relative unity, proceed two parallel principles that are apparently opposed, but in reality are inseparable: the one masculine, active, called Ḥokmah ( = "wisdom"); the other feminine, passive, called Binah ( = "intellect"). كيتر من هذا ، وهو وحدة مطلقة ، كانت متباينة من كل شيء ، ومتعددة من كل وحدة وطنية نسبية ، والمضي قدما مبدأين الموازية التي تعارض على ما يبدو ، ولكن في الواقع لا ينفصلان : واحد ، نشط المذكر ، Ḥokmah دعا (= "الحكمة") ؛ جهة أخرى ، السلبي المؤنث ، Binah يسمى (= "الفكر"). The union of Ḥokmah and Binah produces Da'at ( = "reason"); that is, the contrast between subjectivity and objectivity finds its solution in reason, by which cognition or knowledge becomes possible. اتحاد Ḥokmah وBinah تنتج Da'at (= "السبب") ، أي أن التناقض بين الذاتية والموضوعية يجد الحل في السبب الذي الادراك أو المعرفة يصبح ذلك ممكنا. Those cabalists who do not include Keter among the Sefirot, take Da'at as the third Sefirah; but the majority consider it merely as a combination of Ḥokmah and Binah and not as an independent Sefirah. أولئك الذين لا cabalists تشمل كيتر بين Sefirot ، واتخاذ Da'at كما Sefirah الثالثة ؛ ولكن الغالبية تنظر فيه كمجرد مجموعة من Ḥokmah وBinah وليس بوصفه Sefirah مستقلة.
The First Three Sefirot. أول ثلاثة Sefirot.
The first three Sefirot, Keter, Ḥokmah, and Binah, form a unity among themselves; that is, knowledge, the knower, and the known are in God identical, and thus the world is only the expression of the ideas or the absolute forms of intelligence. أول ثلاثة Sefirot ، كيتر ، Ḥokmah وBinah ، تشكل وحدة فيما بينها ، وهذا هو ، والمعرفة ، العليم ، والمعروفة في الله متطابقة ، وبالتالي في العالم ليست سوى تعبير عن الأفكار أو الأشكال المطلقة الاستخبارات. Thus the identity of thinking and being, or of the real and ideal, is taught in the Cabala in the same way as in Hegel. وبالتالي هوية التفكير ويجري ، أو من يدرس الحقيقي والمثالي هو ، في القبلانية فلسفة دينية بنفس الطريقة كما في هيغل. Thought in its threefold manifestation again produces contrasting principles; namely, Ḥesed ( = "mercy"), the masculine, active principle, and Din ( = "justice"), the feminine, passive principle, also called Paḥad ( = "awe") and Geburah ( = "might"), which combine in a common principle, Tif'eret (= "beauty"). فكر في تقريرها ثلاثة اضعاف مظهر تنتج مرة أخرى المبادئ المتناقضة ، وتحديدا ، Ḥesed (= "رحمة") ، والمذكر ، المبدأ نشطة ، والدين (= "العدل") ، والمؤنث ، المبدأ الكامن ، كما دعا بهاد (= "الرعب") وGeburah (= "قد") ، التي تجمع في مبدأ مشترك ، Tif'eret (= "الجمال"). The concepts justice and mercy, however, must not be taken in their literal sense, but as symbolical designations forexpansion and contraction of the will; the sum of both, the moral order, appears as beauty. مفاهيم العدالة والرحمة ، ولكن ، يجب ألا تؤخذ بمعناها الحرفي ، ولكن كما رمزي تسميات forexpansion والانكماش من ارادة ؛ مبلغ كلا ، النظام الاخلاقي ، كما يبدو الجمال. The last-named trinity of the Sefirot represents dynamic nature, namely, the masculine Neẓaḥ ( = "triumph"); and the feminine Hod ( = "glory"); the former standing for increase, and the latter for the force from which proceed all the forces produced in the universe. الثالوث الأخيرة مسمى من Sefirot يمثل الطابع الدينامي ، وهما المذكر Neẓaḥ (= "انتصار") ، وهود المؤنث (= "المجد") ، ويقف السابق للزيادة ، وهذا الأخير لقوة من التي تمضي جميع القوى المنتجة في هذا الكون. Neẓaḥ and Hod unite to produce Yesod ( = "foundation"), the reproductive element, the root of all existence. Neẓaḥ هود وتتحد لإنتاج Yesod (= "المؤسسة") ، العنصر الإنجابية ، وأصل كل الوجود.
These three trinities of the Sefirot are also designated as follows: The first three Sefirot form the intelligible world (, or , as Azriel [lcp 3b] calls it, corresponding to the κόσμο1ς νοητός of the Neoplatonists), representing, as we have seen, the absolute identity of being and thinking. وتتم تسمية هذه trinities أيضا ثلاثة من Sefirot على النحو التالي : الأول نموذج Sefirot الثلاثة العالم واضح (أو ، كما ار. جي. [LCP 3B] يسميها ، المقابلة لνοητός κόσμο1ς من Neoplatonists) ، ويمثل ، كما رأينا ، هوية المطلقة من الوجود والتفكير. The second triad of the Sefirot is moral in character; hence Azriel (lc) calls it the "soul-world," and later cabalists ("the sensible world"); while the third triad constitutes the natural world (, or, as in Azriel [lc], , and in the terminology of Spinoza "natura naturata"). الثالوث الثاني من Sefirot معنوي في طابعها ، وبالتالي ار. جي (قانون العمل) يسمونها "روح العالم" ، و في وقت لاحق cabalists ("العالم المعقول") ، بينما يشكل ثالوث third العالم الطبيعي (أو ، كما في ار. جي. [قانون العمل] ، ، وفي مصطلحات سبينوزا "ناتورا naturata"). The tenth Sefirah is Malkut ( = "dominion"), that in which the will, the plan, and the active forces become manifest, the sum of the permanent and immanent activity of all Sefirot. وSefirah العاشر Malkut (= "السياده") ، التي فيها ، وسوف الخطة ، والقوى الفاعلة أصبحت واضحة ، من مجموع نشاط دائم وجوهري لجميع Sefirot. The Sefirot on their first appearance are not yet the dynamic tools proper, as it were, constructing and regulating the world of phenomena, but merely the prototypes of them. وSefirot في اول ظهور لها ليست بعد على الأدوات الحيوية المناسبة ، كما انها كانت ، وبناء وتنظيم العالم من الظواهر ، ولكن مجرد نماذج منها.
The Four Worlds. أربعة العالمين.
In their own realm, called ("realm of emanation"; see Aẓilut), or sometimes Adam Ḳadmon, because the figure of man is employed in symbolic representation of the Sefirot, the Sefirot are conceived merely as conditions of the finite that is to be; for their activity only begins in the other so-called three worlds; namely, (1) the world of creative ideas (), (2) the world of creative formations (), and (3) the world of creative matter (). في المجال الخاصة بهم ، أطلقت عليها اسم ("عالم انبثاق" ؛ انظر Aẓilut) ، أو في بعض الأحيان كادمون آدم ، لأنه وظف شخصية الرجل في التمثيل الرمزي للSefirot ، يتم تصور Sefirot كمجرد ظروف المحدود الذي هو أن تكون ؛ لتبدأ نشاطها فقط في العالمين الثلاثة الأخرى ما يسمى ؛ وهي : (1) في عالم الأفكار الإبداعية () ، (2) في العالم من التشكيلات الإبداعية () ، و (3) في عالم المادة الإبداعية () . The earliest description of these four worlds is found in the "Masseket Aẓilut." تم العثور على أقرب وصف لهذه العوالم الأربعة في "Aẓilut Masseket". The first Aẓilutic world contains the Sefirot ( in this passage = , as Azriel, lc 5a, says), and in the Beriatic () world are the souls of the pious, the divine throne, and the divine halls. العالم الأول يحتوي على Aẓilutic Sefirot (= في هذا الممر ، كما ار. جي ، وقانون العمل 5A ، كما يقول) ، وBeriatic في العالم () هي ارواح ورعة ، العرش الإلهي ، وقاعات الإلهي. The Yeẓiratic () world is the seat of the ten classes of angels with their chiefs, presided over by Meṭaṭron, who was changed into fire; and there are also the spirits of men. ترأس Yeẓiratic () العالم هو مقعد من عشر طبقات الملائكة مع زعماء القبائل ، برئاسة Meṭaṭron ، الذي تم تغييره في النار ، وهناك أيضا أرواح الرجال. In the 'Asiyyatic () world are the ofanim, the angels that receive the prayers and control the actions of men, and wage war against evil or Samael ("Masseket Aẓilut," in Jellinek, "Ginze Ḥokmat ha-Ḳabbalah," pp. 3-4). في العالم Asiyyatic () 'هي ofanim ، والملائكة التي تتلقى الصلاة والسيطرة على تصرفات الرجل ، وشن حرب ضد الشر أو الطائيين (" Masseket Aẓilut "، في جيلينيك" Ginze Ḥokmat ها الكابالا "، الصفحتان 3-4). Although there is no doubt that these four worlds were originally conceived as real, thus occasioning the many fantastic descriptions of them in the early Cabala, they were subsequently interpreted as being purely idealistic. على الرغم من أن هناك من شك في أن وضعت أصلا هذه العوالم الأربعة الحقيقي ، وبالتالي التسبب في كثير من أوصاف رائعة من القبلانية فلسفة دينية لهم في وقت مبكر ، وفسرت لاحقا بأنها مثالية بحتة.
