Atonement كفارة

General Information معلومات عامة

The word atonement, constructed from at and one , means "to set at one" or "to reconcile." كلمة التكفير ، التي شيدت في واحدة من وسائل "لتعيين دفعة واحدة" أو "للمصالحة". In Christian Theology, atonement denotes the doctrine of the reconciliation of God and man accomplished by the Crucifixion and death of Jesus Christ. في اللاهوت المسيحي ، يدل على التكفير مبدأ المصالحة بين الله والانسان الذي أنجزه صلب وموت يسوع المسيح.

There have been three major theories of atonement: the ransom theory, the Anselmian theory, and the Abelardian theory. وكانت هناك ثلاث نظريات كبرى الكفاره : نظرية فدية ، ونظرية Anselmian ، ونظرية Abelardian.

Martin Luther, John Calvin, and other Reformers developed the Anselmian theory in the direction of penal substitution. Liberal theologians have reverted to an Abelardian type of explanation. لوثر وجون كالفين وغيرها من المصلحين وضعت نظرية مارتن Anselmian في اتجاه استبدال العقوبات. عادت وعلماء دين والليبرالي إلى نوع من التفسير Abelardian. Gustav Aulen and other Swedish theologians have recently advocated a return to the ransom theory conceived in terms of victory over the powers of evil. وقد دعت غوستاف Aulen وعلماء دين وغيرها السويدية مؤخرا الى العودة الى نظرية فدية تصور من حيث الانتصار على قوى الشر. Since the doctrine of the atonement has never been defined officially, Christian theologians consider themselves free to work out their own theory along lines consonant with the witness of Scripture. منذ مذهب من التكفير لم يكن يوما المحددة رسميا ، واللاهوتيين المسيحيين يعتبرون أنفسهم مجانا للعمل على نظرية خاصة بهم على طول خطوط تتفق مع الشاهد من الكتاب المقدس.

BELIEVE Religious Information Source web-siteنؤمن
ديني
معلومات
مصدر
الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 2,300 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية 2،300
E-mailالبريد الإلكتروني
In Jewish theology, stress is placed on personal acts of atonement; vicarious atonement is given little importance. في اللاهوت اليهودي ، هو التشديد على أفعال الشخصية التكفير ؛ التكفير بالانابه تعطى أهمية تذكر.

Reginald H Fuller ريجنالد ه فولر

Bibliography قائمة المراجع
V Taylor, Jesus and His Sacrifice (1937) and The Atonement in New Testament Teaching (1940). الخامس تايلور ، وتضحية يسوع صاحب (1937) والتكفير في تدريس العهد الجديد (1940).


Atonement كفارة

General Information معلومات عامة

Atonement, in Christian theology, is the expiation of sin and the propitiation of God by the incarnation, life, sufferings, and death of Jesus Christ; the obedience and death of Christ on behalf of sinners as the ground of redemption; in the narrow sense, the sacrificial work of Christ for sinners. التكفير ، في اللاهوت المسيحي ، هو التكفير الخطيئة والاستعطاف من الله بها الحياة ، والتجسد ، والمعاناة ، وموت يسوع المسيح ؛ الطاعة وموت المسيح نيابة عن الخطاة مثل الأرض الفداء ؛ بالمعنى الضيق ، وعمل فداء المسيح للفاسقين. In the theology of many, including nearly all Universalists and Unitarians, atonement signifies the act of bringing people to God, in contradistinction to the idea of reconciling an offended God to his creation. في لاهوت كثيرة ، بما في ذلك ما يقرب من جميع Universalists وموحدون ، والتكفير يدل على فعل التقريب بين الناس الى الله ، يتناقض فكرة التوفيق بين وجود الله اساء الى خلقه.

The three principal theories by which theologians attempt to explain the atonement are the following: (1) the Anselmian or sacrificial, that the atonement consists fundamentally in Christ's sacrifice for the sins of humanity; (2) the remedial, that God, through the incarnation, entered into humanity so as to eliminate sin by the ethical process of Christ's life and death and make the human race at one with himself; and (3) the Socinian or moral influence, that Christ's work consists in influencing people to lead better lives. النظريات الرئيسية الثلاثة التي اللاهوتيين محاولة لشرح التكفير هي التالية : (1) وAnselmian أو الذبيحه ، ان التكفير يتكون أساسا في ذبيحة المسيح لخطايا البشرية ، (2) والعلاجية ، ان الله ، من خلال التجسد ، دخلت حيز الإنسانية وذلك للقضاء على الخطيئة قبل عملية الأخلاقية للحياة المسيح وموته وجعل الجنس البشري في واحد مع نفسه ، و (3) تأثير Socinian أو معنويا ، أن المسيح عمل يتكون في التأثير على الناس من أجل حياة أفضل. The sacrificial theory takes two general forms: (a) the governmental, that Christ's work was intended to meet the demands of the law of God and make such a moral impression upon humans in favor of the divine government as to render their forgiveness safe; and (b) the satisfaction, that it was intended to satisfy divine justice and make the forgiveness of humanity possible and right. نظرية الذبيحه يأخذ شكلين العام : (أ) الحكومية ، والتي كان يقصد المسيح عمل لتلبية متطلبات قانون الله وجعل هذا الانطباع الأخلاقية على البشر في صالح الحكومة الإلهية وتقديم المغفرة الآمن منها ، و (ب) الارتياح ، الذي كان يهدف الى تلبية العدل الإلهي ، وجعل غفران الانسانية الممكنة والحق. Each of these theories has been further developed many times. وقد كانت كل واحدة من هذه النظريات تطوير عدة مرات.


Atonement كفارة

Advanced Information المعلومات المتقدمه

This word does not occur in the Authorized Version of the New Testament except in Rom. هذه الكلمة لا تحدث في النسخة المصرح به العهد الجديد إلا في ذاكرة القراءة فقط. 5:11, where in the Revised Version the word "reconciliation" is used. 5:11 ، حيث في النسخة المنقحة يتم استخدام كلمة "المصالحة". In the Old Testament it is of frequent occurrence. في العهد القديم فإنه من الحدوث. The meaning of the word is simply at-one-ment, ie, the state of being at one or being reconciled, so that atonement is reconciliation. معنى كلمة هو ببساطة في منة - واحد ، أي دولة يجري في التوفيق بين واحد أو يجري ، بحيث التكفير هو المصالحة. Thus it is used to denote the effect which flows from the death of Christ. وبالتالي يتم استخدامه للدلالة على تأثير الذي ينبع من وفاة المسيح. But the word is also used to denote that by which this reconciliation is brought about, viz., the death of Christ itself; and when so used it means satisfaction, and in this sense to make an atonement for one is to make satisfaction for his offences (Ex. 32:30; Lev. 4:26; 5:16; Num. 6:11), and, as regards the person, to reconcile, to propitiate God in his behalf. ولكنها تستخدم أيضا للدلالة على أن الكلمة التي يتم إحضارها هذه المصالحة ، وهي ، موت المسيح نفسه ؛ وعندما تستخدم وسائل الارتياح لذلك ، وبهذا المعنى للتكفير عن واحد هو جعل الارتياح لصاحب الجرائم (مثلا : 32:30 ؛ ليف 4:26 ؛ 5:16 ؛ ارقام 6:11) ، وفيما يتعلق شخص ، للتوفيق ، لإرضاء الله في صالحه.

By the atonement of Christ we generally mean his work by which he expiated our sins. من التكفير المسيح نعني عموما عمله الذي مكفر خطايانا. But in Scripture usage the word denotes the reconciliation itself, and not the means by which it is effected. ولكن في استخدام الكتاب المقدس لفظة تدل على المصالحة نفسها ، وليس الوسائل التي يتم تنفيذ ذلك. When speaking of Christ's saving work, the word "satisfaction," the word used by the theologians of the Reformation, is to be preferred to the word "atonement." عند الحديث عن عمل المسيح الخلاصي ، وكلمة "الارتياح" كلمة يستخدمها علماء دين من الاصلاح ، ويفضل أن يكون لكلمة "التكفير". Christ's satisfaction is all he did in the room and in behalf of sinners to satisfy the demands of the law and justice of God. الارتياح المسيح هو كل ما فعله في الغرفة ونيابة عن خطأه لتلبية مطالب القانون والعدل من الله. Christ's work consisted of suffering and obedience, and these were vicarious, ie, were not merely for our benefit, but were in our stead, as the suffering and obedience of our vicar, or substitute. يتألف العمل من معاناة المسيح والطاعة ، وكانت هذه بالانابه ، أي لم تكن مجرد لصالحنا ، ولكن بدلا لدينا ، والمعاناة وطاعة النائب لدينا ، أو ما يقوم مقامه. Our guilt is expiated by the punishment which our vicar bore, and thus God is rendered propitious, ie, it is now consistent with his justice to manifest his love to transgressors. غير مكفر بالذنب لدينا من قبل النائب العقوبة التي تحمل لنا ، وبالتالي يتم تقديم مؤات الله ، أي هو عليه الآن بما يتفق مع عدله في اظهار حبه المخالفين.

Expiation has been made for sin, ie, it is covered. أحرز كفارة أي ذنب ، وهو مغطى. The means by which it is covered is vicarious satisfaction, and the result of its being covered is atonement or reconciliation. الوسائل التي تتناول هو بالانابه الارتياح ، ونتيجة لكونها مغطاة هو التكفير أو المصالحة. To make atonement is to do that by virtue of which alienation ceases and reconciliation is brought about. للتكفير هو أن تفعل ذلك بحكم الغربة التي يتوقف ويتم إحضارها المصالحة. Christ's mediatorial work and sufferings are the ground or efficient cause of reconciliation with God. عمل المسيح mediatorial والمعاناة هي السبب الأرض أو فعالة للمصالحة مع الله. They rectify the disturbed relations between God and man, taking away the obstacles interposed by sin to their fellowship and concord. انهم تصحيح العلاقات بالانزعاج بين الله والانسان ، اخذ العقبات موسط بالخطيئة لزمالة وكونكورد. The reconciliation is mutual, ie, it is not only that of sinners toward God, but also and pre-eminently that of God toward sinners, effected by the sin-offering he himself provided, so that consistently with the other attributes of his character his love might flow forth in all its fulness of blessing to men. المصالحة هي المتبادل ، أي أنها ليست الوحيدة التي الخطاة نحو الله ، ولكن أيضا وقبل نحو بارز ان الله نحو فاسقين ، تنفذ من قبل الخطيئة ، هو نفسه تقديم المقدمة ، بحيث تتسق مع سمات أخرى من شخصيته له الحب قد تدفق عليها في امتلأ بها كل نعمة على الرجال.

The primary idea presented to us in different forms throughout the Scripture is that the death of Christ is a satisfaction of infinite worth rendered to the law and justice of God (qv), and accepted by him in room of the very penalty man had incurred. الفكرة الأساسية المطروحة علينا في أشكال مختلفة في جميع أنحاء الكتاب هو ان موت المسيح هو الارتياح لانهائي من قيمته المقدمة للقانون والعدل من الله (qv) ، وقبلت به في غرفة الرجل عقوبة جدا منيت بها. It must also be constantly kept in mind that the atonement is not the cause but the consequence of God's love to guilty men (John 3:16; Rom. 3:24, 25; Eph. 1:7; 1 John 1:9; 4:9). ويجب أيضا أن يوضع باستمرار في الاعتبار أن التكفير ليس هو السبب ولكن نتيجة لمحبة الله لمذنب الرجال (يوحنا 3:16 ، رومية 3:24 ، 25 ، أفسس 1:07 ؛ 1 يوحنا 1:09 ؛ 04:09). The atonement may also be regarded as necessary, not in an absolute but in a relative sense, ie, if man is to be saved, there is no other way than this which God has devised and carried out (Ex. 34:7; Josh. 24:19; Ps. 5:4; 7:11; Nahum 1:2, 6; Rom. 3:5). ويمكن أيضا أن يكون التكفير التي تعتبر ضرورية ، وليس في المطلق ولكن بالمعنى النسبي ، أي اذا كان الرجل ليتم حفظها ، لا توجد وسيلة أخرى من هذا الله التي وضعت ونفذت (مثلا : 34:7 ؛ جوش . 24:19 ، مز 05:04 ؛. ناحوم 01:02 ، 6 ؛ ؛ 7:11 روم 3:5). This is God's plan, clearly revealed; and that is enough for us to know. هذه هي خطة الله ، وكشفت بوضوح ؛ وهذا يكفي بالنسبة لنا أن نعرف.

(Easton Illustrated Dictionary) (المصور ايستون القاموس)


Atonement كفارة

Advanced Information المعلومات المتقدمه

The expression "to make atonement" is frequent in Exodus, Leviticus, and Numbers, but rare in the rest of the Bible. تعبير "للتكفير" هو متكررة في الخروج ، سفر اللاويين ، والأرقام ، ولكنها نادرة في بقية الكتاب المقدس. The basic idea, however, is widespread. الفكرة الأساسية ، ومع ذلك ، على نطاق واسع. The need for it arises from the fact that man is a sinner, a truth made plain throughout Scripture but infrequent outside the Bible. جعل الحقيقة والحاجة إليه تنبع من حقيقة أن الرجل هو خاطىء ، وسهل في جميع أنحاء الكتاب المقدس ولكن نادر خارج الكتاب المقدس.

In the OT sin is dealt with by the offering of sacrifice. في خطيئة التمديد يتم التعامل مع من تقدم من التضحيات. Thus the burnt offering will be accepted "to make atonement" (Lev. 1:4), as also the sin offering and the guilt offering (Lev. 4:20; 7:7) and especially the sacrifices on the day of atonement (Lev. 16). وهكذا سوف تكون مقبولة للمحرقة "للتكفير" (لاويين 01:04) ، وأيضا ذبيحة الخطيئة وذبيحة بالذنب (لاويين 04:20 ؛ 7:7) وخصوصا التضحيات في يوم التكفير ( ليف 16). Of course, sacrifice is ineffective if offered in the wrong spirit. بطبيعة الحال ، تضحية غير فعال إذا عرضت في روح خاطئ. To sin "with a high hand" (Num. 15:30), ie, proudly and presumptuously, is to place oneself outside the sphere of God's forgiveness. الى الخطيئة "مع اليد العليا" (num. 15:30) ، أي بفخر وباعتزاز ، هو وضع نفسه خارج نطاق المغفرة من الله. The prophets have many denunciations of the offering of sacrifice as the expression of a repentant and trustful heart is to find atonement. الأنبياء واستنكارات كثيرة من تقديم التضحية كوسيلة للتعبير عن قلب تائب وموثوق هو العثور على التكفير. Atonement is sometimes made by means other than the sacrifices, such as the payment of money (Exod. 30:12-16) or the offering of life (II Sam. 21:3-6). يتم أحيانا التكفير بوسائل أخرى من التضحيات ، مثل دفع المال (exod. 30:12-16) أو تقدم من الحياة (ثانيا سام. 21:3-6). In such cases to make atonement means "to avert punishment, especially the divine anger, by the payment of a koper, a ransom,' which may be of money or which may be of life" (L. Morris, The Apostolic Preaching of the Cross, 166). في مثل هذه الحالات لجعل التكفير وسيلة "لتجنب العقاب ، وخاصة الغضب الإلهي ، التي دفع كوبر ، فدية ،' والتي قد تكون من المال أو التي قد تكون الحياة "(موريس لام ، والرسوليه الوعظ من الصليب ، 166). Throughout the OT sin is serious; it will be punished unless atonement is sought in the way God has provided. في جميع أنحاء الخطيئة العبارات جادة ، وسوف يعاقب عليه إلا إذا سعت التكفير في سبيل الله التي قدمها.

This truth is repeated and enlarged upon in the NT. يتم تكرار هذه الحقيقة ، ووسع عليها في الإقليم الشمالي. There it is made clear that all men are sinners (Rom. 3:23) and that hell awaits them (Mark 9:43; Luke 12:5). هناك جعل من الواضح أن جميع الناس خطاة (رومية 3:23) وذلك الجحيم الذي ينتظرهم (مرقس 9:43 ، لوقا 12:5). But it is just as clear that God wills to bring salvation and that he has brought it in the life, death, resurrection, and ascension of his Son. ولكنها مجرد واضحة ان شاء الله لتحقيق الخلاص وأنه أحضرها في الحياة والموت والقيامة ، والصعود من ابنه. The love of God is the mainspring (John 3:16; Rom. 5:8). حب الله هو النابض الرئيسي (يوحنا 3:16 ، رومية 05:08). We are not to think of a loving Son as wringing salvation from a just but stern Father. ونحن لا نفكر في المحبة والخلاص الابن نفرك من مجرد ولكن ستيرن الاب. It is the will of the Father that men be saved, and salvation is accomplished, not with a wave of the hand, so to speak, but by what God has done in Christ: "God was in Christ reconciling the world to himself" (II Cor. 5:19), a reconciliation brought about by the death of Christ (Rom. 5:10). وهذه هي مشيئة الآب أن يتم حفظ الرجال ، ويتم إنجاز الخلاص ، وليس مع موجة من ناحية ، إذا جاز التعبير ، ولكن ما فعله الله في المسيح : "إن الله كان في المسيح مصالحا العالم لنفسه" ( ثانيا تبليغ الوثائق. 5:19) ، جلبت المصالحة بسبب وفاة المسيح (رومية 5:10). The NT emphasizes his death, and it is no accident that the cross has come to be accepted as the symbol of the Christian faith or that words like "crux" and "crucial" have come to have the significance that they possess. العهد الجديد يؤكد وفاته ، وليس من قبيل المصادفة أن يأتي الصليب لتكون مقبولة باعتبارها رمزا للدين المسيحي او ان كلمات مثل "جوهر" و "حاسمة" لقد وصلنا إلى أهمية أن لديهم. The cross is absolutely central to salvation as the NT sees it. الصليب هو مركزية مطلقة للخلاص كما يراها الإقليم الشمالي. This is distinctive of Christianity. هذا هو المميز للمسيحية. Other religions have their martyrs, but the death of Jesus was not that of a martyr. الديانات الأخرى وشهدائهم ، ولكن موت يسوع لم يكن ذلك من شهيدا. It was that of a Savior. وكان هذا من مخلص. His death saves men from their sins. وفاته ينقذ رجلا من خطاياهم. Christ took their place and died their death (Mark 10:45; II Cor. 5:21), the culmination of a ministry in which he consistently made himself one with sinners. استغرق المسيح مكانها وتوفي وفاتهما (مارك 10:45 ؛. ثانيا تبليغ الوثائق 5:21) ، تتويجا لوزارة التي قام بها واحد مع نفسه باستمرار فاسقين.

