Book of Revelation, Revelations, Apocalypse كتاب الوحي، والوحي، ونهاية العالم

General Information معلومات عامة

The Book of Revelation is the last book of the New Testament of the Bible. سفر الرؤيا هو الكتاب الأخير من العهد الجديد من الكتاب المقدس. Its title comes from the first verse of the text, "the revelation of Jesus Christ . . . to his servant John." عنوانه يأتي من الآية الأولى من النص، "الكشف عن يسوع المسيح ... لجون عبده". The book is also called The Apocalypse, and it is the only piece of New Testament writing cast almost entirely in the apocalyptic mode. ويسمى أيضا كتاب نهاية العالم، وأنه هو القطعة الوحيدة من كتابة العهد الجديد يلقي بالكامل تقريبا في وضع المروع. Irenaeus states that Revelation was written during the reign of the Roman emperor Domitian, probably about AD 95. إيريناوس الدول التي كانت مكتوبة الوحي في عهد الإمبراطور الروماني دوميتيان و، وربما عن AD 95. Tradition asserts that the apostle Saint John wrote Revelation during his exile on Patmos. التقليد يؤكد ان القديس يوحنا الرسول كتب الوحي خلال منفاه على بطمس. Some scholars do not accept this attribution because of the stylistic differences between Revelation and the other works attributed to John - the Gospel and Epistles. بعض العلماء لا نقبل هذا الاسناد بسبب الاختلافات الأسلوبية بين الوحي وغيرها من الأعمال المنسوبة إلى جون - الانجيل والرسائل.

After a prologue, the book comprises two main parts. بعد مقدمة، ويتألف الكتاب من جزأين الرئيسي. The first (chaps. 2 - 3) contains letters to the seven churches of Asia, warning them against false teachers and offering encouragement. The rest consists of a series of visions, replete with allegories, numbers and other symbols, and a strong eschatological message. أول (الفصول 2 - 3) يحتوي على رسائل إلى الكنائس السبع في آسيا، يحذرهم من المعلمين الكذبة وتقديم التشجيع وبقية يتكون من سلسلة من الرؤى، تزخر الرموز والأرقام والرموز الأخرى، ورسالة قوية الأخروية. . These features are characteristic of the apocalyptic writing then in vogue. هذه الميزات هي سمة مميزة للكتابة الرهيبه ثم في رواج.

Interpretation of the Book of Revelation has been a source of much controversy. وكان التفسير من كتاب الوحي مصدرا للجدل من ذلك بكثير. Some have held that it had a message only for the 1st century world. وقد عقدت بعض ان لديه رسالة فقط للعالم القرن 1st. Others maintain that the book is a prophecy to be fulfilled totally in the future (see Millenarianism). تحتفظ دول اخرى ان الكتاب هو نبوءة التي ينبغي الوفاء بها تماما في المستقبل (انظر الايمان بالعصر الألفي السعيد). Undoubtedly, John spoke to the situation of his day. مما لا شك فيه، تحدث جون لحالة من يومه. The letters to the seven churches indicate a situation of crisis, probably brought on by Roman persecutions of the Christians. رسائل الى الكنائس السبع تشير إلى وجود حالة من الأزمة، ربما جلبت من الاضطهاد الروماني على المسيحيين. From his understanding of the revelation of God for his day, he painted a vision of God's final triumph over evil that has sustained many Christians in later eras. من فهمه للوحي من الله ليومه، لوحات ورؤية انتصار الله النهائي على الشر التي حافظت على كثير من المسيحيين في العصور في وقت لاحق.

BELIEVE Religious Information Source web-siteنؤمن
ديني
معلومات
مصدر
الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 2,300 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية 2،300
E-mailالبريد الإلكتروني
In the Book of Revelation, John is interpreting the significance of the cross and resurrection for the future, be it near or distant. في سفر الرؤيا، وتفسير جون أهمية الصليب وقيامته من أجل المستقبل، سواء كان ذلك القريب أو البعيد. He declares their meaning for time and history until the end. يعلن معناها للوقت وحتى نهاية التاريخ. God is on his throne (chap. 4); Christ has won the victory (chap. 5); God is at work in the midst of apparent chaos (seals, trumpets, and bowls). الله على عرشه (الفصل 4)؛ المسيح قد فاز النصر (الفصل 5)؛ الله في العمل في خضم الفوضى واضح (الفقمه، الأبواق، والسلطانيات). The true victors are those called out in Christ from every tongue, nation, and people (chaps. 5, 20). المنتصرون الحقيقية هي تلك التي دعا بها في المسيح من كل لسان، والأمة، والشعب (الفصول 5، 20). Although God's work in history has been hidden except to eyes of faith, the final stanza will reveal that all history has truly been his story (chaps. 17, 20). على الرغم من أن تم إخفاء عمل الله في التاريخ إلا لعيون الايمان، وسوف مقطع النهائي تكشف عن أن كل التاريخ كان حقا قصته (الفصلان 17، 20). The victory won in history by the cross will be displayed in history by the return, and God will ultimately be revealed as all in all (chaps. 21, 22). سوف يتم عرض النصر فاز في التاريخ من قبل الصليب في التاريخ من خلال العودة، وسوف يتم في نهاية المطاف الله كما كشفت الكل في الكل (الفصول 21 و 22).

Douglas Ezell دوغلاس أيزيل

Bibliography قائمة المراجع
WJ Abraham, Divine Revelation and the Limits of Historical Criticism (1982); J Baillie, The Idea of Revelation in Recent Thought (1956); JW Bowman, The First Christian Drama: The Book of Revelation (1968); E Brunner, Revelation and Reason (1984); A Dulles, Models of Revelation (1983); J Ellul, Apocalypse: The Book of Revelation (1977); WJ Harrington, The Apocalypse of St. John: A Commentary (1969); WG Heidt, The Book of the Apocalypse (1962); G Moran, Theology of Revelation (1966); R Niebuhr, The Meaning of Revelation (1967). WJ ابراهيم، والوحي الإلهي حدود النقد التاريخي (1982)؛ J بيلي، فكرة الوحي في الفكر الأخيرة (1956)؛ بومان JW، والدراما المسيحية الأولى: كتاب الوحي (1968)؛ برونر E، والوحي السبب (1984)؛ A دوليس، نماذج من الوحي (1983)؛ ي ellul، نهاية العالم: كتاب الوحي (1977)؛ WJ هارينغتون، ونهاية العالم القديس يوحنا: تعليق (1969)؛ Heidt WG، كتاب نهاية العالم (1962)؛ G موران، لاهوت الوحي (1966)؛ R نيبور، ومعنى الوحي (1967).


Book of Revelation سفر الرؤيا

Brief Outline لمحة موجزة

  1. Christ the critic of the Churches (1:1-3:22) المسيح الناقد للكنائس (1:01 حتي 03:22)
  2. Series of seals, trumpets and bowls; God's Judgment upon a world controlled by evil (4:1-16:21) سلسلة من الأبواق، والأختام والطاسات، حكم الله على عالم يسيطر عليها الشر (4:01 حتي 16:21)
  3. Overthrow of evil society, religion and government in the destruction of Babylon and the defeat of the beast and his armies by Christ (17:1-21:8) قلب الشر في المجتمع والدين والحكومة في تدمير بابل وهزيمة الوحش وجيوشه من قبل المسيح (17:01 حتي 21:08)
  4. Establishment of the city of God, the Eternal Destiny of His people (21:9-22:5) إنشاء مدينة الله، الابديه مصير شعبه (21:09 حتي 22:05)
  5. Epilogue: appeal and invitation (22:6-21) خاتمة: نداء ودعوة (22:6-21)


Revelation وحي

Advanced Information معلومات متقدمة

Revelation is an uncovering, a bringing to light of that which had been previously wholly hidden or only obscurely seen. الوحي هو الكشف، أ. تسليط الضوء من تلك التي كانت في السابق مخفية كليا أو ينظر فقط بغموض God has been pleased in various ways and at different times (Heb. 1:1) to make a supernatural revelation of himself and his purposes and plans, which, under the guidance of his Spirit, has been committed to writing. وقد يسر الله بطرق مختلفة وفي أوقات مختلفة (عب 1:1) لجعل الوحي خارق من نفسه ومقاصده وخطط، والتي، بتوجيه من روحه، تم الالتزام بها لكتابة المقال. (See WORD OF GOD.) The Scriptures are not merely the "record" of revelation; they are the revelation itself in a written form, in order to the accurate presevation and propagation of the truth. (انظر كلمة الله) الكتاب المقدس ليست مجرد "سجل" الوحي، بل هي الوحي نفسها في شكل مكتوب، وذلك لpresevation دقيقة ونشر الحقيقة. Revelation and inspiration differ. تختلف الوحي والإلهام. Revelation is the supernatural communication of truth to the mind; inspiration (qv) secures to the teacher or writer infallibility in communicating that truth to others. الوحي هو خارق الاتصالات من الحقيقة في العقل؛ إلهام (QV) يضمن للمعلم أو عصمة الكاتب في إيصال تلك الحقيقة للآخرين. It renders its subject the spokesman or prophet of God in such a sense that everything he asserts to be true, whether fact or doctrine or moral principle, is true, infallibly true. فإنه يجعل موضوعه المتحدث أو نبي الله في مثل هذا الشعور أن كل شيء كان يؤكد ليكون صحيحا، سواء حقيقة أو مذهب أو مبدأ أخلاقي، صحيح، صحيح بطريقة لا يشوبها خطأ.

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يوضح القاموس)


Book of Revelation = The Apocalypse = كتاب الوحي ونهاية العالم

Advanced Information معلومات متقدمة

The Book of Revelation is the closing book and the only prophetical book of the New Testament canon. سفر الرؤيا هو كتاب الختامية والكتاب الوحيد نبوي من العهد الجديد الكنسي. The author of this book was undoubtedly John the apostle. كان مؤلف هذا الكتاب مما لا شك فيه يوحنا الرسول. His name occurs four times in the book itself (1:1, 4, 9; 22:8), and there is every reason to conclude that the "John" here mentioned was the apostle. اسمه يحدث اربع مرات في الكتاب نفسه (1:1، 4، 9؛ 22:8)، وهناك كل ما يدعو إلى الاستنتاج بأن "جون" المذكورة هنا كان الرسول. In a manuscript of about the twelfth century he is called "John the divine," but no reason can be assigned for this appellation. في مخطوطة من القرن 12 عن ان يسمى "جون الالهيه"، ولكن يمكن تعيين أي سبب لهذا الاسم.

The date of the writing of this book has generally been fixed at AD96, in the reign of Domitian. وقد درجت العادة على تاريخ كتابة هذا الكتاب ثابتة في AD96، في عهد دوميتيان. There are some, however, who contend for an earlier date, AD 68 or 69, in the reign of Nero. هناك بعض، ومع ذلك، الذين يؤكدون لتاريخ سابق، AD 68 أو 69، في عهد نيرون. Those who are in favour of the later date appeal to the testimony of the Christian father Irenaeus, who received information relative to this book from those who had seen John face to face. أولئك الذين يؤيدون النداء موعد لاحق الى شهادة من إيريناوس الأب المسيحي، الذي حصل على المعلومات المتعلقة هذا الكتاب من أولئك الذين رأوا وجها لوجه جون.

He says that the Apocalypse "was seen no long time ago." يقول ان نهاية العالم "ولم يلاحظ منذ وقت طويل." As to the relation between this book and the Gospel of John, it has been well observed that "the leading ideas of both are the same. The one gives us in a magnificent vision, the other in a great historic drama, the supreme conflict between good and evil and its issue. In both Jesus Christ is the central figure, whose victory through defeat is the issue of the conflict. In both the Jewish dispensation is the preparation for the gospel, and the warfare and triumph of the Christ is described in language saturated with the Old Testament The difference of date will go a long way toward explaining the difference of style." كما أن العلاقة بين هذا الكتاب وانجيل يوحنا، وقد لوحظ أيضا أن "الأفكار الرائدة في مجال حد سواء هي نفسها. واحد يعطينا في رؤية رائعة، والآخر في الدراما تاريخية كبيرة، والصراع بين الأعلى الخير والشر وعددها. في يسوع المسيح كل من هو الشخصية المركزية التي النصر من خلال الهزيمة هي قضية الصراع. في إعفاء كل من اليهودية هو التحضير لالانجيل، ويتم وصف الحرب وانتصار المسيح في واللغة مشبعة العهد القديم من الفرق تاريخ تقطع شوطا طويلا نحو تفسير الفرق في الاسلوب. " Plummer's Gospel of St. John, Introd. بلامر في انجيل القديس يوحنا، انترود.

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton يوضح القاموس)


General Revelation رؤيا عامة

Advanced Information معلومات متقدمة

Revelation General is that divine disclosure to all persons at all times and places by which one comes to know that God is, and what he is like. الوحي العام هو أن الكشف الإلهي لجميع الأشخاص في جميع الأوقات والأماكن التي يمكن للمرء أن يعرف أن يأتي الله، ومثل ما هو. While not imparting saving truths such as the Trinity, incarnation, or atonement, general revelation mediates the conviction that God exists and that he is self-sufficient, transcendent, immanent, eternal, powerful, wise, good, and righteous. في حين لا نقل الحقائق انقاذ مثل الثالوث، التجسد، أو التكفير، الوحي العام يتوسط الاقتناع بأن الله موجود وأنه هو الاكتفاء الذاتي، متعال، جوهري، الابديه، قوية، والحكمة، وحسن، والصالحين. General, or natural, revelation may be divided into two categories: (1) internal, the innate sense of deity and conscience, and (2) external, nature and providential history. ويمكن تقسيم عامة، أو الطبيعية الوحي، إلى فئتين: (1) الداخلية، والشعور الفطري للإله والضمير، و (2) تاريخ الخارجي، والطبيعة الإلهية و.

Summary of Positions ملخص لمواقف

Biblical Data بيانات الكتاب المقدس

In the OT Elihu's speech to Job (esp. Job. 36:24-37:24) draws attention to the rain that waters the earth, the thunder and lightning that strikes terror in the heart, the fury of a thunderstorm, and the brilliant shining of the sun following the storm's departure. في خطاب اليهو OT على الوظيفة (خاصة الوظيفي. 36:24-37:24) يلفت الانتباه إلى أن الأمطار مياه الأرض، والرعد والبرق الذي يضرب الإرهاب في القلب، وغضب حدوث عواصف رعدية، ورائعة لل ساطع الشمس بعد رحيل العاصفة. The text suggests that these natural phenomena attest the power, majesty, goodness, and severity of the creator God and that the data are there for all to behold (Job 36:25). النص يشير إلى أن هذه الظواهر الطبيعية تشهد قوة، وجلالة، والخير، وشدة الله الخالق وأن هناك بيانات لجميع ها (أيوب 36:25). Moreover, God's address to Job (esp. Job 38:1-39:30) conveys the idea that natural phenomena (lightning, thunder, rain, snow), the daily rising of the sun, the majestic constellations in the heavens, and the complexity and harmonious interrelationships among the animal kingdom all attest the existence and glory of God. وعلاوة على ذلك، عنوان الوظيفة إلى الله (خاصة الوظيفي 38:1-39:30) ينقل فكرة أن الظواهر الطبيعية (البرق، والرعد والمطر والثلج)، صحيفة طلوع الشمس، والأبراج الشاهقة في السماء، وعلى تعقد ومتناغم العلاقات المتبادلة بين مملكة الحيوان تشهد وجود جميع ومجد الله.