The later Cabala assumes three powers in nature, the mechanical, the organic, and the teleological, which are connected together as the result of a general, independent, purely spiritual, principal idea.They are symbolized by the four worlds. والقبلانية فلسفة دينية يفترض في وقت لاحق في ثلاث قوى الطبيعة ، والميكانيكية ، والعضوية ، والغائي ، والتي ترتبط معا نتيجة لومستقلة عامة ، idea.They وروحية بحتة الرئيسية هي التي يرمز إليها في العالم الأربع. The corporeal world () is perceived as a world subjected to mechanism. وينظر العالم ماديه () كما تعرض للعالم الآلية. As this can not be derived from a body or corporeality, the Cabala attempts to find the basis for it in the noncorporeal; for even the 'Asiyyatic world has its Sefirot; ie, non-corporeal powers that are closely related to the monads of Leibnitz. وهذا لا يمكن أن تستمد من الجسم أو الجسديه ، والقبلانية فلسفة دينية محاولات للعثور على أساس لها في noncorporeal ؛ لأنه حتى في العالم وقد Asiyyatic Sefirot لها ، أي غير ماديه الصلاحيات التي ترتبط ارتباطا وثيقا الكائنات الدقيقة الاحاديه الخلية من Leibnitz . This assumption, however, explains only inorganic nature; while organic, formative, developing bodies must proceed from a power that operates from within and not from without. هذا الافتراض ، ومع ذلك ، يوضح طبيعة غير العضوية فقط ، في حين ، التكوين العضوي ، والهيئات النامية يجب أن تنطلق من القوة التي تعمل من الداخل وليس من الخارج. These inner powers that form the organism from within, represent the Yeẓiratic world, the realm of creation. هذه القوى الداخلية التي تشكل الكائن من الداخل ، وتمثل العالم Yeẓiratic ، عالم الخلق. As there is found in nature not activity merely, but also wise activity, the cabalists call this intelligence manifested in nature the realm of creative ideas. كما أن هناك وجدت في الطبيعة ليس مجرد نشاط ، ولكن أيضا من الحكمة النشاط ، ونسمي هذا cabalists الاستخبارات تتجلى في الطبيعة وعالم الأفكار الإبداعية. Since, however, the intelligent ideas which are manifested in nature proceed from eternal truths that are independent of existing nature, there must necessarily exist the realm of these eternal truths, the Aẓilutic world. منذ ذلك الحين ، ومع ذلك ، فإن الأفكار الذكية التي تتجلى في الطبيعة انطلاقا من الحقائق الأبدية التي هي مستقلة عن طبيعة القائمة ، يجب أن توجد بالضرورة في نطاق هذه الحقائق الأبدية ، Aẓilutic العالم. Hence the different worlds are essentially one, related to one another as prototype and copy. ومن هنا عوالم مختلفة هي في جوهرها واحدة ، مرتبطة ببعضها البعض والنموذج والنسخة. All that is contained in the lower world is found in higher archetypal form in the next higher world. تم العثور على كل ما يرد في الجزء الأسفل من العالم في شكل ارتفاع التوراتية في العالم بعد ارتفاع. Thus, the universe forms a large unified whole, a living, undivided being, that consists of three parts enveloping one another successively; and over them soars, as the highest archetypal seal, the world of Aẓilut. وبالتالي ، فإن الكون كله يشكل كبير موحدا والمعيشة ، ويجري غير مقسمة ، الذي يتكون من ثلاثة أجزاء يغلف بعضها البعض على التوالي ، وتحلق فوقها ، وختم على أعلى التوراتية ، عالم Aẓilut.
Man. رجل.
The psychology of the Cabala is closely connected with its metaphysical doctrines. ترتبط ارتباطا وثيقا في علم النفس من القبلانية فلسفة دينية مع المذاهب الميتافيزيقية. As in the Talmud, so in the Cabala man is represented as the sum and the highest product of creation. كما في التلمود ، ويتمثل ذلك في الرجل القبلانية فلسفة دينية كمجموع وأعلى المنتج الخلق. The very organs of his body are constructed according to the mysteries of the highest wisdom: but man proper is the soul; for the body is only the garment, the covering in which the true inner man appears. هي التي شيدت أجهزة جدا من جسمه ، وفقا لأعلى اسرار الحكمة : ولكن الصحيح الرجل هو الروح ؛ للجسم ليست سوى الملابس الجاهزة والتي تغطي فيه الرجل الحقيقي يظهر الداخلية. The soul is threefold, being composed of Nefesh, Ruaḥ, and Neshamah; Nefesh () corresponds to the 'Asiyyatic world, Ruaḥ () to the Yeẓiratic, and Neshamah () to the Beriatic. الروح هو ثلاثة اضعاف ، ويجري مؤلفة من Nefesh ، Ruaḥ وNeshamah ؛ Nefesh () يتوافق مع العالم Asiyyatic ، Ruaḥ () إلى Yeẓiratic وNeshamah () إلى Beriatic. Nefesh is the animal, sensitive principle in man, and as such is in immediate touch with the body. Nefesh هو الحيوان ، من حيث المبدأ الحساسة في الرجل ، وعلى هذا النحو هو على اتصال مباشر مع الجسم. Ruaḥ represents the moral nature; being the seat of good and evil, of good and evil desires, according as it turns toward Neshamah or Nefesh. Ruaḥ يمثل الطبيعة الأخلاقية ؛ يجري مقر الخير والشر ، لرغبات الخير والشر ، وفقا لأنها تتحول نحو Neshamah أو Nefesh. Neshamah is pure intelligence, pure spirit, incapable of good or evil: it is pure divine light, the climax of soul-life. Neshamah هو الذكاء الخالص ، وروح نقية ، غير قادرة على الخير أو الشر : هو النور الإلهي الخالص ، تتويجا لحياة الروح. The genesis of these three powers of the soul is of course different. نشأة هذه القوى الثلاث من الروح هو بالطبع مختلفة. Neshamah proceeds directly from divine Wisdom, Ruaḥ from the Sefirah Tif'eret ("Beauty"), and Nefesh from the Sefirah Malkut ("Dominion"). Neshamah عائدات مباشرة من الحكمة الإلهية ، Ruaḥ من Tif'eret Sefirah ("الجمال") ، وNefesh من Malkut Sefirah ("دومينيون"). Aside from this trinity of the soul there is also the individual principle; that is, the idea of the body with the traits belonging to each person individually, and the spirit of life that has its seat in the heart. بغض النظر عن هذا الثالوث من الروح وهناك أيضا مبدأ الفردية ، وهذا هو ، والفكرة من الجسم مع سمات المنتمين إلى كل شخص على حدة ، وروح الحياة التي يقع مقرها في القلب. But as these last two elements no longer form part of the spiritual nature of man, they are not included in the divisions of the soul. ولكن لأن هذه العناصر الماضيين لم تعد تشكل جزءا من الطبيعة الروحية للإنسان ، لا يتم تضمينها في انقسامات الروح. The cabalists explain the connection between soul and body as follows: All souls exist before the formation of the body in the suprasensible world (compare Preexistence), being united in the course of time with their respective bodies. وcabalists شرح العلاقة بين الروح والجسد على النحو التالي : جميع النفوس موجودة قبل تشكيل الهيئة في العالم suprasensible (قارن Preexistence) ، ويجري المتحدة في مجرى الزمن مع الهيئات الخاصة بكل منها. The descent of the soul into the body is necessitated by the finite nature of the former: it is bound to unite with the body in order to take its part in the universe, to contemplate the spectacle of creation, to become conscious of itself and its origin, and, finally, to return, after having completed its tasks in life, to the inexhaustible fountain of light and life-God. واستدعى نزول الروح الى الجسم عن طريق محدودية السابق : لا بد أن تتحد مع الجسد من أجل اتخاذ جانبها في هذا الكون ، إلى التفكير في مشهد الخلق ، لتصبح واعية بنفسها والخمسين الأصل ، وأخيرا ، بالعودة ، بعد أن أنجزت مهامها في الحياة ، وينبوع لا ينضب للضوء وحياة الله.