The NT does not put forward a theory of atonement, but there are several indications of the principle on which atonement is effected. العهد الجديد لا طرح نظرية التكفير ، ولكن هناك عدة مؤشرات من المبدأ الذي ويتم التكفير. Thus sacrifice must be offered, not the sacrifice of animals, which cannot avail for men (Heb. 10:4), but the perfect sacrifice of Christ (Heb. 9:26; 10:5-10). وهكذا يجب أن تقدم التضحيات ، وليس تضحية من الحيوانات ، التي لا يمكن الاستفادة للرجال (عبرانيين 10:4) ، ولكن التضحية الكمال المسيح (عب 9:26 ؛ 10:5-10). Christ paid sin's due penalty (Rom. 3:25-26; 6:23; Gal. 3:13). المسيح قام عقوبة الخطيئة بسبب (رومية 3:25-26 ؛ غال 3:13 ؛ 6:23). He redeemed us (Eph. 1:7), paying the price that sets us free (I Cor. 6:20; Gal. 5:1). انه خلصنا (أفسس 1:7) ، ودفع الثمن الذي تحدد لنا مجانا (ط تبليغ الوثائق 6:20 ؛ غال 5:01). He made a new covenant (Heb. 9:15). وقدم العهد الجديد (عب 9:15). He won the victory (I Cor. 15:55-57). وفاز النصر (ط تبليغ الوثائق. 15:55-57). He effected the propitiation that turns away the warth of God (Rom. 3:25), made the reconciliation that turns enemies into friends (Eph. 2:16). تنفذ والاستعطاف التي تحول بعيدا عن وارث الله (رومية 3:25) ، أدلى المصالحة الذي يحول الأعداء إلى أصدقاء (أفسس 2:16). His love and his patient endurance of suffering set an example (I Pet. 2:21); we are to take up our cross (Luke 9:23). معاناة مجموعة محبته وقدرته على التحمل من المريض على سبيل المثال (ط الحيوانات الاليفه 2:21) ، ونحن لدينا لتناول الصليب (لوقا 09:23). Salvation is many-sided. الخلاص هو متعدد الجوانب. But however it is viewed, Christ has taken our place, doing for us what we could not do for ourselves. ولكن ومع ذلك فإنه يتم عرضها ، وقد اتخذت المسيح مكاننا ، والقيام بالنسبة لنا ما لم نستطع القيام به لأنفسنا. Our part is simply to respond in repentance, faith, and selfless living. من جانبنا هو ببساطة للرد في التوبة ، والإيمان ، والذين يعيشون نكران الذات.

L Morris ل موريس
(Elwell Evangelical Dictionary) (إلويل الانجيليه القاموس)

Bibliography قائمة المراجع
RS Franks, The Work of Christ; LW Grensted, A Short History of the Doctrine of the Atonement; G. Smeaton, The Doctrine of the Atonement According to Christ and The Doctrine of the Atonement According to the Apostles; V. Taylor, The Atonement in NT Teaching and Forgiveness and Reconciliation; J. Owen, The Death of Death in the Death of Christ; J. Denney, The Death of Christ; AA Hodge, The Atonement; JM Campbell, The Nature of the Atonement; R. Wallace, The Atoning Death of Christ; JK Mozley, The Doctrine of the Atonement; CR Smith, The Bible Doctrine of Salvation; L. Morris, The Apostolic Preaching of the Cross; PT Forsyth, The Cruciality of the Cross. فرانكس صربيا ، عمل المسيح ؛ Grensted بوزن المادة الدهنية ، لمحة تاريخية موجزة من عقيدة التكفير ؛ سمتون زاي ، وعقيدة التكفير ووفقا للمسيح وعقيدة التكفير ووفقا لالرسل ؛ خامسا تايلور ، والغفران في تدريس الإقليم الشمالي والغفران والمصالحة ؛ أوين ياء ، وفاة الموت في موت المسيح ؛ Denney ياء ، وفاة المسيح ؛ هودج اا ، التكفير ؛ كامبل فاليس ، وطبيعة التكفير ؛ والاس ر. وفاة تكفير المسيح ؛ Mozley كيه ، عقيدة التكفير ؛ سميث السجل التجاري ، والكتاب المقدس عقيدة الخلاص ؛ لام موريس ، والتبشير الرسولي الصليب ؛ فورسيث حزب العمال ، وCruciality للصليب.


Extent of the Atonement, Limited Atonement مدى التكفير ، والتكفير المحدودة

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Although there are variations as to the basic ways in which this subject can be addressed, the choices boil down to two: either the death of Jesus was intended to secure salvation for a limited number or the death of Jesus was intended to provide salvation for everyone. The first view is sometimes called "limited atonement" because God limited the effect of Christ's death to a specific number of elect persons, or "particular redemption" because redemption was for a particular group of people. على الرغم من أن هناك اختلافات فيما الطرق الاساسية التي ينبغي معالجتها في هذا الموضوع ، يمكن أن تغلي الخيارات وصولا الى اثنين : إما موت يسوع كان يقصد تأمين الخلاص لعدد محدود او موت يسوع كان يقصد لتقديم الخلاص للجميع . يسمى أحيانا القول الأول "التكفير محدودة" لأن الله محدودة أثر وفاة المسيح لعدد محدد من الأشخاص المنتخب ، ​​أو "الفداء خاصة" لأن الخلاص كان لمجموعة معينة من الناس. The second view is sometimes referred to as "unlimited atonement" or "general redemption" because God did not limit Christ's redemptive death to the elect, but allowed it to be for mankind in general. يشار إليه أحيانا وجهة النظر الثانية باسم "التكفير بلا حدود" أو "الفداء العامة" لأن الله لم تحد من موت المسيح تعويضي الى المنتخب ، ​​ولكن سمح لها أن تكون للناس بشكل عام.

Particular Redemption خاصة الفداء

The doctrine that Jesus died for the elect in particular, securing their redemption, but not for the world, arose as the implications of the doctrine of election and the satisfaction theory of the atonement were developed immediately following the Reformation. ونشأ المذهب القائل بأن المسيح مات من اجل المنتخب على وجه الخصوص ، وتأمين الخلاص ، ولكن ليس بالنسبة للعالم ، والآثار المترتبة على مبدأ الانتخاب ونظرية الارتياح من التكفير وضعت مباشرة بعد الاصلاح. A controversy arose that resulted in the Synod of Dort (1618-19) pronouncing that Christ's death was "sufficient for all but efficient for the elect." ونشب الخلاف التي أدت إلى سينودس دورت (1618-1619) نطق أن موت المسيح كان "كافيا للجميع ولكنها فعالة للانتخاب". This did not satisfy many theologians, even some Calvinists, so the controversy has continued to this day. ذلك لم يشفع كثير من اللاهوتيين ، وحتى بعض الكالفيني ، لذلك استمر الجدل حتى يومنا هذا.

There are numerous arguments used to defend the doctrine of limited atonement, but the following represent some of the more frequently found. هناك العديد من الحجج المستخدمة للدفاع عن عقيدة التكفير محدودة ، ولكن التالية تمثل بعض من وجد في كثير من الأحيان أكثر.

General Redemption العام الفداء

The doctrine of general redemption argues that the death of Christ was designed to include all mankind, whether or not all believe. عقيدة الفداء العامة يجادل التي تم تصميمها وفاة المسيح لتشمل جميع البشر ، أم لا نؤمن جميعا. To those who savingly believe it is redemptively applied, and to those who do not believe it provides the benefits of common grace and the removal of any excuse for being lost. للذين آمنوا savingly أنه يتم تطبيق redemptively ، وأولئك الذين لا نعتقد أنها توفر فوائد مشتركة النعمة وازالة اي عذر لكونها فقدت. God loved them and Christ died for them; they are lost because they refused to accept the salvation that is sincerely offered to them in Christ. أحب الله ومنهم المسيح مات من اجل لهم ؛ ضائعون لأنهم رفضوا قبول الخلاص التي يتم تقديمها بإخلاص لهم في المسيح.

Summary موجز

Both points of view are trying to preserve something of theological importance. كل وجهات النظر التي تحاول الحفاظ على شيء من أهمية لاهوتية. The defenders of limited atonement are stressing the certainty of God's salvation and the initiative he took in offering it to man. المدافعين عن التكفير محدودة مشددا على يقين الخلاص الله والمبادرة التي اتخذها في عرضه على الرجل. If salvation depended on our work, all would be lost. اذا الخلاص يتوقف على عملنا ، وسوف نفقد كل شيء. The defenders of general redemption are attempting to preserve the fairness of God and what to them is the clear teaching of Scripture. المدافعين عن الفداء العامة تحاول الحفاظ على نزاهة والله ما لهم هو واضح من تدريس الكتاب المقدس. Salvation is no less certain because Christ died for all. خلاص لا يقل معينة لأن المسيح مات من اجل جميع. It is the decision to reject it that brings about condemnation, and faith that puts one in a saving relationship with Christ who died that we might live. ومن المقرر أن ترفض أن يجلب ادانة ، والايمان بأن يضع احد في العلاقة مع المسيح إنقاذ الذين ماتوا لكي نحيا. EA Litton attempts to mediate the two views in this fashion: "And thus the combatants may not be in reality so much at variance as they had supposed. The most extreme Calvinist may grant that there is room for all if they will come in; the most extreme Arminian must grant that redemption, in its full Scriptural meaning, is not the privilege of all men" (Introduction to Dogmatic Theology, p. 236). عصام ليتون محاولات للتوسط في الرأيين في هذا الشكل : "وبالتالي المقاتلين قد لا تكون في الواقع الكثير من الفرق كما كان في المفترض والكالفيني الأكثر تطرفا قد منح أن هناك مجالا للجميع اذا كانت سوف تأتي في ، و يجب منح Arminian الأكثر تطرفا أن الخلاص ، في معناها الكامل ديني ، ليست امتيازا لجميع الرجال "(مقدمة لعلم اللاهوت العقائدي ، ص 236).

WA Elwell وآ إلويل
(Elwell Evangelical Dictionary) (إلويل الانجيليه القاموس)

Bibliography قائمة المراجع
W. Rushton, A Defense of Particular Redemption; J. Owen, The Death of Death in the Death of Christ; AA Hodge, The Atonement; H. Martin, The Atonement; G. Smeaton, The Doctrine of the Atonement According to the Apostles and The Doctrine of the Atonement According to Christ; J. Davenant, The Death of Christ; NF Douty, The Death of Christ; AH Strong, Systematic Theology; J. Denney, The Death of Christ; JM Campbell, The Nature of the Atonement; L. Berkhof, Systematic Theology. دبليو راشتون ، والدفاع عن الخلاص معينة ؛ أوين ياء ، وفاة الموت في موت المسيح ؛ هودج اا ، التكفير ؛ ه مارتن ، والتكفير ؛ سمتون زاي ، مذهب التكفير ووفقا لالرسل وعقيدة التكفير ووفقا للمسيح ؛ [دفننت] ياء ، وفاة المسيح ؛ Douty نف ، وفاة المسيح ، آه قوية ، منهجي اللاهوت ؛ Denney ياء ، وفاة المسيح ؛ كامبل فاليس ، وطبيعة التكفير ؛ Berkhof لام ، منهجي اللاهوت.


Theories of the Atonement نظريات التكفير

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Throughout the Bible the central question is, "How can sinful man ever be accepted by a holy God?" في جميع أنحاء الكتاب المقدس السؤال المركزي هو : "كيف يمكن للإنسان شرير من أي وقت مضى تكون مقبولة من الله القدوس؟" The Bible takes sin seriously, much more seriously than do the other literatures that have come down to us from antiquity. الكتاب المقدس الخطيئة يأخذ على محمل الجد ، بجدية أكبر بكثير مما تفعل الآداب الأخرى التي ينزل الينا من العصور القديمة. It sees sin as a barrier separating man from God (Isa. 59:2), a barrier that man was able to erect but is quite unable to demolish. ترى الخطيئة كرجل الحاجز الفاصل من الله (إشعياء 59:2) ، حاجزا ان الرجل كان قادرا على بناء مصنع لكنه غير قادر تماما على هدم. But the truth on which the Bible insists is that God has dealt with the problem. ولكن الحقيقة التي تصر على الكتاب المقدس هو أن الله تعاملت مع هذه المشكلة. He has made the way whereby sinners may find pardon, God's enemies may find peace. لقد جعل الطريق حيث فاسقين قد تجد العفو ، أعداء الله قد تجد السلام. Salvation is never seen as a human achievement. هو لم يسبق له مثيل الخلاص كما إنجازا الإنسان. In the OT sacrifice has a large place, but it avails not because of any merit it has of itself (cf. Heb. 10:4), but because God has given it as the way (Lev. 17:11). في التضحية العبارات لها مكان كبير ، لكنه ينفع ليس بسبب أي أنها تستحق في حد ذاته (راجع عب. 10:4) ، ولكن لأن الله قد أعطى أنها الطريقة (لاويين 17:11). In the NT the cross plainly occupies the central place, and it is insisted upon in season and out of season that this is God's way of bringing salvation. في الإقليم الشمالي للصليب تحتل بوضوح مكان مركزي ، وأصر على أنه عليه في الموسم والخروج من الموسم أن هذا هو سبيل الله من تحقيق الخلاص. There are many ways of bringing this out. هناك طرق عديدة لتحقيق ذلك. The NT writers do not repeat a stereotyped story. الكتاب تسلا عدم تكرار قصة نمطية. Each writes from his own perspective. كل يكتب من وجهة نظره الخاصة. But each shows that it is the death of Christ and not any human achievement that brings salvation. لكن تبين أن كل ذلك هو موت المسيح وليس أي إنجاز الإنسان أن يجلب الخلاص.

But none of them sets out a theory of atonement. ولكن أيا منها يحدد نظرية التكفير. There are many references to the effectiveness of Christ's atoning work, and we are not lacking in information about its many - sidedness. هناك العديد من الإشارات إلى فعالية عمل تكفير المسيح ، ونحن لا تخلو من المعلومات حول الكثيرة -- تحيز. Thus Paul gives a good deal of emphasis to the atonement as a process of justification, and he uses such concepts as redemption, propitiation, and reconciliation. وهكذا بول يعطي قدرا كبيرا من التركيز على التكفير باعتباره عملية مبرر ، وانه يستخدم مفاهيم مثل الفداء ، والاستعطاف ، والمصالحة. Sometimes we read of the cross as a victory or as an example. أحيانا نقرأ للصليب انتصارا أو كمثال على ذلك. It is the sacrifice that makes a new covenant, or simply a sacrifice. وهذه هي التضحية التي تجعل من العهد الجديد ، أو مجرد تضحية. There are many ways of viewing it. هناك طرق عديدة من النظر إليه. We are left in no doubt about its efficacy and its complexity. لقد أصبحنا الآن في شك حول فعاليته وتعقيداته. View the human spiritual problem as you will, and the cross meets the need. عرض مشكلة الإنسان الروحية كما شئتم ، والصليب يلبي الحاجة. But the NT does not say how it does so. لكن العهد الجديد لا يقول كيف يفعل ذلك.

Through the centuries there have been continuing efforts to work out how this was accomplished. خلال قرون كانت هناك جهود مستمرة للعمل على كيفية هذا تم انجازه. Theories of the atonement are legion as men in different countries and in different ages have tried to bring together the varied strands of scriptural teaching and to work them into a theory that will help others to understand how God has worked to bring us salvation. نظريات التكفير وفيرة مثل الرجل في مختلف البلدان وفي مختلف الأعمار وحاول أن يجمع خيوط متنوعة من تعليم ديني والعمل بها الى نظرية من شأنها أن تساعد الآخرين على فهم كيف أن الله عملت على جلب لنا الخلاص. The way has been open for this kind of venture, in part at least, because the church has never laid down an official, orthodox view. وقد كان المجال مفتوحا لهذا النوع من المشاريع ، في جزء منه على الأقل ، لأن الكنيسة لم المنصوص عليها مسؤول ، عرض الأرثوذكسية. In the early centuries there were great controversies about the person of Christ and about the nature of the Trinity. في اوائل القرون كانت هناك خلافات كبيرة حول شخص المسيح وحول طبيعة الثالوث. Heresies appeared, were thoroughly discussed, and were disowned. ظهرت البدع ، ونوقشت باستفاضة ، ويتبرأ و. In the end the church accepted the formula of Chalcedon as the standard expression of the orthodox faith. في النهاية قبلت الكنيسة صيغة خلقيدونية كوسيلة للتعبير عن مستوى الايمان الارثوذكسي. But there was no equivalent with the atonement. لكن لم يكن هناك ما يعادل مع التكفير. People simply held to the satisfying truth that Christ saved them by way of the cross and did not argue about how this salvation was effected. الناس ببساطة عقد لارضاء الحقيقة ان المسيح حفظها لهم عن طريق الصليب ولم يجادل حول كيفية هذا الخلاص قد تم تنفيذه.

Thus there was no standard formula like the Chalcedonian statement, and this left men to pursue their quest for a satisfying theory in their own way. وبالتالي لم يكن هناك صيغة موحدة على غرار بيان خلقيدونية ، وبقي هذا الرجل على مواصلة سعيها لتلبية نظرية بطريقتها الخاصة. To this day no one theory of the atonement has ever won universal acceptance. حتى يومنا هذا وقد فاز توجد نظرية واحدة من التكفير من أي وقت مضى القبول العالمي. This should not lead us to abandon the task. هذا لا ينبغي أن تقودنا إلى التخلي عن المهمة. Every theory helps us understand a little more of what the cross means and, in any case, we are bidden to give a reason of the hope that is in us (1 Pet. 3:15). كل نظرية يساعدنا على فهم أكثر قليلا من ما يعني الصليب ، وعلى أية حال ، نحن لا يوصل الى اعطاء سبب للأمل في أن لنا (1 حيوان أليف. 3:15). Theories of the atonement attempt to do just that. نظريات التكفير من محاولة ان تفعل ذلك تماما.

It would be impossible to deal with all the theories of the atonement that have been formulated, but we might well notice that most can be brought under one or the other of three heads: those which see the essence of the matter as the effect of the cross on the believer; those which see it as a victory of some sort; and those which emphasize the Godward aspect. وسيكون من المستحيل التعامل مع نظريات كل من التكفير التي صيغت ، ولكن قد نلاحظ أيضا أن معظم يمكن ان يتحقق في اطار واحد أو آخر من الرؤساء الثلاثة : تلك التي ترى أن جوهر المسألة كما أثر الصليب على المؤمن ، وتلك التي ننظر إليها على أنها انتصار من نوع ما ، وتلك التي تركز على الجانب Godward. Some prefer a twofold classification, seeing subjective theories as those which emphasize the effect on the believer, in distinction from objective theories which put the stress on what the atonement achieves quite outside the individual. البعض يفضل تصنيف شقين ، رؤية ذاتية كما تلك النظريات التي تؤكد على التأثير على المؤمن ، في تمييز الهدف من النظريات التي وضعت الضغط على التكفير ما يحقق تماما خارج الفرد.