According to Ps. وفقا لفرع فلسطين. 19 God reveals himself through the two-volume book of nature (vss. 1-6) and book of the law (vss. 7-13). 19 الله يكشف عن نفسه من خلال كتاب من مجلدين من الطبيعة (vss. 1-6) وكتاب القانون (vss. 7-13). In the first volume we read, "The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands" (vs. 1). في المجلد الأول نقرأ، "السماوات تحدث بمجد الله، والفلك يخبر بعمل يديه" (مقابل 1). That which the created order shows forth is the divine "glory" (kabod), namely, the external manifestation of God's inner being and attributes. ما اجل خلق يظهر عليها هو الإلهي "مجد" (kabod)، وهي مظهر من مظاهر الخارجية الله يجري داخل والصفات. The revelation of God's glory through the heavens is declared to be perpetual or uninterrupted (vs. 2), wordless or inaudible (vs. 3), and world-wide in scope (vs. 4). وأعلن الوحي من الله عن طريق مجد السماء لتكون دائمة دون انقطاع أو (مقابل 2)، صامت أو غير مسموع (مقابل 3)، وعلى نطاق العالم في نطاق (مقابل 4). That Judaism held to a general revelation in nature is clear from Wisd. أن اليهودية لعقد الوحي العام في الطبيعة هو واضح من Wisd. Sol. سول. 13:5: "The greatness and beauty of created things give us a corresponding idea of their Creator." 13:05: "إن عظمة وجمال خلق الاشياء تعطينا فكرة المقابلة من خالقهم".

In the prologue to his Gospel, John makes two assertions about the eternal Word. في مقدمة لصاحب الانجيل، جون يجعل اثنين من التأكيدات عن كلمة الأبدية. First, "in him was life, and that life was the light of men" (1:4). أولا، "فيه كانت الحياة، والحياة كانت نور الناس" (1:4). And second, the Word is "the true light that gives light to every man who comes into the world" (1:9). والثاني، هو كلمة "النور الحقيقي الذي ينير كل إنسان يأتي إلى العالم" (1:9). The Greeks identified the Logos as the divine power that energizes man's intellectual and moral life. حدد الإغريق اللوغوس كقوة الإلهي الذي ينشط حياة الإنسان الفكرية والأخلاقية. Wisdom, the parallel Jewish concept, was viewed as the power of God operative in the world to create, enlighten, and renew (cf. Wisd. Sol. 7:22-9:18). واعتبر الحكمة، ومفهوم مواز اليهودية، وقوة المنطوق الله في العالم لخلق، تنوير، وتجديد (راجع Wisd. سول. 7:22 حتي 09:18). Thus it seems likely that in John 1:4, 9 the apostle has in mind the universal work of the Logos whereby the human mind is divinely illumined so as to perceive God as a first principle, much the same as Calvin's "sense of divinity" or "seed of religion." وبالتالي فإنه يبدو من المرجح أن جون في 01:04، 9 الرسول له في اعتبارها العمل العالمي للشعارات فيه العقل البشري هو الهيا منار وذلك لإدراك الله كمبدأ الأولى، إلى حد كبير نفس "احساس اللاهوت" كالفين أو "بذرة الدين".

Preaching to Gentiles at Lystra, Paul and Barnabas appealed to knowledge they and their hearers held in common as a result of general revelation: namely, that God is the creator of all things (Acts 14:15) and the providential provider of the necessities of life (vs. 17). الوعظ لالوثنيون في سترة، ناشد بولس وبرنابا إلى المعرفة التي والسامعون المشتركة التي عقدت في نتيجة العام الوحي: وهي أن الله هو خالق كل شيء (أعمال 14:15) ومقدم العناية الإلهية من ضروريات الحياة (مقابل 17). In his kindly dealings with humankind God "has not left himself without testimony" (amarturon, vs. 17). في تعامله مع الجنس البشري التكرم الله "نفسه لم يكن قد غادر دون شهادة" (amarturon، مقابل 17). Similarly, in his address to pagan Athenians (Acts 17:24-31) Paul referred, as a point of contact, to truths his audience knew by virtue of God's universal self-disclosure in nature and history. وبالمثل، في خطابه أمام الأثينيون وثنية (أعمال 17:24-31) المشار بول، ونقطة اتصال، ليعرف الحقائق جمهوره بفضل الله الجميع الإفصاح عن النفس في الطبيعة والتاريخ. These include (1) God is the creator and sovereign of the universe (Acts 17:24); (2) he is self-sufficient (vs. 25a); (3) he is the source of life and all good (vs. 25b); (4) he is an intelligent being who formulates plans (vs. 26); (5) he is immanent in the world (vs. 27); and (6) he is the source and ground of human existence (vs. 28). وتشمل هذه (1) الله هو الخالق وذات سيادة الكون (أعمال الرسل 17:24)، (2) وهو الاكتفاء الذاتي (في مقابل 25A)، (3) وهو مصدر الحياة وجميع (جيد مقابل 25B)، (4) وهو كائن ذكي الذي يصوغ خطط (مقابل 26)، (5) هو جوهري في العالم (مقابل 27)، و(6) وهو المصدر والارض للوجود الإنساني (مقابل 28).

In Rom. في ذاكرة القراءة فقط. 2:14-15 Paul teaches that a further modality of general revelation is the implanted moral law attested to the heart by the faculty of conscience. 2:14-15 بول يعلم أن طريقة أخرى من الوحي العام هو القانون الأخلاقي يشهد على زرع القلب من قبل كلية الضمير. All men are guilty of transgressing the law, Paul argues: the Jews because they have violated the law written on stone, and the Gentiles because they have failed to live by the moral law written on their hearts (cf. Rom. 1:32). جميع الرجال مذنبون من قانون انتهاك، يقول بول: اليهود لأنهم انتهكوا قانون مكتوب على الحجر، والوثنيون لأنهم فشلوا في العيش من القانون الاخلاقي مكتوب على قلوبهم (روم 1:32). . Communicated to each rational person by the power of conscience is the existence of a supreme Lawgiver and his moral requirements. ترسل إلى كل عاقل من قبل قوة الضمير هو وجود المشرع العليا واحتياجاته المعنوية.

The clearest teaching that all people possess a rudimentary knowledge of God as creator occurs in Rom. أوضح أن جميع الناس التدريس امتلاك المعرفة بدائية الله الخالق يحدث في ذاكرة القراءة فقط. 1:18-21. 1:18-21. Paul argues that through the universal revelation in nature God is "clearly seen" (vs. 20), "understood" (vs. 20), and "known" (vs. 19; cf. vs. 21). بول يقول انه من خلال الوحي العالمي في الطبيعة هو الله "يرى بوضوح" (مقابل 20)، "فهم" (مقابل 20)، و "المعروف" (19 مقابل؛ CF مقابل 21). That which man gains knowledge of is defined as God's invisible qualities, his eternal power and divine nature (theiotes). أن الرجل الذي يعرف مكاسب المعرفة والصفات الله غير مرئي، صاحب السلطة الأبدية والطبيعة الإلهية (theiotes). The Greek noun theiotes, "divinity," signifies the totality of the perfections that comprise the Godhead. وtheiotes اليونانيه اسم "اللاهوت"، يدل على مجمل الكمال التي تتألف منها الربوبية. Moreover, the apostle claims that this elemental knowledge of God is acquired by rational reflection on the created order (vs. 20). وعلاوة على ذلك، يدعي أن الرسول تكتسب هذه المعرفة من عناصر التفكير العقلاني من قبل الله على ترتيب خلق (مقابل 20). The word ginosko ("to know") used in vss. وginosko كلمة ("معرفة") المستخدمة في VSS. 19, 21 connotes to perceive with the senses and to grasp with the mind. 19 و 21 ضمنا على إدراك الحواس مع وفهم مع العقل.

Implications الآثار

Scriptures that the consistent response of the sinner when confronted with the truth-content of general revelation is to dismiss it from his consciousness (Rom. 1:21-32). الكتاب المقدس أن استجابة متسقة الخاطىء عندما تواجه مع المحتوى حقيقة الوحي العام هو صرف النظر عنها من وعيه (رومية 1:21-32). Thus instead of worshiping and obeying God, the unregenerate person asserts his own autonomy and fashions lifeless idols which he proceeds to venerate. وهكذا بدلا من عبادة وطاعة الله، والشخص افاءده ترجى منه يؤكد استقلاليته الخاصة والموضات الأصنام التي لا حياة فيه ينتقل إلى بجل. Whereupon God deliberately gives man over to the sordid impulses of his sinful nature (Rom. 1:24, 26, 28). الله يعطي وعندها عمد الرجل إلى الدوافع الدنيئة طبيعته الخاطئة (رومية 1:24، 26، 28). Instead of proving salvific, general revelation serves only to condemn the sinner and to establish his guiltworthiness before God (Rom. 1:20). بدلا من إثبات الخلاصي، الوحي العام لا يؤدي إلا إلى إدانة الخاطئ وإنشاء guiltworthiness له أمام الله (رومية 1:20).

But general revelation serves several salutary ends. ولكن الوحي العام عدة مفيد يخدم الغايات. (1) The universally implanted moral law provides the only authentic basis by which good and evil can be distinguished. (1) والقانون الأخلاقي عالميا مزروع يوفر الأساس الوحيد الحجية التي يمكن تمييزها الخير والشر. The fact that good is enjoined and evil proscribed provides society with the only viable framework for existence. حقيقة أن الخير والشر زجر المحظورة يوفر المجتمع مع الإطار الوحيد القابل للتطبيق من أجل الوجود. (2) Since all people possess a rudimentary knowledge of God, the Christian witness is assured that when he speaks to a sinner the notion of God is not a meaningless cipher. (2) وبما أن جميع الناس امتلاك معرفة أولية الله، وأكد الشاهد أن المسيحية عندما يتحدث خاطىء لمفهوم الله لا معنى لها والشفرات. And (3) general revelation provides the rational basis for God's saving revelation mediated by Christ and the Bible. و (3) العام الوحي يوفر اساس منطقي لانقاذ وحي الله بوساطة المسيح والكتاب المقدس. In this sense natural theology serves as the vestibule of revealed theology. وبهذا المعنى اللاهوت الطبيعي بمثابة الدهليز للكشف اللاهوت.

BA Demarest BA Demarest
(Elwell Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)

Bibliography قائمة المراجع
BC Berkouwer, General Revelation; E. Brunner, Revelation and Reason; BA Demarest, General Revelation. BC اليوناني berkouwer، العام الوحي؛ برونر، الوحي والعقل؛ BA Demarest، والوحي العام.


Special Revelation خاصة الوحي

Advanced Information معلومات متقدمة

The midtwentieth century's revival of interest in special divine revelation occurs at a significant time in modern history. إحياء القرن midtwentieth للمصلحة في الوحي الإلهي خاصة يحدث فى وقت هام في التاريخ الحديث. Naturalism has become a virile cultural force in both East and West. أصبحت قوة طبيعية متعافية الثقافية في كل من الشرق والغرب. In previous centuries the chief rivals of revealed religion were speculative idealism and philosophical theism; today the leading antagonists are materialistic communism, logical positivism, atheistic existentialism, and variant forms of Anglo-Saxon humanism. في القرون السابقة كانت منافسه رئيس كشفت الدين المثالية الفلسفية المضاربة والايمان بالله واليوم الخصوم الرائدة هي الشيوعية المادية، الوضعية المنطقية، الوجودية الإلحادية، والأشكال المختلفة من الأنجلوسكسونية الإنسانية. Since communist philosophy refers the whole movement of events to economic determinism, the recovery of the Judeo-Christian emphasis on special historical revelation gains pointed relevance. منذ الفلسفة الشيوعية يشير حركة كاملة من الأحداث الاقتصادية الحتمية ل، أشار انتعاش التركيز على المسيحية واليهودية خاصة المكاسب التاريخية الوحي الصلة.

The Meaning of Revelation معنى الوحي

The term "revelaltion" means intrinsically the disclosure of what was previously unknown. مصطلح "revelaltion" تعني في جوهرها كشف ما كان في السابق غير معروف. In Judeo-Christian theology the term is used primarily of God's communication to man of divine truth, that is, his manifestation of himself or of his will. في اللاهوت اليهودي المسيحي يستخدم مصطلح أساسا من الاتصالات الله لرجل من الحقيقة الإلهية، وهذا هو، مظهرا له من نفسه أو من وصيته. The essentials of the biblical view are that the Logos is the divine agent in all revelation, this revelation being further discriminated as general or universal (ie, revelation in nature, history, and conscience) and special or particular (ie, redemptive revelation conveyed by wondrous acts and words). أساسيات رأي الكتاب المقدس هي أن شعارات هي الوكيل الإلهي في جميع الوحي، ويجري هذا الكشف مزيد من التمييز على النحو العام او عالمية (أي الوحي في الطبيعة والتاريخ والضمير و) و (أي خاصة أو خاصة، والوحي التي نقلها تعويضي عجيب الأفعال والكلمات). The special revelation in sacred history is crowned by the incarnation of the living Word and the inscripturation of the spoken word. وتوج الخاصة الوحي المقدس في التاريخ من قبل تجسد الكلمة المعيشة وinscripturation للكلمة المنطوقة. The gospel of redemption is therefore not merely a series of abstract theses unrelated to specific historical events; it is the dramatic news that God has acted in saving history, climaxed by the incarnate person and work of Christ (Heb. 1:2), for the salvation of lost humankind. إنجيل الخلاص بالتالي فهي ليست مجرد سلسلة من الرسائل العلمية مجردة لا علاقة لها بأحداث تاريخية محددة، بل هو الأخبار المثيرة ان الله قد تصرف في التاريخ الادخار، بلغت ذروتها من قبل الشخص بعينه وعمل المسيح (عب 1:2)، ل خلاص البشرية المفقودة. Yet the redemptive events of biblical history do not stand uninterpreted. حتى الآن لا أحداث الكتاب المقدس تعويضي التاريخ يقف غير مترجم. Their authentic meaning is given in the sacred writings, sometimes after, sometimes before the events. وتعطى معناها الأصيل في الكتابات المقدسة، واحيانا بعد، وأحيانا قبل الأحداث. The series of sacred acts therefore includes the divine provision of an authoritative canon of writings, the sacred Scriptures, providing a trustworthy source of knowledge of God and of his plan. سلسلة من الأفعال المقدسة يشمل ذلك توفير الإلهية من كانون موثوقة من الكتابات، والكتب المقدسة، وتوفير مصدر موثوق به من معرفة الله وخطته.

Despite the distinction of general and special revelation, God's revelation is nonetheless a unity, and it must not be artificially sundered. على الرغم من تمييز من الوحي العام والخاص، والوحي هو الله ومع ذلك وحدة، ويجب ألا منقطع مصطنع. Even prior to man's fall, Adam in Eden was instructed by specially revealed statutes (eg, to be fruitful and multiply, to eat and not to eat of certain fruit). وحتى قبل سقوط الرجل، تعليمات آدم في عدن من قبل القوانين وكشف خصيصا (على سبيل المثال، أن يكون مثمرا وتتضاعف، وأكل لعدم تناول الطعام من الفاكهة معينة). In view of man's corruption, after the fall any one-sided reliance simply on general revelation would be all the more arbitrary. في ضوء الفساد الرجل، وبعد سقوط أي من جانب واحد الاعتماد ببساطة على الوحي العام يكون جميع أكثر عشوائية. Yet we are not on that account to minimize the fact and importance of general revelation, on which the Bible insists (Ps. 19; Rom. 1-2). ومع ذلك فإننا لسنا على هذا الحساب للحد من حقيقة وأهمية الوحي العام، والتي تصر على الكتاب المقدس (مز 19؛ روم 1-2). But taken alone the so-called theistic proofs have led few men to the living God. ولكن تؤخذ وحدها الأدلة ما يسمى ايماني أدت إلى عدد قليل من الرجال الله الحي. The assumption of Thomas Aquinas that God can be known by natural reason apart from a revelation of Jesus Christ may be viewed, in fact, as an unwitting preparation for the revolt of early modern philosophy against special revelation and its contrary emphasis solely on general revelation. ويمكن الاطلاع على افتراض توما الاكويني أن الله يمكن أن يعرف من قبل العقل الطبيعي بصرف النظر عن الوحي يسوع المسيح، في الواقع، بوصفه غير قصد التحضير للثورة في الفلسفة الحديثة في وقت مبكر الخاصة الوحي ضد وتركيزها فقط على العكس من الوحي العام. The many types of speculative theism and idealism arising in the wake of this emphasis were only temporarily able to hold a line against the decline to naturalism. كانت العديد من أنواع المضاربة الايمان بالله والمثالية التي تنشأ في أعقاب هذا التركيز مؤقتا فقط قادرة على اجراء ضد الخط الانخفاض إلى المذهب الطبيعي.

