Bereshit -- سفر التكوين 1 -- bereshith

المعلومات المتقدمه

الاية الترجمة الانكليزيه اليهودية نقلا النص اليهودية bereshit النص العبري اليهودية bereshit النص العبري
1:1 في البداية خلق الله السماء والأرض Bereshit بارا elohim et hashamayim ve'et ha'arets.
1:2 الارض كانت بدون شكل والفارغه ، مع الظلام
على وجه العمق ، ولكن الله روح
تحركت على سطح الماء.
Veha'arets hayetah tohu vavohu vechoshech Al - peney
Tehom veruach elohim merachefet Al - peney hamayim.
1:3 قال الله 'يكون هناك ضوء ،' والخفيفه الى حيز الوجود. Vayomer elohim yehi - أو - أو vayehi.
1:4 شهد الله انه على ضوء جيدة ، والله يقسم
بين النور والظلام.
Vayar elohim et ha'or - كي - tov vayavdel elohim beyn
Ha'or uveyn hachoshech.
1:5 الله اسمه ضوء 'اليوم' وقال انه يدعى الظلام
'ليلة'. وكان مساء وكان صباح ، يوم واحد.
Vayikra elohim مدينة لوس انجلوس - او كلمة عبريه وتعني يوم velachoshech كارا laylah
Vayehi - erev vayehi - voker كلمة عبريه وتعني يوم echad.
1:6 قال الله ، 'يجب ان تكون هناك في السماء الاوسط لل
المياه ، وانه يقسم بين الماء والماء. '
Vayomer elohim yehi rakia betoch hamayim vyhi
Mavdil beyn mayim lamayim.

1:1 (الترجمة مناوب) في بداية خلق الله من السماء والأرض ، والأرض كانت بدون شكل والفارغه (راشد).
ولا يزال آخرون الجمع بين الآيات الثلاث الاولى : 'في البداية خلق الله الارض... عندما كان دون شكل والفارغه.... قال الله' اسمحوا هناك
تكون خفيفة. (Bereshith رباح).
1:2 (الله روح الله) (الريح)
1:6 (السماء) rakia في العبرية ، حرفيا 'انتشار' او 'الفسحه'. وعادة ما يترجم 'السماء'.

1:7 الله [هكذا] جعلت السماء ، وانه فصل المياه
أدناه السماء من الماء فوق السماء.
انها ظلت على هذا النحو.
Vaya'as elohim et - harakia vayavdel beyn hamayim
أشر mitachat larakia uveyn hamayim أشر me'al
Larakia vayehi - تشين.
1:8 اسم الله في السماء 'السماء'. وكان مساء وانه
وكان صباح ، يوم ثان.
Vayikra elohim مدينة لوس انجلوس - rakia shamayim vayehi - erev
Vayehi - voker كلمة عبريه وتعني يوم sheni.

1:7 (وهو فصل) او 'قسم' (السبعينيه).
1:7 (أنها ظلت على هذا النحو) وعادة ما تترجم 'كان ذلك'. او 'حدث'.

1:9 قال الله 'المياه تحت السماء يكون
جمعت الي مكان واحد ، ويجوز في الاراضي الجافه
ان ينظر إليه. ' انه حدث.
Vayomer elohim yikavu hamayim mitachat
Hashamayim مدينة makom echad vetera'eh
Hayabashah vayehi تشين.
1:10 اسم الله اليابسه 'الارض' والتجمعات
من المياه ، واعرب عن اسمه 'البحار'. شهد الله أنه جيد.
Vayikra elohim layabashah erets ulemikveh
Hamayim كارا yamim vayar elohim كي - tov.
1:11 قال الله 'الارض يرسل إليها النباتات.
Seedbearing النباتات والاشجار المثمره التي تنتج
أنواع الفواكه الخاصة بها مع البذور تكون على الارض '.
انه حدث.
Vayomer elohim tadshe ha'arets deshe esev mazria
Zera تجارة الانبعاثات عند oseh محيط lemino أشر zar'o - vo
Al - ha'arets vayehi - تشين.
1:12 الارض ارسلت إليها النباتات ، النباتات واضعة
الخاصة بهم أنواع البذور ، وانتاج الاشجار
الفواكه تحتوي الخاصة بهم أنواع البذور. الله
ورأى انه من الجيد.
Vatotse ha'arets deshe esev mazria zera leminehu
Ve'ets oseh عند أشر zar'o - vo leminehu
Vayar elohim كي - tov.
1:13 وكان مساء وكان صباح يوم ثالث. Vayehi - erev vayehi - voker كلمة عبريه وتعني يوم shlishi.