The Subjective View or Moral Influence Theory طريقة عرض ذاتية أو المعنوي نظرية التأثير

Some form of the subjective or moral view is held widely today, especially among scholars of the liberal school. ويعقد بعض شكل من رأي ذاتي أو معنوي على نطاق واسع اليوم ، وبخاصة بين علماء المدرسة الليبرالية. In all its variations this theory emphasizes the importance of the effect of Christ's cross on the sinner. بكل تنوعاتها هذه النظرية تؤكد على أهمية تأثير صليب المسيح على الخاطئ. The view is generally attributed to Abelard, who emphasized the love of God, and is sometimes called the moral influence theory, or exemplarism. ويعزى عموما بغية آبيلارد ، الذي شدد على محبة الله ، ويسمى احيانا نظرية التأثير المعنوي ، أو exemplarism. When we look at the cross we see the greatness of the divine love. عندما ننظر إلى الصليب نرى عظمة الحب الإلهي. this delivers us from fear and kindles in us an answering love. هذا يخلصنا من الخوف ويوقد لنا في الحب الإجابة. We respond to love with love and no longer live in selfishness and sin. نرد على الحب مع الحب ولم يعد يعيش في الأنانية والخطيئة. Other ways of putting it include the view that the sight of the selfless Christ dying for sinners moves us to repentance and faith. هناك طرق أخرى لوضعه تشمل الرأي القائل بأن على مرأى من نكران الذات المسيح الموت للفاسقين ينتقل بنا إلى التوبة والإيمان. If God will do all that for us, we say, then we ought not to continue in sin. اذا كان الله سوف تفعل كل ما بالنسبة لنا ، ونحن نقول ، ثم يجب علينا عدم الاستمرار في الخطيئة. So we repent and turn from it and are saved by becoming better people. لذلك نحن التوبة والإنابة منه ويتم حفظها قبل أن تصبح أفضل الناس.

The thrust in all this is on personal experience. الاتجاه في كل هذا هو على الخبرة الشخصية. The atonement, seen in this way, has no effect outside the believer. التكفير ، وينظر في هذا الطريق ، وليس له أي تأثير خارج المؤمن. It is real in the person's experience and nowhere else. كان واقعيا في تجربة الشخص ومكان آخر. This view has been defended in recent times by Hastings Rashdall in The Idea of Atonement (1919). وقد دافع عن هذا الرأي في الآونة الأخيرة من قبل Rashdall هاستينغز في فكرة التكفير (1919).

It should be said in the first instance that there is truth in this theory. ينبغي أن يقال في المقام الأول أن هناك حقيقة في هذه النظرية. Taken by itself it is inadequate, but it is not untrue. التي اتخذتها نفسها أنها غير كافية ، لكنها ليست صحيحة. It is important that we respond to the love of Christ seen on the cross, that we recognize the compelling force of his example. ومن المهم أن نرد على حب المسيح ينظر اليه على الصليب ، ونحن ندرك ان قوة قاهرة من قدوته.

Probably the best known and best loved hymn on the passion in modern times is "When I Survey the Wondrous Cross," a hymn that sets forth nothing but the moral view. ربما كان أشهرها وأفضل أحب ترنيمة على العاطفة في العصر الحديث هو "عندما كنت مسح الصليب خارق للعادة" ، وهو النشيد الذي يعين عليها شيء ولكن وجهة النظر الأخلاقية. Every line of it emphasizes the effect on the observer of surveying the wondrous cross. كل سطر من ويشدد على التأثير على المراقب للمسح الصليب خارق للعادة. It strikes home with force. وهو يضرب المنزل مع النفاذ. What it says is both true and important. ما تقول انه على حد سواء حقيقية وهامة. It is when it is claimed that this is all that the atonement means that we must reject it. ومن عندما يقال ان هذا هو كل ما التكفير يعني أننا يجب أن نرفضه. Taken in this way it is open to serious criticism. التي اتخذت في هذا السبيل فهو مفتوح لانتقادات خطيرة. If Christ was not actually doing something by his death, then we are confronted with a piece of showmanship, nothing more. اذا كان المسيح لم يكن يفعل شيئا في الواقع من قبل وفاته ، ثم نواجه قطعة من حب الظهور ، ولا شيء أكثر. Someone once said that if he were in a rushing river and someone jumped in to save him, and in the process lost his life, he could recognize the love and sacrifice involved. قال أحدهم ذات مرة انه اذا كان في نهر التسرع وقفز احدهم في لانقاذه ، وفي العملية فقد حياته ، وقال انه يمكن التعرف على المحبة والتضحية المعنية. But if he was sitting safely on the land and someone jumped into the torrent to show his love, he could see no point in it and only lament the senseless act. ولكن إذا كان يجلس بأمان على أرض وشخص قفز إلى سيل لاظهار حبه ، وقال إنه يرى أنه لا جدوى من ورثاء فقط الفعل لا معنى لها. Unless the death of Christ really does something, it is not in fact a demonstration of love. إلا إذا كان موت المسيح حقا لا شيء ، ليس في الواقع دليلا على الحب.

The Atonement as Victory التكفير انتصارا

In the early church there seems to have been little attention given to the way atonement works, but when the question was faced, as often as not the answer came in terms of the NT references to redemption. في الكنيسة في وقت مبكر ويبدو أن هناك القليل من الاهتمام قد منح لأعمال التكفير وسيلة ، ولكن عندما واجهت هذا السؤال ، كلما كان ذلك ليس هو الحل جاء من حيث المراجع الإقليم الشمالي الى الخلاص. Because of their sin people rightly belong to Satan, the fathers reasoned. مسبب الآباء لأن الناس خطاياهم تنتمي بحق إلى الشيطان. But God offered his son as a ransom, a bargain the evil one eagerly accepted. لكنه لم يقدم الله ابنه كما فدية ، صفقة واحدة الشر تقبل بشغف. When, however, Satan got Christ down into hell he found that he could not hold him. عندما ، ولكن الشيطان حصلت المسيح اسفل الى جحيم وجد انه لا يستطيع تحمله. On the third day Christ rose triumphant and left Satan without either his original prisoners or the ransom he had accepted in their stead. في اليوم الثالث ارتفع المسيح الظافره والشيطان دون ترك السجناء له إما أصلية أو الفدية انه وافق في مكانهم. It did not need a profound intellect to see that God must have foreseen this, but the thought that God deceived the devil did not worry the fathers. وقال إنه لا حاجة الى الفكر العميق لنرى ان الله يجب ان يكون متوقعا هذا ، ولكن يعتقد ان الله خدع الشيطان لا تقلق الآباء. than Satan as well as stronger. من الشيطان وكذلك اقوى. They even worked out illustrations like a fishing trip: The flesh of Jesus was the bait, the deity the fishhook. كانوا يعملون حتى خارج الرسوم التوضيحية مثل رحلة الصيد : لحم يسوع كان الطعم ، والإله والخطاف. Satan swallowed the hook along with the bait and was transfixed. ابتلع الشيطان الخطاف الى جانب الطعم وكان الذهول. This view has been variously called the devil ransom theory, the classical theory, or the fishhook theory of the atonement. هذا الرأي كان يسمى نظرية مختلفة فدية الشيطان ، والنظرية الكلاسيكية ، أو نظرية الخطاف من التكفير.

This kind of metaphor delighted some of the fathers, but after Anselm subjected it to criticism it faded from view. يسر هذا النوع من المجاز بعض الآباء ، ولكن بعد انسيلم تعرض لانتقادات انها تلاشت عن الأنظار. It was not until quite recent times that Gustaf Aulen with his Christus Victor showed that behind the grotesque metaphors there is an important truth. لم يكن حتى مرة الأخيرة تماما أن غوستاف Aulen مع فيكتور كريستوس له أظهرت أن وراء استعارات بشع هناك حقيقة مهمة. In the end Christ's atoning work means victory. في نهاية المسيح تكفير العمل وسيلة النصر. The devil and all the hosts of evil are defeated. وهزم الشيطان وتستضيف كل من الشر. Sin is conquered. وغزا الخطيئة. Though this has not always been worked into set theories, it has always been there in our Easter hymns. رغم أن هذا لم دائما عملت في مجموعة نظريات ، فقد كان هناك دائما في تراتيل عيد الفصح لدينا. It forms an important element in Christian devotion and it points to a reality which Christians must not lose. وهو يشكل عنصرا هاما في تكريس المسيحية ويشير إلى واقع المسيحيين التي يجب ألا تغيب.

This view must be treated with some care else we will finish up by saying that God saves simply because he is strong, in other words, in the end might is right. ويجب أن يعامل هذا الرأي مع بعض الرعاية آخر سوف ننتهي من قبل قائلا ان يحفظ الله لمجرد أنه قوي ، وبعبارة أخرى ، في نهاية القوة هي الحق. This is an impossible conclusion for anyone who takes the Bible seriously. هذا هو الاستنتاج من المستحيل على أي شخص يأخذ الكتاب المقدس على محمل الجد. We are warned that this view, of itself, is not adequate. وحذرنا أن هذا الرأي ، في حد ذاته ، ليست كافية. But combined with other views it must find a place in any finally satisfying theory. ولكن جنبا إلى جنب مع آراء أخرى يجب أن يجد لنفسه مكانا في أي نظرية مرضية في نهاية المطاف. It is important that Christ has conquered. ومن المهم أن المسيح قد غزا.

Anselm's Satisfaction Theory نظرية رضا وانسيلم

In the eleventh century Anselm, Archbishop of Canterbury, produced a little book called Cur Deus Homo? في القرن الحادي عشر المنتجة انسيلم ، رئيس اساقفة كانتربري ، وهو كتاب صغيرة تسمى الوغد الآلة اللوطي؟ ("Why did God become Man?"). ("لماذا أصبح رجل الله؟"). In it he subjected the patristic view of a ransom paid to Satan to severe criticism. في ذلك انه تعرض وجهة النظر الآبائي من فدية دفعت الى الشيطان لانتقادات شديدة. He saw sin as dishonoring the majesty of God. ورأى الخطايا كما امتهان عظمة الله. Now a sovereign may well be ready in his private capacity to forgive an insult or an injury, but because he is a sovereign he cannot. الآن قد تكون ذات سيادة على استعداد بصفته خاصة أن يغفر إهانة أو إصابة أحد ، ولكن لأنه لا يستطيع أن السيادة. The state has been dishonored in its head. وقد الإهانة والدولة في رأسه. Appropriate satisfaction must be offered. يجب أن تكون مناسبة عرضت الارتياح. God is the sovereign Ruler of all, and it is not proper for God to remit any irregularity in his kingdom. الله هو الحاكم في السيادة بين جميع ، وليس من المناسب للالله على تحويل أي مخالفة في مملكته. Anselm argued that the insult sin has given to God is so great that only one who is God can provide satisfaction. قال انسيلم الذي قدمه الخطيئة اهانة الى الله هو من الضخامة بحيث أن واحدا فقط هو الله الذي يمكن أن توفر الارتياح. But it was done by one who is man, so only man should do so. لكن ذلك تم من جانب واحد الذي هو الرجل ، والرجل الوحيد لذلك ينبغي القيام بذلك. Thus he concluded that one who is both God and man is needed. اختتمت أنه واحد الذي هو على حد سواء وهناك حاجة الله والانسان.

Anselm's treatment of the theme raised the discussion to a much higher plane than it had occupied in previous discussions. أثار العلاج انسيلم لموضوع المناقشة إلى طائرة أعلى بكثير مما كان احتلها في المناقشات السابقة. Most agree, however, that the demonstration is not conclusive. معظم توافق ، ومع ذلك ، أن المظاهرة ليست قاطعة. In the end Anselm makes God too much like a king whose dignity has been affronted. في نهاية انسيلم يجعل الله كثيرا مثل الملك الذي تم كرامة بالإهانة. He overlooked the fact that a sovereign may be clement and forgiving without doing harm to his kingdom. والتغاضي عن حقيقة أن السيادة قد يكون كليمنت ومتسامح دون إضرار مملكته. A further defect in his view is that Anselm found no necessary connection between Christ's death and the salvation of sinners. وثمة عيب آخر في رأيه هو ان انسيلم لم يتم العثور على الاتصال الضرورية بين موت المسيح وخلاص الخطاة. Christ merited a great reward because he died when he had no need to (for he had no sin). تستحق المسيح أجر عظيم لانه توفي عندما كان لا حاجة الى (لانه ليس لديه خطيئة). But he could not receive a reward, for he had everything. لكنه لم يستطع الحصول على مكافأة ، لأنه كان كل شيء. To whom then could he more fittingly assign his reward then to those for whom he had died? ثم لمن يمكنه تعيين أكثر ملائم أجره ثم إلى أولئك الذين كان قد مات؟ This makes it more or less a matter of chance that sinners be saved. وهذا يجعل الأمر أكثر أو أقل على سبيل الصدفة أن يتم حفظ فاسقين. Not very many these days are prepared to go along with Anselm. ليست كثيرة جدا هذه الأيام على استعداد للذهاب مع انسيلم. But at least he took a very serious view of sin, and it is agreed that without this there will be no satisfactory view. ولكن على الأقل هو أخذ رأي خطير جدا من الخطيئة ، وأنه من المتفق عليه أنه بدون هذا لن يكون هناك عرض مرضية.

Penal Substitution استبدال العقوبات

The Reformers agreed with Anselm that sin is a very serious matter, but they saw it as a breaking of God's law rather than as an insult to God's honor. واتفق مع الاصلاحيين انسيلم ان الخطيئة هي مسألة خطيرة جدا ، لكنها رأت فيها كسر شريعة الله بدلا من أن تكون إهانة لشرف الله. The moral law, they held, is not to be taken lightly. القانون الاخلاقي ، التي كانت تحتلها ، لا ينبغي أن يؤخذ على محمل الجد. "The wages of sin is death" (Rom. 6:23), and it is this that is the problem for sinful man. "لأن أجرة الخطية هي موت" (رومية 6:23) ، وهذا هو هذا هو مشكلة بالنسبة لرجل شرير. They took seriously the scriptural teachings about the wrath of God and those that referred to the curse under which sinners lay. وأخذوا على محمل الجد تعاليم ديني عن غضب الله وتلك التي تشير إلى لعنة بموجبها وضع المذنبين. It seemed clear to them that the essence of Christ's saving work consisted in his taking the sinner's place. وبدا واضحا لهم ان جوهر عمل المسيح الخلاصي يتمثل في توليه وضع خاطىء. In our stead Christ endured the death that is the wages of sin. في المسيح لدينا بدلا عانى الموت الذي هو أجرة الخطيئة. He bore the curse that we sinners should have borne (Gal. 3:13). وقال انه يتحمل لعنة أننا خطاة وكان ينبغي (غلاطية 3:13). The Reformers did not hesitate to speak of Christ as having borne our punishment or as having appeased the wrath of God in our place. وقال إن الاصلاحيين لا تتردد في الحديث عن المسيح بأنها تتحمل بأسنا أو بأنها استرضائه غضب الله في مكاننا.

Such views have been widely criticized. وقد انتقدت هذه الآراء على نطاق واسع. In particular it is pointed out that sin is not an external matter to be transferred easily from one person to another and that, while some forms of penalty are transferable (the payment of a fine), others are not (imprisonment, capital punishment). على وجه الخصوص أشير إلى أن الخطيئة ليست مسألة خارجية على أن يتم تحويلها بسهولة من شخص لآخر ، وأنه في حين أن بعض أشكال العقوبة قابلة للتحويل (دفع غرامة) ، والبعض الآخر لا (السجن ، عقوبة الإعدام). It is urged that this theory sets Christ in opposition to the Father so that it maximizes the love of Christ and minimizes that of the Father. ومن حث أن هذه النظرية تضع المسيح في المعارضة للآب بحيث يزيد من محبة المسيح ويقلل ذلك من الاب. Such criticisms may be valid against some of the ways in which the theory is stated, but they do not shake its essential basis. قد تكون هذه الانتقادات صحيحة من بعض الطرق التي تنص نظرية ، لكنها لا تهز أساسه الأساسية. They overlook the fact that there is a double identification: Christ is one with sinners (the saved are "in" Christ, Rom. 8:1) and he is one with the Father (he and the Father are one, John 10:30; "God was in Christ, reconciling the world to himself," 2 Cor. 5:19). يتم تجاهل حقيقة أن هناك هوية مزدوجة : المسيح هو واحد مع فاسقين (المحفوظه هي "في" المسيح ، مدمج 08:01) وانه هو واحد مع الأب (وهو والآب واحد ، يوحنا 10:30 ؛ "كان الله في المسيح ، والتوفيق بين العالم لنفسه ،" كور 2 5:19). They also overlook the fact that there is much in the NT that supports the theory. يتم تجاهل أيضا حقيقة أن هناك الكثير في الإقليم الشمالي الذي يدعم هذه النظرية. It is special pleading to deny that Paul, for example, puts forward this view. ومن الخاص يتوسل أن ننكر أن بول ، على سبيل المثال ، يطرح وجهة النظر هذه. It may need to be carefully stated, but this view still says something important about the way Christ won our salvation. قد تحتاج إلى بيان بعناية ، ولكن هذا الرأي لا يزال يقول شيئا هاما عن الطريقة التي فاز المسيح خلاصنا.

Sacrifice تضحية

There is much about sacrifice in the OT and not a little in the NT. وهناك الكثير حول التضحية في العبارات وليس قليلا في الإقليم الشمالي. Some insist that it is this that gives us the key to understanding the atonement. يصر البعض على أن هذا هو الذي يعطينا المفتاح لفهم التكفير. It is certainly true that the Bible regards Christ's saving act as a sacrifice, and this must enter into any satisfying theory. ومن المؤكد ان الكتاب المقدس يعتبر قانون إنقاذ المسيح كذبيحة ، وهذا يجب أن يدخل في أي نظرية مرضية. But unless it is supplemented, it is an explanation that does not explain. لكن ما لم يتم استكماله ، وهو التفسير الذي لا يفسر. The moral view or penal substitution may be right or wrong, but at least they are intelligible. ويجوز للرؤية أخلاقية أو استبدال العقوبات على صواب أو خطأ ، ولكن على الأقل هم واضح. But how does sacrifice save? ولكن كيف يمكن التضحية حفظ؟ The answer is not obvious. الجواب غير واضح.

Governmental Theory نظرية الحكومية

Hugo Grotius argued that Christ did not bear our punishment but suffered as a penal example whereby the law was honored while sinners were pardoned. قال هوغو غروتيوس ان المسيح لم تحمل عقابنا لكنها عانت كمثال العقوبات حيث تم تكريم القانون بينما الخطاة شملهم العفو. His view is called "governmental" because Grotius envisions God as a ruler or a head of government who passed a law, in this instance, "The soul that sinneth, it shall die." يسمى رأيه ان "الحكومية" لأن الله كما يتصور غروتيوس حاكم أو رئيس الحكومة الذي رحل عن القانون ، وفي هذه الحالة ، "النفس التي تخطئ ، فإنه يموت." Because God did not want sinners to die, he relaxed that rule and accepted the death of Christ instead. لأن الله لا يريد أن يموت الخطاة ، وخففت الحكم وأنه يقبل موت المسيح بدلا من ذلك. He could have simply forgiven mankind had he wanted to, but that would not have had any value for society. كان يمكن أن يغفر له وببساطة البشرية قد أراد ، ولكن ذلك لن يكون لديه أي قيمة للمجتمع. The death of Christ was a public example of the depth of sin and the lengths to which God would go to uphold the moral order of the universe. وكان موت المسيح على سبيل المثال العام لعمق الخطيئة والمدى الذي سيذهب الله لدعم النظام الأخلاقي للكون. This view is expounded in great detail in Defensio fidei catholicae de satisfactione Christi adversus F. Socinum (1636). هو شرح وجهة النظر هذه بتفصيل كبير في فهم الإيمان Defensio catholicae دي satisfactione كريستي Socinum adversus واو (1636).