Immortality. الخلود.
While Neshamah ascends to God, Ruaḥ enters Eden to enjoy the pleasures of paradise, and Nefesh remains in peace on earth. بينما Neshamah يصعد الى الله ، Ruaḥ يدخل عدن للتمتع متع الجنة ، ويبقى في Nefesh السلام على الأرض. This statement, however, applies only to the just. هذا البيان ، ومع ذلك ، لا ينطبق إلا على للتو. At the death of the godless, Neshamah, being stained with sins, encounters obstacles that make it difficult for it to return to its source; and until it has returned, Ruaḥ may not enter Eden, and Nefesh finds no peace on earth. في وفاة Neshamah ، ملحد ، ويجري ملطخة الخطايا ، لقاءات العقبات التي تجعل من الصعب عليه العودة الى مصدرها ، وحتى أنها قد عادت ، Ruaḥ قد لا يدخل عدن ، ويرى Nefesh هناك سلام على الأرض. Closely connected with this view is the doctrine of the transmigration of the soul (see Metempsychosis), on which the Cabala lays great stress. ترتبط ارتباطا وثيقا مع هذا الرأي هو مذهب من التهجير من النفوس (انظر تقمص) ، الذي يضع في القبلانية فلسفة دينية ضغط كبير. In order that the soul may return to its source, it must previously have reached full development of all its perfections in terrestrial life. من اجل ان الروح قد تعود إلى مصدرها ، يجب في وقت سابق انها قد وصلت التنمية الكاملة لالكمال في كل ما في الحياة البرية. If it has not fulfilled this condition in the course of one life, it must begin all over again in another body, continuing until it has completed its task. اذا لم تف هذه الحالة في سياق حياة واحدة ، يجب أن يبدأ من جديد في هيئة أخرى ، والاستمرار حتى تستكمل مهمتها. The Lurianic Cabala added to metempsychosis proper the theory of the impregnation () of souls; that is, if two souls do not feel equal to their tasks God unites both in one body, so that they may support and complete each oṭher, as, for instance, a lame man and a blind one may conjointly do (compare the parable in Sanh. 91a, b). واضاف القبلانية فلسفة دينية Lurianic لنظرية تقمص السليم للالتشريب () من النفوس ، وهذا هو ، إذا كان اثنان النفوس لا يشعرون يساوي مهامهم الله يوحد سواء في جسد واحد ، بحيث يمكن أن تدعم واستكمال بعضها البعض ، كما ، على سبيل قد سبيل المثال ، رجل واحد عرجاء عمياء لا مربوط (مقارنة المثل في Sanh. 91a ، ب). If one of the two souls needs aid, the other becomes, as it were, its mother, bearing it in its lap and nourishing it with its own substance. إذا كان واحد من النفوس حاجتين المعونة ، ويصبح الآخر ، كما انها كانت ، أمه ، واضعة في اللفة ومغذية مع مضمونه الخاصة.
Love, the Highest Relation to God. الحب ، والاكثر علاقة مع الله.
In regard to the proper relation of the soul to God, as the final object of its being, the cabalists distinguish, both in cognition and in will, a twofold gradation therein. في ما يتعلق بالعلاقة السليم الروح الى الله ، كما الكائن النهائي لكونها وcabalists تميز ، سواء في الادراك وسوف ، لتدرج فيها شقين. As regards the will, we may fear God and also love Him. فيما يتعلق الإرادة ، ونحن قد يخشون الله ومحبة له أيضا. Fear is justified as it leads to love. الخوف له ما يبرره لأنه يؤدي الى الحب. "In love is found the secret of divine unity: it is love that unites the higher and lower stages,and that lifts everything to that stage where all must be one" (Zohar, wa-Yaḳhel, ii. 216a). "وجدت في الحب هو سر الوحدة الإلهية : فهو الحب الذي يوحد المراحل العليا والسفلى ، وبأن ترفع كل شيء الى هذه المرحلة حيث يجب أن يكون كل واحد" (زوهار ، WA - Yaḳhel ، والثاني 216a). In the same way human knowledge may be either reflected or intuitive, the latter again being evidently the higher. ربما في معرفة الطريقة الإنسان نفسه أن تنعكس أو بديهية ، وهذا الاخير يجري مرة اخرى من الواضح العالي. The soul must rise to these higher planes of knowledge and will, to the contemplation and love of God; and in this way it returns to its source. يجب أن ترتفع الروح لهذه الطائرات أعلى من المعرفة والإرادة ، إلى التأمل والمحبة من الله ، وبهذه الطريقة فإنه يعود إلى مصدره. The life beyond is a life of complete contemplation and complete love. حياة ما بعد الحياة هو التأمل والحب الكامل الشامل. The relation between the soul and God is represented in the figurative language of the Zoharistic Cabala as follows: "The soul, Neshamah [which proceeds from the Sefirah Binah, as mentioned above], comes into the world through the union of the king with the matrona-'king' meaning the Sefirah Tiferet and 'matrona' the Sefirah Malkut-and the return of the soul to God is symbolized by the union of the matrona with the king." وتمثل العلاقة بين الروح والله في اللغة التصويرية للZoharistic القبلانية فلسفة دينية على النحو التالي : "إن الروح ، Neshamah [التي عائدات Binah Sefirah ، على النحو المذكور أعلاه] ، ويأتي إلى العالم من خلال اتحاد مع الملك matrona - 'king' معنى Tiferet Sefirah و "matrona' في Sefirah Malkut ويرمز لعودة الروح الى الله من قبل اتحاد matrona مع الملك ". Similarly, the merciful blessing that God accords to the world is symbolized by the first figure; and by the second, the spiritualizing and ennobling of what is material and common through man's fulfilment of his duty. وبالمثل ، نعمة رحيم الذي يرمز اتفاقات الله إلى العالم من خلال الرقم الأول ، وقبل الثاني ، ونبلا spiritualizing ما هو مادي والمشتركة من خلال الوفاء الرجل من واجبه.
Ethics of the Cabala. أخلاقيات القبلانية فلسفة دينية.
It is seen hereby that ethics is the highest aim of the Cabala; it can be shown, indeed, that metaphysics is made subservient to it. ينظر إليه هنا أن الأخلاق هي أعلى الهدف من القبلانية فلسفة دينية ، ويمكن تبين ، في الواقع ، أن يتم الميتافيزيقيا تابعا لها. The cabalists of course regard the ethical question as a part of the religious one, their theory of influence characterizing their attitude toward ethics as well as law. وبطبيعة الحال cabalists الصدد مسألة أخلاقية كجزء من واحد الدينية ، ونظرية نفوذهم تميز مواقفهما تجاه الاخلاق فضلا عن القانون. "The terrestrial world is connected with the heavenly world, as the heavenly world is connected with the terrestrial one," is a doctrine frequently recurring in the Zohar (Noaḥ, i. 70b). "توصيل العالم الأرضي مع العالم السماوي ، كما هو توصيل العالم السماوي مع واحد الأرضية" ، هو مذهب المتكررة كثيرا في زوهار (نوح ، ط 70B). The later cabalists formulate this thought thus: The Sefirot impart as much as they receive. في وقت لاحق cabalists صياغة هذا الفكر على النحو التالي : Sefirot ونقلها بقدر يتلقونها. Although the terrestrial world is the copy of the heavenly ideal world, the latter manifests its activity according to the impulse that the former has received. على الرغم من أن العالم الأرضي هو نسخة من العالم المثالي السماوية ، وهذا الاخير يظهر نشاطه وفقا لقوة الدفع التي تلقت السابق. The connection between the real and the ideal world is brought about by man, whose soul belongs to heaven, while his body is earthy. وجلبت الاتصال بين الحقيقي والعالم المثالي من قبل حول الرجل الذي ينتمي الى روح السماء ، بينما جسده ترابي. Man connects the two worlds by means of his love for God, which, as explained above, unites him with God. رجل يربط بين العالمين من خلال محبته لله ، والتي ، كما هو موضح أعلاه ، يوحد له مع الله.
The Doctrine of Influence. عقيدة النفوذ.