1:12 (انتاج أشجار الفاكهة...) أو (انواع محددة من الاشجار التي تنتج الفواكه مع البذور.) انظر سفر التكوين 1:21 ، 1:24.

1:14 قال الله 'تكون هناك أضواء في السماوية
السماء لتفرق بين النهار والليل. وعليهم
بمثابة الطوالع [وتحديد] مهرجانات
أيام وسنوات.
Vayomer elohim yehi meorot birekia hashamayim
Lehavdil beyn hayom uveyn halaylah vehayu
Leotot ulemoadim uleyamim veshanim.
1:15 ويجوز الانوار السماوية فى السماء ، يلمع
على الارض '. انه حدث.
Vehayu لي - meorot birekia hashamayim leha'ir
Al - ha'arets vayehi - تشين.
1:16 الله [هكذا] جعلت دولتان كبيرتان الاضواء ، وأكبر
على ضوء القاعده اليوم ، واصغر ضوء
الى سيادة الليل. [كما قدم] النجوم.
Vaya'as elohim et - sheney hameorot hagdolim
Et - hamaor hagadol جنيه - memshelet hayom ve'et hamaor
Hakaton جنيه - memshelet halaylah ve'et hakochavim.

1:14 (السماوية فى السماء) حرفيا 'السماء من السماء.'

1:17 الله وضعتها في السماوية فى السماء ليلمع على
الأرض ،
Vayiten otam elohim birekia hashamayim leha'ir
Al - ha'arets.
1:18 القاعده ليلا ونهارا ، وعلى الانقسام بين
ضوء والظلام. شهد الله أنه
كان ذلك جيدا.
Velimshol bayom uvalaylah ulehavdil beyn ha'or
Uveyn hachoshech vayar elohim كي - tov.
1:19 وكان مساء وكان صباح يوم رابع. Vayehi - erev vayehi - voker كلمة عبريه وتعني يوم revi'i.
1:20 قال الله ، 'الماء تيم مع أسراب
المخلوقات الحيه. مخلوقات تطير تقوم بالتحليق فوق
الأرض ، وعلى وجه السماوية فى السماء. '
Vayomer elohim yishretsu hamayim sherets
Nefesh chayah ve'of yeofef Al - ha'arets Al - peney
Rekia hashamayim.
1:21 الله [هكذا] خلق عظيم وحوش البحر ، على طول
مع كل انواع معينة من كل شيء حي
الزاحفه ، مع المياه التي تيم ، وكل
أنواع معينة من مجنحه تطير مخلوق.
شهد الله أنه جيد.
Vayivra elohim et - hataninim hagedolim ve'et kol
Nefesh hachayah haromeset أشر shartsu hamayim
جنية - minehem ve'et kol - من kanaf leminehu
Vayar elohim كي - tov.
1:22 تبارك الله عليهم ، قائلا : 'ان تكون مثمره وأصبحت
كثيرة ، وملء مياه البحار. دع
تحلق المخلوقات تتكاثر على الارض '.
Vayevarech otam elohim lemor بيرو urevu umil'u
Et - hamayim bayamim veha'of yirev ba'arets.
1:23 وكان مساء وكان صباح يوم خامس. Vayehi - erev vayehi - voker كلمة عبريه وتعني يوم chamishi.

1:21) وحوش البحر) او 'الحيتان ،' او 'التنينات.' Taninim في العبرية ؛. فان الدول Midrash انه يلمح الى زوج من مخلوقات البحر كبيرة وخاصة ، وتنين وماتي.

1:24 قال الله 'الارض سوف تؤدي إلى خاصة
نوع من المخلوقات الحيه ، وخاصة
من الانواع الحيوانيه ، والحيوانات البرية ، والحيوانات
من الارض '. انه حدث.
Vayomer elohim totse ha'arets nefesh chayah
Leminah behemah varemes vechayeto - erets
Leminah vayehi - تشين.
1:25 الله [هكذا] ادلى خاصة الانواع من الحيوانات لل
الارض ، وخاصة الانواع من الماشيه ،
وانواع معينة من الحيوانات التي تمشي
الارض. شهد الله أنه جيد.
Vaya'as elohim et chayat ha'arets leminah ve'et
Habehemah leminah ve'et kol - remes ha'adamah
Leminehu vayar elohim كي - tov.

1:24 (الحيوانات البرية) (Ramban). آخرون ترجمة هذا النحو 'الزاحف الاشياء.' Remes في العبرية.