Summary موجز

All the above views, in their own way, recognize that the atonement is vast and deep. جميع الآراء المذكورة أعلاه ، بطريقتها الخاصة ، والاعتراف بأن التكفير واسعة وعميقة. There is nothing quite like it, and it must be understood in its own light. لا يوجد شيء تماما مثل ذلك ، ويجب أن يكون مفهوما في ضوء خاصة بها. The plight of sinful man is disastrous, for the NT sees the sinner as lost, as suffering hell, as perishing, as cast into outer darkness, and more. محنة خاطئين رجل هو كارثي ، ليرى تسلا الخاطىء كما خسر ، كما جحيم المعاناة ، كما هلك ، كما يلقى في الظلام الخارجي ، وأكثر من ذلك. An atonement that rectifies all this must necessarily be complex. يجب أن التكفير أن يصحح كل هذا يكون بالضرورة معقدة. So we need all the vivid concepts: redemption, propitiation, justification, and all the rest. لذلك نحن في حاجة إلى كل المفاهيم حية : الفداء ، والاستعطاف ، والتبرير ، وبقية العالم. And we need all the theories. ونحن في حاجة إلى كل النظريات. Each draws attention to an important aspect of our salvation and we dare not surrender any. كل يلفت الانتباه إلى جانب هام من جوانب خلاصنا ، ونحن لا نجرؤ على أي استسلام. But we are small minded sinners and the atonement is great and vast. ولكن نحن الخطأة التفكير الصغيرة والتكفير كبيرة واسعة. We should not expect that our theories will ever explain it fully. ولا ينبغي لنا أن نتوقع أن نظرياتنا سيوضح تماما من أي وقت مضى. Even when we put them all together, we will no more than begin to comprehend a little of the vastness of God's saving deed. وحتى عندما نضع لهم جميعا معا ، ونحن سوف لا يزيد على الفهم يبدأ قليلا من اتساع إنقاذ الفعل الله.

L Morris ل موريس

(Elwell Evangelical Dictionary) (إلويل الانجيليه القاموس)

Bibliography قائمة المراجع
DM Baillie, God Was in Christ; K Barth, The Doctrine of Reconciliation; E Brunner, The Mediator; H Bushnell, The Vicarious Sacrifice; JM Campbell, The Nature of the Atonement; S Cave, The Doctrine of the Work of Christ; RW Dale, The Atonement; FW Dillistone, The Significance of the Cross; J Denney, The Death of Christ and The Christian Doctrine of Reconciliation; RS Franks, The Work of Christ; PT Forsyth, The Cruciality of the Cross and The work of Christ; L Hodgson, The Doctrine of the Atonement; TH Hughes, The Atonement; J Knox, The Death of Christ; RC Moberly, Atonement and Personality; J Moltmann, The Crucified God; L Morris, The Apostolic Preaching of the Cross and The Cross in the NT; RS Paul, The Atonement and the Sacraments; V Taylor, Jesus and His Sacrifice and The Atonement in NT Teaching; LW Grensted, A Short History of the Doctrine of the Atonement; R Wallace, The Atoning Death of Christ. مارك بيلي ، كان الله في المسيح ؛ بارت كاف ، مذهب المصالحة ؛ برونر البريد وسيط ؛ بشنل ه والتضحية بالإنابة ؛ كامبل فاليس ، وطبيعة التكفير ؛ كهف ، مذهب عمل المسيح ؛ رو دايل ، والتكفير ؛ مهاجم ديليستون ، أهمية الصليب ؛ Denney ياء ، وفاة المسيح والعقيدة المسيحية من المصالحة ؛ صربيا فرانكس ، عمل المسيح ؛ حزب العمال فورسايث ، وCruciality الصليب وعمل المسيح ؛ لام هودجسون ، وعقيدة التكفير ؛ هيوز الرابعة ، في التكفير ؛ نوكس ياء ، وفاة المسيح ، الصليب الأحمر Moberly ، والتكفير والشخصية ؛ Moltmann ياء ، والله المصلوب ؛ لام موريس ، والتبشير الرسولي والصليب ، والصليب في الإقليم الشمالي ؛ صربيا بول ، والتكفير والطقوس الدينية ؛ تايلور الخامس وعيسى والتضحية له والتكفير في تدريس الإقليم الشمالي ؛ Grensted بوزن المادة الدهنية ، لمحة تاريخية موجزة من عقيدة التكفير ؛ والاس صاد ، وفاة تكفير المسيح.


Doctrine of the Atonement عقيدة التكفير

Catholic Information الكاثوليكيه المعلومات

The word atonement, which is almost the only theological term of English origin, has a curious history. كلمة التكفير ، والذي يكاد يكون الوحيد لاهوتية مصطلح من أصل إنجليزي ، لديها تاريخ غريبة. The verb "atone", from the adverbial phrase "at one" (ME at oon), at first meant to reconcile, or make "at one"; from this it came to denote the action by which such reconciliation was effected, eg satisfaction for all offense or an injury. الفعل "التكفير" ، من جملة الظرفية "في واحد" (الشرق الأوسط في أون) ، يعني في أول التوفيق ، أو تقديم "دفعة واحدة" ؛ من هذا أنه جاء للدلالة على العمل الذي تم تنفيذه مثل هذه المصالحة ، على سبيل المثال الارتياح لكل جريمة أو الإصابة. Hence, in Catholic theology, the Atonement is the Satisfaction of Christ, whereby God and the world are reconciled or made to be at one. ومن ثم ، في اللاهوت الكاثوليكي ، والتكفير هو إرضاء للسيد المسيح ، حيث الله والعالم يتم تسويتها أو التي لا بد في واحد. "For God indeed was in Christ, reconciling the world to himself" (2 Corinthians 5:19). "لأن الله كان حقا في المسيح ، والتوفيق بين العالم لنفسه" (2 كورنثوس 5:19). The Catholic doctrine on this subject is set forth in the sixth Session of the Council of Trent, chapter ii. يتم تعيين المذهب الكاثوليكي حول هذا الموضوع عليها في الدورة السادسة للمجلس ترينت ، الفصل الثاني. Having shown the insufficiency of Nature, and of Mosaic Law the Council continues: بعد أن تبين عدم كفاية الطبيعة ، وفسيفساء من قانون المجلس قائلا :

Whence it came to pass, that the Heavenly Father, the Father of mercies and the God of all comfort (2 Corinthians 1, 3), when that blessed fullness of the time was come (Galatians 4:4) sent unto men Jesus Christ, His own Son who had been, both before the Law and during the time of the Law, to many of the holy fathers announced and promised, that He might both redeem the Jews, who were under the Law and that the Gentiles who followed not after justice might attain to justice and that all men might receive the adoption of sons. من حيث انها جاءت لتمرير ان الآب السماوي ، أبو الرأفة وإله كل تعزية (2 كورنثوس 1 ، 3) ، عند ذلك الامتلاء المباركة من الوقت الذي كان يأتي (غلاطية 4:4) أرسلوا الرجل يسوع المسيح ، أعلن ابنه الذي كان ، سواء أمام القانون ، وخلال ذلك الوقت من القانون ، لكثير من الآباء المقدسة ، ووعد ، وانه قد خلص اليهود على حد سواء ، الذين كانوا تحت القانون وان الوثنيون الذين تابعوا ليس بعد قد العدالة لبلوغ العدالة وبأن جميع الرجال قد تلقى اعتماد ابناء. Him God had proposed as a propitiator, through faith in His blood (Romans 3:25), for our sins, and not for our sins only, but also for those of the whole world (I John ii, 2). اقترحت عليه الله كما propitiator ، من خلال الايمان في دمه (رومية 3:25) ، من أجل خطايانا ، وليس لخطايانا فقط ، بل أيضا لأولئك من العالم كله (أنا يوحنا الثاني ، (2).

More than twelve centuries before this, the same dogma was proclaimed in the words of the Nicene Creed, "who for us men and for our salvation, came down, took flesh, was made man; and suffered. "And all that is thus taught in the decrees of the councils may be read in the pages of the New Testament. أكثر من اثني عشر قرنا قبل هذا ، كانت العقيدة نفسها المعلنة في الكلمات من العقيدة نيقية "، الذي من أجلنا نحن البشر ومن أجل خلاصنا ، نزل ، اتخذ الجسد ، وقدم رجل ؛ وعانى" وعلى كل ما يتم تدريسه وبالتالي أيار / مايو في المراسيم الصادرة عن المجالس يمكن ان تقرأ في صفحات العهد الجديد. For instance, in the words of Our Lord, "even as the Son of man is not come to be ministered unto, but to minister, and to give His life a redemption for many" (Matthew 20:28); or of St. Paul, "Because in him, it hath well pleased the Father that all fulness should dwell; and through him to reconcile all things unto himself, making peace through the blood of his cross, both as to the things that are on earth, and the things that are in heaven." على سبيل المثال ، في قول ربنا "، أو حتى ابن الانسان لم يأت ليخدم بل ليخدم ، ويبذل نفسه فداء عن كثيرين" (متى 20:28) ، أو القديس بول ، "لأن فيه ، هاث يسر جيدا أن الأب ينبغي أن يسكن جميع الامتلاء ، وعليه من خلال التوفيق بين كل شيء حتى نفسه ، وصنع السلام من خلال دم صليبه ، سواء فيما يتعلق الأشياء التي هي على الأرض ، و الأشياء التي هي في السماء ". (Colossians 1:19-20). (كولوسي 1:19-20). The great doctrine thus laid down in the beginning was further unfolded and brought out into clearer light by the work of the Fathers and theologians. وكان مذهب كبيرة وضعت بالتالي عليها في بداية مزيد من كشف وأخرج أكثر وضوحا في ضوء من عمل الآباء واللاهوتيين. And it may be noted that in this instance the development is chiefly due to Catholic speculation on the mystery, and not, as in the case of other doctrines, to controversy with heretics. وربما تجدر الإشارة إلى أنه في هذه الحالة وضع يرجع اساسا الى المضاربة الكاثوليكية على الغموض ، وليس ، كما هو الحال في المذاهب الأخرى ، إلى الجدل مع الزنادقه. At first we have the central fact made known in the Apostolic preaching, that mankind was fallen and was raised up and redeemed from sin by the blood of Christ. في البداية أننا أحرزنا يعرف حقيقة مركزية في التبشير الرسولي ، أن الجنس البشري كان سقط وأثيرت في وافتدى من الخطيئة بدم المسيح. But it remained for the pious speculation of Fathers and theologians to enter into the meaning of this great truth, to inquire into the state of fallen man, and to ask how Christ accomplished His work of Redemption. ولكنه ظل لتكهنات تقي من الآباء واللاهوتيين بالدخول في معنى هذه الحقيقة العظيمة ، للتحقيق في دولة سقط الرجل ، ونسأل كيف المسيح إنجاز عمل الخلاص. By whatever names or figures it may be described, that work is the reversal of the Fall, the blotting out of sin, the deliverance from bondage, the reconciliation of mankind with God. أيا كانت الأسماء أو الأرقام التي يمكن وصفها ، هذا العمل هو انعكاس لانهيار ، والنشاف للخروج من الخطيئة ، والخلاص من العبودية ، والمصالحة مع الله للبشرية. And it is brought to pass by the Incarnation, by the life, the sufferings, and the death of the Divine Redeemer. وبذلك يرتفع الى تمريرة من التجسد ، من الحياة ، ومعاناة ، وموت المخلص الالهي. All this may be summed up in the word Atonement. كل هذا قد يمكن تلخيصه في كلمة التكفير. This, is so to say, the starting point. هذا ، وذلك هو القول إن نقطة البداية. And herein all are indeed at one. وهنا هي في الواقع في كل واحدة. But, when it was attempted to give a more precise account of the nature of the Redemption and the manner of its accomplishment, theological speculation took different courses, some of which were suggested by the various names and figures under which this ineffable mystery is adumbrated in Holy Scripture. ولكن ، استغرق تكهنات اللاهوتية عندما حاولت أن تعطي وصفا أكثر دقة لطبيعة الفداء وطريقة الإنجاز والدورات المختلفة ، التي كان بعضها اقترحه أسماء مختلفة والشخصيات التي يتم بموجبها adumbrated هذا سر لا يوصف في الكتاب المقدس. Without pretending to give a full history of the discussions, we may briefly indicate some of the main lines on which the doctrine was developed, and touch on the more important theories put forward in explanation of the Atonement. دون ادعاء اعطاء التاريخ الكامل للمناقشات ، ونحن قد تبين بايجاز بعض الخطوط الرئيسية التي وضعت المذهب ، وتتطرق إلى أهم النظريات التي طرحت في تعليل التكفير.

(a) In any view, the Atonement is founded on the Divine Incarnation. (أ) في أي عرض ، تأسست التكفير على التجسد الالهي. By this great mystery, the Eternal Word took to Himself the nature of man and, being both God and man, became the Mediator between God and men. بواسطة هذا السر العظيم ، اتخذ الكلمة الخالدة لنفسه طبيعة الرجل ، ويجري الله والرجل على حد سواء ، وأصبح وسيطا بين الله والناس. From this, we have one of the first and most profound forms of theological speculation on the Atonement, the theory which is sometimes described as Mystical Redemption. من هذا ، لدينا واحدة من النماذج الأولى والأكثر عمقا من التكهنات لاهوتية على التكفير ، ونظرية الذي يوصف أحيانا بأنه باطني الفداء. Instead of seeking a solution in legal figures, some of the great Greek Fathers were content to dwell on the fundamental fact of the Divine Incarnation. بدلا من السعي إلى إيجاد حل قانوني في الارقام ، وكان بعض الآباء اليونانية كبيرة المحتوى الى الاسهاب في الحقيقة الاساسية للالتجسد الالهي. By the union of the Eternal Word with the nature of man all mankind was lifted up and, so to say, deified. من قبل الاتحاد للكلمة الخالدة مع طبيعة الإنسان ورفع جميع البشر وحتى ، لذلك اقول ، مؤله. "He was made man", says St. Athanasius, "that we might be made gods" (De Incarnatione Verbi, 54). "وصرح الرجل" ، يقول القديس أثناسيوس "أننا قد تكون الآلهة" (دي Incarnatione Verbi ، 54). "His flesh was saved, and made free the first of all, being made the body of the Word, then we, being concorporeal therewith, are saved by the same (Orat., II, Contra Arianos, lxi). And again, "For the presence of the Saviour in the flesh was the price of death and the saving of the whole creation (Ep. ad Adelphium, vi). "كان جسده محفوظ ، وجعل تحرير بادئ ذي بدء ، تبذل الهيئة للكلمة ، ثم نحن ، ويجري معه concorporeal ، هي التي انقذت نفس (Orat. ، والثاني ، كونترا Arianos ، lxi) ، ومرة ​​أخرى ،" عن وجود منقذ في الجسد وكان سعر الوفاة وإنقاذ من كل الخليقة (ep. Adelphium الإعلانية ، والسادس). In like manner St. Gregory of Nazianzus proves the integrity of the Sacred Humanity by the argument, "That which was not assumed is not healed; but that which is united to God is saved" (to gar aproslepton, atherapeuton ho de henotai to theu, touto kai sozetai). في مثل بطريقة القديس غريغوريوس النزينزي يثبت سلامة الإنسانية مقدس بواسطة الحجة ، "لا تلتئم وهذا الذي لم يكن يفترض ، ولكن هو الذي المتحدة لحفظ الله" (لغار aproslepton ، atherapeuton theu دي هو لhenotai ، touto sozetai كاي). This speculation of the Greek Fathers undoubtedly contains a profound truth which is sometimes forgotten by later authors who are more intent on framing juridical theories of ransom and satisfaction. هذه التكهنات من الآباء اليونانية يحتوي مما لا شك فيه حقيقة عميقة التي ينسى أحيانا في وقت لاحق من قبل المؤلفين الذين هم اكثر النية على تأطير قانوني نظريات فدية والارتياح. But it is obvious that this account of the matter is imperfect, and leaves much to be explained. ولكن من الواضح أن هذا الحساب في هذه المسألة لا تخلو من العيوب ، ويترك الكثير مما يمكن تفسيره. It must be remembered, moreover, that the Fathers themselves do not put this forward as a full explanation. ويجب أن نتذكر ، وعلاوة على ذلك ، أن الآباء أنفسهم لا تضع قدما في هذا شرحا وافيا. For while many of their utterances might seem to imply that the Redemption was actually accomplished by the union of a Divine Person with the human nature, it is clear from other passages that they do not lose sight of the atoning sacrifice. لحين أن العديد من التصريحات التي قد يبدو انها تعني أن تم انجازه فعلا الفداء من قبل الاتحاد من الشخص الالهي مع الطبيعة البشرية ، ومن الواضح من المقاطع الأخرى التي لا تغيب عن بالنا كفارة. The Incarnation is, indeed, the source and the foundation of the Atonement, and these profound thinkers have, so to say, grasped the cause and its effects as one vast whole. التجسد هو ، في الواقع ، والمصدر والأساس الذي تقوم عليه التكفير ، وهذه قد المفكرين عميقة ، لذلك اقول ، أدرك سبب وآثاره واحدة كاملة واسعة. Hence they look on to the result before staying to consider the means by which it was accomplished. وبالتالي ينظرون إلى نتيجة قبل البقاء للنظر في الوسائل التي تم انجازه.