The knowledge of the law in its ethical as well as religious aspects is also a means toward influencing the higher regions; for the study of the law means the union of man with divine wisdom. علم القانون في جوانبها الأخلاقية وكذلك الدينية هي أيضا وسيلة نحو التأثير على أعلى المناطق ؛ لدراسة القانون تعني اتحاد الرجل مع الحكمة الإلهية. Of course, the revealed doctrine must be taken in its true sense; ie, the hidden meaning of Scripture must be sought out (see Jew. Encyc. i. 409, sv Allegorical Interpretation). بالطبع ، يجب أن تؤخذ في العقيدة وكشفت بمعناها الحقيقي ، ويجب أن يسعى أي معنى خفي من خارج الكتاب المقدس (انظر يهودي Encyc الاول 409 ، سيفيرت تفسير استعاري..). The ritual also has a deeper mystical meaning, as it serves to preserve the universe and to secure blessings for it. طقوس أيضا على معنى أعمق باطني ، إذ أنها تعمل على الحفاظ على الكون وعلى تأمين سلم عن ذلك. Formerly this was the object of the ritual sacrifices in the Temple; but now their place is taken by prayer. كان سابقا هذا الكائن من التضحيات في طقوس المعبد ، ولكن الآن وقعت من قبل الصلاة. Devout worship, during which the soul is so exalted that it seems desirous of leaving the body in order to be united with its source, agitates the heavenly soul; that is, the Sefirah Binah. ورع العبادة خلالها الروح هو تعالى بحيث يبدو رغبة في ترك الجسد من أجل أن يكون متحدا مع مصدرها ، ويحرك النفوس السماوية ، وهذا هو ، وBinah Sefirah. This stimulus occasions a secret movement among the Sefirot of all the worlds, so that all approach more or less to their source until the full bliss of the En-Sof reaches the last Sefirah, Malkut, when all the worlds become conscious of a beneficent influence. هذا التحفيز مناسبات حركة سرية بين Sefirot العالمين ، حتى يتسنى لجميع اتباع نهج أكثر أو أقل إلى مصدرها حتى النعيم الكامل لاون SOF يصل Sefirah الماضي ، Malkut ، عندما تصبح كل العوالم واعية لنفوذ الرحمن . Similarly, just as the good deeds of man exert a beneficent influence on all the worlds, so his evil actions injure them. وبالمثل ، كما أن الأعمال الصالحة للإنسان ممارسة تأثير الرحمن على العالمين ، حتى أفعاله الشريرة تجرح منهم.
The question as to what constitutes evil and what good, the cabalists answer as follows: والسؤال : ما الذي يشكل والشر ما هو جيد ، وcabalists الإجابة على النحو التالي :
The Problem of Evil. مشكلة الشر.
In discussing the problem of evil, a distinction must be made between evil itself, and evil in human nature. في مناقشة مشكلة الشر ، يجب التمييز بين الشر نفسها ، والشر في الطبيعة البشرية. Evil is the reverse of the divine V03p477001.jpg [the left side, while the good is the right side-a Gnostic idea (see above).-K.]. الشر هو عكس V03p477001.jpg الإلهي [الجانب الأيسر ، في حين أن حسن هو الجانب هو حق فكرة معرفي (انظر أعلاه).- ك]. As the divine has true being, evil is that which has no being, the unreal or the seeming thing, the thing as it appears. كما قد يجري الإلهي الحقيقي ، والشر هو الذي لم يتم ، وغير واقعي أو شيء ما يبدو ، فإن الشيء كما يبدو. And here again distinction must be made, between the thing which appears to be but is not-ie, the appearance of a thing which is unreal-and the appearance of a thing which is what it appears to be-ie, as a being of its own, having an original type of existence of its own. وهنا مرة أخرى يجب أن يتم التمييز بين الشيء الذي يبدو ، ولكن ليس أي مظهر الشيء الذي هو غير واقعي ، وظهور شيء وهو ما يبدو أي يكون بين ، بوصفه كائنا من الخاصة بها ، وجود نوع من الوجود الأصلي من تلقاء نفسها. This "appearance of an appearance" or semblance of the phenomenon is manifested in the very beginnings of the finite and the multiform, because these beginnings include the boundaries of the divine nature; and the boundaries of the divine constitute the godless, the evil. ويتجلى هذا "ظهور مظهر" أو مظهر من مظاهر هذه الظاهرة في بدايات محدود جدا من ومتعدد الأشكال ، وذلك لأن هذه البدايات تشمل حدود الطبيعة الإلهية ، وحدود الالهيه تشكل الملحدة ، والشر. In other words, evil is the finite. وبعبارة أخرى ، والشر هو محدود. As the finite includes not only the world of matter, but, as has been shown above, also its idea, the cabalists speak of the Beriatic, Yeẓiratic, and 'Asiyyatic worlds of evil, as these worlds contain the beginnings of the finite. كما محدود يشمل ليس فقط في العالم من المسألة ، ولكن ، كما هو مبين أعلاه ، وكذلك فكرتها ، وتتحدث عن cabalists Beriatic ، Yeẓiratic ، و "العوالم Asiyyatic الشر ، كما تحتوي هذه العوالم بدايات محدودة. Only the world of the immediate emanations (V03p477002.jpg), where the finite is conceived as without existence and seeking existence, is free from evil. فقط في العالم من الانبثاق الفوري (V03p477002.jpg) ، حيث تصور محدد ، وبدون وجود وتسعى الوجود ، خالية من الشر. Evil in relation to man is manifested in that he takes semblance for substance, and tries to get away from the divine primal source instead of striving after union with it. ويتجلى الشر في ما يتعلق رجل في أنه يأخذ مظهر لجوهر ، ويحاول الابتعاد عن مصدر البدائية الإلهية بدلا من السعي بعد الاتحاد معها.
The Fall of Man. سقوط رجل.
Most of the post-Zoharic cabalistic works combine with this theory of evil a doctrine on the fall of man resembling the Christian tenet. معظم الأعمال بعد صوفي المعتقد Zoharic تتحد مع هذه النظرية من عقيدة الشر على سقوط رجل مشابه للعقيدة المسيحية. Connecting with the ancient view of Adam's corporeal and spiritual excellence before the Fall (see Adam in Rabbinical Literature), the later cabalists assert that originally all souls were combined into one, forming the soul of Adam. التواصل مع وجهة النظر القديمة للتميز آدم مادية وروحية قبل سقوط (انظر آدم اليهودية في الأدب) ، ويؤكدون أن في وقت لاحق cabalists أصلا تم الجمع بين جميع النفوس في واحدة ، وتشكيل الروح من آدم. Man in his original state, therefore, was still a general being, not endowed with the empirical individuality with which he now appears in the world; and together with man the whole lower creation was in a spiritual, glorified state. رجل في حالته الأصلية ، وبالتالي ، كان لا يزال يجري عامة ، لا تتمتع بالصلاحيات الفردية التجريبية مع الذي يظهر الآن في العالم ، وجنبا إلى جنب مع الرجل الذي خلق الدنيا كلها كانت في حالة والروحية ممجد. But the venom of the serpent entered into man, poisoning him and all nature, which then became susceptible to the influence of evil. ولكنها دخلت السم من الثعبان في الرجل ، والتسمم به وبكل والطبيعة ، والتي أصبحت بعد ذلك عرضة لتأثير الشر. Then human nature was darkened and made coarse, and man received a corporeal body; at the same time the whole 'Asiyyatic world, of which man had been the lord and master, was condensed and coarsened. ثم كانت مظلمة الطبيعة البشرية وجعلها الخشنة ، ورجل تلقى ماديه الجسم ، وفي الوقت نفسه العالم كله 'Asiyyatic ، من الرجل الذي كان الرب وماجستير ، ومكثفة ، وcoarsened. The Beriatic and Yeẓiratic worlds were also affected; influenced by man, they sank like the 'Asiyatic world, and were also condensed in a proportionately superior degree. لقد غرقت يتأثر الرجل ، ومثل في العالم Asiyatic ، وكانت مكثفة أيضا في درجة متفوقة نسبيا ؛ كما تأثرت العالمين Beriatic وYeẓiratic. By this theory the cabalists explain the origin of physical and moral evil in the world. بواسطة هذه النظرية في شرح cabalists أصل الشر المادية والمعنوية في العالم. Yet the Cabala by no means considers man as lost after the Fall. بعد القبلانية فلسفة دينية بأي حال من الأحوال يعتبر الرجل بوصفه فقدت بعد سقوط. The greatest sinner, they hold, may attract the higher heavenly power by penitence, thus counteracting the poison of the serpent working in him. أعظم خاطىء قد يحملونها ، وجذب ارتفاع الطاقة السماوية التي الندم ، وبالتالي مواجهة السم من الثعبان في العمل له. The warfare between man and the satanic power will only ceasewhen man is again elevated into the center of divine light, and once more is in actual contact with it. فإن الحرب بين الرجل وقوة شيطانية ceasewhen الوحيد هو رفع الرجل مرة أخرى إلى مركز النور الإلهي ، ومرة أخرى على اتصال فعلي معها. This original glory and spirituality of man and of the world will be restored in the Messianic age, when heaven and earth will be renewed, and even Satan will renounce his wickedness. سيتم استعادة هذا المجد الأصلي والروحانية للإنسان والعالم في عصر مسيحي ، عندما سيتم تجديد السماء والأرض ، وحتى الشيطان سوف تتخلى عن شره. This last point has a somewhat Christian tinge, as indeed other Christian ideas are also found in the Cabala, as, eg, the trinity of the Sefirot, and especially of the first triad. هذه النقطة الأخيرة لها مسحة مسيحية الى حد ما ، كما هي أيضا وجدت في الواقع أفكار المسيحية الأخرى في القبلانية فلسفة دينية ، كما ، على سبيل المثال ، الثالوث من Sefirot ، وخصوصا من ثالوث الأولى. [But on three powers in the one God compare Philo, "De Sacrificio Abelis et Caini," xv.; iaem, "Quæstio in Genes." [ولكن على السلطات الثلاث في الله الواحد مقارنة فيلو ، "دي Sacrificio Abelis Caini آخرون ،" الخامس عشر ؛ iaem "Quæstio في الجينات". iv. رابعا. 2; and F. Conybeare, "Philo's Contemplative Life," 1895, p. 2 ؛ وConybeare F. ، "فيلو في الحياة التأملية" ، 1895 ، ص 304.-K.] But although the Cabala accepted various foreign elements, actual Christian elements can not be definitely pointed out. 304.-K.] ولكن على الرغم من أن القبلانية فلسفة دينية مقبولة عناصر أجنبية مختلفة ، لا يمكن أن تكون العناصر المسيحية الفعلية أشار قطعا. Much that appears Christian is in fact nothing but the logical development of certain ancient esoteric doctrines, which were incorporated into Christianity and contributed much to its development, and which are also found in Talmudic works and in Talmudic Judaism. الكثير من المسيحيين الذي يظهر هو في الواقع شيئا ولكن التطور المنطقي لبعض المذاهب الباطنية القديمة ، والتي تم دمجها في المسيحية وساهمت كثيرا في تنميته ، ويوجد أيضا في تلمودي ويعمل في تلمودي اليهودية.