While the Bible indeed affirms God's general revelation, it invariably correlates general revelation with special redemptive revelation. بينما يؤكد الكتاب المقدس في الواقع وحي الله عامة، يرتبط دائما الوحي العام مع الوحي تعويضي خاص. It declares at one and the same time that the Logos is creator and redeemer (John 1). ويعلن في آن واحد في الوقت نفسه أن شعارات هو الخالق والمخلص (يوحنا 1). It does not present general revelation on the thesis that the true knowledge of God is possible to fallen man through the natural light of reason apart from a revelation of Christ, but rather introduces general revelation alongside special revelation in order to emphasize man's guilt. فإنه لا يقدم الوحي العام على اطروحة أن المعرفة الحقيقية الله من الممكن أن سقط الرجل من خلال الضوء الطبيعي العقل وبصرف النظر عن الوحي من المسيح، ولكن يدخل بدلا الوحي العام جنبا إلى جنب مع الوحي الخاص من أجل التأكيد على الرجل الذنب. Thus the Scripture adduces God's unitary revelation, general and special, to display man's true predicament; he is a finite creature with an eternal destiny, made for spiritual fellowship with God, but now separated from his maker by sin. هكذا اورد الكتاب وحي الله وحدوي، العامة والخاصة، لعرض الرجل ورطة حقيقية، فهو مخلوق محدود مع مصير أبدية، لزماله روحية جعلت مع الله، ولكن الآن من فصل صانع له من قبل الخطيئة.

Special revelation is redemptive revelation. It publishes the good tidings that the holy and merciful God promises salvation as a divine gift to man who cannot save himself (OT) and that he has now fulfilled that promise in the gift of his Son in whom all men are called to believe (NT). الخاصة الوحي هو الوحي تعويضي. وهي تنشر اخبار جيدة أن الكرسي والله الرحمن الرحيم وعود الخلاص كهدية الإلهي للإنسان الذي لا يستطيع إنقاذ نفسه (OT) وانه قد أوفت الآن هذا الوعد في هدية من ابنه ومنهم من جميع الرجال ويطلق على الاعتقاد (NT). The gospel is news that the incarnate Logos has borne the sins of doomed men, has died in their stead, and has risen for their justification. الإنجيل هو الأخبار أن الكلمة المتجسد تحملت خطايا الرجل ماله، ومات في المكان، وارتفع لتبريرها. This is the fixed center of special redemptive revelation. هذا هو مركز ثابت الوحي تعويضي خاص.

False Views of Revelation المشاهدات كاذبة الوحي

Christian theology has had to protect the biblical view of special revelation against many perversions. وكان اللاهوت المسيحي لحماية رأي الكتاب المقدس من الوحي خاصة ضد الانحرافات كثيرة. Platonic preoccupation with "eternal ideas" accessible to men by rational contemplation alone, plus the disregard of history as a meaningful arena of events, tended to militate against essential elements of the biblical view, viz., divine initiative and particularity, and redemptive history as a carrier of absolute revelation. تميل افلاطوني انشغال "أفكار أبدية" في متناول الرجال التأمل العقلاني وحدها، بالإضافة إلى تجاهل التاريخ بوصفها ذات مغزى الساحة للأحداث، لتقف في العناصر الأساسية لرأي الكتاب المقدس، وهي، المبادرة الإلهية وخصوصيتها، وتعويضي التاريخ كما حاملة الوحي المطلق. The idealistic notion that God's revelation is given only generally, that it is a universally accessible idea, is destructive of biblical emphases such as the particularity of special revelation and a historical sequence of special saving events (climaxed by the incarnation, atonement, and resurrection of Christ as the unique center of redemptive revelation). مفهوم المثالية التي تعطى وحي الله عموما فقط، وأنه هو فكرة متناول الجميع، هو المدمرة للتأكيدات الكتاب المقدس مثل خصوصية الخاصة الوحي والتسلسل التاريخي للأحداث الادخار الخاصة (ذروته قبل التجسد، والتكفير، وقيامة المسيح كمركز فريد من الوحي تعويضي). Eighteenth century rationalism revived the notion of pre-Christian Greek idealism that historical facts are necessarily relative and never absolute, and that revelation consequently is to be divorced from historical actualities and identified with ideas alone. إحياء الثامن عشر العقلانية القرن مفهوم ما قبل المسيحية المثالية اليونانية التي هي نسبية الحقائق التاريخية والمطلقة بالضرورة أبدا، وبالتالي ان الوحي هو أن يكون بعيدا من الفعليات التاريخية وتحديدها مع الأفكار وحدها. While still professing to speak of Christian revelation, this form of rationalism dissolved the essential connection of special revelation with historical disclosure. في حين لا يزال يعتنقون الحديث عن الوحي المسيحي، وهذا شكل من أشكال العقلانية حل أساسي من اتصال الوحي خاصة مع الكشف التاريخية.

Moreover, it freely abandoned crucial aspects of redemptive history without protest to the destructive critics. وعلاوة على ذلك، فإنه تخلى بحرية الجوانب الحاسمة من التاريخ دون تعويضي احتجاجا على النقاد المدمرة. And it surrendered the defense of the uniqueness or once-for-allness of special revelation in deference to the notion that revelation is always and only general. واستسلم للدفاع عن تفرد أو مرة واحدة مقابل allness الخاصة الوحي احتراما لفكرة ان الوحي دائما والعامة فقط. Wherever Christianity has been confronted by idealistic speculations of this kind, it has had to contend against a determination to dissolve the central significance of the virgin birth, unique divinity, atoning death, and bodily resurrection of Christ. أينما واجهت المسيحية المثالية المضاربات من هذا النوع، وكان له أن يتعامل ضد قرار بحل أهمية المركزي ولادة العذراء، ألوهية فريدة من نوعها، والموت الكفاري، وجسد القيامة المسيح. Since revelation was equated necessarily with a universal manifestation, every historical event was regarded simply as one of many reflections (in lower or higher degree) of this general principle, while an absolute revelation in some particular strand or at some particular point of history was arbitrarily excluded. منذ ساوى الوحي بالضرورة مع مظهر من مظاهر عالمية، واعتبر كل حدث تاريخي بكل بساطة واحدة من العديد من الانعكاسات (في درجة أدنى أو أعلى) من هذا المبدأ العام، في حين أن الوحي المطلق في بعض حبلا معين أو في مرحلة معينة من التاريخ كان تعسفيا استبعاد.

Modern evolutionary theory, on the other hand, has attached new importance to the historical process. نظرية النشوء والارتقاء الحديثة، من ناحية أخرى، أولت أهمية جديدة لعملية تاريخية. But this concern for history also has generally been pursued on presuppositions hostile to the biblical view. لكن هذا الاهتمام للتاريخ أيضا وعموما اتبعت على افتراضات معادية للرأي الكتاب المقدس. The tendency to exalt evolution itself into an ultimate principle of explanation works against the recognition of a fixed center or climax of history in the past. الميل إلى تمجيد تطور نفسها الى النهائي لمبدأ تفسير يعمل ضد الاعتراف مركز ثابت أو ذروة التاريخ في الماضي. While history may be approached with sentimental notions of hidden divinity, and major turning-points in the long sweep of events singled out as providential, the secred redemptive history of the past is leveled to the plateau of other elements in history, and history as a whole is no longer understood in revelation to the unique revelation of God in Christ as its center. بينما يمكن تناول التاريخ مع مفاهيم عاطفية الألوهية خفية، وتحول رئيسية في نقاط الاجتياح طويلة من الأحداث التي تحدد بأنها محظوظ، أن يتم تسوية secred تاريخ تعويضي من الماضي إلى هضبة من العناصر الأخرى في التاريخ، والتاريخ بوصفه لم يعد مفهوما في الوحي كله إلى الوحي فريدة من الله في المسيح كما مركزها.

In fact the tendency to view reason itself only as a late emergent in the evolutionary process suppresses the biblical declaration that reality itself has its ultimate explanation in the Logos (John 1:3), and in effect contravenes the doctrine of rational divine revelation. في الواقع الميل إلى سبب عرض نفسه فقط كما طارئة في وقت متأخر من العملية التطورية يقمع إعلان الكتاب المقدس هذه الحقيقة نفسها التفسير النهائي في شعارات (يوحنا 1:3)، وفي الواقع يتعارض مع مبدأ الرشيد الوحي الإلهي That is why the question of the nature and significance of mind is one of the crucial problems of contemporary philosophy in its bearing upon both Christian and communist philosophy. هذا هو السبب في مسألة طبيعة وأهمية العقل هي واحدة من المشاكل الحاسمة في الفلسفة المعاصرة في تحمل طلبها الفلسفة المسيحية والشيوعية. The modern philosphical revolt against reason, anchored first in skeptical theories about the limitations of human knowledge of the spiritual world and then in skeptical theories about the limitations of human knowledge of the spiritual world and then in evolutionary dogmas, has an obvious bearing upon the Christian contention that God communicates truths about himself and his purposes. الثورة الحديثة philosphical ضد العقل، ترسو الأولى في نظريات يشككون في حدود المعرفة الإنسانية من العالم الروحي وبعد ذلك في نظريات يشككون في حدود المعرفة الإنسانية من العالم الروحي والعقائد التطوري في ذلك الحين، له تأثير واضح على المسيحية الزعم بأن الله يتصل الحقائق عن نفسه ومقاصده.

While it is the case that Christianity in contending for special revelation is concerned for spiritual decision between Jesus Christ and false gods, and not merely for an acceptance of certain revealed truths, yet the Christian movement does not on that account demean the importance of divinely revealed doctrines. في حين كانت الحالة التي تشعر المسيحية في لمعتبرا الخاصة الوحي الروحي لاتخاذ قرار بين يسوع المسيح والآلهة الباطلة، وليس لمجرد قبول بعض الحقائق وكشف، ومع ذلك فإن الحركة المسيحية لا على أن تحقر الاعتبار أهمية السماوية المذاهب. Christian experience involves both assensus (assent to revealed doctrines) and fiducia (personal trust in Christ). تجربة المسيحيين على حد سواء ينطوي assensus (وافقت على كشف المذاهب) وFIDUCIA (الثقة الشخصية في المسيح). Moreover, saving trust is impossible without some authentic knowledge of God (Heb. 11:6; I Cor. 15:1-4; Rom. 10:9). وعلاوة على ذلك، وتوفير الثقة مستحيل بدون بعض المعرفة الأصيلة الله (عبرانيين 11:06، وأنا كورنثوس 15:1-4؛. روم 10:9).

Since Schleiermacher's day Protestant theology has been influenced repeatedly by antiintellectualistic strands in modern philosophy, especially by such thinkers as Kant, James, and Dewey. منذ اللاهوت البروتستانتي في شليرماخر اليوم قد تأثرت بشكل متكرر من قبل فروع antiintellectualistic في الفلسفة الحديثة، وخاصة من قبل المفكرين مثل كانط، جيمس، وديوي. Schleiermacher's formulas, that we know God only in relation to us and not as he is in himself, and that God communicates life and not doctrines, have been influential in encouraging an artificial disjunction in many Protestant expositions of special revelation. وكانت الصيغ شليرماخر، وأننا نعرف الله إلا فيما يتعلق بنا وليس كما هو في نفسه، وبأن الله لا يتصل الحياة والمذاهب، وهو مؤثر في تشجيع انفصال مصطنع البروتستانتية في كثير من المعارض الخاصة الوحي. Although often striving to advance beyond these restrictions, more recent existential and dialectical expositions nonetheless do not consistently rise above the quicksands of a merely relational theology. على الرغم من أن تسعى في كثير من الأحيان لدفع ما وراء هذه القيود، أكثر حداثة وجودي المعارض والجدلية مع ذلك لا ترتفع فوق الرمال المتحركة باستمرار من لاهوت مجرد العلائقية.

Revelation as Rational الوحي والرشيد

Because of its implications for rational revelation the traditional identification of the Bible as the word of God written has been especially repugnant to contemporary neo-orthodox theology. بسبب آثارها على الوحي الرشيد كان تحديد التقليدية من الكتاب المقدس ككلمة مكتوبة الله البغيضة خاصة لاهوت الأرثوذكسية الجديدة المعاصرة. It is contended that Jesus Christ alone should be identified as the Word of God, and that to speak of Scripture in this way demeans Christ. ويزعم أنه ينبغي تحديد يسوع المسيح وحده هو كلمة الله، وهذا الكلام من الكتاب المقدس وبهذه الطريقة يتصرف المسيح. The evangelical Protestant, however, distinguishes carefully between the logos theou and the rhema theou, that is, between the ontological Word incarnate and the epistemological word inscripturate. البروتستانتية الإنجيلية، ومع ذلك، يميز بدقة بين شعارات theou وtheou rhema، أي بين الكلمة المتجسد وجودي inscripturate كلمة المعرفية. The motives for the neo-orthodox complaint are, in fact, speculative rather than spiritual. دوافع الشكوى الجدد الأرثوذكسية هي، في الواقع، بدلا من المضاربة الروحية. For the witness of Scripture, to which neo-orthodox dogmaticians profess to appeal, is especially damaging to their case here. لالشاهد من الكتاب المقدس، الذي الجدد الأرثوذكسية dogmaticians اعتناق للاستئناف، يضر خاصة إلى قضيتهم هنا. The OT prophets consistently speak of their words as the words of God, using the formula "Thus saith the Lord" with untiring regularity. الأنبياء OT يتكلم باستمرار من كلامهم وكلام الله، وذلك باستخدام صيغة "هكذا قال الرب" التي لا تعرف الكلل مع انتظام. The NT apostles, moreover, speak of divine revelation in the form of difinite ideas and words (cf. I Thess. 2:13, where the Thessalonians are said to have "received the word of God which you heard from us not as the word of men but as...the word of God"; cf. also Rom. 3:2, where Paul characterizes the OT as "the oracles of God"). NT الرسل، وعلاوة على ذلك، الحديث عن الوحي الالهي في شكل أفكار وكلمات difinite (راجع thess الاول. 2:13، ​​حيث قال أهل تسالونيكي أن "وردت كلمة الله التي سمعتموها منا لا ككلمة من الرجال ... ولكن كما كلمة الله "؛ CF أيضا روم 3:2، حيث تميز بول OT باسم." مهتفو الله "). The disciples also spoke of Scripture as divine revelation and, in fact, had the sacred example and authority of Jesus Christ for so doing. التلاميذ أيضا تحدث عن الكتاب المقدس كما الوحي الالهي و، في الواقع، كان المثال المقدسة وسلطة يسوع المسيح للقيام بذلك. Jesus identified his own words with the word of the Father (John 14:34) and spoke of Scripture as the word of God (John 10:35). حددت يسوع كلماته مع كلمة الآب (يوحنا 14:34)، وتحدثت عن الكتاب كما كلمة الله (يوحنا 10:35). The Biblical nowhere protests against the identification of Scripture with revelation, but rather supports and approves this identification. الاحتجاجات ضد الكتاب المقدس في أي مكان في الكتاب المقدس مع تحديد الوحي، ولكن بدلا تدعم وتوافق على هذه الهوية. The neo-orthodox tendency to look upon Scripture as simply witness to revelation, in fact, contravenes the historic Christian view that the Bible itself is a form of revelation specially provided for man in sin as an authentic disclosure of the nature and will of God. الميل الجدد الأرثوذكسية الى ان ننظر الى الكتاب المقدس كما تشهد لمجرد الوحي، في الواقع، يخالف رأي التاريخية المسيحية أن الكتاب المقدس نفسه هو شكل من أشكال الوحي المنصوص عليها بصفة خاصة في رجل هادئ كما الإفصاح الحقيقي للطبيعة ومشيئة الله.