(b) But something more on this matter had already been taught in the preaching of the Apostles and in the pages of the New Testament. وقد تم بالفعل (ب) ولكن أكثر شيء بشأن هذه المسألة تدرس في الوعظ من الرسل وفي صفحات العهد الجديد. The restoration of fallen man was the work of the Incarnate Word. وكانت استعادة سقط رجل أعمال الكلمة المتجسد. "God was in Christ reconciling the world to himself" (2 Corinthians 5:19). "كان الله في المسيح مصالحا العالم لنفسه" (2 كورنثوس 5:19). But the peace of that reconciliation was accomplished by the death of the Divine Redeemer, "making peace through the blood of His cross" (Colossians 1:20). ولكن تم انجازه سلام أن المصالحة بسبب وفاة المخلص الإلهي ، "صنع السلام من خلال دم صليبه" (كولوسي 1:20). This redemption by death is another mystery, and some of the Fathers in the first ages are led to speculate on its meaning, and to construct a theory in explanation. هذا الموت هو الخلاص من جانب آخر سر ، وقاد بعض الاباء في العصور الأولى للمضاربة على معناها ، وبناء نظرية في التفسير. Here the words and figures used in Holy Scripture help to guide the current of theological thought. هنا عبارة والأرقام المستخدمة في الكتاب المقدس تساعد على توجيه تيار الفكر اللاهوتي. Sin is represented as a state of bondage or servitude, and fallen man is delivered by being redeemed, or bought with a price. ويمثل الخطيئة بأنها حالة من العبودية أو العبودية ، ويتم تسليم رجل انخفضت بنسبة يجري استبدالها ، أو تم شراؤها مع سعر. "For you are bought with a great price" (1 Corinthians 6:20). "للحصول على واشتريت بسعر كبير" (1 كورنثوس 06:20). "Thou art worthy, O Lord, to take the book, and to open the seals thereof; because thou wast slain, and hast redeemed to God, in thy blood" (Revelation 5:9). "انت تستحق الفن ، يا رب ، لاتخاذ الكتاب ، وتفتح ختومه ، لأن رجعت مقتول ، ويمتلك افتدى الله ، في خاصتك الدم" (رؤيا 5:9). Looked at in this light, the Atonement appears as the deliverance from captivity by the payment of a ransom. نظرت في ضوء ذلك ، فإن التكفير كما يبدو في الخلاص من الأسر عن طريق دفع فدية. This view is already developed in the second century. تم تطويرها بالفعل هذا الرأي في القرن الثاني. "The mighty Word and true Man reasonably redeeming us by His blood, gave Himself a ransom for those who had been brought into bondage. And since the Apostasy unjustly ruled over us, and, whereas we belonged by nature to God Almighty, alienated us against nature and made us his own disciples, the Word of God, being mighty in all things, and failing not in His justice, dealt justly even with the Apostasy itself, buying back from it the things which were His own" (Irenaeus Aversus Haereses V, i). "اعطى الكلمة الاقوياء والرجل الحقيقي التعويض المعقول لنا بدمه ، وهو نفسه فدية لأولئك الذين قد جلبت الى عبودية ، ومنذ حكم الردة ظلما فوق رؤوسنا ، ونحن حين تنتمي بطبيعتها الى الله عز وجل ، وتنفر منا ضد قدم لنا طبيعة وتلاميذه الخاصة ، كلمة الله ، ويجري الاقوياء في جميع الامور ، والفشل ليس في عدله ، حتى التعامل بعدل مع الردة نفسها ، إعادة شراء منه الأشياء التي كانت بلده "(إيريناوس Aversus Haereses الخامس ، ط). And St. Augustine says in well-known words: "Men were held captive under the devil and served the demons, but they were redeemed from captivity. For they could sell themselves. The Redeemer came, and gave the price; He poured forth his blood and bought the whole world. Do you ask what He bought? See what He gave, and find what He bought. The blood of Christ is the price. How much is it worth? What but the whole world? What but all nations?" ويقول القديس اوغسطين في الكلمات المعروفة : "عقدت رجال أسير تحت الشيطان وخدم الشياطين ، ولكن تم استبدال هؤلاء من الأسر ليتمكنوا من بيع أنفسهم وجاء المخلص ، وأعطت الثمن ؛ وسكب عليها له اشترى الدم والعالم كله ، هل نسأل ما اشترى؟ انظر ما أعطى ، والعثور على ما اشترى. دم المسيح هو الثمن. كم هل يستحق؟ ما ولكن في العالم كله؟ ما ولكن جميع الأمم؟ " (Enarratio in Psalm xcv, n. 5). (مزمور Enarratio في xcv ، N. 5).

It cannot be questioned that this theory also contains a true principle. ولا يمكن استجوابه أن هذه النظرية يحتوي أيضا على مبدأ صحيح. For it is founded on the express words of Scripture, and is supported by many of the greatest of the early Fathers and later theologians. لفهو يقوم على التعبير عن الكلمات من الكتاب المقدس ، ويدعمه كثير من أعظم من الآباء في وقت مبكر واللاهوتيين في وقت لاحق. But unfortunately, at first, and for a long period of theological history, this truth was somewhat obscured by a strange confusion, which would seem to have arisen from the natural tendency to take a figure too literally, and to apply it in details which were not contemplated by those who first made use of it. ولكن للأسف ، في البداية ، ولمدة طويلة من تاريخ لاهوتية ، وتحجب هذه الحقيقة بعض الشيء عن طريق خلط غريب ، والتي يبدو أنها نشأت من ميل طبيعي الى اتخاذ الشكل أيضا حرفيا ، وتطبيقه في التفاصيل التي كانت لم يفكر من قبل أولئك الذين لأول مرة استخدام تكنولوجيا المعلومات. It must not be forgotten that the account of our deliverance from sin is set forth in figures. ويجب ألا ننسى أن يتم تعيين حساب خلاصنا من الخطيئة عليها في الارقام. Conquest, captivity, and ransom are familiar facts of human history. الفتح ، الأسر ، والفدية هي حقائق مألوفة في تاريخ البشرية. Man, having yielded to the temptations of Satan, was like to one overcome in battle. الرجل ، وأسفرت عن الحاجة إلى مغريات الشيطان ، وكان مثل واحد التغلب عليها في المعركة. Sin, again, is fitly likened to a state of slavery. الخطيئة ، ومرة ​​أخرى ، هو تشبيه بشكل لائق إلى حالة من العبودية. And when man was set free by the shedding of Christ's precious Blood, this deliverance would naturally recall (even if it had not been so described in Scripture) the redemption of a captive by the payment of a ransom. وعندما تم تعيين رجل حر من سفك دم المسيح الثمين ، وهذا من شأنه بطبيعة الحال خلاص التذكير (حتى لو لم يكن ذلك وصفه في الكتاب المقدس) الفداء من أسرى عن طريق دفع فدية.

But however useful and illuminating in their proper place, figures of this kind are perilous in the hands of those who press them too far, and forget that they are figures. ولكن من المفيد إلقاء الضوء ولكن في مكانها الصحيح ، وشخصيات من هذا النوع هي محفوفة بالمخاطر في أيدي أولئك الذين الضغط عليهم كثيرا ، وننسى أنها أرقام. This is what happened here. هذا هو ما حدث هنا. When a captive is ransomed the price is naturally paid to the conqueror by whom he is held in bondage. عند فداه أسير يدفع الثمن بطبيعة الحال إلى الفاتح على يد من هو محتجز في عبودية. Hence, if this figure were taken and interpreted literally in all its details, it would seem that the price of man's ransom must be paid to Satan. وبالتالي ، إذا تم أخذ هذا الرقم وتفسيرها حرفيا في كل تفاصيلها ، ويبدو أن يجب أن تدفع ثمن فدية الرجل الى الشيطان. The notion is certainly startling, if not revolting. فكرة مذهلة بالتأكيد ، إن لم يكن مقززة. Even if brave reasons pointed in this direction, we might well shrink from drawing the concluslon. وحتى لو الشجعان اسباب اشار في هذا الاتجاه ، ونحن قد يتقلص بشكل جيد من رسم concluslon. And this is in fact so far from being the case that it seems hard to find any rational explanation of such a payment, or any right on which it could be founded. وهذا هو في الواقع حتى الآن من أن القضية التي يبدو من الصعب العثور على أي تفسير منطقي للدفع من هذا القبيل ، أو أي حق التي يمكن تأسيسها. Yet, strange to say, the bold flight of theological speculation was not checked by these misgivings. حتى الآن ، وكان غريبا أن أقول ، وليس محددا رحلة جريئة من التكهنات لاهوتية عن هذه الهواجس. In the above-cited passage of St. Irenæus, we read that the Word of God "dealt justly even with the Apostasy itself [ie Satan], buying back from it the things which were His own." في المقطع أعلاه استشهد من سانت irenæus ، نقرأ أن كلمة الله "حتى التعامل بعدل مع الردة نفسها (أي الشيطان) ، وشراء مرة أخرى من أن الأشياء التي كانت بلده." This curious notion, apparently first mooted by St. Irenæus, was taken up by Origen in the next century, and for about a thousand years it played a conspicuous part in the history of theology. وقد اتخذ هذا المفهوم الغريب ، على ما يبدو الذي اقترحته سانت irenæus ، من قبل اوريجانوس في القرن المقبل ، وحوالى ألف سنة أنه لعب دورا بارز في تاريخ اللاهوت. In the hands of some of the later Fathers and medieval writers, it takes various forms, and some of its more repulsive features are softened or modified. في أيدي بعض من الآباء والكتاب في العصور الوسطى في وقت لاحق ، فإنه يأخذ أشكالا مختلفة ، وخففت بعض معالمه أكثر مثير للاشمئزاز أو تعديلها. But the strange notion of some right, or claim, on the part of Satan is still present. لكن فكرة غريبة بعض الحق ، أو المطالبة ، على جزء من الشيطان لا يزال قائما. A protest was raised by St. Gregory of Nazianzus in the fourth century, as might be expected from that most accurate of the patristic theologians. وأثار احتجاجا من قبل القديس غريغوريوس النزينزي في القرن الرابع ، كما يمكن أن يتوقع من أدق أن من اللاهوتيين الآبائية. But it was not till St. Anselm and Abelard had met it with unanswerable arguments that its power was finally broken. ولكنه لم يكن حتى سانت انسيلم وآبيلارد قد اجتمع مع حجج مفحمة التي تم أخيرا كسر قوتها. It makes a belated appearance in the pages of Peter Lombard. فإنه يجعل مظهر متأخرة في صفحات بيتر لومبارد. (c) But it is not only in connection with the theory of ransom that we meet with this notion of "rights" on the part of Satan. (ج) ولكن ليس فقط فيما يتعلق نظرية فدية أن نلتقي مع هذا مفهوم "الحقوق" على جزء من الشيطان. Some of the Fathers set the matter in a different aspect. تعيين بعض من الآباء في هذه المسألة في جوانب مختلفة. Fallen man, it was said, was justly under the dominion of the devil, in punishment for sin. سقط الرجل ، وقيل ، كان عادلا تحت سيادة الشيطان ، في عقاب لخطيئة. But when Satan brought suffering and death on the sinless Saviour, he abused his power and exceeded his right, so that he was now justly deprived of his dominion over the captives. ولكن عندما يساء الشيطان جلب المعاناة والموت على المنقذ بريئ ، وقوته وتجاوز حقه ، حتى الآن كان يحرم بالعدل من سلطانه على الاسرى. This explanation is found especially in the sermons of St. Leo and the "Morals" of St. Gregory the Great. تم العثور على هذا التفسير لا سيما في خطب سانت ليو ، و "الأخلاق" من القديس غريغوريوس الكبير. Closely allied to this explanation is the singular "mouse-trap" metaphor of St. Augustine. الحليف الوثيق لهذا التفسير بصيغة المفرد "الفار شرك" استعارة من القديس أوغسطين. In this daring figure of speech, the Cross is regarded as the trap in which the bait is set and the enemy is caught. في هذا الرقم جرأة التعبير ، ويعتبر كما عبر الفخ ، حيث تم تعيين الطعم والقبض على العدو. "The Redeemer came and the deceiver was overcome. What did our Redeemer do to our Captor? In payment for us He set the trap, His Cross, with His blood for bait. He [Satan] could indeed shed that blood; but he deserved not to drink it. By shedding the blood of One who was not his debtor, he was forced to release his debtors" (Serm. cxxx, part 2). ؟. "جاء المخلص ، وكان تغلب على مخادع ماذا لدينا المخلص القيام به لالآسر لدينا في الدفع بالنسبة لنا وحدد الفخ ، صليبه ، مع دمه لانه بيت [الشيطان] يمكن حقا أن يلقي الدم ، ولكن استحق لم يكن ليشربه. بواسطة سفك دماء واحد الذي لم يكن له المدين ، اضطر للافراج عن المدينين له "(Serm. cxxx ، الجزء 2).

(d) These ideas retained their force well into the Middle Ages. (د) الإبقاء على قوة هذه الأفكار بشكل جيد في العصور الوسطى. But the appearance of St. Anselm's "Cur Deus Homo?" لكن ظهور سانت انسيلم في "هومو الآلة الوغد؟" made a new epoch in the theology of the Atonement. أدلى حقبة جديدة في لاهوت التكفير. It may be said, indeed, that this book marks an epoch in theological literature and doctrinal development. ويمكن القول ، في الواقع ، أن هذا الكتاب يمثل عهد في الأدب اللاهوتي والعقائدي التنمية. There are not many works, even among those of the greatest teachers, that can compare in this respect with the treatise of St. Anselm. ليست هناك العديد من الأعمال ، حتى بين أولئك من أعظم المعلمين ، والتي يمكن مقارنتها في هذا الصدد مع أطروحة القديس انسيلم. And, with few exceptions, the books that have done as much to influence and guide the growth of theology are the outcome of some great struggle with heresy; while others, again, only summarize the theological learning of the age. و، مع استثناءات قليلة ، فإن الكتب التي لم تفعل الكثير للتأثير في وتوجيه نمو اللاهوت هي نتائج بعض الكفاح العظيم مع بدعة ؛ في حين أن آخرين ، مرة أخرى ، فقط تلخيص لاهوتية التعلم من العمر. But this little book is at once purely pacific and eminently original. لكن هذا الكتاب الصغير هو في آن واحد المحيط الهادئ ومحض بارز الأصلي. Nor could any dogmatic treatise well be more simple and unpretending than this luminous dialogue between the great archbishop and his disciple Boso. ولا يمكن أي اطروحة المتعصبه تكون أكثر بساطة ومتواضع من هذا الحوار مضيئة بين المطران العظمى وBoso تلميذه. There is no parade of learning, and but little in the way of appeal to authorities. ليس هناك موكب من التعلم ، ولكن القليل في سبيل نداء الى السلطات. The disciple asks and the master answers; and both alike face the great problem before them fearlessly, but at the same time with all due reverence and modesty. التلميذ يسأل ويجيب سيد ، وكلاهما على حد سواء تواجه مشكلة كبيرة بلا خوف من قبلهم ، ولكن في نفس الوقت مع كل تقديس الواجب والتواضع. Anselm says at the outset that he will not so much show his disciple the truth he needs, as seek it along with him; and that when he says anything that is not confirmed by higher authority, it must be taken as tentative, and provisional. انسيلم يقول في البداية انه لن تظهر ذلك بكثير تلميذه الحقيقة انه يحتاج ، لأنها تسعى معه ، وأنه عندما يقول أي شيء غير أكدته سلطة أعلى ، يجب أن تؤخذ على أنها مؤقتة ، والمؤقت. He adds that, though he may in some measure meet the question, one who is wiser could do it better; and that, whatever man may know or say on this subject, there will always remain deeper reasons that are beyond him. ويضيف أنه ، على الرغم من انه قد يجتمع في بعض التدبير السؤال ، واحد الذي هو أكثر حكمة يمكن أن يفعل ذلك على نحو أفضل ، وأنه أيا كان الرجل قد تعرف أو يقول عن هذا الموضوع ، هناك دائما ستبقى أعمق الأسباب التي تتجاوز له. In the same spirit he concludes the whole treatise by submitting it to reasonable correction at the hands of others. وبنفس الروح خلص الى أن أطروحة كله بعرضه على تصحيح معقول في أيدي الآخرين.

It may be safely said that this is precisely what has come to pass. قد يكون بأمان وقال ان هذا هو بالضبط ما قد حان لتمرير. For the theory put forward by Anselm has been modified by the work of later theologians, and confirmed by the testimony of truth. لنظرية طرحها انسيلم وقد تم تعديله من قبل علماء دين وعمل في وقت لاحق ، وأكدته شهادة الحقيقة. In contrast to some of the other views already noticed, this theory is remarkably clear and symmetrical. وعلى عكس بعض الآراء الأخرى لاحظت بالفعل ، هذه النظرية هو واضح بشكل ملحوظ ومتناظرة. And it is certainly more agreeable to reason than the "mouse-trap" metaphor, or the notion of purchase money paid to Satan. وبالتأكيد أكثر تواضعا ، لسبب من استعارة "مصيدة الفأر" ، أو فكرة من المال المدفوع لشراء الشيطان. Anselm's answer to the question is simply the need of satisfaction of sin. الجواب انسيلم على السؤال ببساطة هو ضرورة من الارتياح الخطيئة. No sin, as he views the matter, can be forgiven without satisfaction. لا حرج ، لأنه وجهات النظر في هذه المسألة ، يمكن أن يغفر دون الارتياح. A debt to Divine justice has been incurred; and that debt must needs be paid. وقد تكبد الديون إلى العدالة الإلهية ، ويجب أن تدفع الديون يحتاج أن يكون. But man could not make this satisfaction for himself; the debt is something far greater than he can pay; and, moreover, all the service that he can offer to God is already due on other titles. ولكن يمكن أن الرجل لا تجعل من هذا الارتياح لنفسه ، والدين هو شيء اكبر بكثير مما كان يمكن أن تدفع ، و، وعلاوة على ذلك ، فإن جميع الخدمات التي كان يمكن أن تقدم إلى الله هو بالفعل المستحقة على عناوين أخرى. The suggestion that some innocent man, or angel, might possibly pay the debt incurred by sinners is rejected, on the ground that in any case this would put the sinner under obligation to his deliverer, and he would thus become the servant of a mere creature. تم رفض اقتراح بأن بعض رجل بريء ، أو الملاك ، قد دفع ربما الديون التي تكبدها من قبل فاسقين ، على أساس أن في أي حال هذا من شأنه أن يضع الخاطىء في إطار الالتزام المخلص له ، وانه قد يصبح بذلك خادما لمجرد مخلوق . The only way in which the satisfaction could be made, and men could be set free from sin, was by the coming of a Redeemer who is both God and man. والطريقة الوحيدة التي يمكن من خلالها جعل الارتياح ، ويمكن تعيين الرجال خال من الخطيئة ، من قبل مجيء المخلص الذي هو الله والرجل على حد سواء. His death makes full satisfaction to the Divine Justice, for it is something greater than all the sins of all mankind. وفاته يجعل الرضا الكامل للعدل الإلهي ، لأنه شيء أكبر من كل آثام البشرية جمعاء. Many side questions are incidentally treated in the dialogue between Anselm and Boso. يتم التعامل مع الأسئلة وبالمناسبة جانبية كثيرة في الحوار بين انسيلم وBoso. But this is the substance of the answer given to the great question, "Cur Deus Homo?". ولكن هذا هو مضمون الجواب على السؤال الكبير ، "هومو الآلة الوغد؟". Some modern writers have suggested that this notion of deliverance by means of satisfaction may have a German origin. وقد اقترح بعض الكتاب المحدثين أن هذه فكرة الخلاص عن طريق الارتياح قد يكون له أصل ألماني. For in old Teutonic laws a criminal might pay the wergild instead of undergoing punishment. عليها في القوانين القديمة قد توتوني مجرم دفع wergild بدلا من المعاقبين. But this custom was not peculiar or to the Germans, as we may see from the Celtic eirig, and, as Riviere has pointed out, there is no need to have recourse to this explanation. ولكن هذا العرف لم يكن غريبا أو للألمان ، ونحن قد نرى من eirig سلتيك ، وكما أشار إلى ريفيير ، ليست هناك حاجة إلى اللجوء إلى هذا التفسير. For the notion of satisfaction for sin was already present in the whole system of ecclesiastical penance, though it had been left for Anselm to use it in illustration of the doctrine of the Atonement. لمفهوم الارتياح للخطيءه كان موجودا بالفعل في النظام برمته من الكنسيه الكفاره ، على الرغم من أنها تركت لانسيلم لاستخدامه في التوضيح لعقيدة التكفير. It may be added that the same idea underlies the old Jewish "sin-offerings" as well as the similar rites that are found in many ancient religions. قد يضاف إلى ذلك أن نفس الفكرة تكمن وراء اليهودية القديمة "الخطيئة عروض" فضلا عن طقوس مشابهة التي تم العثور عليها في كثير من الديانات القديمة. It is specially prominent in the rites and prayers used on the Day of Atonement. ومن أبرز وخاصة في الطقوس والصلوات المستخدمة على يوم الغفران. And this, it may be added, is now the ordinary acceptance of the word; to "atone" is to give satisfaction, or make amends, for an offense or an injury. وبذلك ، قد يضاف إلى ذلك ، والآن هو القبول العادي للكلمة ، الى "تكفير" هو اعطاء الارتياح ، أو تكفير ، لارتكابه جريمة أو الإصابة.