Opinions on the Value of the Cabala. الآراء حول قيمة القبلانية فلسفة دينية.
In forming an opinion upon the Cabala one must not be prejudiced by the general impression made on the modern mind by the cabalistic writings, especially the often repulsive Zoharistic Cabala. ويجب في تشكيل الرأي العام على القبلانية فلسفة دينية المرء لا يتضرر الانطباع العام الذي على العقل الحديث من خلال كتابات صوفي المعتقد ، وخصوصا في كثير من الأحيان مثيرة للاشمئزاز Zoharistic القبلانية فلسفة دينية. In former centuries the Cabala was looked upon as a divine revelation; modern critics are inclined to condemn it entirely owing to the fantastic dress in which most cabalists clothe their doctrines, which gives the latter an entirely un-Jewish appearance. في القرون السابقة كان ينظر اليها على انها والقبلانية فلسفة دينية الوحي الإلهي ؛ النقاد يميلون إلى الحديث ندينه تماما نظرا لفستان رائع فيه معظم cabalists الملبس مذاهبهم ، الذي يعطي مظهر الأخير تماما من الامم المتحدة واليهودية. If the Cabala were really as un-Jewish as it is alleged to be, its hold upon thousands of Jewish minds would be a psychological enigma defying all process of reasoning. إذا كانت حقا القبلانية فلسفة دينية يهودية كما والامم المتحدة كما يزعم أن يكون ، فإن قبضتها على عقول الآلاف من اليهود أن يكون لغز النفسي تتحدى كل عملية الاستدلال. For while the attempt, inaugurated by Saadia, to harmonize Talmudic Judaism with Aristotelianism failed in spite of the brilliant achievements of Maimonides and his school, the Cabala succeeded in being merged so entirely in Talmudic Judaism that for half a century the two were almost identical. في حين أن محاولة ل، افتتحه سعدية ، لتنسيق التلمودية اليهودية مع أرسطية فشلت على الرغم من تحقيق انجازات رائعة من موسى بن ميمون ومدرسته ، والقبلانية فلسفة دينية نجحت في دمج يجري ذلك تماما في اليهودية التلمودية التي على مدى نصف قرن وهما متطابقان تقريبا. Although some cabalists, such as Abulafia and the pseudonymous author of "Kanah," were not favorably disposed toward Talmudism, yet this exception only proves the rule that the cabalists were not conscious of any opposition to Talmudic Judaism, as is sufficiently clear from the fact that men like Naḥmanides, Solomon ibn Adret, Joseph Caro, Moses Isserles, and Elijah b. على الرغم من أن لم تكن بعض cabalists ، مثل Abulafia ومؤلف مستعار من "Kanah" ميالة نحو Talmudism ، ولكن هذا الاستثناء يثبت القاعدة الوحيدة التي لم تكن واعية cabalists أي معارضة في اليهودية التلمودية ، كما هو واضح بما فيه الكفاية من واقع أن الرجال مثل Naḥmanides ، سليمان بن Adret جوزيف كارو ، Isserles موسى ، إيليا وباء Solomon of Wilna were not only supporters of the Cabala, but even contributed largely to its development. وكانت لسليمان [ويلنا] لا فقط من مؤيدي القبلانية فلسفة دينية ، بل ساهمت إلى حد كبير حتى في تنميته.
The Cabala and the Talmud. والقبلانية فلسفة دينية والتلمود.
As these men were the actual representatives of true Talmudic Judaism, there must have been something in the Cabala that attracted them. وهؤلاء الرجال كانوا ممثلين للديانة اليهودية التلمودية الفعلي الحقيقي ، يجب أن يكون هناك شيء في القبلانية فلسفة دينية التي جذبت إليها. It can not have been its metaphysics; for Talmudic Judaism was not greatly interested in such speculations. فإنه لم يكن من الميتافيزيقيا والخمسين ؛ لتلمودي اليهودية لم تكن مهتمة كثيرا في مثل هذه التكهنات. It must be, then, that the psychology of the Cabala, in which a very high position is assigned to man, appealed to the Jewish mind. يجب أن يكون ، إذن ، أن علم النفس من القبلانية فلسفة دينية ، الذي تم تعيينه في مرتبة عالية جدا للإنسان ، وناشدت العقل اليهودي. While Maimonides and his followers regarded philosophical speculation as the highest duty of man, and even made the immortality of the soul dependent on it; or, speaking more correctly, while immortality meant for them only the highest development of "active intellect" () in man, to which only a few attained, the Cabalists taught not only that every man may expect a great deal in the future world, according to his good and pious actions, but even that he is the most important factor in nature in this world. في حين اعتبر موسى بن ميمون واتباعه التكهنات الفلسفية بوصفها أعلى واجب للرجل ، وحتى جعل خلود الروح تعتمد عليها ، أو تحدث أكثر بشكل صحيح ، بينما يعني بالنسبة لهم الخلود فقط اعلى من التنمية "العقل الفعال" () في الرجل ، الذي يدرس سوى عدد قليل من Cabalists تحقيقه ، ليس فقط ان كل رجل يمكن أن نتوقع قدرا كبيرا في العالم في المستقبل ، وفقا لتصرفاته جيدة ورعة ، ولكن حتى هذا هو أهم عامل في الطبيعة في هذا العالم. Not man's intelligence, but his moral nature, determines what he is. لا رجل الاستخبارات ، ولكن طبيعته الأخلاقية ، ويحدد ما هو عليه. Nor is he merely a spoke in the wheel, a small, unimportant fragment of the universe, but the center around which everything moves. ولا هو مجرد تكلم في عجلة صغيرة ، وجزء مهم من هذا الكون ، ولكن كل شيء يتحرك وسط حولها. Here the Jewish Cabala, in contrast to alien philosophy, tried to present the true Jewish view of life, and one that appealed to Talmudic Judaism. القبلانية فلسفة دينية يهودية هنا ، خلافا لفلسفة غريبة ، وحاول أن يقدم صورة حقيقية للحياة اليهودية ، والذي دعا الى اليهودية التلمودية.
The Cabala and Philosophy. والقبلانية فلسفة دينية وفلسفة.