From all this it is clear how significant is the Christian assertion that the laws of logic and morality belong to the imago Dei in man. من كل هذا يتضح مدى أهمية هو التأكيد المسيحي أن قوانين المنطق والأخلاق تنتمي إلى داي يافعة في الإنسان. Christian theology has always been under biblical compulsion to affirm the identity of the Logos with the Godhead, and to find a connection between God as rational and moral and the form and content of the divine image in man. لقد كان اللاهوت المسيحي دائما تحت إكراه الكتاب المقدس لتأكيد هوية من شعارات مع godhead، وإيجاد علاقة بين الله كما الرشيد والمعنوية وشكل ومضمون الصورة الإلهية في الإنسان. That Jesus Christ is himself the truth; that man bears the divine image on the basis of creation and that this image while distorted by sin is not destroyed; that the Holy Bible is a rational revelation of the nature of God and his will for fallen man; that the Holy Spirit uses truth as a means of conviction and conversion, all these facts indicate in some measure the undeniable premium assigned to rationality by the Christian religion. ان يسوع المسيح هو نفسه عن الحقيقة، وهذا الرجل يحمل صورة الالهيه على أساس الخلق والتي لم يتم تدميرها أثناء هذه الصورة مشوهة من قبل الخطيئة، وهذا الكتاب المقدس هو الوحي الرشيد للطبيعة الله وإرادته لسقط الرجل وهذا الروح القدس يستخدم الحقيقة كوسيلة لإدانة والتحويل، كل هذه الوقائع تشير الى حد ما لا يمكن إنكاره العلاوة المخصصة لالعقلانية من الدين المسيحي. Yet human reason is not viewed as a source of truth; rather, man is to think God's thoughts after him. بعد لا ينظر العقل البشري كمصدر للحقيقة، بل الرجل هو التفكير الأفكار الله من بعده. Revelation is the source of truth, and reason, as illuminated by the Spirit, the instrument for comprehending it. الوحي هو مصدر الحقيقة، والسبب، كما مضيئة من الروح، وأداة لفهم ذلك.

Contemporary theology is marked by its reaffirmation of the priority of revelation to reason. تم وضع علامة اللاهوت المعاصر إعادة تأكيده لأولوية الوحي على العقل. In this respect it is distinguished from the liberal Protestant dogmatics of the nineteenth century, which tended to view human reason as a selfsufficient and independent criterion. في هذا الصدد هو تمييزه عن البروتستانتية الليبرالية الدوغماتيه من القرن التاسع عشر، والتي تميل إلى عرض العقل البشري كمعيار selfsufficient ومستقلة. Some neo-Thomistic studies today restate the philosophy even of Thomas Aquinas so as to set the usual summary of his approach, "I understand in order to believe," in a context of faith. بعض الدراسات الجديدة توماني مجددا اليوم حتى فلسفة توما الاكويني وذلك لضبط ملخص لنهجه المعتاد، "أنا أفهم من أجل نعتقد"، في سياق الإيمان. The Thomistic hostility to innate ideas, and the Thomistic support for knowledge of God by the way of negation and the way of analogy are, however, firmly reasserted. و، والعداء للأفكار فطرية توماني، ودعم توماني لمعرفة الله من سبيل الإنكار وسبيل القياس ومع ذلك، أعاد بحزم. Protestant theology, heavily influenced by Karl Barth and Emil Brunner, now characteristically reasserts the priority of revelation over reason. اللاهوت البروتستانتي، يتأثر تأثرا كبيرا كارل بارت واميل برونر، والآن تعيد تأكيد مميز أولوية الوحي على العقل. Thus the epistemological formulas representative of Augustine ("I believe in order to understand") and of Tertullian ("I believe what is absurd," ie, to the unregenerate man) are much in the climate of current theological dialogue. هكذا ممثل الصيغ المعرفية أوغسطين ("أعتقد من أجل فهم") وترتليان ("أعتقد أن ما هو سخيف"، أي للرجل افاءده ترجى منه) كثيرا في المناخ الحالي للحوار اللاهوتي. But the modern tendency to exaggerate the transcendence of God, by way of revolt against the classic liberal overstatement of divine immanence, subserves the Tertullian more than the Augustinian formula. لكن الميل إلى المبالغة الحديث تجاوز الله، عن طريق التمرد ضد المبالغة في الليبرالية الكلاسيكية لزوم الإلهية، subserves أكثر من ترتليان الصيغة أوغسطين. The historic Christian confidence in a revealed world-and-life view takes its rise from a prior confidence in the reality of rational divine revelation. الثقة التاريخية المسيحية في النظرة الى العالم والحياة وكشف يأخذ صعودها من الثقة قبل في واقع الرشيد الوحي الالهي. The modern tendency to veer toward a doctrine of revelation whose locus is to be found in an immediate existential response, rather than in an objectively conveyed Scripture, thwarts the theological interest in biblically revealed doctrines and principles from which an explanatory view of the whole of reality and life may be exposited. الاتجاه الحديث لتنحرف نحو نظرية الوحي الذي هو موضع يمكن العثور عليها في رد فوري وجودية، وليس في الكتاب المقدس نقل موضوعي، يحبط الفائدة اللاهوتية في الكتاب المقدس كشف المذاهب والمبادئ التي من وجهة نظر تفسيرية للمجلس بكامل هيئته للواقع ويجوز exposited الحياة. Thus it is apparent that a recovery of confidence in the intelligible integration of the whole of life's experiences depends significantly upon a virile sense of the actuality of rational divine revelation. وبالتالي فمن الواضح أن استعادة الثقة في تكامل واضح من كل تجارب الحياة يعتمد بشكل كبير على الشعور متعافية من واقع الرشيد الوحي الالهي.

CH Henry CH هنري
(Elwell Evangelical Dictionary) (القاموس elwell الانجيليه)

Bibliography قائمة المراجع
J. Baillie, The Idea of Revelation in Recent Thought; J. Calvin, Institutes of the Christian Religion, 1.6-9; CFH Henry, "Divine Revelation and the Bible," in Inspiration and Interpretation, ed. J. بيلي، فكرة الوحي في الفكر الأخيرة؛ J. كالفين، ومعاهد الدين المسيحي، 1،6-9؛ CFH هنري، "الوحي الالهي والكتاب المقدس،" في الالهام والتفسير، أد. JF Walvoord, and (ed.), Revelation and the Bible; PK Jewett, Emil Brunner's Concept of Revelation; H. Kraemer, Religion and the Christian Faith; BB Warfield, Revelation and Inspiration; HD McDonald, Theories of Revelation and Ideas of Revelation. JF Walvoord، و(محرر)، والوحي والكتاب المقدس؛ PK جويت، اميل برونر مفهوم الوحي في؛ H. كرايمير والدين والايمان المسيحي؛ ارفيلد BB، والوحي والإلهام؛ ماكدونالد HD، نظريات الوحي والأفكار الوحي .


Apocalypse سفر الرؤيا

Catholic Information الكاثوليكيه المعلومات

Apocalypse, from the verb apokalypto, to reveal, is the name given to the last book in the Bible. نهاية العالم، من apokalypto الفعل، لتكشف، هو الاسم الذي يطلق على الكتاب الاخير في الكتاب المقدس. It is also called the Book of Revelation. ويسمى أيضا سفر الرؤيا.

Although a Christian work, the Apocalypse belongs to a class of literature dealing with eschatological subjects and much in vogue among the Jews of the first century before, and after, Christ. على الرغم من أن العمل المسيحي، نهاية العالم ينتمي إلى فئة من الأدب التعامل مع المواضيع والأخروية قبل الكثير في رواج بين اليهود من القرن الأول، وبعد، المسيح.

AUTHENTICITY AUTHENTICITY

The author of the Apocalypse calls himself John. المؤلف من يسمي نفسه جون نهاية العالم. "John to the seven churches which are in Asia" (Ap., i, 4). "جون إلى الكنائس السبع التي في آسيا" (Ap.، ط، 4). And again, "I, John, your brother and your partner in tribulation . . . was in the island which called Patmos, for the word of God" (i, 9). ومرة أخرى، وقال "كنت، جون، أخوك وشريكك في المحنه ... في جزيرة بطمس التي دعت، لكلمة الله" (ط، 9).

The Seer does not further specify his personality. السير لا يحدد مزيد من شخصيته. But from tradition we know that the Seer of the Apocalypse was John the Apostle the son of Zebedee, the Beloved Disciple of Jesus. ولكن من التقاليد ونحن نعلم أن السير من نهاية العالم وكان يوحنا الرسول بن زبدي، والضبط الحبيب يسوع. At the end of the second century the Apocalypse was acknowledged by the historical representatives of the principal churches as the genuine work of John the Apostle. في نهاية القرن الثاني واعترف نهاية العالم من ممثلي الكنائس التاريخية الرئيسية كما عمل حقيقية يوحنا الرسول.

In Asia, Melito, Bishop of Sardis, one of the Seven Churches of the Apocalypse, acknowledged the Revelation of John and wrote a commentary on it (Eusebius, Hist. Eccl., IV, 26). في آسيا، واعترف ميليتو، أسقف ساردس، واحدة من سبع كنائس من نهاية العالم، والوحي جون وكتب التعليق على ذلك (أوسابيوس، اصمت. تائه.، الرابع، 26). In Gaul, Irenaeus firmly believes in its Divine and Apostolic authority (Adversus Haer., V, 30). في بلاد الغال، إيريناوس تعتقد اعتقادا راسخا في السلطة الالهيه والرسوليه (Adversus الحائر.، V، 30). In Africa, Tertullian frequently quotes Revelation without apparent misgivings as to its authenticity (C. Marcion, III, 14, 25). في أفريقيا، ترتليان يستشهد في كثير من الأحيان دون رؤيا واضحة فيما يتعلق الشكوك أصالتها (C. مرقيون، III، 14، 25). In Italy, Bishop Hippolytus assigns it to the Apostle St. John, and the Muratorian Fragment (a document about the beginning of the third century) enumerates it along with the other canonical writings, adding, it is true, apocryphal Apocalypse of St. Peter, but with the clause, quam quidam ex nostris in ecclesia legi nolunt. في إيطاليا، والمطران هيبوليتوس يسند الى القديس يوحنا الرسول، وmuratorian شظيه (وثيقة عن بداية القرن الثالث) يعدد جنبا إلى جنب مع كتابات الكنسي أخرى، مضيفا، صحيح، ونهاية العالم ملفق للقديس بطرس ، ولكن مع هذا الشرط، quam nostris السابقين quidam في إكليزيا LEGI nolunt. The Vetus Itala, moreover, the standard Latin version in Italy and Africa during the third century, contained the Apocalypse. وقد itala Vetus، وعلاوة على ذلك، الإصدار القياسي اللاتينية في ايطاليا وافريقيا خلال القرن الثالث، يتضمن نهاية العالم. In Egypt, Clement and Origen believed without hesitation in its Joannine authorship. في مصر، يعتقد كليمان واوريجانوس دون تردد في تأليف Joannine. They were both scholars and men of critical judgment. كانت كل من العلماء ورجال الحس النقدي. Their opinion is all the more valuable as they had no sympathy with the millennial teaching of the book. رأيهم ومما يزيد من قيمة ما لديهم أي تعاطف مع الألفي تدريس هذا الكتاب. They contented themselves with an allegorical interpretation of certain passages but never ventured to impugn its authority. انهم اكتفوا استعاري تفسير بعض المقاطع ولكن لم تغامر فند لسلطتها.

Approaching more closely the apostolic age we have the testimony of St. Justin Martyr, about the middle of the second century. تقترب على نحو أوثق الرسولي السن لدينا شهادة سانت جستن الشهيد، حوالى منتصف القرن الثاني. From Eusebius (Hist. Eccl., IV, xviii, 8), as well as from his dialogue with the Jew, Tryphon (c. 81), held in Ephesus, the residence of the apostle, we know that he admitted the authenticity of the Apocalypse. من يوسابيوس (Hist. تائه.، والرابع، والثامن عشر، 8)، وكذلك من حواره مع Tryphon، يهودي (سي 81)، الذي عقد في افسس، مقر اقامة الرسول، ونحن نعلم انه اعترف من صحة نهاية العالم. Another witness of about the same time is Papias, Bishop of Hierapolis, a place not far from Ephesus. شاهد اخر من نفس الوقت تقريبا هو بابياس، أسقف هيرابوليس، وهو مكان لا يبعد كثيرا عن مجمع أفسس. If he himself had not been a hearer of St. John, he certainly was personally acquainted with several of his disciples (Eusebius, Hist. Eccl., III, 39). اذا كان هو نفسه لم يكن على السامع القديس يوحنا، وقال انه بالتأكيد كان شخصيا للاطلاع على العديد من التوابع (أوسابيوس، اصمت. تائه.، III، 39). His evidence however is but indirect. شهادته ولكن هو ولكن غير مباشرة. Andreas, Bishop of Caesarea, in the prologue to his commentary on the Apocalypse, informs us that Papias admitted its inspired character. أندرياس، أسقف قيصرية، في مقدمة لتعليقه على نهاية العالم، ويبلغنا أن بابياس اعترف طابعها وحي. From the Apocalypse undoubtedly Papias derived his ideas of the millennium, on which account Eusebius decries his authority, declaring him to have been a man of limited understanding. من دون شك نهاية العالم بابياس أفكاره المستمدة من الألفية، التي تشجب حساب يوسابيوس سلطته، معلنا له أنه كان رجل من الفهم المحدود. The apostolic writings which are extant furnish no evidence for the authenticity of the book. كتابات الرسولية التي هي موجودة تقديم أي دليل على صحة الكتاب.