(e) Whatever may be the reason, it is clear that this doctrine was attracting special attention in the age of St. Anselm. (ه) وأيا كانت قد تكون السبب ، فمن الواضح أن هذا المذهب هو جذب اهتمام خاص في عصر القديس انسيلم. His own work bears witness that it was undertaken at the urgent request of others who wished to have some new light on this mystery. عمله يشهد أن أجري بناء على طلب عاجل من الآخرين الذين يرغبون في الحصول على بعض الضوء على هذا اللغز. To some extent, the solution offered by Anselm seems to have satisfied these desires, though, in the course of further discussion, an important part of his theory, the absolute necessity of Redemption and of satisfaction for sin, was discarded by later theologians, and found few defenders. إلى حد ما ، والحل الذي يقدمه انسيلم يبدو انه قد بالارتياح هذه الرغبات ، وإن كان ، في سياق مزيد من النقاش ، جزءا هاما من نظريته ، على الضرورة المطلقة الفداء وارتياح لالخطيئة ، تم تجاهل من قبل علماء دين في وقت لاحق ، و وجدت من يدافع عنها. But meanwhile, within a few years of the appearance of the "Cur Deus Homo?" لكن في الوقت نفسه ، في غضون سنوات قليلة من ظهور "الوغد الآلة اللوطي؟" another theory on the subject had been advanced by Abelard. كانت متقدمة نظرية أخرى بشأن هذا الموضوع آبيلارد. In common with St. Anselm, Abelard utterly rejected the old and then still prevailing, notion that the devil had some sort of right over fallen man, who could only be justly delivered by means of a ransom paid to his captor. في مشتركة مع سانت انسيلم ، آبيلارد رفض تماما فكرة القديمة والتي كانت لا تزال سائدة ، أن الشيطان كان نوعا من حق أكثر من سقط الرجل ، الذي لا يمكن إلا أن تسلم بالعدل عن طريق دفع فدية لالآسر له. Against this he very rightly urges, with Anselm, that Satan was clearly guilty of injustice in the matter and could have no right to anything but punishment. انه ضد هذا بحق تحث جدا ، مع انسيلم ، ان الشيطان كان مذنبا بوضوح من الظلم في هذه المسألة ، ويمكن أن يكون أي حق في أي شيء ولكن العقاب. But, on the other hand, Abelard was unable to accept Anselm's view that an equivalent satisfaction for sin was necessary, and that this debt could only be paid by the death of the Divine Redeemer. ولكن ، من ناحية أخرى ، كان آبيلارد غير قادر على قبول عرض انسيلم إن والارتياح ليعادل الخطيئة كان ضروريا ، وأنه لا يمكن أن تدفع هذه الديون بسبب وفاة المخلص الالهي. He insists that God could have pardoned us without requiring satisfaction. فهو يصر على ان الله يمكن ان يكون لنا عفوا دون اشتراط الارتياح. And, in his view, the reason for the Incarnation and the death of Christ was the pure love of God. و، في رأيه ، وكان السبب في التجسد وموت المسيح الحب النقي الله. By no other means could men be so effectually turned from sin and moved to love God. بواسطة أية وسيلة أخرى يمكن أن يكون الرجال بشكل فعال بحيث تحولت من الخطيئة وانتقل الى حب الله. Abelard's teaching on this point, as on others, was vehemently attacked by St. Bernard. تدريس آبيلارد بشأن هذه النقطة ، وعلى الآخرين ، وكان هاجم بشدة من قبل سانت برنارد. But it should be borne in mind that some of the arguments urged in condemnation of Abelard would affect the position of St. Anselm also, not to speak of later Catholic theology. ولكن ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن بعض الحجج حثت في ادانة آبيلارد شأنه أن يؤثر على موقف القديس انسيلم ايضا ، وليس في الكلام في وقت لاحق من اللاهوت الكاثوليكي.

In St. Bernard's eyes it seemed that Abelard, in denying the rights of Satan, denied the "Sacrament of Redemption" and regarded the teaching and example of Christ as the sole benefit of the Incarnation. في عيون سانت برنارد يبدو أن آبيلارد ، في إنكار حقوق الشيطان ، ونفى "سر الفداء" ، ويعتبر التدريس ومثال المسيح بوصفه الوحيد الاستفادة من التجسد. "But", as Mr. Oxenham observes, واضاف "لكن" ، كما يلاحظ السيد Oxenham ،

he had not said so, and he distinctly asserts in his "Apology" that "the Son of God was incarnate to deliver us from the bondage of sin and yoke of the Devil and to open to us by His death the gate of eternal life." وكان قد قال غير ذلك ، وقال انه يؤكد بوضوح في تقريره "الاعتذار" ان "ابن الله المتجسد وكان لينقذنا من عبودية الخطيئة ونير الشيطان وفتح لنا من قبل وفاته بوابة الحياة الأبدية. " And St. Bernard himself, in this very Epistle, distinctly denies any absolute necessity for the method of redemption chosen, and suggests a reason for it not so very unlike Abelard's. وسانت برنارد نفسه ، في رسالة بولس الرسول هذا جدا ، وتنفي بوضوح أي ضرورة مطلقة لطريقة اختيار الفداء ، ويشير إلى وجود سبب لذلك ليس غاية في ذلك خلافا آبيلارد. "Perhaps that method is the best, whereby in a land of forgetfulness and sloth we might be more powerfully as vividly reminded of our fall, through the so great and so manifold sufferings of Him who repaired it." "ولعل هذا الأسلوب هو أفضل ، حيث في أرض النسيان والكسل ونحن قد يكون أكثر قوية وكما ذكرنا بوضوح سقوط لدينا ، من خلال معاناة كبيرة جدا ومتعددة جدا منه الذين إصلاحه". Elsewhere when not speaking controversially, he says still more plainly: "Could not the Creator have restored His work without that difficulty? He could, but He preferred to do it at his own cost, lest any further occasion should be given for that worst and most odious vice of ingratitude in man" (Bern., Serm. xi, in Cant.). في مكان آخر عندما لا يتحدث للجدل ، ويقول : لا يزال أكثر صراحة : "لا يمكن الخالق استعادت عمله دون صعوبة أن يستطيع ، لكنه فضل أن تفعل ذلك على نفقته الخاصة ، لئلا أي مناسبة أخرى ينبغي أن تعطى لهذا وأسوأ؟ أبغض نائب من الجحود في رجل "(Bern. ، Serm الحادي عشر ، في الرطانه.). What is this but to say, with Abelard that "He chose the Incarnation as the most effectual method for eliciting His creature's love?" ولكن ما هو هذا القول ، مع آبيلارد أن "اختار التجسد والأسلوب الأكثر فعال لانتزاع حب مخلوق له على ذلك؟" (The Catholic Doctrine of the Atonement, 85, 86). (المذهب الكاثوليكي من التكفير ، 85 ، 86).

(f) Although the high authority of St. Bernard was thus against them, the views of St. Anselm and Abelard, the two men who in different ways were the fathers of Scholasticism, shaped the course of later medieval theology. (و) على الرغم من أن الهيئة العليا للسانت برنارد وهكذا كان ضدهم ، وجهات نظر القديس انسيلم وآبيلارد ، و الرجلين الذين بطرق مختلفة والآباء المدرسية ، على شكل دورة لاهوت القرون الوسطى في وقت لاحق. The strange notion of the rights of Satan, against which they had both protested, now disappears from the pages of our theologians. فكرة غريبة لحقوق الشيطان ، الذي كانوا ضد كل من احتج ، يختفي الآن من صفحات اللاهوتيين لدينا. For the rest, the view which ultimately prevailed may be regarded as a combination of the opinions of Anselm and Abelard. بالنسبة لبقية ، فإنه يمكن اعتبار وجهة النظر التي كانت سائدة في نهاية المطاف على أنها مزيج من آراء وانسيلم آبيلارد. In spite of the objections urged by the latter writer, Anselm's doctrine of Satisfaction was adopted as the basis. على الرغم من اعتراضات وحثت الكاتب الأخير ، اعتمد المذهب انسيلم لرضا كأساس. But St. Thomas and the other medieval masters agree with Abelard in rejecting the notion that this full Satisfaction for sin was absolutely necessary. ولكن سانت توماس وسادة أخرى في القرون الوسطى نتفق مع آبيلارد في رفض فكرة أن هذا الرضا الكامل عن الخطيئة كان ضروريا على الاطلاق. At the most, they are willing to admit a hypothetical or conditional necessity for the Redemption by the death of Christ. على الأكثر ، هم على استعداد لقبول أي ضرورة افتراضية أو المشروط لعمل الفداء ، بسبب وفاة المسيح. The restoration of fallen man was a work of God's free mercy and benevolence. وكانت استعادة سقط الرجل على العمل من رحمة الله حرة والخير. And, even on the hypothesis that the loss was to be repaired, this might have been brought about in many and various ways. وحتى على فرضية أن الخسارة كانت لإصلاحها ، قد يكون ذلك أحدثت بطرق عديدة ومختلفة. The sin might have been remitted freely, without any satisfaction at all, or some lesser satisfaction, however imperfect in itself, might have been accepted as sufficient. وربما كان خطيئة تحويل بحرية ، دون أي الارتياح على الإطلاق ، أو قد تكون أقل بعض الارتياح ، ولكن الكمال في حد ذاته ، وأنها قبلت كافية. But on the hypothesis that God as chosen to restore mankind, and at the same time, to require full satisfaction as a condition of pardon and deliverance, nothing less than the Atonement made by one who was God as well as man could suffice as satisfaction for the offense against the Divine Majesty. ولكن على افتراض ان الله كما اختارت لاستعادة البشرية ، وفي الوقت نفسه ، تحتاج إلى الرضا الكامل كشرط للعفو وخلاص ، ما لا يقل عن الكفاره التي أدلى بها احد الذين كان الله وكذلك يمكن للرجل يكفي كما الارتياح ل جريمة ضد جلالة الالهيه. And in this case Anselm's argument will hold good. وفي هذه الحالة سوف انسيلم حجة لعقد جيدة. Mankind cannot be restored unless God becomes man to save them. لا يمكن للبشرية أن تعود ما لم يصبح رجل الله لإنقاذهم.

In reference to many points of detail the Schoolmen, here as elsewhere, adopted divergent views. في اشارة الى العديد من النقاط من التفصيل Schoolmen ، هنا كما في أماكن أخرى ، اعتمدت وجهات نظر متباينة. One of the chief questions at issue was the intrinsic adequacy of the satisfaction offered by Christ. وكان أحد الأسئلة الرئيسية في قضية كفاية لا يتجزأ من الارتياح التي تتيحها المسيح. On this point the majority, with St. Thomas at their head, maintained that, by reason of the infinite dignity of the Divine Person, the least action or suffering of Christ had an infinite value, so that in itself it would suffice as an adequate satisfaction for the sins of the whole world. حول هذه النقطة الأغلبية ، مع سانت توماس في الرأس ، والحفاظ على ، وذلك بسبب حصر له من كرامة الشخص الالهي ، أو على الأقل العمل من معاناة المسيح كان له قيمة لانهائية ، بحيث أنه في حد ذاته يكفي بوصفها كافية الارتياح لخطايا العالم كله. Scotus and his school, on the other hand, disputed this intrinsic infinitude, and ascribed the all-sufficiency of the satisfaction to the Divine acceptation. سكوتس ومدرسته ، ومن ناحية أخرى ، المتنازع عليها هذا اللاتناهي الجوهرية ، وأرجع كل الاكتفاء من الارتياح الى قبول الالهيه. As this acceptation was grounded on the infinite dignity of the Divine Person, the difference was not so great as might appear at first sight. كما أسس قبول هذا على كرامة لانهائي من الشخص الالهي ، كان الفارق ليس كبيرا بحيث قد يبدو لأول وهلة. But, on this point at any rate the simpler teaching of St. Thomas is more generally accepted by later theologians. ولكن ، في هذه النقطة على أية حال هو أكثر المقبولة عموما أبسط تدريس سانت توماس من قبل علماء دين في وقت لاحق. Apart from this question, the divergent views of the two schools on the primary motive of the Incarnation naturally have some effect on the Thomist and Scotist theology of the Atonement. وبصرف النظر عن هذه المسألة ، وآراء متباينة من المدرستين على الدافع الرئيسي للالتجسد من الطبيعي أن يكون له بعض التأثير على اللاهوت وThomist Scotist من التكفير. On looking back at the various theories noticed so far, it will be seen that they are not, for the most part, mutually exclusive, but may be combined and harmonized. لاحظت على النظر مرة أخرى في النظريات المختلفة حتى الآن ، وسيتبين أنها ليست ، بالنسبة للجزء الاكبر ، يستبعد بعضها بعضا ، ولكن قد تكون مجتمعة ومنسقة. It may be said, indeed, that they all help to bring out different aspects of that great doctrine which cannot find adequate expression in any human theory. ويمكن القول ، في الواقع ، أنها تساعد على ابراز جميع جوانب مختلفة من هذا المذهب العظيم الذي لا يمكن العثور على التعبير الملائم في أي نظرية الإنسان. And in point of fact it will generally be found that the chief Fathers and Schoolmen, though they may at times lay more stress on some favourite theory of their own, do not lose sight of the other explanations. وفي حقيقة الأمر فإنه يمكن العثور عليها عموما أن الآباء ورئيس Schoolmen ، على الرغم من أنها في بعض الأحيان قد وضع المزيد من الضغط على بعض المفضلة نظرية خاصة بها ، لا نغفل عن تفسيرات أخرى.

Thus the Greek Fathers, who delight in speculating on the Mystical Redemption by the Incarnation, do not omit to speak also of our salvation by the shedding of blood. وبالتالي الآباء اليونانيين الذين فرحة في المضاربة على الخلاص عن طريق التجسد باطني ، لا تغفل في الكلام أيضا من خلاصنا من اراقة الدماء. Origen, who lays most stress on the deliverance by payment of a ransom, does not forget to dwell on the need of a sacrifice for sin. اوريجانوس ، الذي يضع معظم الضغط على النجاة عن طريق دفع فدية ، ولا تنسى أن أطيل في الحديث عن الحاجة لتضحية من اجل الخطيئة. St. Anselm again, in his "Meditations", supplements the teaching set forth in his "Cur Deus Homo?" سانت انسيلم مرة أخرى ، في كتابه "تأملات" ، يكمل التدريس المنصوص عليها في بلده "هومو الآلة الوغد؟" Abelard, who might seem to make the Atonement consist in nothing more than the constraining example of Divine Love has spoken also of our salvation by the Sacrifice of the Cross, in passages to which his critics do not attach sufficient importance. آبيلارد ، الذي قد يبدو لجعل الكفاره تتكون في شيء أكثر من المثال تقييد من الحب الالهي وقد تحدث أيضا من خلاصنا من ذبيحة الصليب ، في الممرات التي منتقديه لا نعلق أهمية كافية. And, as we have seen his great opponent, St. Bernard, teaches all that is really true and valuable in the theory which he condemned. وكما رأينا خصمه الكبير ، وسانت برنارد ، ويعلم كل ما هو صحيح حقا وقيما في النظرية التي ندد. Most, if not all, of these theories had perils of their own, if they were isolated and exaggerated. معظم ، إن لم يكن كلها ، من هذه النظريات قد الاخطار الخاصة بهم ، إذا أنها معزولة ومبالغ فيها. But in the Catholic Church there was ever a safeguard against these dangers of distortion. ولكن في الكنيسة الكاثوليكية من أي وقت مضى كان هناك ضمانة ضد هذه الاخطار من التشويه. As Mr. Oxenham says very finely, كما يقول السيد Oxenham ناعما جدا ،

The perpetual priesthood of Christ in heaven, which occupies a prominent place in nearly all the writings we have examined, is even more emphatically insisted upon by Origen. الكهنوت الابدي المسيح في السماء ، والتي تحتل مكانا بارزا في كتابات تقريبا كل ما لدينا درس ، هو بالتأكيد أكثر تصر عليها اوريجانوس. And this deserves to be remembered, because it is a part of the doctrine which has been almost or altogether dropped out of many Protestant expositions of the Atonement, whereas those most inclining among Catholics to a merely juridical view of the subject have never been able to forget the present and living reality of a sacrifice constantly kept before their eyes, as it were, in the worship which reflects on earth the unfailing liturgy of heaven. وهذا يستحق أن يذكر ، لأنه يشكل جزءا من المذهب الذي تم تقريبا كليا أو إسقاط من المعارض البروتستانتية العديد من التكفير عن الذنب ، في حين أن معظم تميل بين الكاثوليك الى مجرد رأي قانوني للموضوع لم تكن قادرة على نسيان الواقع الحالي والأوضاع المعيشية للتضحية الاحتفاظ باستمرار أمام أعينهم ، كما انها كانت ، في العبادة التي تعكس على وجه الأرض لا يفتر القداس من السماء. (p. 38) (ص 38)

The reality of these dangers and the importance of this safeguard may be seen in the history of this doctrine since the age of Reformation. واقع هذه المخاطر وأهمية الحفاظ على هذا يمكن أن ينظر إليها في تاريخ هذا المذهب منذ سن الاصلاح. As we have seen, its earlier development owed comparatively little to the stress of controversy with the heretics. كما رأينا ، المستحقة التنمية في وقت سابق قليلا نسبيا الى الاجهاد للجدل مع الزنادقه. And the revolution of the sixteenth century was no exception to the rule. وكانت الثورة من القرن السادس عشر لم تكن استثناء من هذه القاعدة. For the atonement was not one of the subjects directly disputed between the Reformers and their Catholic opponents. للتكفير لم يكن واحدا من المواضيع المتنازع عليها مباشرة بين الاصلاحيين وخصومهم الكاثوليكية. But from its close connection with the cardinal question of Justification, this doctrine assumed a very special prominence and importance in Protestant theology and practical preaching. ولكن من ارتباطه الوثيق مع الكاردينال مسألة التبرير ، ويفترض هذا المبدأ على أهمية خاصة جدا وأهميتها في اللاهوت البروتستانتي والوعظ العملي. Mark Pattison tells us in his "Memoirs" that he came to Oxford with his "home Puritan religion almost narrowed to two points, fear of God's wrath and faith in the doctrine of the Atonement". مارك باتيسون يخبرنا في "مذكرات" له انه جاء الى أكسفورد مع نظيره "بيت الدين البروتستانتي تقريبا ضاقت الى نقطتين ، والخوف من غضب الله والايمان في عقيدة التكفير". And his case was possibly no exception among Protestant religionists. وكانت حجته ربما ليست استثناء بين المتدينين البروتستانت. In their general conception on the atonement the Reformers and their followers happily preserved the Catholic doctrine, at least in its main lines. في مفهومها العام على تكفير الاصلاحيين واتباعهم بسعادة الحفاظ على المذهب الكاثوليكي ، على الأقل في خطوطها الرئيسية. And in their explanation of the merit of Christ's sufferings and death we may see the influence of St. Thomas and the other great Schoolmen. وفي تفسيرهم للجدارة معاناة المسيح والموت قد نرى تأثير سانت توماس وSchoolmen كبير الأخرى. But, as might be expected from the isolation of the doctrine and the loss of other portions of Catholic teaching, the truth thus preserved was sometimes insensibly obscured or distorted. وبالتالي الحفاظ على الحقيقة ولكن ، كما يمكن أن يتوقع من العزلة للمذهب وفقدان أجزاء أخرى من التعليم الكاثوليكي ، وأحيانا بعدم اكتراث حجب أو تشويه. It will be enough to note here the presence of two mistaken tendencies. وسوف يكون كافيا أن نلاحظ هنا وجود اثنين من النزعات الخاطئة.