The Jew as well as the man was recognized in the Cabala. واعترف اليهودي وكذلك الرجل في القبلانية فلسفة دينية. Notwithstanding the strongly pantheistic coloring of its metaphysics, the Cabala never attempted to belittle the importance of historic Judaism, but, on the contrary, emphasized it. على الرغم من وحدة الوجود بقوة التلوين من الميتافيزيقيا الخاص به ، والقبلانية فلسفة دينية ابدا حاولت التقليل من أهمية اليهودية التاريخية ، بل على العكس من ذلك ، وأكد عليه. Like the school of Maimonides, the cabalists also interpreted Scripture allegorically; yet there is an essential difference between the two. مثل مدرسة موسى بن ميمون ، ويفسر أيضا cabalists الكتاب المقدس استعاريا ، ومع ذلك هناك فرق جوهري بين الاثنين. Abraham and most of the Patriarchs are, for both, the symbols of certain virtues, but with this difference; namely, that the Cabala regarded the lives of the Patriarchs, filled with good and pious actions, as incarnations of certain virtues-eg, the life of Abraham as the incarnation of love-while allegorical philosophy sought for exclusively abstract ideas in the narratives of Scripture. ابراهام ومعظم الآباء هم ، على حد سواء ، وبعض رموز الفضائل ، ولكن مع هذا الاختلاف ، وتحديدا ، أن القبلانية فلسفة دينية تعتبر حياة الأولياء ، مليئة الإجراءات جيدة ورعة ، والتجسيد ، على سبيل المثال بعض الفضائل ، حياة ابراهام كما تجسد الحب والفلسفة في حين سعى استعاري عن الأفكار المجردة حصرا في روايات الكتاب المقدس. If the Talmudists looked with horror upon the allegories of the philosophical school, which, if carried out logically-and there have always been logical thinkers among the Jews-would deprive Judaism of every historical basis, they did not object to the cabalistic interpretation of Scripture, which here also identified ideality with reality. اذا فان talmudists بدت في حالة من الرعب على الرموز من المدرسة الفلسفية ، والتي ، إذا ما نفذت بشكل منطقي ، وكانت هناك دائما المنطقية بين المفكرين اليهود واليهودية من شأنه أن يحرم من كل أساس تاريخي ، لم يعترض على تفسير صوفي المعتقد من الكتاب المقدس ، والتي حددت أيضا هنا ideality مع الواقع.
The same holds good in regard to the Law. ونفس الشيء الجيد في ما يتعلق بقانون. The cabalists have been reproved for carrying to the extreme the allegorization of the ritual part of the Law. وقد وبخ وcabalists لحمل إلى أن التأويل المجازي الشديد للطقوس جزءا من القانون. But the great importance of the Cabala for rabbinical Judaism lies in the fact that it prevented the latter from becoming fossilized. لكن الأهمية الكبرى للالقبلانية فلسفة دينية لليهودية اليهودية يكمن في حقيقة أنه منع هذا الأخير من أن تصبح متحجرة. It was the Cabala that raised prayer to the position it occupied for centuries among the Jews, as a means of transcending earthly affairs for a time and of feeling oneself in union with God. وكان عليه الصلاة القبلانية فلسفة دينية وهو الأمر الذي أدى إلى وضعه المحتل لعدة قرون بين اليهود ، وكوسيلة لتجاوز الشؤون الدنيوية لبعض الوقت والشعور نفسه في الاتحاد مع الله. And the Cabala achieved this at a period when prayer was gradually becoming a merely external religious exercise, a service of the lips and not of the heart. وحقق هذا القبلانية فلسفة دينية في فترة الصلاة عندما كان تدريجيا تصبح مجرد ممارسة الدينية الخارجية ، وهي خدمة من الشفاه وليس من القلب. And just as prayer was ennobled by the influence of the Cabala, so did most ritual actions cast aside their formalism, to become spiritualized and purified. ومثلما كان يسمو الصلاة من تأثير القبلانية فلسفة دينية ، لذلك لم إجراءات أكثر الطقوس الشكلية المدلى بها جانبا ، لتصبح روحيا والمنقى. The Cabala thus rendered two great services to the development of Judaism: it repressed both Aristotelianism and Talmudic formalism. القبلانية فلسفة دينية وبالتالي تقديم خدمات اثنين كبيرة لتطوير اليهودية : انها تقمع كل من الأرسطية والشكلية تلمودي.
Noxious Influences. التأثيرات الضارة.
These beneficial influences of the Cabala are, however, counterbalanced by several most pernicious ones. هذه التأثيرات المفيدة لالقبلانية فلسفة دينية ، ولكن ، تقابلها عدة الأكثر خبثا. From the metaphysical axiom, that there is nothing in the world without spiritual life, the cabalists developed a Jewish Magic. من الميتافيزيكيه البديهيه ، وضعت cabalists أنه لا يوجد شيء في العالم بدون الحياة الروحية ، والسحر اليهودي. They taught that the elements are the abode of beings which are the dregs or remnants of the lowest spiritual life, and which are divided into four classes; namely, elemental beings of fire, air, water, and earth; the first two being invisible, while the last two may easily be perceived by the senses. تعلموا أن العناصر هي دار الكائنات التي هي من مخلفات الثمالة او ادنى الحياة الروحية ، والتي تنقسم إلى أربعة فصول ؛ وهي كائنات عنصري من النار ، الهواء ، الماء ، والأرض ؛ الأولين يجري مرئية ، بينما قد بسهولة الماضيين أن ينظر إليها من خلال الحواس. While the latter are generally malicious imps who vex and mock man, the former are well disposed and helpful. في حين أن الأخيرة عادة ما تكون خبيثة العفاريت الذين نكد ورجل وهمية ، ويتم التخلص منها بشكل جيد ومفيد السابق. Demonology, therefore, occupies an important position in the works of many cabalists; for the imps are related to those beings that are generally designated as demons (), being endowed with various supernatural powers and with insight into the hidden realms of lower nature, and even occasionally into the future and the higher spiritual world. الشياطين ، وبالتالي ، وتحتل مكانة هامة في أعمال كثيرة cabalists ؛ لترتبط العفاريت لتلك الكائنات التي تم تعيينها بصفة عامة الشياطين () ، ويجري هبوا قوى خارقة للطبيعة مختلفة والتبصر في العوالم الخفية لانخفاض الطبيعة ، و احيانا حتى الى المستقبل والعالم الروحي العالي. Magic () may be practised with the help of these beings, the cabalists meaning white magic in contrast to ("the black art"). قد تكون تمارس السحر () مع مساعدة من هذه الكائنات ، وcabalists معنى السحر الأبيض على عكس ("الفن الاسود").
Natural magic depends largely on man himself; for, according to the Cabala, all men are endowed with insight and magical powers which they may develop. سحر الطبيعية يعتمد بشكل كبير على الرجل نفسه ؛ ل، وفقا لالقبلانية فلسفة دينية ، وهبوا كل الرجال مع البصيرة والقوى السحرية التي قد تتطور. The means especially mentioned are: "Kawwanah" () = intense meditation, in order to attract the higher spiritual influence; a strong will exclusively directed toward its object; and a vivid imagination, in order that the impressions from the spiritual world may enter profoundly into the soul and be retained there. الوسائل المذكورة وخاصة هي : "Kawwanah" () = مكثفة التأمل ، من أجل جذب أكبر النفوذ الروحي ، وسوف توجه حصرا قوية نحو هدفها ، وحيا من الخيال ، من اجل ان قد الانطباعات من العالم الروحي تدخل عميقا في الروح والابقاء هناك. From these principles many cabalists developed their theories on casting of lots, Necromancy, Exorcism, and many other superstitions. من هذه المبادئ وضعت العديد من النظريات cabalists على صب الكثير ، إستحضار الأرواح ، طرد الأرواح ، وخرافات أخرى كثيرة. Bibliomancy and the mysticism of numbers and letters were developed into complete systems. وقد وضعت Bibliomancy والتصوف من الأرقام والحروف في نظم كاملة.
Cabalistic Superstition. صوفي المعتقد الخرافة.