ARGUMENTS AGAINST ITS AUTHENTICITY الحجج ضد صحته

The Alogi, about AD 200, a sect so called because of their rejection of the logos-doctrine, denied the authenticity of the Apocalypse, assigning it to Cerinthus (Epiphanius, LI, ff, 33; cf. Iren., Adv. Haer., III, 11, 9). نفى Alogi، حوالى 200 الاعلانيه، ما يسمى طائفة بسبب رفضهم للمذهب، والشعارات، وصحة نهاية العالم، وتعيينه إلى Cerinthus (أبيفانيوس، LI، وما يليها، 33؛. IREN CF، المحامي الحائر. والثالث، 11، 9). Caius, a presbyter in Rome, of about the same time, holds a similar opinion. كيوس، القسيس في روما، من نفس الوقت تقريبا، يحمل رأيا مماثلا. Eusebius quotes his words taken from his Disputation: "But Cerinthus by means of revelations which he pretended were written by a great Apostle falsely pretended to wonderful things, asserting that after the resurrection there would be an earthly kingdom" (Hist. Eccl., III, 28). يوسابيوس يقتبس كلماته مأخوذة من المناظرات له: "ولكن كانت مكتوبة Cerinthus عن طريق الكشف الذي كان يتظاهر من قبل الرسول العظيم تظاهر زورا إلى الأشياء الرائعة، مؤكدا أنه بعد القيامة سيكون هناك مملكة أرضية" (Hist. تائه، III. ، 28). The most formidable antagonist of the authority of the Apocalypse is Dionysius, Bishop of Alexandria, disciple of Origen. والأكثر شراسة خصم للسلطة هو نهاية العالم من ديونيسيوس، اسقف الاسكندرية، والضبط من اوريجانوس. He is not opposed to the supposition that Cerinthus is the writer of the Apocalypse. لا يعارض افتراض ان Cerinthus هو الكاتب من نهاية العالم. "For", he says, "this is the doctrine of Cerinthus, that there will be an earthly reign of Christ, and as he was a lover of the body he dreamed that he would revel in the gratification of the sensual appetite". "للحصول على"، ويقول: "هذا هو مذهب Cerinthus، أنه لن يكون عهد المسيح الأرضية، وكما انه كان محبا للجسم كان يحلم انه استمتع ارضاء للشهية الحسية". He himself did not adopt the view that Cerinthus was the writer. هو نفسه لم تبني وجهة النظر التي Cerinthus كان الكاتب. He regarded the Apocalypse as the work of an inspired man but not of an Apostle (Eusebius, Hist. Eccl., VII, 25). واعتبر أن نهاية العالم كما عمل رجل ولكن ليس من وحي من الرسول (أوسابيوس، اصمت. تائه.، السابع، 25) During the fourth and fifth centuries the tendency to exclude the Apocalypse from the list of sacred books continued to increase in the Syro-Palestinian churches. خلال القرنين الرابع والخامس واصل الميل إلى استبعاد نهاية العالم من قائمة الكتب المقدسة لزيادة في الكنائس السريانية الفلسطيني. Eusebius expresses no definite opinion. يوسابيوس عن أي رأي محدد. He contents himself with the statement: "The Apocalypse is by some accepted among the canonical books but by others rejected" (Hist. Eccl., III, 25). انه نفسه مع محتويات البيان: "إن نهاية العالم هي من قبل بعض مقبولا بين الكتب الكنسي ولكن رفض من قبل الآخرين" (Hist. تائه، III، 25). St. Cyril of Jerusalem does not name it among the canonical books (Catech. IV, 33-36); nor does it occur on the list of the Synod of Laodicea, or on that of Gregory of Nazianzus. سانت سيريل من القدس لا تسميته بين الكتب الكنسي (Catech. الرابع، 33-36)؛ ولا تحدث على لائحة المجمع لاودكية، أو على أن غريغوريوس النزينزي. Perhaps the most telling argument against the apostolic authorship of the book is its omission from the Peshito, the Syrian Vulgate. ولعل الحجة الأكثر تعبيرا ضد تأليف الرسوليه من الكتاب هو الاغفال من peshito، على النسخه اللاتينية للانجيل السورية. But although the authorities giving evidence against the authenticity of the Apocalypse deserve full consideration they cannot annul or impair the older and unanimous testimony of the churches. ولكن على الرغم من أن السلطات الإدلاء بشهادة ضد اصالة من نهاية العالم تستحق الاهتمام الكامل لا يمكن أن يلغي أو يضعف شهادة كبار السن وبالاجماع من الكنائس. The opinion of its opponents, moreover, was not free from bias. رأي معارضيها، وعلاوة على ذلك، لم تكن خالية من التحيز. From the manner in which Dionysius argued the question, it is evident that he thought the book dangerous as occasioning crude and sensual notions concerning the resurrection. من الطريقة التي ديونيسيوس القول في المسألة، فمن الواضح انه يعتقد ان الكتاب خطورة occasioning المفاهيم الحسية الخام والمتعلقة القيامة. In the West the Church persevered in its tradition of apostolic authorship. في الغرب ثابر الكنيسة في تقاليدها من تأليف الرسولية. St. Jerome alone seemed to have been influenced by the doubts of the East. بدا القديس جيروم وحدها قد يتأثر الشكوك من الشرق.

THE APOCALYPSE COMPARED WITH THE FOURTH GOSPEL نهاية العالم بالمقارنة مع الانجيل الرابع

The relation between the Apocalypse and the Fourth Gospel has been discussed by authors, both ancient and modern. وقد سبق بيان العلاقة بين نهاية العالم والانجيل الرابع من الكتاب، سواء القديمة والحديثة. Some affirm and others deny their mutual resemblance. بعض نؤكد وغيرها ينكر التشابه بينهما.

The learned Alexandrine Bishop, Dionysius, drew up in his time a list of differences to which modern authors have had little to add. ووجه المطران علمت الكساندرين، ديونيسيوس، ونشأ في وقته الخلافات قائمة المؤلفين الحديثة التي كان لها الكثير لإضافته. He begins by observing that whereas the Gospel is anonymous, the writer of the Apocalypse prefixes his name, John. وهو يبدأ بملاحظة أنه في حين أن الإنجيل هو مجهول، والكاتب من نهاية العالم البادءات اسمه جون. He next points out how the characteristic terminology of the Fourth Gospel, so essential to the Joannine doctrine, is absent in the Apocalypse. انه النقاط التالية كيف المصطلحات سمة من الانجيل الرابع، في غاية الأهمية لمذهب Joannine، غائب في نهاية العالم. The terms, "life", "light", "grace", "truth", do not occur in the latter. هذه الشروط، "الحياة"، "النور"، "نعمة"، "الحقيقة"، لا تحدث في هذه الأخيرة. Nor did the crudeness of diction on the part of the Apocalypse escape him. ولم فجاجة من الالقاء على جزء من نهاية العالم الفرار منه. The Greek of the Gospel he pronounces correct as to grammar, and he even gives its author credit for a certain elegance of style. اليونانية للإنجيل وقال انه يلفظ الصحيح لقواعد اللغة و، وقال انه يعطي صاحبه الائتمان حتى للأناقة معينة من النمط. But the language of the Apocalypse appeared to him barbarous and disfigured by solecisms. ولكن يبدو أن اللغة من نهاية العالم له البربرية وتشوه بسبب الهفوات. He, therefore inclines to ascribe the works to different authors (Hist. Eccl., VII, 25). انه، لذلك يميل لصقه اعمال مؤلفين مختلفين (Hist. تائه.، السابع، 25).

The upholders of a common authorship reply that these differences may be accounted for by bearing in mind the peculiar nature and aim of each work. upholders من تأليف مشترك الرد التي يمكن أن تمثل هذه الاختلافات عليها مع الأخذ في الاعتبار الطبيعة الخاصة والهدف من كل عمل. The Apocalypse contains visions and revelations. نهاية العالم يحتوي على الرؤى والكشف. In conformity with other books of the same kind, eg the Book of Daniel, the Seer prefixed his name to his work. وفقا لكتب أخرى من نفس النوع، على سبيل المثال كتاب دانيال، بصير مسبوقة اسمه لعمله. The Gospel on the other hand is written in the form of an historical record. يتم كتابة الإنجيل من جهة أخرى في شكل سجل تاريخي. In the Bible, works of that kind do not bear the signature of their authors. في الكتاب المقدس، ويعمل من هذا النوع لا تحمل توقيع مؤلفيها. So also as regards the absence of Joannine terminology in the Apocalypse. ذلك أيضا فيما يتعلق غياب المصطلحات Joannine في نهاية العالم. The object of the Gospel is to prove that Jesus is the life and the light of the world, the fullness of truth and grace. والهدف من الانجيل هو لاثبات ان يسوع هو الحياة ونور العالم، ملء الحقيقة ونعمة. But in the Apocalypse Jesus is the conqueror of Satan and his kingdom. ولكن في نهاية العالم يسوع هو الفاتح من الشيطان ومملكته. The defects of grammar in the Apocalypse are conceded. واعترف عيوب النحوي في نهاية العالم. Some of them are quite obvious. بعض منهم واضحة تماما. Let the reader but notice the habit of the author to add an apposition in the nominative to a word in an oblique case; eg iii, 12; xiv, 12; xx, 2. السماح للقارئ ولكن لاحظت هذه العادة للمؤلف لإضافة بدل في اسمية للكلمة في حالة المائل، على سبيل المثال الثالث، 12؛ الرابع عشر، 12؛ XX، 2. It further contains some Hebrew idioms: eg the Hebrew equivalent to erchomenos, "the one that is to come", instead of esomenos, i, 8. كما يحتوي على بعض التعابير العبرية: على سبيل المثال ما يعادل العبرية إلى erchomenos، "واحد هو أن يأتي"، بدلا من esomenos، ط، 8. But it should be borne in mind that when the Apostle first came to Ephesus he was, probably wholly ignorant of the Greek tongue. ولكن ينبغي أن يوضع في الاعتبار أنه عندما يأتي في المرتبة الأولى الرسول الى افسس كان، وربما يجهل كليا من اللسان اليوناني.

The comparative purity and smoothness of diction in the Gospel may be adequately accounted for by the plausible conjecture that its literary composition was not the work of St. John but of one of his pupils. ويمكن المقارنة نقاء ونعومة الالقاء في الانجيل الاعتبار الملائم لمن التخمين المعقول أن تكوينه الأدبي لم يكن عمل القديس يوحنا ولكن واحد من تلاميذه. The defenders of the identity of authorship further appeal to the striking fact that in both works Jesus is called the Lamb and the Word. المدافعين عن هوية المؤلف نداء آخر إلى حقيقة أن ضرب يسوع في أعمال كل من يسمى الخروف والكلمة. The idea of the lamb making atonement for sin by its blood is taken from Isaiah 53. يتم أخذ فكرة الحمل مما يجعل التكفير عن الخطيئة عن طريق الدم في الفترة من اشعياء 53. Throughout the Apocalypse the portraiture of Jesus is that of the lamb. في جميع أنحاء نهاية العالم البورتريه يسوع هو أن الخروف. Through the shedding of its blood it has opened the book with seven seals and has triumphed over Satan. من خلال سفك الدم فيها قد فتحت الكتاب مع سبعة اختام وانتصر على الشيطان. In the Gospel Jesus is pointed out by the Baptist as the "Lamb of God . . . him who taketh away the sin of the world" (John 1:29). في الانجيل هو يسوع أشار المعمدان باسم "حمل الله الذي له ... يرفع خطية العالم" (يوحنا 1:29). Some of the circumstances of His death resemble the rite observed in the eating of the paschal lamb, the symbol of redemption. بعض من ظروف وفاته تشبه طقوس الاكل لوحظ في عيد الفصح من الحمل، رمز الفداء. His crucifixion takes place on the selfsame day on which the Passover was eaten (John xviii, 28). صلبه يحدث في اليوم عينه الذي كان يأكل الفصح (يوحنا الثامن عشر، 28). Whilst hanging on the cross, His executioners did not break the bones in His body, that the prophecy might be fulfilled: "no bone in it shall be broken" (John 19:36). بينما معلق على الصليب، لم جلاديه لا كسر العظام في جسده، وهذا قد يكون من الوفاء النبوءه: "لا العظام ويكون في كسر" (يوحنا 19:36). The name Logos, "Word", is quite peculiar to the Apocalypse, Gospel and first Epistle of St. John. شعارات اسم، "كلمة"، هو غريب جدا لنهاية العالم، والانجيل ورسالة بولس الرسول الأولى من سانت جون. The first sentence of the Gospel is, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God". الجملة الأولى من الانجيل هو، "في البدء كان الكلمة، والكلمة كان عند الله، وكان الكلمة الله". The first epistle of St. John begins, "That which was from the beginning which we have heard . . . of the word of life". رسالة بولس الرسول الاولى من سانت جون يبدأ: "ان الذي كان من البداية التي استمعنا اليها ... من كلمة الحياة". So also in the Apocalypse, "And his name is called the Word of God" (19:13). ذلك أيضا في نهاية العالم "، ويسمى اسمه كلمة الله" (19:13).

TIME AND PLACE الزمان والمكان

The Seer himself testifies that the visions he is about to narrate were seen by him whilst in Patmos. السير نفسه يشهد بأن الرؤى وشوهد أنه على وشك يروي له وجوده في بطمس. "I John . . . was in the island which is called Patmos for the word of God and for the testimony of Jesus" (1:9). "لي جون ... وكان في الجزيرة التي تسمى بطمس من اجل كلمة الله ومن أجل شهادة يسوع" (1:9). Patmos is one of the group of small islands close to the coast of Asia Minor, about twelve geographical miles from Ephesus. بطمس هي واحدة من مجموعة من الجزر الصغيرة القريبة من سواحل آسيا الصغرى، عن اثني عشر ميلا من افسس الجغرافية. Tradition, as Eusebius tells us, has handed down that John was banished to Patmos in the reign of Domitian for the sake of his testimony of God's word (Hist. Eccl., III, 18). التقليد، كما يقول لنا يوسابيوس، وقد صدرت الذي نفي الى بطمس جون في عهد دوميتيان من أجل شهادته من كلمة الله (Hist. تائه.، III، 18). He obviously refers to the passage "for the word of God and for the testimony of Jesus" (i, 9). انه يشير بشكل مباشر للمرور "لكلمة الله وشهادة يسوع" (ط، 9). It is true that the more probable meaning of this phrase is, "in order to hear the word of God", etc., and not "banished because of the word of God", etc., (cf. i. 2). صحيح أن معنى أكثر احتمالا من هذه العبارة هو: "من أجل أن يسمع كلمة الله"، وما إلى ذلك، وليس "نفي بسبب كلمة الله"، وما إلى ذلك، (راجع ط 2). But it was quite natural that the Seer should have regarded his banishment to Patmos as prearranged by Divine Providence that in the solitude of the island he might hear God's word. ولكن كان من الطبيعي تماما أن السير يجب أن ينظر له النفي الى بطمس كما يتم ترتيبها مسبقا من قبل العناية الإلهية التي في العزلة من الجزيرة انه قد يسمع كلمة الله. The tradition recorded by Eusebius finds confirmation in the words of the Seer describing himself as "a brother and partaker in tribulation" (i, 9). التقليد التي سجلتها يوسابيوس يرى التأكيد في كلمات السير واصفا نفسه بأنه "أخ والمشارك في المحنه" (ط، 9). Irenaeus places the Seer's exile in Patmos at the end of Domitian's reign. إيريناوس يضع المنفى السير في بطمس في نهاية عهد دوميتيان ل. "Paene sub nostro saeculo ad finem Domitiani imperii" (Adv. Haer., V. 4). "Paene الفرعية نوسترو saeculo الإعلان finem Domitiani imperii" (Adv. الحائر.، V. 4). The Emperor Domitian reigned AD 81-96. ساد الإمبراطور دوميتيان 81-96 الاعلانيه. In all matters of Joannine tradition Irenaeus deserves exceptional credit. في جميع المسائل إيريناوس التقاليد Joannine تستحق الثناء استثنائية. His lifetime bordered upon the Apostolic age and his master, St. Polycarp, had been among the disciples of St. John. يحدها حياته على العصر الرسولي وسيده، وسانت بوليكاربوس، كان من بين تلاميذ القديس يوحنا. Eusebius, chronicling the statement of Irenaeus without any misgivings, adds as the year of the Seer's exile the fourteenth of Domitian's reign. أوسابيوس، تؤرخ بيان إيريناوس دون أية مخاوف، ويضيف بأنه عام المنفى والسير في الرابع عشر من عهد دوميتيان ل. St. Jerome also, without reserve or hesitation, follows the same tradition. القديس جيروم أيضا، دون تحفظ أو تردد، ويتبع نفس التقليد. "Quarto decimo anno, secundam post Neronem persecutionem movente Domitiano, in Patmos insulam relegatus, scripsit Apocalypsim" (Ex libro de Script. Eccl). "كوارتو DECIMO أنو، secundam آخر Neronem persecutionem movente Domitiano، في بطمس insulam relegatus، scripsit Apocalypsim" (خر سكربت دي libro. تائه). Against the united testimony of these three witnesses of tradition the statement of Epiphanius placing the Seer's banishment in the reign of Claudius, AD 41-54, appears exceedingly improbable (Haer., li, 12, 33). ضد الامم شهادة هؤلاء الشهود الثلاثة تقليد بيان النفي أبيفانيوس وضع السير في عهد كلوديوس، AD 41-54، يبدو واردا جدا (Haer.، لي، 12، 33).

CONTENTS المحتويات

(1) THE SEVEN CHURCHES (1) الكنائس السبع

1:1-3. 1:1-3. Title and description of the book العنوان والوصف من الكتاب

The revelation made by Jesus the Messias to John. الوحي الذي أدلى به يسوع إلى يوحنا messias و.

1:4-9. 1:4-9. Salutation تحية

Salutation prefatory to the seven Epistles, wishing the churches the grace and the peace of God and Jesus. تحية تمهيدي إلى سبع رسائل، متمنيا للكنائس النعمة والسلام من الله ويسوع.