The first is indicated in the above words of Pattison in which the Atonement is specially connected with the thought of the wrath of God. يشار إلى الأولى في الكلمات أعلاه من باتيسون التي تربط خصيصا التكفير مع الفكر من غضب الله. It is true of course that sin incurs the anger of the Just Judge, and that this is averted when the debt due to Divine Justice is paid by satisfaction. صحيح بالطبع ان الخطيئة يتحمل غضب القاضي العادل ، وهذا هو تجنب هذا عندما يتم دفع الديون المستحقة على العدالة الإلهية التي الارتياح. But it must not be thought that God is only moved to mercy and reconciled to us as a result of this satisfaction. ولكن يجب ألا يعتقد ان الله هو فقط انتقلت الى رحمة والتوفيق لنا نتيجة لهذا الارتياح. This false conception of the Reconciliation is expressly rejected by St. Augustine (In Joannem, Tract. cx, section 6). رفض صراحة هذا المفهوم كاذبة من المصالحة عن طريق القديس اوغسطين (في Joannem والمسالك. معادل ، القسم 6). God's merciful love is the cause, not the result of that satisfaction. محبة الله الرحمن الرحيم هو السبب ، وليس نتيجة لهذا الارتياح.

The second mistake is the tendency to treat the Passion of Christ as being literally a case of vicarious punishment. الخطأ الثاني هو التوجه لعلاج آلام المسيح كما يجري حرفيا قضية بالانابه العقاب. This is at best a distorted view of the truth that His Atoning Sacrifice took the place of our punishment, and that He took upon Himself the sufferings and death that were due to our sins. هذا هو في أفضل صورة مشوهة للحقيقة أن بلدة تكفير النحر استغرق مكان بأسنا ، وأنه أخذ على عاتقه المعاناة والموت التي كان من المقرر أن خطايانا.

This view of the Atonement naturally provoked a reaction. وجهة النظر هذه من التكفير وأثار رد فعل طبيعي. Thus the Socinians were led to reject the notion of vicarious suffering and satisfaction as inconsistent with God's justice and mercy. وقاد هكذا Socinians لرفض فكرة المعاناة وبالانابه الارتياح كما يتعارض مع عدل الله ورحمته. And in their eyes the work of Christ consisted simply in His teaching by word and example. وتألفت في عيونهم عمل المسيح في تعاليمه ببساطة عن طريق الكلمة والمثال. Similar objections to the juridical conception of the Atonement led to like results in the later system of Swedenborg. أدت اعتراضات مشابهة للمفهوم القانوني للتكفير لمثل النتائج في وقت لاحق من نظام سودنبورغ. More recently Albrecht Ritschl, who has paid special attention to this subject, has formulated a new theory on somewhat similar lines. وفي الآونة الأخيرة وضعت ألبريشت Ritschl الذي إيلاء اهتمام خاص لهذا الموضوع ، نظرية جديدة على خطوط مشابهة الى حد ما. His conception of the Atonement is moral and spiritual, rather than juridical and his system is distinguished by the fact that he lays stress on the relation of Christ to the whole Christian community. مفهومه للتكفير والأخلاقية والروحية ، وليس القانونية ويتميز نظام بلده من حقيقة أنه يضع الضغط على العلاقة بين المسيح الى المجتمع المسيحي ككل. We cannot stay to examine these new systems in detail. لا يمكننا البقاء لدراسة هذه النظم الجديدة في التفصيل. But it may be observed that the truth which they contain is already found in the Catholic theology of the Atonement. ولكن قد لوحظ أن وجدت بالفعل الحقيقة التي كانت تحتوي في اللاهوت الكاثوليكي من التكفير. That great doctrine has been faintly set forth in figures taken from man's laws and customs. وقد كان هذا المذهب العظيم مجموعة بضعف عليها في الأرقام المأخوذة من القوانين الوضعية والأعراف. It is represented as the payment of a price, or a ransom, or as the offering of satisfaction for a debt. وهي ممثلة ودفع الثمن ، أو فدية ، أو كما تقدم من الارتياح لدين. But we can never rest in these material figures as though they were literal and adequate. ولكن لا يمكننا أبدا بقية المواد في هذه الارقام كما لو كانوا الحرفي وكافية. As both Abelard and Bernard remind us, the Atonement is the work of love. لأن كلا من آبيلارد وبرنارد تذكرنا ، والتكفير هو العمل من الحب. It is essentially a sacrifice, the one supreme sacrifice of which the rest were but types and figures. وهي في الأساس التضحية ، والتضحية واحد العليا التي الباقون ولكن أنواع وأرقام. And, as St. Augustine teaches us, the outward rite of Sacrifice is the sacrament, or sacred sign, of the invisible sacrifice of the heart. وكما يعلمنا القديس اوغسطين ، طقوس الخارج النحر هو سر ، أو قم المقدسة ، للتضحية غير مرئية من القلب. It was by this inward sacrifice of obedience unto death, by this perfect love with which He laid down his life for His friends, that Christ paid the debt to justice, and taught us by His example, and drew all things to Himself; it was by this that He wrought our Atonement and Reconciliation with God, "making peace through the blood of His Cross". كان ذلك من خلال هذه التضحية من الداخل الموت الطاعة ، هذا الحب المثالي مع الذي قال انه المنصوص عليها حياته لاصدقائه ، ان المسيح دفع الديون الى العدالة ، وعلمنا من قدوته ، ووجه كل شيء لنفسه ؛ كان من هذا انه مصنوع لدينا التكفير والمصالحة مع الله ، "صنع السلام من خلال دم صليبه".

Publication information Written by WH Kent. نشر المعلومات التي كتبها كنت ذوي الخوذات البيضاء. Transcribed by Joseph P. Thomas. كتب جوزيف توماس ص. The Catholic Encyclopedia, Volume II. الموسوعة الكاثوليكية ، المجلد الثاني. Published 1907. ونشرت عام 1907. New York: Robert Appleton Company. نيويورك : روبرت ابليتون الشركة. Nihil Obstat, 1907. Nihil Obstat ، 1907. Remy Lafort, STD, Censor. ريمي Lafort ، الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ، والرقيب. Imprimatur. سمتها. +John M. Farley, Archbishop of New York + جون فارلي م ، رئيس اساقفة نيويورك


Atonement كفارة

Jewish Viewpoint Information وجهة النظر اليهودية المعلومات

The setting at one, or reconciliation, of two estranged parties-translation used in the Authorized Version for "kapparah," "kippurim." الإعداد في واحد ، أو المصالحة ، واثنين من المبعدة بالترجمة الأطراف المستخدمة في النسخة معتمد ل "kapparah" kippurim "." The root ("kipper"), to make atonement, is explained by W. Robertson Smith ("Old Testament in the Jewish Church," i. 439), after the Syriac, as meaning "to wipe out." وأوضح الجذر ("كيبر") ، للتكفير عن طريق جورج روبرتسون سميث ("العهد القديم اليهودي في الكنيسة ،" الاول 439) ، وبعد السريانية ، ومعنى "لمحو". This is also the view taken by Zimmern ("Beiträge zur Kenntniss der Babylonischen Religion," 1899, p. 92), who claims Babylonian origin for both the term and the rite. وهذا هو أيضا رأي اتخذتها Zimmern ("Beiträge زور دير Kenntniss Babylonischen الدين" ، 1899 ، ص 92) ، الذي يدعي البابلية الأصل لفترة على حد سواء والطقوس. Wellhausen ("Composition des Hextateuchs," p. 335) translates "kapparah" as if derived from "kapper" (to cover). Wellhausen ("تكوين قصر Hextateuchs" ، ص 335) يترجم "kapparah" كما لو كانت مشتقة من كلمة "kapper" (لتغطية). The verb, however, seems to be a derivative from the noun "kofer" (ransom) and to have meant originally "to atone." الفعل ، ومع ذلك ، يبدو أن مشتق من "نعمه" الاسم (الفدية) وكانت تعني في الأصل "للتكفير".

Original Meaning. المعنى الأصلي.

Just as by old Teutonic custom the owner of a man or beast that had been killed was to be pacified by the covering up of the corpse with grain or gold ("Wergeld") by the offender (Grimm, "Deutsche Rechts-Alterthümer," p. 740), so Abimelech gives to Abraham a thousand pieces of silver as a "covering of the eyes," in order that his wrongdoing may be over-looked (Gen. xx. 16, RV; AV, incorrectly "he" for "it"). كما توتوني العرف القديم كان مالك رجلا أو الوحش الذي كان قد قتل لتكون تهدئة من جانب بالتسجيل في تغطية الجثة مع الحبوب أو الذهب ("Wergeld") من قبل المجرم (جريم "دويتشه Rechts - Alterthümer" ص 740) ، بحيث يعطي ابيمالك لابراهيم الف قطعة من الفضة باسم "تغطية للعيون" ، وهو من أجل أن ظلمه قد يكون الإفراط في نظر (الجنرال س س 16 ، رف ؛ للمركبات ، غير صحيح "هو" ل "انه"). "Of whose hand have I received any [kofer] bribe [AV, "taken a ransom"] to blind my eyes therewith?" "من الذي بيده أنني لم أتلق أي [نعمه] رشوة [للمركبات" ، اتخذت فدية "] إلى أعمى بذلك عيني؟" says Samuel (I Sam. xii. 3). يقول صمويل (انا سام. الثاني عشر 3).

"Kofer" was the legal term for the propitiatory gift or ransom in case a man was killed by a goring ox: "If there be laid on him a [kofer] ransom [AV, inaccurately, "a sum of money"] (Ex. xxi. 30); but this "kofer nefesh" (ransom for the life) was not accepted in the case of murder (Num. xxxv. 31, 32). The dishonored husband "will not regard any ransom" ("kofer"; Prov. vi. 35). No man can give a kofer for his brother to ransom him from impending death (Ps. xlix. 8, Hebr.; AV 7). At the taking of the census "they shall give every man a ransom for his soul unto the Lord . "نعمه" هو مصطلح قانوني لاسترضائي هدية أو فدية في حالة رجل قتل من قبل الثور الطعن : "اذا كان هناك وضعت له في [نعمه] فدية [للمركبات ، غير دقيق" ، وهي مبلغ من المال "] (تحويلة ولكن لم يتم قبول هذا "nefesh نعمه" (فدية للحياة) في حالة القتل العمد (الخامس والثلاثون Num. 31 ، 32) وزوج الإهانة "لن الصدد أي فدية" ("نعمه" ؛ القرن الحادي والعشرين 30).... ؛ سفر الأمثال السادس 35) لا يستطيع احد ان يعطي نعمه لأخيه للحصول على فدية له من موت وشيك (مز 8 التاسع والاربعون ، Hebr ؛...... مركبات 7) في اتخاذ التعداد "تعطي للرجل كل بمعزل عن فدية روحه الرب. . . . . half a shekel" (Ex. xxx. 12, Hebr.). Similarly, Jacob, in order to make his peace with his brother Esau, says, "I will appease ["akapperah"] his [angry] face with the present" (Gen. xxxii. 21, Hebr. [AV 20]); that is, "I will offer a kofer." When the blood of the murdered Gibeonites cries to heaven for vengeance, David says: "Wherewith shall I make atonement ["bammah akapper"]?" that is, "With what kind of kofer shall I make atonement?" (II Sam. xxi. 3). "The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will [by some propitiatory offering or kofer] pacify it" (Prov. xvi. 14). Every sacrifice may be considered thus as a kofer, in the original sense a propitiatory gift; and its purpose is to "make atonement ["le kapper"] for the people" (Lev. ix. 7, x. 17). نصف الشيكل "(مثلا : الثلاثون 12 ، Hebr). بالمثل ، ويعقوب ، من أجل صنع السلام له مع أخيه عيسو ، ويقول :" أنا سوف استرضاء ["akapperah"] وجهه [غاضب] مع الحاضر " (.. الثلاثون الجنرال 21 ، Hebr [للمركبات 20]) ، وهذا هو ، "أنا سوف تقترح نعمه" عندما دماء الجبعونيين قتل صرخات إلى السماء في الانتقام ، يقول ديفيد : "بماذا سأدلي [التكفير" (.. ثانيا سام الحادي والعشرين 3). bammah akapper "؟]" ، أي "؟ مع أي نوع من نعمه سأدلي التكفير" "غضب الملك كما هو رسل الموت : ولكن الرجل الحكيم سوف [من قبل بعض عرض استرضائي أو نعمه] تهدئة منه "(السادس عشر Prov. 14). ويمكن اعتبار كل التضحيات وهكذا كما نعمه ، بالمعنى الأصلي هدية استرضائي ؛ والغرض منه هو" تكفير ["جنيه kapper"] ل الناس "(لاويين التاسع. 7 ، X. 17).

Connection with Sacrifice. اتصال مع النحر.

In the priestly laws, the priest who offers the sacrifice as kofer is, as a rule, the one who makes the Atonement (Lev. i.-v., xvi., etc.); only occasionally is it the blood of the sacrifice (Lev. xvii. 11), or the money offering ("kesef kippurim," Ex. xxx. 15, 16; Num. xxxi. 50), that makes Atonement for the soul; while the act of Atonement is intended to cleanse the person from his guilt ("meḥaṭato," Lev. iv. 26, v. 6-10). في القوانين الكهنوتية ، الكاهن الذي يقدم التضحية كما هو نعمه ، وكقاعدة عامة ، واحد الذي يجعل التكفير (لاويين i.-v. ، السادس عشر ، إلخ.) ؛ إلا لماما هو دم الذبيحة (لاويين 11 السابع عشر) ، أو تقديم المال ("kippurim kesef ،" بحكم الثلاثون 15 ، 16 ؛. ارقام الحادي والثلاثون 50) ، الذي يجعل التكفير عن النفس ، بينما المقصود من التكفير عن الذنب لتطهير شخص من ذنبه ("meḥaṭato" ليف الرابع. 26 ، V. 6-10).

In the prophetic language, however, the original idea of the kofer offering had become lost, and, instead of the offended person (God), the offense or guilt became the object of the Atonement (compare Isa. vi. 7, Hebr.: "Thy sin ["tekuppar"] is atoned for [AV, "purged"]"; Isa. xxvii. 9, Hebr.: "By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be atoned for [AV, "purged"]"; I Sam. iii. 14: "The iniquity of Eli's house shall not be atoned for [AV, "purged"] with sacrifice nor offering for ever"; Prov. xvi. 6: "By mercy and truth iniquity is atoned for [AV, "purged"]"); and, consequently, instead of the priest as the offerer of the ransom, God Himself became the one who atoned (Deut. xxi. 8, "Kapper le'amka Israel," "Atone thou for thy people Israel" [Driver, Commentary, "Clear thou thy people"; AV, "Be merciful, O Lord"]; compare Deut. xxxii. 43, "And he will atone for the land of his people [Driver, Commentary, "Clear from guilt"; AV, "will be merciful unto his land, and to his people"]; see also Jer. xviii. 23; Ezek. xvi. 63; Ps. lxv. 4, lxxviii. 38, lxxix. 9; II Chron. xxx. 18). أصبحت الجريمة أو الذنب في اللغة النبوية ، ومع ذلك ، فإن الفكرة الأصلية لتقديم نعمه أصبحت مفقودة ، وبدلا من الشخص المتضرر (الله) ، والهدف من التكفير (قارن عيسى السادس 7 ، Hebr... : "هو كفر عن [للمركبات" خاصتك الخطيئة ["tekuppar]" تطهير "]" ؛ عيسى السابع والعشرون 9 ، Hebr :... "هذا من جانب ، ولذلك ، يجب على إثم يعقوب أن يكفر عن [للمركبات" تطهير "] "؛. انا سام الثالث 14 :" لا يجوز ظلم منزل ايلي ليكون كفر ل[للمركبات "تطهير"] مع التضحية ولا تقدم إلى الأبد "؛ سفر الأمثال السادس عشر 6 :." بالإثم الرحمة والحقيقة هي كفر عن [للمركبات "تطهير"]")؛ ، وبالتالي ، بدلا من الكاهن والعارض للفدية ، والله نفسه أصبحت واحدة من كفر (deut. الحادي والعشرين. 8 ، "Kapper le'amka اسرائيل" و "انت آتون لشعبك إسرائيل "[سائق ، والتعليق ، وقال" الناس انت التردد خاصتك "؛ للمركبات ،" كن رحيما ، يا رب "] ؛ قارن سفر التثنية 43 الثاني والثلاثون ،.." وقال انه سوف تكفير عن أرض شعب سائقه [، التعليق "واضحة من الشعور بالذنب" ؛ للمركبات ، "سوف يتراءف أرضه ، وشعبه"] ، وانظر أيضا جيري الثامن عشر 23 ؛. حزقيال 63 السادس عشر ؛. lxv مز 4 ، الثامن والسبعين 38 ، lxxix.... 9 ؛ Chron الثاني الثلاثون 18).

Atonement Idea Spiritualized. فكرة التكفير روحيا.