The metaphysical conception of the identity of the real with the ideal gave rise to the mystical conception that everything beheld by our senses has a mystical meaning; that the phenomena may instruct man as to what takes place in the divine idea or in the human intellect. أعطى مفهوم ميتافيزيقي للهوية الحقيقية مع ارتفاع مثالي لمفهوم باطني ان كل شيء اجتماعها غير الرسمي عن طريق حواسنا له معنى باطني ؛ أن الظواهر قد توعز الرجل على ما يحدث في الفكرة الإلهية أو في العقل البشري. Hence the cabalistic doctrine of the heavenly alphabet, whose signs are the constellations and stars. وبالتالي مذهب صوفي المعتقد من الأبجدية السماوية ، والتي هي علامات الابراج والنجوم. Thus Astrology was legitimized, and bibliomancy found its justification in the assumption that the sacred Hebrew letters are not merely signs for things, but implements of divine powers by means of which nature may be subjugated. وهكذا كان علم التنجيم الشرعية ، وجدت bibliomancy مبرر في افتراض أن الرسائل المقدسة العبرية ليست مجرد علامات لأشياء ، ولكن تطبق القوى الإلهية عن طريق الوسائل التي يمكن إخضاع الطبيعة. It is easy to see that all these views were most pernicious in their influence on the intellect and soul of the Jew. فمن السهل أن نرى أن جميع هذه الآراء وأخبث في تأثيرها على الفكر وروح اليهودي. But it is equally true that these things did not originate in the Cabala, but gravitated toward it. ولكن من الصحيح أيضا أن هذه الأمور لم تنشأ في القبلانية فلسفة دينية ، ولكن ينجذبون نحو ذلك. In a word, its works represent that movement in Judaism which attempted to Judaize all the foreign elements in it, a process through which healthy and abnormal views were introduced together. في كلمة واحدة ، أعماله تمثل هذه الحركة في اليهودية التي حاولت تهويد جميع العناصر الأجنبية فيه ، وهي العملية التي من خلالها تم تقديم وجهات النظر صحي وطبيعي معا. Compare Adam Ḳadmon, Allegorical Interpretation, Amulets, Ascension, Aẓilut, Creation, Emanation, Metempsychosis, Sefirot, Syzygies, Zohar; and, on the relation of the Cabala to non-Jewish religions, Gnosticism. قارن آدم كادمون ، تفسير استعاري ، التمائم ، الصعود ، Aẓilut ، الخلق ، الانبثاق ، تقمص ، Sefirot ، Syzygies ، زوهار ، وعلى العلاقة بين القبلانية فلسفة دينية لغير اليهود الاديان ، غنوصيه.
Kaufmann Kohler, Louis Ginzberg
كوفمان كولر ، لويس Ginzberg
Jewish Encyclopedia, published between
1901-1906. الموسوعة اليهودية ، التي نشرت في الفترة بين 1901-1906.
Bibliography:
ببليوغرافيا :
Only those cabalistic works are
mentioned here that systematically discuss the Cabala or that are recognized as
standard authorities in reference to it. هي فقط تلك الاعمال المذكورة هنا
صوفي المعتقد التي تناقش منهجية القبلانية فلسفة دينية أو يتم الاعتراف بأنه
السلطات القياسية في إشارة إلى ذلك. The catalogue of Oppenheimer's library,
Ḳohelet David, Hamburg, 1826, contains the names of most of the cabalistic works
that had appeared up to the first third of the eighteenth century. فهرس
مكتبة أوبنهايمر ، Ḳohelet ديفيد ، هامبورغ ، 1826 ، يحتوي على أسماء أكثر من
الأعمال صوفي المعتقد التي ظهرت حتى الثلث الأول من القرن الثامن عشر. Neubauer's catalogue of the Hebrew
books in the Bodleian Library, Oxford, and Steinschneider's of the Munich
Library, give information on the most important manuscripts of the
Cabala. كتالوج نويباور من الكتب العبرية في مكتبة بودليايان ، أكسفورد ،
والتي Steinschneider لمكتبة ميونيخ ، واعطاء معلومات عن اهم المخطوطات من
القبلانية فلسفة دينية. The following are the most important
cabalistic works that have appeared: Azriel, Perush 'Eser Sefirot, Berlin, 1850,
in Meïr ibn Gabbai. فيما يلي أهم الأعمال التي ظهرت صوفي المعتقد : ار. جي
، Perush 'إسر Sefirot ، برلين ، 1850 ، في مئير بن Gabbai. Derek Emunah; Eleazar of Worms,
commentary on the Sefer Yeẓirah, Przemysl, 1889; Keter Shem-Ṭob (anonymous), in
Jellinek, Auswahl Kabbalistischer Mystik, Leipsic, 1853; Abraham Abulafia,
Sheba' Netibot ha-Torah, in Jellinek, Philosophie und Kabbala, ib. ديريك
Emunah ؛ العازار من الديدان ، والتعليق على Yeẓirah سيفر ، برزيميسل ، 1889 ؛ كيتر
شيم طوب (مجهول) ، وجيلينيك ، Auswahl Kabbalistischer Mystik ، Leipsic ، 1853 ؛
ابراهام Abulafia ، Netibot سبأ 'ها التوراة ، في جيلينيك ، الفلسفة اوند كبلا ،
باء. 1854; Isaac ibn
Latif, Ginze ha-Melek, in Kokbe Yiẓḥaḳ, xxviii.; Ẓurat ha-'Olam, Vienna, 1862;
Rab Pe'alim, Lemberg, 1885; Ma'areket ha-Elahut (alleged author, Pharez),
Ferrara, 1557; Joseph b. 1854 ؛ إسحاق بن لطيف ، Ginze ها Melek في Yiẓḥaḳ
Kokbe ، الثامن والعشرين ؛ Ẓurat ها 'Olam، فيينا ، 1862 ؛ راب Pe'alim ، مبرغ ،
1885 ؛ Ma'areket ها Elahut (البلاغ المزعوم ، Pharez) فيرارا ، 1557 ؛ جوزيف
ب. Abraham
Gikatilla, Sha'are Orah, Mantua, 1561; Moses b. ابراهام Gikatilla ،
Sha'are Orah ، مانتوفا ، 1561 ؛ موسى ب Shem-Ṭob de Leon, Sefer Nefesh
ha-Ḥakamah, Basel, 1608; Zohar, alleged author, Simon b. شيم طوب دي ليون
، Nefesh سيفر ها Ḥakamah ، بازل ، 1608 ؛ زوهار ، كاتب المزعومة ، سيمون ب.
Yoḥai, Mantua, 1558-60; Cremona,1558;
Shem-Ṭob ben Shem-Ṭob, Sefer ha-Emunot, Ferrara, 1556; Meïr ben Ezekiel ibn
Gabbai, Derek Emunah, Padua, 1562; Moses b. Yoḥai ، مانتوفا ، 1558-1560 ؛
كريمونا ، 1558 ؛ شيم طوب بن شيم طوب ، سيفر ها Emunot ، فيرارا ، 1556 ؛ حزقيال بن
مئير بن Gabbai ، ديريك Emunah ، بادوا ، 1562 ؛ موسى ب Jacob Cordovero, Pardes Rimmonim,
Cracow and Novydvor, 1591, the best and most profound treatise upon the Cabala
by a cabalist. يعقوب Cordovero ، Rimmonim شنير ، وNovydvor كراكوف ، 1591
، الاطروحه أفضل وأعمق على القبلانية فلسفة دينية من مذهب سري. Isaac b. إسحاق ب Solomon Luria's doctrines are discussed
in the works of his pupils, especially in Ḥayyim Vital, Eẓ Ḥayyim, Korez, 1784;
Abraham Herrera, Sha'ar ha-Shamayim, Amsterdam, 1665; also in Latin, Porta
Cœlorum, Sulzbach, 1678; Isaiah b. وتناقش المذاهب سليمان لوريا في أعمال
تلاميذه ، وخاصة في حاييم فيتال ، حاييم EZ ، Korez ، 1784 ؛ ابراهام هيريرا ، شعر
ها Shamayim ، أمستردام ، 1665 ، كما في اللاتينية ، Cœlorum بورتا ، Sulzbach ،
1678 ؛ اشعيا ب. Abraham Horwitz,
Shene Luḥot ha-Berit, Amsterdam, 1649; Joseph Ergas, Shomer Emunim, Amsterdam,
1736, a readable discussion of important cabalistic doctrines, Moses Ḥayyim
Luzzatto, Ḥoker u-Meḳabbel, Shklov, 1785; German transl. ابراهام هورويتز
، Shene Luḥot ها بيريت ، أمستردام ، 1649 ؛ جوزيف Ergas ، شومر ايمونيم ، أمستردام
، 1736 ، مناقشة قراءة المذاهب صوفي المعتقد الهامة ، موسى حاييم Luzzatto ، Ḥoker
ش Meḳabbel ، Shklov ، 1785 ؛ transl الألمانية. by Freystadt, Königsberg, 1840; Sefer
Pitḥe Ḥokmah, Korez, 1785, the last and best introduction to the Cabala by a
cabalist; Jonathan Eybeschütz, Shem'Olam, Vienna, 1891, on the geonic mystical
literature, (see page 463 of the Jew. Encycl., vol. ii.). بواسطة
Freystadt ، كونيجسبيرج ، 1840 ؛ سيفر Pitḥe Ḥokmah ، Korez ، 1785 ، وإدخال
ومشاركة أفضل للالقبلانية فلسفة دينية من مذهب سري ؛ جوناثان Eybeschütz ،
Shem'Olam ، فيينا ، 1891 ، على geonic باطني الادب ، (انظر الصفحة 463 من يهودي.