1:9-20. 1:9-20. The vision of Jesus as the Son of man رؤية يسوع ابن الانسان

The portrait is taken from Daniel 10 and Henoch 46. يتم أخذ صورة من دانيال 10 و هينوخ 46. Cf. CF. the phrases, "one like the son of man" (Apocalypse 1:13, Daniel 10:16 and 7:13); "girded with gold" (Apocalypse 1:13; Daniel 10:5); "eyes like flames of fire" (Apocalypse 1:14; Daniel 10:6); "a voice like that of a multitude" (Apocalypse 1:15; Daniel 10:6); "I fell down like one senseless" (Apocalypse 1:17; Daniel 10:9); "and he touched me" (Apocalypse 1:17, Daniel 10:18); "hair white like wool" (Apocalypse 1:14; Daniel 7:9; Henoch 46:1). العبارات، "واحد مثل ابن الانسان" (نهاية العالم 1:13، دانيال 10:16 و7:13)؛ "محزم مع الذهب" (نهاية العالم 1:13؛ دانيال 10:5)، "عيون مثل لهيب النار "(نهاية العالم 1:14؛ دانيال 10:06)،" صوت مثلها في ذلك مثل عدد وافر "(نهاية العالم 1:15؛ دانيال 10:06)،" أنني وقعت عليها مثل واحد لا معنى لها (نهاية العالم 01:17 "؛ دانيال 10 : 9)؛ "وتطرق لي" (نهاية العالم 01:17 دانيال 10:18)؛ "الشعر الأبيض مثل الصوف" (نهاية العالم 1:14؛ دانيال 7:09؛ هينوخ 46:1).

2:1-3:22. 2:01 حتي 03:22. The Epistles, to the seven Churches رسائل إلى الكنائس السبع

The Churches are Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea. الكنائس هي أفسس، سميرنا، برغامس، ثياتيرا، ساردس، فيلادلفيا، واودكية. The Epistles are short exhortations to the Christians to remain steadfast in their faith, to beware of false apostles and to abstain from fornication and from meat offered to idols. رسائل قصيرة هي النصائح للمسيحيين على الثبات في إيمانهم، إلى الحذر من الرسل كاذبة والامتناع عن الزنا ومن اللحوم المقدمة للأصنام.

(2) THE BOOK WITH THE SEVEN SEALS (2) الكتاب مع الاختام SEVEN

Chapters 4 and 5. الفصول 4 و 5. The vision of God enthroned upon the Cherubim The throne is surrounded by twenty-four elders. رؤية الله تنصيبه على الملائكة ويحيط العرش من قبل شيوخ 24. In the right hand of God is a scroll sealed with seven seals. في اليد اليمنى من الله هو التمرير مختوما بسبعة ختوم. In the midst of the Cherubim and the elders the Seer beholds a lamb, "agnus tamquam occisus", having on its throat the scar of the gash by which it was slain. في خضم الملائكة والشيوخ والسير يشاهده خروف "أجنس tamquam occisus"، وكان على الحلق والخمسين للندبة جرح الذي كان القتيل ذلك. The Seer weeps because no one either in heaven or on earth can break the seals. بصير يبكي لأنه لا أحد سواء في السماء أو على الأرض يمكن كسر الاختام. He is comforted on hearing that the lamb was worthy to do so because of the redemption it had wrought by its blood. وقال انه بالارتياح عند سماعه أن الحمل كان جديرا أن تفعل ذلك بسبب عمل الفداء الذي أحدثته انها دمها. The portrait of the throne is taken from Ezechiel 1. يتم أخذ صورة للعرش من حزقيال 1. Compare in both accounts the description of the four beasts. مقارنة في كل من الحسابات وصفا للحيوانات الاربعة. They resemble a lion, an ox, a man, and an eagle. انها تشبه الأسد، الثور و، رجل، والنسر و. Their bodies are full of eyes (cf. Revelation 4:8; and Ezekiel 10:12). أجسادهم مليئة عيون (راجع الوحي 04:08، وحزقيال 10:12). The twenty-four elders were probably suggested by the twenty-four courses of priests ministering in the Temple. واقترحت ربما العشرون شيخا الأربعة الدورات 24 من الكهنة يخدم في المعبد. The lamb slain for the sins of mankind is from Isaias 53. الخروف الذي ذبح عن خطايا الجنس البشري هو من اسياس 53.

Chapters 6 and 7. الفصول 6 و 7. The seven seals and the numbering of the Saints At the opening of four seals, four horses appear. الاختام السبعة وترقيم القديسين في فتح اربعة اختام، تظهر أربعة خيول. Their colour is white, black, red, and sallow, or green (chloros, piebald). لونها أبيض، أسود، أحمر، وشاحبة، أو الأخضر (chloros، أبقع). They signify conquest, slaughter, dearth and death. أنها دلالة على الغزو، والذبح، وندرة الموت. The vision is taken from Zach., vi, 1-8. يتم أخذ الرؤية من زاك، السادس، 1-8. At the opening of the fifth seal the Seer beholds the martyrs that were slain and hears their prayers for the final triumph. في افتتاح الختم الخامس بصير يرى في الشهداء الذين قتلوا ويسمع صلواتهم لانتصار نهائي. At the opening of the sixth seal the predestined to glory are numbered and marked. في افتتاح الختم السادس ومقدر إلى المجد ويتم ترقيم ملحوظ. The Seer beholds them divided into two classes. السير يشاهده منهم مقسمة إلى فئتين. First, 144,000 Jews, 12,000 of every tribe. أولا، 144،000 اليهود، 12،000 من كل قبيلة. Then a numberless multitude chosen from all nations and tongues. ثم اختار غير معدود وافر من جميع الأمم والألسنة.

Chapters 8 and 9. الفصول 8 و 9. The seventh seal الختم السابع

After the interval of about half an hour, the seventh seal is broken; seven angels issue forth, each one holding a trumpet. بعد فترة من نصف ساعة تقريبا، والختم السابع هو كسر، وسبعة الملائكة المسألة عليها، كل واحد عقد البوق. The sounding of the first four trumpets causes a partial destruction of the elements of nature. والسبر من الابواق الاربعة الاولى يؤدي إلى تدمير جزئي لعناصر الطبيعة. One-third of the earth is burned, as also one-third of the trees and all the grass. يتم حرق ثلث الأرض، وكذلك ثلث الأشجار والعشب جميع. One-third of the sea becomes blood (cf. Exodus 7:17). ثلث البحر يصبح الدم (راجع سفر الخروج 7:17). One-third of the rivers is turned into water of wormwood. تم تشغيل ثلث الأنهار في الماء من مرارة. One-third of the sun, moon, and stars is obscured, causing one-third of the day to be dark (cf. Exodus 10:21). تحجب ثلث الشمس والقمر، والنجوم، مما تسبب في ثلث اليوم ليكون الظلام (راجع سفر الخروج 10:21). At the sounding of the fifth trumpet locusts ascend from the abyss. في سبر للالجراد البوق 5 الصعود من الهاوية. Their work is to torment men for five months, They are specially charged not to touch the grass. عملهم هو عذاب الرجال لمدة خمسة أشهر، ويتوجب خصيصا عدم لمس العشب. Their shape is that of horses (Joel 2:4) their teeth like those of lions (Joel 1:6), their hair like the hair of women. شكلها هو أن الخيول (جويل 2:4) اسنانهم مثل تلك التي ليونز (يوئيل 1:6)، شعرهم مثل شعر المرأة. They have the tails of scorpions where with to chastise man. لديهم ذيول العقارب من حيث عاقب رجل مع ل. The command over them is held by the Angel of the Abyss, named Abaddon, the destroyer. ويعقد الأمر عليها من قبل الملاك من الهاوية، واسمه أبادون، المدمرة. At the sound of the sixth trumpet the four angels chained at the Euphrates are let loose. في صوت البوق السادس الملائكة الأربعة بالسلاسل في الفرات هي عقاله. They lead forth an army of horsemen. عليها أن تؤدي جيش من الفرسان. By the fire which the horses spit out and by their tails which are like serpents, one-third of mankind is killed. بسبب الحريق الذي بصق الخيول وذيولها التي هي مثل الثعابين، مقتل ثلث البشرية. After the sixth trumpet there are two digressions. بعد البوق السادس هناك اثنين من الاستطراد. (1) The angel standing on the land and the sea. (1) الملاك يقف على الأرض والبحر. He swears that at the sound of the seventh trumpet the mystery will be completed. انه يقسم أن في صوت البوق السابع سيتم الانتهاء من الغموض. He hands to the Seer a little book. يديه إلى كتاب السير قليلا. When eaten by him it is found sweet to taste, but bitter when once devoured. عندما تؤكل منه انها وجدت طعم الحلو ل، ولكن عندما يلتهم المر مرة واحدة. Taken from Ezech., ii. مأخوذة من Ezech، ثانيا. 8; iii, 3. 8؛ الثالث، 3. (2) The contamination of the court of the Temple by the heathens. (2) وتلوث محكمة الهيكل بواسطة مشركين. It lasts three and a half years. فإنه يستمر ثلاثة سنوات ونصف السنة. Taken from Dan., vii, 25; ix, 27; xii, 7-11. أخذت من دان، السابع، 25؛ التاسع، 27؛ الثاني عشر، 7-11. During that time two witnesses are sent to preach in Jerusalem. وخلال ذلك الوقت اثنين من الشهود وترسل للتبشير في القدس. They are the two olive-trees foretold by Zach., iv, 3,11. هم اثنين أشجار الزيتون من قبل زاك تنبأ، رابعا، 3،11. At the end of their mission they are slain by the beast. في نهاية مهمتهم وقتل من قبل الوحش. They are raised to life after three and a half days (= years). رفعها إلى الحياة بعد ثلاثة أيام ونصف (= سنة). The seventh trumpet is now sounded, the nations are judged and the kingdom of Christ is established. وبدا الآن البوق السابع، والحكم على الأمم وتأسيس مملكة المسيح.

(3) THE DIVINE DRAMA (3) الدراما الإلهي

First Act. أول قانون. Chapters 12-14 الفصول 12-14

The lamb, the woman, and her seed; and opposed to them, the dragon, the beast from the sea, and the beast from the land. الحمل وامرأة، والبذور لها، والمعارضة لها، التنين، الوحش من البحر، والوحش من الأرض. The main idea is taken from Gen., iii, 15. يتم أخذ الفكرة الرئيسية من الجنرال، والثالث، 15. "I will put enmities between thee (the serpent) and the woman, and thy seed and her seed". "سوف أضع عداوات بينك (الثعبان) وامرأة، ونسلك ونسلها". The woman is arrayed in heavenly splendour; a crown of twelve stars on her head and the sun and the moon under her feet (cf. Gen. xxxvii, 9, 10). ورتب للمرأة في روعة السماوية؛ تاج من اثني عشر نجوم على رأسها والشمس والقمر تحت قدميها (راجع اللواء السابع والثلاثون، 9، 10). She is in travail. انها في العناء. Her first-born is destined to rule all the nation (Psalm 2:8, 9). مقدر لها أول المولد حكم كل الأمة (مزمور 02:08، 9). She herself, and her other seed, are persecuted for three and a half years by the great dragon who tries to kill them. نفسها، والبذور لها آخر، يتعرضون للاضطهاد لمدة ثلاث سنوات ونصف السنة من التنين العظيم الذي يحاول قتلهم. The great dragon is Satan (Genesis 3:1). التنين العظيم هو الشيطان (تكوين 3:1). He is cast out of heaven. ويلقي من السماء. With his tail he drags after him one-third of the stars. مع ذيله انه تستمر من بعده ثلث النجوم. Taken from Dan., viii, 10. أخذت من دان.، والثامن، 10. The fallen stars are the fallen angels. النجوم سقطت هم الملائكة الذين سقطوا. The beast from the sea is in great part taken from Daniel's description of the four beasts. الوحش من البحر هو في جانب كبير منه مأخوذ من وصف دانيال من الحيوانات الأربعة. It arises from the sea (Dan., vii, 3); has seven heads marked all over with blasphemies. ينشأ من البحر (دانيال، السابع، 3)؛ سبعة رؤساء ملحوظ في جميع أنحاء مع السب. It had also ten horns, like the fourth beast of Daniel (vii, 7); it resembled a leopard, the third beast of Daniel (vii, 6), it had feet like a bear, the second beast of Daniel (vii, 5); and teeth like a lion, the first beast of Daniel (vii, 4). كان ذلك أنه يشبه النمر، والثالث وحشا من دانيال (السابع، 6)، قدم مثل دب، الوحش الثاني من دانيال (السابع، 5، بل كان أيضا عشرة قرون، مثل الوحش الرابع من دانيال (السابع، 7) )؛ والأسنان مثل أسد، الوحش الأول من دانيال (السابع، 4). The great dragon gives full power unto the beast, whereupon all the world worship it (viz. those whose names are not contained in the book of the lamb). التنين العظيم يعطي السلطة الكاملة حتى الوحش، وعندها كل العالم عبادة عليه (viz. اولئك الذين ترد اسماؤهم غير وارد في الكتاب من الحمل). The followers of the beast have its mark on their head and hand. أتباع الوحش لها بصماتها على رؤوسهم واليد. The beast from the land has two horns like a ram. الوحش من الأرض له قرنان مثل ذاكرة الوصول العشوائي. Its power lies in its art of deceiving by means of tokens and miracles. قوتها تكمن في فن خداع عن طريق الرموز والمعجزات. Throughout the remainder of the book it is called the false prophet. خلال الفترة المتبقية من الكتاب ومن دعا النبي الكذاب. Its office is to assist the beast from the sea, and to induce men to adore its image. مكتبها في مساعدة الوحش من البحر، وحمل الرجل الى اعشق صورتها. The first act of the drama concludes with a promise of victory over the beast by the lamb of God. أول عمل من الدراما يختتم وعد الانتصار على الوحش عن طريق حمل الله.

Second Act. الثاني القانون. Chapters 15-16 الفصول 15-16

The seven vials. وقارورة سبعة. They are the seven plagues preceding the destruction of the great city, Babylon. هم السبع الضربات التي سبقت تدمير المدينة العظمى، بابل. They were for the greater part suggested by the Egyptian plagues. كانت بالنسبة للجزء الأكبر الذي اقترحه الطواعين المصرية. The first vial is poured out on the earth. يسكب القارورة لأول مرة على الأرض. Men and beasts are smitten with ulcers (Exodus 9:9-10). هي مغرم مع الوحوش الرجال والقرح (خروج 9:9-10). The second and third vial upon the seas and rivers. القارورة الثانية والثالثة على البحار والأنهار. They become blood (Exodus 7:17-21). تصبح الدم (خروج 7:17-21). The fourth vial upon the sun. القارورة الرابعة إنما تقوم على الشمس. It burns men to death. أنها تحرق الرجال حتى الموت. The fifth vial upon the throne of the beast. القارورة الخامسة تقوم على عرش الوحش. It causes great darkness (Exodus 10:11-29). أنه يسبب الظلام كبيرة (خروج 10:11-29). The sixth vial upon the Euphrates. القارورة 6 على الفرات. Its waters are dried up and form a passage for the kings of the East (Exodus 14). يتم تجفيفها تصل مياهها وتشكيل لمرور ملوك الشرق (خروج 14). The seventh upon the air. السابع على الهواء. Storm and earthquake destroy Babylon. العواصف والزلازل تدمير بابل.

Third Act. الثالثة القانون. Chapters 17-18 الفصول 17-18

The great harlot. الزانية العظيمة. She is seated upon the scarlet beast with the seven heads and ten horns. يجلس على أنها الوحش القرمزي مع سبعة رؤساء وعشرة قرون. She is robed in scarlet and decked with gold. وملبس القرمزي أنها في وزينت بالذهب. On her head is written: Mystery, Babylon the great. على رأسها هو مكتوب: سر، بابل العظيمة. The kings of the earth commit fornication with her. ملوك الأرض ارتكاب الزنا معها. But the day of her visitation has come. ولكن قد حان يوم الزيارة لها. She is made a desolate place, the habitation of unclean animals (Ls., xiii, 21, 22). وقالت انها قدمت مكان مقفر، والسكن غير نظيفة من الحيوانات (Ls.، والثالث عشر، 21، 22). Her fall is lamented by the rulers and merchants of the earth. وانتقد سقوطها من قبل الحكام والتجار من الأرض.