1:26 قال الله 'فلنجعل رجل مع وصورتنا
الشبه. دعه تهيمن الاسماك لل
البحار ، والطيور من السماء ، والثروة الحيوانيه
الحيوانات ، وجميع الارض -- وكل الأرض
إن الحيوان مشارب الارض. '
Vayomer elohim na'aseh آدم betsalmenu
Kidemutenu veyirdu bidegat hayam uve'of
Hashamayim uvabehemah uvechol - ha'arets
Uvechol - haremes haromes Al - ha'arets.
1:27 الله [هكذا] مع خلق الانسان على صورته. في
على صورة الله خلقه ، والذكور
الاناث خلق لهم.
Vayivra elohim et - ha'adam betsalmo betselem
Elohim بارا oto zachar unekevah بارا otam.

1:26 (دعونا) الله كان يتحدث الى كل القوى من خلق انه قد جلبت الى حيز الوجود (راجع targum yonathan ؛ Ramban). الان ان كافة العناصر من خلق قد اكتملت أساسا ، وسوف يشارك فى جميع خلق الرجل ، تاج الخليقه. تفسير الآخرين 'نحن' في الاحساس المهيبه ، وترجمة الآية ، 'سأدلي رجل في صورتي' (emunoth vedeyoth 2:9 ؛ ابن عزرا).
1:26 (مع صورتنا والشبة) رجل هو صورة مصغره للهكذا كل قوى الخلق. جزء كبير من kabbalah يتعامل مع شرح كيفية هذا بالضبط هو ذلك (انظر nefesh hachaim 1:1). وعلاوة على ذلك ، من جميع خلق الله الا رجل يشبه في لها الاراده الحرة (موسى بن ميمون ، ياد ، teshuvah 5:1). شرح الآخرين 'صورة' و 'الشبه' هنا ان اشير الى نوع من المفاهيم مثال ، نموذج ، او مخطط الله ان وجهت سابقا للرجل (راشد). هذا 'النموذج' يعتبر الرجل البداءيه '(kadmon آدم).

1:28 بارك الله لهم. قال الله لهم ، 'تكون خصبة
وأصبح الكثير. ملء الارض وقهر
. تهيمن الاسماك من البحار ، والطيور
من السماء ، وحشا ان كل مناحي الارض.
Vayevarech otam elohim vayomer lahem elohim بيرو
Urevu umil'u et - ha'arets vechiveshuha uredu
Bidegat hayam uve'of hashamayim uvechol - chayah
Haromeset Al - ha'arets.

1:28 (تكون خصبة...) ويقول البعض ان هذه هي الوصيه (راجع chinukh) ، في حين تحتفظ دول أخرى انه نعمة (انظر tosafoth ، yevamoth 65b ، سيفيرت velo ؛ maharsha ، سنهدرين 59b ، سيفيرت veharey).

1:29 قال الله ، 'ها ، لقد اعطيت لكم كل
Seedbearing النبات على وجه الأرض ،
ولقد آن كل شجرة فاكهه seedbearing. هو
تكون لكم طعاما.
Vayomer elohim hineh natati lachem et - شول - esev
Zorea zera أشر Al - peney kol - ha'arets
Ve'et - kol - ha'ets آشر - بو feri - تجارة الانبعاثات zorea
Zara lachem yihyeh جنيه - ochlah.
1:30 من اجل كل وحشا من الميدان ، من كل الطيور
السماء ، وبأن كل مناحي الأرض ، وانه قد
انه حي في النفوس ، وجميع النباتات النباتات تكون
الغذاء. ' انها ظلت على هذا النحو.
Ulechol - chayat ha'arets ulechol - من hashamayim
Ulechol romes Al - ha'arets آشر - بو nefesh
Chayah et - kol - yerek esev le'ochlah
Vayehi - تشين.
1:31 وشهدت جميع ان الله كان قد ادلى به ، وها ، وكان
جيد جدا. وكان مساء وكان
الصباح ، في اليوم السادس.
Vayar elohim et - kol - أشر asah vehineh - tov me'od
Vayehi - erev vayehi - voker كلمة عبريه وتعني يوم hashishi.

نؤمن
ديني
المعلومات
المصدر
الموقع على شبكة الانترنت
لدينا قائمة من الموضوعات الدينية في 1000
البريد الالكتروني


ايضا ، انظر :
الترجمة الحرفيه من الكتاب المقدس
نص الكتاب المقدس اللاتيني
النقل الحرفي العبرية
السبعينيه واوائل المخطوطات
ترجمة الكتاب المقدس
أبسط عرض bereshit / سفر التكوين 1


عرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الانجليزيه


ارسال بريد الكتروني الى السؤال او التعليق لنا : البريد الالكتروني

الرئيسية نعتقد صفحات الانترنت (والرقم القياسي لمواضيع (هو في http://mb-soft.com/believe/beliearm.html