Encycl ، المجلد الثاني). Sources: A. Adler, in Nowack,
Jahrbücher der Philosophie, 1846-47; Bernfeld, Da'at Elohim, pp. 335-399;
Sam. مصادر : ألف أدلر ، في Nowack ، Jahrbücher دير الفلسفة ، 1846-1847 ؛
Bernfeld ، Da'at إلوهيم ، ص 335-399 ؛ سام. A. Binion, The Kabbalah, in Library of
the World's Best Literature, ed. ألف Binion ، والكابالا ، في مكتبة الأدب
أفضل اللاعبين في العالم ، أد. CD Warner, pp. 8425-8442; Bloch, Die
jüdische Mystik und Kabbala, in Winter and Wünsche, Jüdische Literatur, iii.,
also separately; Buddeus, Introductio ad Historiam Philosophiœ Hebrœorum, Halle,
1702, 1721; Ehrenpreis, Entwickelung der Emanationslehre, Frankfort-on-the-Main,
1895; A. Epstein, Leḳorot ha-Ḳabbalah ha-Ashkenazit, in Ha-Ḥoker, ii. CD
وارنر ، ص 8425-8442 ؛ بلوخ ، ويموت jüdische Mystik اوند كبلا ، في الشتاء
وWünsche ، Jüdische Literatur ، والثالث ، بشكل منفصل أيضا ؛ Buddeus ،
Introductio الإعلانية Historiam Philosophiœ Hebrœorum ، هالي ، 1702 ، 1721 ؛
Ehrenpreis ، Entwickelung دير Emanationslehre وفانكوفر على اساس الصراع الرئيسية
، 1895 ؛ ألف إبستين ، Leḳorot ها ها Ashkenazit الكابالا ، في ها Ḥoker ،
ثانيا. 1-11, 38-48; A.
Franck, La Kabbale, Paris, 1843; 2d ed. 1-11 ، 38-48 ؛ ألف فرانك ، لا
Kabbale ، باريس ، 1843 ؛ 2D أد. ib. باء. 1889; German transl. 1889 ؛
transl الألمانية. by Ad. قبل الإعلان. Gelinek (= Jellinek), Leipsic, 1844;
Freystadt, Philosophia Cabbalistica, Königsberg, 1832; idem, Kabbalismus und
Pantheismus, ib.; Ginsburg, The Ḳabbalah, London, 1865; Grätz, Gesch.
Gelinek (= جيلينيك) ، Leipsic ، 1844 ؛ Freystadt ، Philosophia Cabbalistica ،
كونيجسبيرج ، 1832 ؛ المرجع نفسه ، Kabbalismus اوند Pantheismus ، باء ؛ غينسبرغ ،
والكابالا ، لندن ، 1865 ؛ Grätz ، Gesch. der Juden, vii.; compare also the notes
by Harkavy to the Hebrew transl. دير Juden ، السابع ؛ أيضا مقارنة مذكرات
Harkavy إلى transl العبرية. of Grätz in vol. من Grätz في
المجلد. v.; Hamburger,
Die, Hohe Bedeutung . خامسا ، همبرغر ، ويموت ، Hohe Bedeutung.
. . . . der Kabbalah, 1844; Jellinek, Beiträge
zur Gesch. دير الكابالا ، 1844 ؛ جيلينيك ، Beiträge Gesch زور.
der Kabbala, 2 vols., Leipsic, 1852;
idem, Auswahl Kabbalistischer Mystik. دير كبلا ، 2 المجلدان ، Leipsic ،
1852 ؛ المرجع نفسه ، Auswahl Kabbalistischer Mystik. ib. باء. 1853; idem, Philosophie und Kabbala,
ib. 1853 ؛ المرجع نفسه ، الفلسفة اوند كبلا ، باء. 1854; DH Joël, Midrash ha-Zohar, die
Religionsphilosphie des Zohar, ib. 1854 ؛ درهم جويل ، مدراش هكتار زوهار ،
ويموت زوهار قصر Religionsphilosphie ، باء. 1849; Jost, Gesch. 1849 ؛ جوست ،
Gesch. des Judenthums
und Seiner Sekten, ii., iii., see Index; Kleuker, Ueber die Natur . . قصر
Judenthums اوند Seiner Sekten والثاني والثالث ، انظر الوثيقة ؛ Kleuker ، Ueber
يموت الناطور. . .
. . der Emanationslehre bei den
Kabbalisten, Riga, 1786; Karppe, Etude sur les Origines . دير
Emanationslehre باي دين Kabbalisten ، ريغا ، 1786 ؛ Karppe ، القطعه الموسيقيه
سور ليه Origines. . . . . du Zohar, Paris, 1901; Hamburger, RBT
sv Geheimlehre, Kabbala, and Mystik; Flügel, Philosophie, Qabbala, und Vedanta,
Baltimore, 1902; Kiesewetter, Der Occultismus der Hebräer, in Der Occultismus
des Alterthums, Leipsic, no date; Landauer, in Orient Lit. دو زوهار ،
باريس ، 1901 ؛ هامبورغر ، RBT سيفيرت Geheimlehre ، كبلا وMystik ؛ Flügel ،
الفلسفة ، Qabbala ، اوند فيدانتا ، بالتيمور ، 1902 ؛ Kiesewetter ، دير دير
Occultismus Hebräer ، في دير Occultismus قصر Alterthums ، Leipsic ، بدون تاريخ ؛
Landauer في الشرق يرة. vi., vii., several articles of great
value as pioneer work; Eliphaz Levi (pseudonym for L'abbé AL Constant), La Clef
des Grands Mysteres, Paris, 1861; idem, Le Livre des Splendeurs, ib.
السادس ، السابع ، عدة مقالات قيمة كبيرة بوصفها رائدة العمل ؛. أليفاز ليفي (اسم
مستعار لL' القس آل ثابت) ، ولوس انجليس المفتاح الموسيقي قصر سباقا Mysteres ،
باريس ، 1861 ؛ المرجع نفسه ، لو قصر Splendeurs ليفير ، باء. 1894; SD Luzzatto, Wikkuah 'al Ḥokmat
ha-Ḳabbalah, Göritz, 1852; I. Misses, Ẓofnat Pa'aneaḥ (Germah), 2 vols., Cracow,
1862-63; Molitor, Philosophie der Gesch. 1894 ؛ SD Luzzatto ، Wikkuah 'بن
Ḥokmat ها الكابالا ، Göritz ، 1852 ؛ أولا لا يشارك ، Ẓofnat Pa'aneaḥ (Germah) ،
2 المجلدان ، كراكو ، 1862-1863 ؛ Molitor ، دير Gesch الفلسفة. oder über die Tradition, 4 vols.,
Frankfort and Münster, 1827-53; Isaac Myer, Qabbalah, Philadelphia, 1888;
Steinschneider, Ḳabbalah, in Jewish Literature, xiii.; Rosner, Yad Binyamin,
Vienna, 1882; Tedeschi, La Cabbala, Triest, 1900; Zunz, GV 2d ed., pp. 415 et
seq.; Rubin, Heidentum, und Kabbala, in Hebrew, Vienna, 1888; in German,
ib. أودر اوبر التقليد يموت ، 4 مجلدات ، فرانكفورت ، ومونستر ، 1827-1853 ؛
اسحق ماير ، Qabbalah ، فيلادلفيا ، 1888 ؛ Steinschneider ، الكابالا ، في الأدب
اليهودي ، والثالث عشر ؛ روزنر ، ياد بنيامين ، فيينا ، 1882 ؛ تيديشي ، لا Cabbala
، تريست ، 1900 ؛ Zunz ، GV 2D أد ، ص 415 وما يليها ؛. روبين ، Heidentum ، اوند
كبلا ، باللغة العبرية ، فيينا ، 1888 ؛ باللغة الألمانية ، باء. 1893; idem, Kabbala und Agada, Vienna,
1895; Stöckl, Gesch. 1893 ؛ المرجع نفسه ، كبلا اوند Agada ، فيينا ، 1895
؛ ستوكل ، Gesch. der Philosophie, des Mittelalters,
ii. دير الفلسفة ، قصر Mittelalters ، ثانيا. 232-251, Mayence, 1865, with an account
of the influence of the Cabala on the Reformation; Tennemann, Gesch.
232-251 ، ماينس ، 1865 ، مع مراعاة تأثير القبلانية فلسفة دينية على الاصلاح ؛
Tennemann ، Gesch. der Philosophic, ix. دير
الفلسفية ، والتاسع. 167-185, Leipsic, 1814.KLG
167-185 ، Leipsic ، 1814.KLG
This subject presentation in the original English languageعرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الإنجليزية