Fourth Act. الرابعة القانون. Chapters 19-20 الفصول 19-20

The victory over the beast and the great dragon. الانتصار على الوحش والتنين العظيم. A knight appears mounted on a white horse. A فارس يبدو شنت على حصان أبيض. His name is "The word of God". اسمه هو "كلمة الله". He defeats the beast and the false prophet. انه يهزم الوحش والنبي الكذاب. They are cast alive in the pool of fire. ويلقي أنهم على قيد الحياة في بركة من النار. Their defeat is followed by the first resurrection and the reign of Christ for a thousand years. ويتبع الهزيمة من القيامة الأولى وعهد المسيح ألف سنة. The martyrs rise to life and partake with Christ in glory and happiness. ارتفاع الشهداء إلى الحياة والمشاركة مع المسيح في المجد والسعادة. During these thousand years the great dragon is held in chains. خلال هذه السنوات الف يقام التنين العظيم في سلاسل. At their completion he is once more set at large to torment the earth. في استكمالها ومرة ​​أخرى ثبت هو في عذاب كبير إلى الأرض. He deceives the nations Gog and Magog. انه يخدع الأمم يأجوج ومأجوج. These two names are taken from Ezech., chaps. وتؤخذ هذه الأسماء اثنين من Ezech.، الفصلان. xxviii, xxxix, where however Gog is the king of Magog. الثامن والعشرون، التاسع والثلاثون، حيث يأجوج ولكن هو ملك ماجوج. At last he also is cast for all eternity in the pool of fire. في الماضي كان أيضا يلقي إلى الأبد في بركة من النار. Hereupon the general judgement and the resurrection take place. Hereupon الحكم العام والقيامة تحدث.

Fifth Act. الخامسة القانون. Chapters 21-22 الفصول 21-22

The new Jerusalem (cf. Ezechiel 40-48). القدس الجديدة (راجع حزقيال 40-48). God dwells in the midst of His saints who enjoy complete happiness. الله يسكن في وسط قديسيه الذين يتمتعون السعادة الكاملة. The new Jerusalem is the spouse of the lamb. القدس الجديد هو الزوج من الحمل. The names of the Twelve Tribes and the Twelve Apostles are written on its gates. تتم كتابة أسماء القبائل الاثني عشر والرسل الاثني عشر على أبوابها. God and the lamb are the sanctuary in this new city. الله والحمل هي الملاذ في هذه المدينة الجديدة. Epilogue. خاتمة. Verses 18-21 الآيات 18-21

The prophecy of the book is soon to be fulfilled. نبوءة الكتاب قريبا يتم الوفاء بها. The Seer warns the reader not to add anything to it or take away from it under pain of forfeiting his share in the heavenly city. السير يحذر القارئ على عدم إضافة أي شيء إليها أو يسلب منه تحت طائلة مصادرة حصته في المدينة السماوية.

PURPOSE OF THE BOOK الغرض من هذا الكتاب

From this cursory perusal of the book, it is evident that the Seer was influenced by the prophecies of Daniel more than by any other book. من هذا الإطلاع خاطفة من الكتاب، فمن الواضح أن تأثر على السير من نبوءات دانيال أكثر من أي كتاب آخر. Daniel was written with the object of comforting the Jews under the cruel persecution of Antiochus Epiphanes. وكتب دانيال مع موضوع مطمءنه اليهود تحت الاضطهاد القاسي من antiochus epiphanes. The Seer in the Apocalypse had a similar purpose. كان السير في نهاية العالم غرض مماثل. The Christians were fiercely persecuted in the reign of Domitian. وتحتدم فيها للاضطهاد المسيحيين في عهد دوميتيان. The danger of apostasy was great. وكان خطر الردة كبيرة. False prophets went about, trying to seduce the people to conform to the heathen practices and to take part in the Caesar-worship. ذهب الأنبياء كاذبة عن، في محاولة لإغواء الناس لتتوافق مع الممارسات الوثنية والمشاركة في العبادة، قيصر. The Seer urges his Christians to remain true to their faith and to bear their troubles with fortitude. وتحث السير المسيحيين له أن يبقى وفيا لايمانهم وتحمل متاعبهم مع الثبات. He encourages them with the promise of an ample and speedy reward. انه يشجع عليها مع وعد من مكافاه واسعة وسريعة. He assures them that Christ's triumphant coming is at hand. انه يؤكد لهم ان المسيح منتصرا المقبلة هي في متناول اليد. Both in the beginning and at the end of his book the Seer is most emphatic in telling his people that the hour of victory is nigh. سواء في بداية ونهاية كتابه السير هو الأكثر تأكيدا في قول شعبه بأن ساعة النصر قريب. He begins, saying: "Blessed is he that . . . keepeth those things which are written in it; for the time is at hand" (i. 3). وقال انه يبدأ، قائلا: "طوبى هو الذي يحفظ ... تلك الأشياء التي هي مكتوبة في ذلك، وبالنسبة للوقت في متناول اليد" (اولا 3). He closes his visions with the pathetic words: "He that giveth testimony of these things saith, Surely I come quickly: Amen. Come, Lord Jesus". هو يغلق رؤاه مع الكلمات المثيرة للشفقة: "وقال انه اعطى شهادة من هذه الأشياء يقول، بالتأكيد أنا آتي سريعا: آمين تعال أيها الرب يسوع". With the coming of Christ the woes of the Christians will be avenged. ومع قدوم المسيح أن انتقم من ويلات المسيحيين. Their oppressors will be given up to the judgment and the everlasting torments. وستعطى مضطهديهم حتى الحكم والعذاب والى الابد. The martyrs that have fallen will be raised to life, that they may share the pleasures of Christ's kingdom, the millennium. سيتم رفع الشهداء الذين سقطوا في الحياة، وأنها قد تشارك ملذات ملكوت المسيح، الألفية. Yet this is but a prelude to the everlasting beatitude which follows after the general resurrection. بعد هذا ما هو الا مقدمة لالطوبى الأبدية الذي يتبع بعد القيامة العامة. It is an article of faith that Christ will return at the end of time to judge the living and the dead. وهو مادة من الإيمان بأن المسيح سيعود في آخر الزمان ليدين الأحياء والأموات. But the time of His second advent is unknown. ولكن وقت ظهور ولايته الثانية غير معروف. "But of that day and hour no one knoweth, no, not the angels of heaven, but the Father alone" (Matthew 24:36). "وأما ذلك اليوم وتلك الساعة فلا يعلم احد، لا، لا ملائكة السماء، ولكن الأب وحده" (متى 24:36). It would appear, and is so held by many that the Christians of the Apostolic age expected that Christ would return during their own lifetime or generation. على ما يبدو، ويقام ذلك من قبل العديد من المسيحيين أن من المتوقع العصر الرسولي أن المسيح سيعود خلال حياتهم الخاصة أو جيل. This seems to be the more obvious meaning of several passages both in the Epistles and Gospels (cf. John 21:21-23, 1 Thessalonians 4:13-18). يبدو أن هذا المعنى أكثر وضوحا من عدة مقاطع في كل من الأناجيل رسائل و(راجع يوحنا 21:21-23، 1 تسالونيكي 4:13-18). The Christians of Asia Minor and the Seer with them, appear to have shared this fallacious expectation. المسيحيين من آسيا الصغرى والسير معهم، ويبدو أن هذا التوقع المشتركة المغالطات. Their mistaken hope, however, did not affect the soundness of their belief in the essential part of the dogma. أملهم مخطئا، ومع ذلك، لم تؤثر على سلامة اعتقادهم في جزء أساسي من العقيدة. Their views of a millennial period of corporal happiness were equally erroneous. وكانت وجهات نظرهم من الالفي فترة من السعادة البدنية الخاطئة على حد سواء. The Church has wholly cast aside the doctrine of a millennium previous to the resurrection. ألقت الكنيسة كليا جانبا عقيدة الألفية السابقة الى القيامة. St. Augustine has perhaps more than any one else helped to free the Church from all crude fancies as regards its pleasures. القديس أوغسطين وربما أكثر من أي أحد آخر ساعد على تحرير الكنيسة من جميع الأهواء الخام فيما يتعلق المتع. He explained the millennium allegorically and applied it to the Church of Christ on earth. وشرح الألفية استعاريا وتطبيقه على كنيسة المسيح على الأرض. With the foundation of the Church the millennium began. مع مؤسسة الكنيسة بدأت الألفية. The first resurrection is the spiritual resurrection of the soul from sin (De Civ. Dei Lib. XX). القيامة الأولى هي القيامة الروحية من الروح من الخطيئة (دي CIV. داي ليب. XX). Thus the number 1,000 is to be taken indefinitely. ومن ثم فإن عدد 1000 هو ان تؤخذ إلى أجل غير مسمى.

STRUCTURE OF THE BOOK AND ITS LITERARY COMPOSITION هيكل الكتاب وتكوينها الادبي

The subject-matter of the Apocalypse required a threefold division. يتعين على موضوع نهاية العالم تقسيما ثلاثيا.

The first part comprises the seven exhortatory letters. الجزء الأول يضم سبع رسائل exhortatory.

The leading idea in the second part is the wisdom of Christ. فكرة رائدة في الجزء الثاني هو حكمة المسيح. It is symbolized by the book with seven seals. يرمز من قبل الكتاب مع سبعة اختام. In it are written the eternal decrees of God touching the end of the world, and the final victory of good over evil. في ذلك مكتوبة الابديه المراسيم الله لمس نهاية العالم، والنصر النهائي الخير على الشر. No one except Jesus, the lamb slain for the sins of the world, is worthy to break the seals and read its contents. لا أحد باستثناء يسوع، الخروف الذي ذبح عن خطايا العالم، يستحق لكسر الاختام وقراءة محتوياته.

The third part describes the power of Christ over Satan and his kingdom. الجزء الثالث ويصف قوة المسيح على الشيطان ومملكته. The lamb defeats the dragon and the beast. الحمل يهزم التنين والوحش. This idea is developed in a drama of five acts. تم تطوير هذه الفكرة في الدراما من خمسة فصول. In five successive scenes we see before us the struggle, the fall of Babylon the harlot, the victory, and final beatitude. في خمسة مشاهد متتالية نراه النضال، وسقوط بابل الزانية، انتصار، والطوبى النهائي.

The third part is not only the most important, but also the most successful from a literary point of view. الجزء الثالث ليست فقط أهم، ولكن أيضا الأكثر نجاحا من الناحية الأدبية للعرض. The drama of the lamb contains several beautiful thoughts of lasting value. الدراما من الضأن يحتوي على أفكار جميلة العديد من قيمة دائمة. The lamb, symbolizing gentleness and purity, conquers the beast, the personification of lust and cruelty. الحمل والوداعة والنقاء ترمز، ينتصر على الوحش، وتجسيد للشهوة والقسوة. The harlot signifies idolatry. الزانية يدل ثنية. The fornication which the rulers and the nations of the earth commit with her signifies the worship they pay to the images of Caesar and the tokens of his power. والزنا التي حكام ودول الأرض ارتكاب معها العبادة يدل على أنها تدفع إلى الصور قيصر ورموز سلطته. The second part is inferior in literary beauty. الجزء الثاني هو ادنى في الجمال الأدبي. It contains much that is taken from the Old Testament, and it is full of extravagant imagery. أنه يحتوي على الكثير مما هو مأخوذ من العهد القديم، وأنه مليء الصور باهظة. The Seer shows a fanciful taste for all that is weird and grotesque. السير يظهر طعم خيالي على كل ما هو غريب وبشع. He delights in portraying locusts with hair like that of women and horses with tails like serpents. انه في المسرات تصوير الجراد مع الشعر مثلها في ذلك مثل النساء والخيل مع ذيول مثل الثعابين. There are occasional passages revealing a sense of literary beauty. هناك مقاطع عرضية تكشف عن الإحساس بالجمال الأدبي. God removes the curtain of the firmament as a scribe rolls up his scrolls. الله يزيل الستار من السماء، ككاتب لفات تصل مخطوطات له. The stars fall from the heavens like figs from the fig-tree shaken by the storm (vi, 12-14). النجوم تسقط من السماء مثل التين من شجرة التين اهتزت من جراء العاصفة (السادس، 12-14). On the whole, however the Seer shows more love for Oriental splendour than the appreciation of true beauty. وعلى العموم، ولكن السير يظهر المزيد من الحب لروعة الشرقية من تقدير الجمال الحقيقي.

INTERPRETATION التفسير

It would be alike wearisome and useless to enumerate even the more prominent applications made of the Apocalypse. سيكون من المرهقه على حد سواء وغير مجدية للتعداد حتى تطبيقات أكثر وضوحا مصنوعة من نهاية العالم. Racial hatred and religious rancour have at all times found in its vision much suitable and gratifying matter. الكراهية العنصرية والحقد الديني في جميع الأوقات وجدت في رؤيتها مناسبة بكثير مما يثلج الصدر والمسألة. Such persons as Mohammed, the Pope, Napoleon, etc., have in turn been identified with the beast and the harlot. أشخاص مثل محمد، والبابا، نابليون، وما إلى ذلك، يكون تم تحديد بدوره مع الوحش والزانية و. To the "reformers" particularly the Apocalypse was an inexhaustible quarry where to dig for invectives that they might hurl then against the Roman hierarchy. إلى "الإصلاحيين" نهاية العالم ولا سيما كان المحجر حيث لا ينضب للتنقيب عن الاهانات التي قد ثم القاء ضد التسلسل الهرمي الروماني. The seven hills of Rome, the scarlet robes of the cardinals, and the unfortunate abuses of the papal court made the application easy and tempting. جعل التلال السبعة روما، والقرمزي الجلباب من الكرادلة، والتجاوزات المؤسفة المحكمة البابوية تطبيق سهلة ومغرية. Owing to the patient and strenuous research of scholars, the interpretation of the Apocalypse has been transferred to a field free from the odium theologicum. نظرا لأبحاث مضنية والمريض من العلماء، وقد نقل تفسير سفر الرؤيا إلى حقل خال من الكراهية theologicum. But then the meaning of the Seer is determined by the rules of common exegesis. ولكن بعد ذلك يتم تحديد معنى السير وفقا لقواعد التفسير المشتركة. Apart from the resurrection, the millennium, and the plagues preceding the final consummation, they see in his visions references to the leading events of his time. وبصرف النظر عن القيامة، الالفيه، والضربات التي سبقت اتمام النهائي، انهم لا يرون في المراجع رؤاه إلى الأحداث التي أدت من وقته. Their method of interpretation may be called historic as compared with the theological and political application of former ages. يمكن ان يسمى طريقتهم في التفسير التاريخي بالمقارنة مع تطبيق اللاهوتية والسياسية للعصور السابقة. The key to the mysteries of the book they find in 17:8-14. مفتاح أسرار الكتاب وجدوا في 17:8-14. For thus says the Seer: "Let here the mind that hath understanding give heed". لأنه هكذا قال السير: "أود هنا أن العقل هاث فهم يصغوا".

The beast from the sea that had received plenitude of power from the dragon, or Satan, is the Roman Empire, or rather, Caesar, its supreme representative. الوحش من البحر التي تلقت الوفره للسلطة من التنين، أو الشيطان، هو الإمبراطورية الرومانية، أو بالأحرى، قيصر، ممثل مصالحها العليا. The token of the beast with which its servants are marked is the image of the emperor on the coins of the realm. وللسبب من الوحش الذي تتسم مستخدميه هي صورة الامبراطور على القطع النقدية من المملكه. This seems to be the obvious meaning of the passage, that all business transactions, all buying and selling were impossible to them that had not the mark of the beast (Apocalypse 13:17). هذا ويبدو أن معنى واضح للمرور، أن جميع المعاملات التجارية، بيع وشراء جميع كان من المستحيل لهم أن لم علامة الوحش (نهاية العالم 13:17). Against this interpretation it is objected that the Jews at the time of Christ had no scruple in handling money on which the image of Caesar was stamped (Matthew 22:15-22). ضد هذا التفسير ومن اعترض أن اليهود في زمن المسيح لم يكن التورع في التعامل مع المال الذي تم ختمها صورة قيصر (متى 22:15-22). But it should be borne in mind that the horror of the Jews for the imperial images was principally due to the policy of Caligula. ولكن ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن الرعب من اليهود للصور الإمبراطورية كان أساسا بسبب سياسة كاليجولا. He confiscated several of their synagogues, changing them into heathen temples by placing his statue in them. صادرت انه العديد من المعابد، وتحويلها إلى معابد الوثنية من خلال وضع تمثال له فيها. He even sought to erect an image of himself in the Temple of Jerusalem (Josephus, Ant., XVIII, viii, 2). سعى حتى لتشييد صورة نفسه في معبد القدس (جوزيفوس، والنملة، XVIII، والثامن، 2).

The seven heads of the beast are seven emperors. رؤساء سبعة من الوحش سبع الاباطره. Five of them the Seer says are fallen. خمسة منهم في السير تقول ان سقط. They are Augustus Tiberius, Caligula, Claudius, and Nero. هم أوغسطس تيبريوس، كاليجولا، كلوديوس، ونيرون. The year of Nero's death is AD 68. سنة وفاة نيرون هو AD 68. The Seer goes on to say "One is", namely Vespasian, AD 70-79. السير ويمضي الى القول "واحد هو"، أي فيسباسيان، AD 70-79. He is the sixth emperor. وهو الإمبراطور السادس. The seventh, we are told by the Seer, "is not yet come. But when he comes his reign will be short". السابع، كما قيل لنا من قبل السير، "هو لم يأت بعد، ولكن عندما يأتي حكمه ستكون قصيرة". Titus is meant, who reigned but two years (79-81). تيتوس هو المقصود، ولكن الذي حكم سنتين (79-81). The eighth emperor is Domitian (81-96). الامبراطور دوميتيان الثامن (81-96). Of him the Seer has something very peculiar to say. من له السير لديه شيء غريب جدا أن أقول. He is identified with the beast. وقد تم التعرف عليه مع الوحش. He is described as the one that "was and is not and shall come up out of the bottomless pit" (17:8). وصفه بأنه واحد أن "كان ويست، ويجب الخروج من الهاوية" (17:8). In verse 11 it is added: "And the beast which was and is not: the same also is the eighth, and is of the seven, and goeth into destruction". في الآية 11 إضافته: "والوحش الذي كان وليس: نفس الشيء أيضا ثامن، وهو من السبعة، ويمضي إلى الدمار".

All this sounds like oracular language. كل هذا يبدو وكأنه لغة نبوءي. But the clue to its solution is furnished by a popular belief largely spread at the time. ولكن مفروشة السبيل إلى حلها من قبل اعتقاد الشائع إلى حد كبير تنتشر في ذلك الوقت. The death of Nero had been witnessed by few. وقد شهدت وفاة نيرو بواسطة قليلة. Chiefly in the East a notion had taken hold of the mind of the people that Nero was still alive. اساسا في الشرق قد اتخذت فكرة عقد من ذهن الناس أن نيرو كان لا يزال على قيد الحياة. Gentiles, Jews, and Christians were under the illusion that he was hiding himself, and as was commonly thought, he had gone over to the Parthians, the most troublesome foes of the empire. وكان الوثنيون، واليهود، والمسيحيين كانوا تحت وهم أن كان يختبئ نفسه، وكما كان يعتقد عموما، وقال انه ذهب الى البارثيين، وخصوم الأكثر اضطرابا من الإمبراطورية. From there they expected him to return at the head of a mighty army to avenge himself on his enemies. من هناك المتوقع أن له بالعودة على رأس جيش عظيم للانتقام لنفسه من أعدائه. The existence of this fanciful belief is a well-attested historic fact. وجود هذا الاعتقاد هو خيالي جيدا حقيقة يشهد التاريخية. Tacitus speaks of it: "Achaia atque Asia falso exterrit velut Nero adventaret, vario super ejus exitu rumore eoque pluribus vivere eum fingentibus credentibusque" (Hist., II, 8). تاسيتس يتحدث عن ذلك: "أخائية atque آسيا falso exterrit velut نيرو adventaret، فاريو سوبر ejus exitu rumore eoque PLURIBUS vivere eum fingentibus credentibusque" (Hist.، II، 8). So also Dio Chrysostomus: kai nyn (about AD 100) eti pantes epithymousi zen oi de pleistoi kai oiontai (Orat., 21, 10; cf. Suetonius, "Vit. Caes."; sv NERO and the SIBYLINE ORACLES). ذلك أيضا ديو Chrysostomus: كاي nyn (حوالي AD 100) ETI pantes epithymousi زن منظمة اوكسفام الدولية كاي دي pleistoi oiontai (Orat.، 21، 10؛ CF سوتونيوس "فيت CAES."؛ NERO SV ومهتفو SIBYLINE). Thus the contemporaries of the Seer believed Nero to be alive and expected his return. وبالتالي يعتقد المعاصرون من السير نيرو على قيد الحياة ويتوقع عودته. The Seer either shared their belief or utilized it for his own purpose. السير المشتركة إما اعتقادهم أو استغلاله لأغراضه الشخصية. Nero had made a name for himself by his cruelty and licentiousness. وقد أدلى نيرو لنفسه اسما من قسوته والفجور. The Christians in particular had reason to dread him. كان المسيحيين خصوصا لسبب الفزع له. Under him the first persecution took place. تحت قيادته اتخذ الاضطهاد المركز الأول. The second occurred under Domitian. وقعت الثاني تحت دوميتيان. But unlike the previous one, it was not confined to Italy, but spread throughout the provinces. ولكن على عكس سابقتها، لم يقتصر على إيطاليا، ولكن ينتشر في جميع أنحاء المحافظات. Many Christians were put to death, many were banished (Eusebius, Hist. Eccl., III, 17-19). وضعت العديد من المسيحيين حتى الموت، تم نفي العديد من (أوسابيوس، اصمت. تائه.، III، 17-19). In this way the Seer was led to regard Domitian as a second Nero, "Nero redivivus". وبهذه الطريقة كان على رأس السير على اعتبار دوميتيان باعتبارها نيرو الثاني "نيرو redivivus". Hence he described him as "the one that was, that is not, and that is to return". وصف بالتالي كان له بأنها "تلك التي كانت، وهذا هو لا، وهذا هو العودة". Hence also he counts him as the eighth and at the same time makes him one of the preceding seven, viz. ومن هنا ايضا انه التهم عنه في الثامن، وفي الوقت نفسه يجعل منه واحدا من السبعة السابقة، بمعنى. the fifth, Nero. الخامس، نيرو. The identification of the two emperors suggested itself all the more readily since even pagan authors called Domitian a second Nero (calvus Nero, Juvenal. IV, 38). اقترح تحديد الأباطرة 2 نفسها جميع بسهولة أكبر منذ الكتاب حتى وثنية تدعى دوميتيان على نيرو الثاني (calvus نيرو، جوفينال الرابع، 38). The popular belief concerning Nero's death and return seems to be referred to also in the passage (13:3): "And I saw one of its heads as it were slain to death: and its death's wound was healed". الاعتقاد الشائع بشأن وفاة نيرون ويبدو أن عودة المشار إليها أيضا في مرور (13:3): "ورأيت واحدا من رؤساء على النحو ذبحت حتى الموت: وشفي الجرح وفاته في".

The ten horns are commonly explained as the vassal rulers under the supremacy of Rome. وأوضح عادة عشرة قرون كما الحكام التابع تحت سيادة روما. They are described as kings (basileis), here to be taken in a wider sense, that they are not real kings, but received power to rule with the beast. وهي وصفة الملوك (basileis)، وهنا الواجب اتخاذها في أوسع معانيها، أنهم ليسوا الملوك الحقيقي، لكنها لم تتلق سلطة الحكم مع الوحش. Their power, moreover, is but for one hour, signifying its short duration and instability (17:17). وسعهم، وعلاوة على ذلك، ما هو إلا لمدة ساعة، مما يدل مدته قصيرة وعدم الاستقرار (17:17). The Seer has marked the beast with the number 666. فقد سجلت السير وحشا مع عدد 666. His purpose was that by this number people may know it. وكان هدفه من هذا أن عدد الناس قد يعرفون ذلك. He that has understanding, let him count the number of the beast. من له فهم، واسمحوا له حساب عدد الوحش. For it is the number of a man: and his number is six hundred and sixty-six. لذلك هو عدد رجل: والرقم الذي سجله هو ستمائة وستة وستون. A human number, ie intelligible by the common rules of investigation. عدد الإنسان، واضح من قبل أي قواعد مشتركة للتحقيق. We have here an instance of Jewish gematria. لدينا هنا مثيل gematria اليهودية. Its object is to conceal a name by substituting for it a cipher of equal numerical value to the letters composing it. هدفها هو لاخفاء اسم بالاستعاضه لانها والشفرات من القيمة العددية تساوي الحروف التي تتألف منها. For a long time interpreters tried to decipher the number 666 by means of the Greek alphabet, eg Irenæus, "Adv. Haer.", V, 33. لفترة طويلة حاول المترجمون عدد 666 فك عن طريق الأبجدية اليونانية، على سبيل المثال إيريناوس، "ظرف الحائر."، V، 33. Their efforts have yielded no satisfactory result. وقد أسفرت جهودهم لا نتائج مرضية. Better success has been obtained by using the Hebrew alphabet. لقد تم الحصول على أفضل نجاح باستخدام الأبجدية العبرية. Many scholars have come to the conclusion that Nero is meant. ويأتي كثير من العلماء إلى استنتاج مفاده أن المقصود نيرو. For when the name "Nero Caesar" is spelled with Hebrew letters, it yields the cipher 666. عندما لاسم "نيرون قيصر" هو مكتوبة بحروف عبرية، لأنها تعود والشفرات 666.

The second beast, that from the land, the pseudoprophet whose office was to assist the beast from the sea, probably signifies the work of seduction carried on by apostate Christians. الوحش الثانية، التي من الأراضي، والتي pseudoprophet مكتب هو مساعدة الوحش من البحر، وربما يدل على عمل الاغراء التي يقوم بها المسيحيون المرتد. They endeavoured to make their fellow Christians adopt the heathen practices and submit themselves to the cultus of the Caesar. سعى أنها لجعل اخوانهم المسيحيين اعتماد الممارسات الوثنية وتقديم انفسهم الى cultus للقيصر. They are not unlikely the Nicolaitans of the seven Epistles. فهي ليست من غير المرجح النقولاويين من الرسائل السبعة. For they are there compared to Balaam and Jezabel seducing the Israelites to idolatry and fornication. لأنها تتم مقارنة هناك لبلعام وJezabel اغواء بني اسرائيل الى وثنية والزنا. The woman in travail is a personification of the synagogue or the church. المرأة في العناء هو تجسيد للكنيس أو كنيسة. Her first-born is Christ, her other seed is the community of the faithful. ابنها البكر هو المسيح، وبذور أخرى لها هي جماعة المؤمنين.

In this interpretation, of which we have given a summary, there are two difficulties: في هذا التفسير، منها اعطينا موجز، وهناك اثنين من الصعوبات:

In the enumeration of the emperors three are passed over, viz. في تعداد الأباطرة يتم تمرير أكثر من ثلاثة، بمعنى. Galba, Otho, and Vitellius. Galba، أوتو، وفيتليوس. But this omission may be explained by the shortness of their reigns. ولكن يمكن تفسير ذلك الامتناع عن نسب ضيق في عهدي بهم. Each one of the three reigned but a few months. حكم كل واحد من الثلاثة ولكن بضعة أشهر.

Tradition assigns the Apocalypse to the reign of Domitian. تقليد يعين نهاية العالم إلى عهد دوميتيان. But according to the computation given above, the Seer himself assigns his work to the reign of Vespasian. لكن وفقا لحساب المذكورة أعلاه، والسير نفسه يسند عمله لعهد vespasian. For if this computation be correct, Vespasian is the emperor whom he designates as "the one that is". لحساب ما إذا كان هذا صحيحا، فيسباسيان هو الامبراطور الذي كان يعين ك "واحد هو". To this objection, however, it may be answered that it was the custom of apocalyptic writers, eg, of Daniel, Enoch, and the Sibylline books, to cast their visions into the form of prophecies and give them the appearance of being the work of an earlier date. على هذا الاعتراض، ومع ذلك، قد تكون الإجابة أن ذلك كان من عادة الكتاب المروع، على سبيل المثال، دانيال، اينوك، وsibylline الكتب، ليلقي رؤاهم في شكل نبوءات واعطائهم ظهور يجري عمل تاريخ سابق. No literary fraud was thereby intended. كان المقصود بذلك ليس الغش الأدبية. It was merely a peculiar style of writing adopted as suiting their subject. كان مجرد نمط غريب من الكتابة بالصيغة تناسب هذا الموضوع. The Seer of the Apocalypse follows this practice. السير من نهاية العالم يلي هذه الممارسة. Though actually banished to Patmos in the reign of Domitian, after the destruction of Jerusalem, he wrote as if he had been there and seen his visions in the reign of Vespasian when the temple perhaps yet existed. على الرغم من نفي الى بطمس في الواقع في عهد دوميتيان، بعد تدمير القدس، وانه كتب كما لو أنه كان هناك وينظر رؤاه في عهد vespasian عندما المعبد ربما وجدت بعد. Cf. CF. II, 1, 2. II، 1، 2.

We cannot conclude without mentioning the theory advanced by the German scholar Vischer. لا يمكننا أن نستنتج من دون الإشارة إلى نظرية التي تقدمت بها فيشر الباحث الألماني. He holds the Apocalypse to have been originally a purely Jewish composition, and to have been changed into a Christian work by the insertion of those sections that deal with Christian subjects. وهو حاصل على نهاية العالم كانت في الأصل تكوين يهودية خالصة، وأنه قد تم تغيير إلى العمل المسيحي من قبل الإدراج من تلك المقاطع التي تتناول مواضيع مسيحية. From a doctrinal point of view, we think, it cannot be objected to. من وجهة نظر فقهية يمكن النظر، ونحن نعتقد، لا يمكن اعترض على. There are other instances where inspired writers have availed themselves of non-canonical literature. هناك حالات أخرى حيث ألهمت الكتاب الذين استفادوا من غير الادب الكنسي. Intrinsically considered it is not improbable. يعتبر جوهريا انه ليس واردا. The Apocalypse abounds in passages which bear no specific Christian character but, on the contrary, show a decidedly Jewish complexion. نهاية العالم تنتشر في الممرات التي لا تحمل الطابع المسيحي محددة، بل على العكس من ذلك، تظهر البشرة بالتأكيد اليهودية. Yet on the whole the theory is but a conjecture. على العموم حتى الآن نظرية ليست سوى التخمين. (See also APOCRYPHA) (انظر أيضا ابوكريفا)

Publication information Written by C. Van Den Biesen. نشر المعلومات التي كتبها دن بيسين فان C.. Transcribed by Michael C. Tinkler. كتب من قبل مايكل C. Tinkler. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. الموسوعة الكاثوليكية، المجلد الأول نشرت عام 1907. New York: Robert Appleton Company. نيويورك: روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil Obstat 1 مارس، 1907. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي lafort، STD، والرقيب. Imprimatur. حرص. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + الكاردينال جون فارلي، رئيس اساقفة نيويورك



This subject presentation in the original English languageعرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الإنجليزية



Send an e-mail question or comment to us:ارسال مسألة البريد الإلكتروني أو التعليق لنا:E-mailالبريد الإلكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:و الرئيسية نعتقد صفحات الإنترنت (والرقم القياسي لمواضيع) هو:
BELIEVE Religious Information Sourceنؤمن ديني المعلومات المصدر
http://mb-soft.com/believe/belieara.html