Thus there is in Scripture a successive spiritualization of the idea of Atonement. وبالتالي لا يوجد في الكتاب المقدس روحانية المتعاقبة لفكرة التكفير. Following the common view, David says (I Sam. xxvi. 19): "If the Lord have stirred thee up against me, let him accept an offering [to appease the anger of God]." عقب رأي مشترك ، ويقول ديفيد (انا سام السادس والعشرون 19..) : "اذا كان الرب قد أثارت اليك بالتسجيل ضدي ، واسمحوا له قبول عرض [لتهدئة غضب الله]". But while this cruder view of sacrifice underlies the form of worship among all Semites (see Robertson Smith, "Religion of the Semites," pp. 378-388), the idea of Atonement in the priestly Torah is based upon a realizing sense of sin as a breaking-away from God, and of the need of reconciliation with Him of the soul that has sinned. ولكن بينما وجهة النظر هذه أقل اتقانا من التضحية وراء شكل العبادة بين جميع سامية (انظر روبرتسون سميث ، "الدين للسامية" ، ص 378-388) ، إلى أن فكرة التكفير في التوراة بريسلي على الشعور تحقيق الخطيئة كما كسر ، بعيدا عن الله ، والحاجة للمصالحة معه من الروح التي قد اخطأ. Every sin-whether it be "ḥeṭ." كل خطيئة ، سواء أكانت "هيت". a straying away from the path of right, or "'avon," crookedness of conduct, or "pesha',"-rebellious transgression-is aseverance of the bond of life which unites the soul with its Maker. والشرود بعيدا عن طريق الحق ، او "' افون ، عوج السلوك ، أو "pesha" ، "- المتمردة العدوان ، هو aseverance من السندات من الحياة التي توحد الروح مع صانع. "The soul that sinneth, it shall die," says Ezek. "النفس التي تخطئ ، فإنه يموت" ، ويقول حزقيال. xviii. الثامن عشر. 20 (compare Deut. xxx. 15-19; Ps. i. 6; Jer. ii. 13). 20 (قارن سفر التثنية الثلاثون 15-19 ؛.. فرع فلسطين أولا 6 ؛. جيري الثاني 13). It is the feeling of estrangement from God that prompts the sinner to offer expiatory sacrifices-not only to appease God's anger by a propitiatory gift, but also to place his soul in a different relation to Him. ومن الشعور الجفاء من الله ان يطالب خاطىء لتقديم التضحيات تكفيري ، ليس فقط لتهدئة غضب الله هدية من استرضائي ، ولكن أيضا لوضع روحه في علاقة مختلفة له. For this reason the blood, which to the ancients was the life-power or soul, forms the essential part of the sacrificial Atonement (see Lev. xvii. 11). لهذا السبب الدم ، مما عند القدماء هو الحياة او الروح السلطة ، يشكل جزءا أساسيا من الذبيحه الكفاره (انظر ليف السابع عشر 11). This is the interpretation given by all the Jewish commentators, ancient and modern, on the passage; compare also Yoma 5a; Zeb. هذا هو التفسير الذي أعطته جميع المعلقين اليهودية ، القديمة والحديثة ، بمناسبة مرور ؛ أيضا مقارنة Yoma 5a ؛ زيب. 6a, = "There is no Atonement except with blood," with the identical words in Heb. 6a ، = "لا يوجد التكفير إلا بالدماء ،" بعبارة مماثلة في عب. ix. تاسعا. 22, RV: "Apart from shedding of blood there is no remission [of sins]." 22 ، رف : "بصرف النظر عن سفك دم لا تحصل مغفرة [الخطايا]." The life of the victim was offered, not, as has been said, as a penalty in a juridical sense to avert Heaven's punishment, not to have man's sins laid upon it as upon the scapegoat of the Day of Atonement, and thus to have the animal die in his place, as Ewald thinks ("Alterthümer," p. 68), but as a typical ransom of "life by life"; the blood sprinkled by the priest upon the altar serving as the means of a renewal of man's covenant of life with God (see Trumbull, "The Blood Covenant," p. 247). وعرضت حياة الضحية ، وليس ، كما قيل ، كعقوبة بالمعنى القانوني لتجنب عقوبة السماء ، ليس لديهم خطايا الرجل الملقاة على عاتقه ، وبناء على كبش فداء ليوم الغفران ، وبالتالي لديها الحيوان يموت في مكانه ، كما يعتقد إيوالد ("Alterthümer" ، ص 68) ، ولكن كما فدية نموذجية من "الحياة عن طريق الحياة" ، والدم رشها من قبل الكاهن على مذبح العامل بوصفه وسيلة لتجديد العهد الرجل الحياة مع الله (انظر ترمبل ، "دم العهد" ، ص 247). In Mosaic ritualism the atoning blood thus actually meant the bringing about of a reunion with God, the restoration of peace between the soul and its Maker. فسيفساء الطقوسيه في الدم وبالتالي تكفير يعني في الواقع تحقيق لجمع شمل مع الله ، واستعادة السلام بين الروح وصانع. Therefore, the expiatory sacrifice was accompanied by a confession of the sins for which it was designed to make Atonement (see Lev. v. 5, xvi. 21; Num. v. 7; compare Maimonides, "Yad," Teshubah, i. 1): "no atonement without confession of sin as the act of repentance," or as Philo ("De Victimis," xi.) says, "not without the sincerity of his repentance, not by words merely, but by works, the conviction of his soul which healed him from disease and restores him to good health." لذلك ، ورافق التضحية تكفيري من قبل على اعتراف من الخطايا التي تم تصميمه للتكفير (انظر ليف ضد 5 ، 21 السادس عشر ؛. ارقام خامسا (7) ؛. قارن موسى بن ميمون ، "ياد ،" Teshubah ، I. 1) : "لا تكفير دون الاعتراف الخطيئة كما فعل التوبة" ، أو كما فيلو ("دي Victimis ،" الحادي عشر) يقول : "لا يخلو من صدق توبته ، وليس مجرد كلمات ، بل يعمل ، و. إدانة من روحه التي تبرأ منه من الأمراض ويعيد له بصحة جيدة ".

Atonement for the Whole People. التكفير عن الشعب كله.

The sacrificial Atonement, based as it was on the symbolic offering of life for life, assumed a more awful or somber character when a whole community was concerned in the blood-guiltiness to be atoned for. يفترض أن الذبيحه التكفير ، كما كان يستند على عرض رمزي للحياة من أجل الحياة ، شخصية أكثر فظيعة أو حزينة عندما أعرب عن قلق المجتمع كله في الذنب الدم أن يكفر عن. While, in the time of David, people in their terror had recourse to the pagan rite of human sacrifice (II Sam. xxi. 1-9), the Deuteronomic law prescribed in such a case a mild and yet rather uncommon form of expiation of the murder; namely, the breaking of the neck of a heifer as a substitute for the unknown murderer (Deut. xxi.1-9). بينما ، في الوقت ديفيد ، وكان الناس في ارهابهم اللجوء إلى طقوس وثنية من التضحية البشرية (الثاني سام. القرن الحادي والعشرين. 1-9) ، وقانون Deuteronomic المنصوص عليها في هذه الحالة شكل خفيف ولكن من غير المألوف بدلا من تكفير قتل ؛ وهي كسر في الرقبة على شكل بقرة صغيرة كبديل عن القاتل غير معروف (deut. xxi.1 - 9). To the same class belongs the goat in the annual Atonement ritual (Lev. xvi. 7-22), which was to carry away all the sins of the children of Israel into an uninhabited land and was sent out to Azazel in the wilderness, while another goat was killed as usual, and its blood sprinkled to make Atonement for the sanctuary, cleansing it of the uncleanness of all the transgressions of the children of Israel. لنفس الفئة ينتمي العنزة في الطقوس السنوية التكفير (لاويين السادس عشر. 7-22) ، الذي كان لتنفيذ كل ذنوب بني اسرائيل الى أرض غير مأهولة ، وكان أرسلت إلى عزازيل في البرية ، في حين قتل آخر الماعز كالمعتاد ، ويرش دمها للتكفير عن الحرم ، والتطهير ذلك من قذاره من جميع التجاوزات من بني اسرائيل. In the case of the one goat, the doom emanating from unknown and therefore unexpiated sins of the people was to be averted; in the other case the wrath of God at the defilement of His sanctuary -which often implied the penalty of death (Num. i. 53)-was to be pacified. في حالة واحدة من الماعز ، وعذاب المنبثقة عن الخطايا غير معروفة وبالتالي unexpiated الشعب كان يمكن تفاديها ، وفي حالة أخرى غضب الله في هتك العرض ، الذي صاحب الملاذ ضمني في كثير من الأحيان عقوبة الاعدام (num. أولا 53) ، كان من المقرر ان الهدوء. The very idea of God's holiness, which made either the approach to Mt. فكرة قداسة الله ، الأمر الذي جعل اما النهج الى جبل. Sinai, the seat of God (Ex. xix. 12), the Ark (II Sam. vi. 7), or even the mere sight of God (Isa. vi. 5; Judges xiii. 22), bring death, rendered the ritual of the Day of Atonement the necessary culmination of the whole priestly system of expiation of sin. (. التاسع عشر مثلا : 12) سيناء ، مقعد الله ، السفينة (ثانيا سام السادس 7..) ، أو حتى مجرد رؤية الله (إشعياء 5 السادس ؛. القضاة الثالث عشر 22) ، وتجلب الموت ، وجعلت طقوس يوم الغفران تتويجا الضروري للنظام الكهنوتية كلها كفارة الخطيئة.

Repentance and Atonement. التوبة والغفران.

Yet, while the sacrificial rites were the only means of impressing upon the people God's holiness and the dreadful consequence of man's sinfulness, the idea of the Atonement assumed a far deeper and more spiritual aspect in the lives and teachings of the Prophets. يفترض أن فكرة التكفير ، ولكن رغم طقوس القرابين وكانت الوسيلة الوحيدة لإقناع الناس على قداسة الله والعاقبة المروعة من الاثم الرجل ، وهو الجانب الأكثر عمقا وأكثر الروحي في حياة وتعاليم الأنبياء. Neither Hosea, Amos, and Micah, nor Isaiah recognizes the need of any means of reconciliation with God after estrangement by sin, other than repentance. لا هوشع ، عاموس ، وميخا ، ولا أشعيا يعترف بالحاجة أي وسيلة للمصالحة مع الله بعد الجفاء بها خطيءه ، بخلاف التوبة. "Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity and receive us graciously: so will we render as bullocks the offerings of our lips" (Hosea xiv. 2, Hebr.; compare Amos v. 22-24; Isa. i. 13-17, and the well-known passage, Micah vi. 6-8): "Shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old? . . . Shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?"). "خذ معك الكلمات ، وانتقل الى الرب : قل له : خذ بعيدا عن الظلم وتلقي لنا مشكورا : لذا فإننا سوف تجعل وثيران عروض من شفاهنا" (هوشع 2 الرابع عشر ، Hebr ؛ قارن عاموس خامسا. ..؟... 22-24 ؛ عيسى أولا 13-17 ، والمعروفة مرور ، والسادس ميخا 6-8) ما يلي : "سآتي قبله مع محرقات ، مع العجول من السنة القديمة أعطي أول المولد لتجاوز بلدي ، ثمرة جسدي عن خطية نفسي هاث انه اخبر اليك ، يا رجل ، ما هو جيد ؛؟ وماذا ربحت الرب تتطلب منك أن تفعل ولكن بعدل ورحمة ومحبة ، والمشي بتواضع مع إلهك؟ ").

Ezekiel. حزقيال.

But the prophet Ezekiel-a priest and therefore more deeply penetrated with the sense of sin and purity than other prophets-is not satisfied with the mere negation of ritualism. ولكن النبي حزقيال ، وهو كاهن ، وبالتالي أكثر عمقا توغلت مع بمعنى الخطيئة والطهارة من غيره من الأنبياء ، هو غير راض عن مجرد انكار الطقوسيه. Repudiating, like Jeremiah, the idea held by his contemporaries that men undergo punishment on account of their fathers' sins, he lays the greater stress on the fact that the fruit of sin is death, and exhorts the people to cast away their sin and, returning to God, to live (Ezek. xviii. 4-32). التبرؤ ، مثل ارميا ، فكرة عقد من قبل معاصريه أن الرجال الخضوع لعقوبة بسبب خطايا آبائهم ، وقال انه يضع المزيد من التشديد على حقيقة أن ثمرة الخطيئة هي الموت ، ويحض الناس على المدلى بها بعيدا الخطيئة و، العودة إلى الله ، ليعيش (حز الثامن عشر. 4-32). For him Atonement is wrought by acquiring "a new heart and a new spirit" (ib. 31). بالنسبة له هو مصنوع التكفير من خلال الحصول على "قلب جديد وروح جديدة" (ib. 31). In striking contrast with the other prophets, Ezekiel combines the belief in a complicated atoning ritual (as mapped out in Ezek. xl.-xlvi.) with the prophetic, hope in the redeeming power of God's spirit which shall cleanse the people from their impurities and endow them with "a new heart and a new spirit" (xxxvi. 26). في تناقض صارخ مع سائر الانبياء ، حزقيال يجمع بين الاعتقاد في تكفير طقوس معقدة (كما رسمه في حزقيال. xl. - السادس والأربعون) مع الأمل ، النبوية في التعويض قوة روح الله الذي يقوم تطهير الناس من الشوائب بهم وإكسابهم "قلبا جديدا وروحا جديدة" (xxxvi. 26).

Moses. موسى.

In no one, however, does the most elaborate ritualism of the Atonement sacrifice appear so closely intertwined with the profoundest spiritual conception of God's atoning powers as in Moses the lawgiver himself. في أحد ، ومع ذلك ، هل الطقوسيه الأكثر تفصيلا للتضحية التكفير تظهر بشكل وثيق مع متشابكة المفهوم الروحي العميق للسلطات الله تكفير كما هو الحال في موسى المشرع نفسه. When the worship of the Golden Calf had provoked God's wrath to such a degree that He said to Moses, "Let me alone. . . . that I may consume them; and I will make of thee a great nation" (Ex. xxxii. 10), the latter, desirous of making an Atonement for their transgression, asked the Lord to forgive the people's sin, or else to blot Moses' own name out of His book (the book of life); and he persisted in imploring God's pardon even after He had said, "Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book," until finally, in answer to Moses' entreaty, the full glory of God, His compassionate mercy, His long-suffering and forgiving love, were revealed and Moses' prayer for the people's pardon was granted (Ex. xxxiv. 1-9;Num. xiv. 17-20). عندما وعبادة العجل الذهبي قد أثار غضب الله الى درجة انه قال لموسى : "دعوني وحدها بأنني قد تستهلك منها ؛.... وسأجعل منك أمة عظيمة" (مثلا : الثلاثون. 10) ، وطلب الأخير ، ورغبة منها في إجراء التكفير عن غيهم ، الرب ليغفر خطيئة الشعب ، أو آخر ليمحو موسى اسم الخاصة من كتابه (كتاب الحياة) ، وانه استمر في المناشده الله العفو حتى بعد وقال : "كل من اخطأ هاث ضدي ، وأنا له لطخة من كتابي" حتى أخيرا ، ردا على الالتماس موسى ، مجد الله الكامل ، رحمته رحيمة ، بعد طول معاناة ومتسامح الحب ، تم الكشف عن ومنحت صلاة موسى العفو الشعبية (مثلا : الرابع والثلاثون 1-9 ؛ ارقام 17-20 الرابع عشر..). There Moses' own self-abnegating love, which willingly offered up his life for his people, disclosed the very qualities of God as far as they touch both the mystery of sin and the divine forgiveness, and this became the key to the comprehension of the Biblical idea of Atonement. هناك كشف موسى الخاصة حب الذات الإنكار ، التي عرضت عن طيب خاطر في حياته لشعبه ، وصفات جدا من الله بقدر ما تلمس كل سر الخطيئة والغفران الالهي ، وهذا أصبح المفتاح لفهم من الكتاب المقدس فكرة التكفير. The existence of sin would be incompatible with a good and holy God, but for His long-suffering, which waits for the sinner's return, and His condoning love, which turns man's failings into endeavors toward a better life. ومن شأن وجود الخطيئة تكون غير متوافقة مع الله خير ومقدس ، ولكن لمعاناته الطويلة ، والتي ينتظر عودة الخاطىء ، والتغاضي عن محبته ، الأمر الذي يجعل الرجل القصور في المساعي نحو حياة أفضل. Each atoning sacrifice, therefore, must be understood both as an appeal to God's forgiving mercy, and as a monition to the sinner to repentance. كل ذبيحة تكفير ، وبالتالي ، يجب أن يفهم على حد سواء كما نداء إلى رحمة الله غفور ، ونتيجة لmonition إلى خاطىء للتوبة. "Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon" (Isa. lv. 7). وقال "دعونا بالتخلي عن طريقه الشرير ورجل اثيم أفكاره : والسماح له بالعودة للرب ، وقال انه سوف يكون رحمة الله عليه وسلم ؛ لإلهنا و، لأنه سوف لا يدع مجالا العفو" (إشعياء الوقف 7).

Substitutes for Sacrifice. بدائل للتضحية.

It was quite natural that, during the Exile, when no sacrifice could be offered, other means of obtaining forgiveness and peace should be resorted to. وكان من الطبيعي تماما ان ، خلال المنفى ، وعندما يمكن تقديم أي تضحية ، وسائل أخرى للحصول على الغفران والسلام ينبغي اللجوء إليها. First of all, prayer rose in value and prominence. بادئ ذي بدء ، ارتفعت قيمة والصلاة في الصدارة. As Moses interceded for his people, praying and fasting for forty days and forty nights in order to obtain God's pardon (Ex. xxxii. 30; Deut. ix. 18, 25), so did every prophet possess the power of obtaining God's pardon by his prayer. كما موسى تدخلت لشعبه ، والصلاة والصوم لمدة أربعين يوما وأربعين ليلة من أجل الحصول على عفو الله (الثاني والثلاثون مثلا : 30 ؛... سفر التثنية التاسع 18 ، 25) ، وكذلك فعل كل نبي تمتلك السلطة للحصول على عفو الله من قبل صلاته. Abraham, as a prophet, prayed for the life of Abimelech (Gen. xx. 7); Pharaoh, after a confession of his sin, asked Moses and Aaron to pray to God for the withdrawal of the plague of hail (Ex. ix. 27, 28); acknowledging their sin, the people ask Samuel to intercede for them (I Sam. xii. 19); and Jeremiah is expressly warned: "Pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them" (Jer. xi. 14; compare ib. xv. 1). ابراهيم ، ونبيا ، صلى لأجل حياة ابيمالك (س س الجنرال 7) ؛ فرعون ، وبعد اعتراف من ذنبه ، طلب موسى وهارون ان تصلي الى الله لانسحاب الطاعون من حائل (مثلا : التاسع. 27 ، 28) ؛ الاعتراف خطاياهم ، والناس يسألون صموئيل ليشفع لهم (انا سام الثاني عشر 19) ، وإرميا وحذر صراحة : "انت لا تصلي لهذا الشعب ، ولا ترفع صرخة أو الصلاة من أجلهم" (jer. الحادي عشر 14 ؛. باء مقارنة الخامس عشر 1..). See Prayer. انظر الصلاة.

Fasting, Almsgiving, Suffering. الصوم والزكاة والمعاناة.

The great dedication prayer of King Solomon requires on the part of the sinner only a turning of the face in prayer in the direction of the Temple in order to meet with a response from heaven and with forgiveness of his sin (I Kings viii. 30, 33, 35, 48-50). الصلاة تفان كبير من الملك سليمان يتطلب على جزء من الخاطىء فقط تحول من الوجه في الصلاة في اتجاه المعبد ليلتقي مع استجابة من السماء ومع مغفرة ذنبه (الملوك الأول الثامن. 30 ، 33 ، 35 ، 48-50). The very idea of sacrifice is spurned by the Psalmist (Ps. l. 8-14, li. 12-20 [AV 11-19]): "Sacrifice and offering thou dost not desire" (xl. 7 [AV 6]); "The sacrifices of God are a broken spirit" (li. 18 [AV 17]). ورفضت الفكرة جدا للتضحية من جانب صاحب المزامير (مز L. 8-14 ، 12-20 لى [للمركبات 11-19].) : "التضحية وتقديم دوست تر الرغبة" (xl. 7 [للمركبات 6]) ، و "ذبائح الله هي روح منكسرة" (18 li. [للمركبات 17]). Throughout the Psalms sincere repentance and prayer form the essentials to Atonement. طوال مزامير التوبة الصادقة وشكل صلاة الأساسيات لالكفارة. Prayer is "as incense" and "the evening sacrifice" (Ps. cxli. 2); with the Lord is forgiveness, "He shall redeem Israel from all his iniquities" (Ps. cxxx. 4-8). الصلاة "كما البخور" و "التضحية المساء" (مز cxli 2) ؛ مع الرب مغفرة ، واضاف "يجب تخليص إسرائيل من كل ما قدمه من الظلم" (مز cxxx 4-8). Fasting especially appears to have taken the place of sacrifice (Isa. lviii. 1-3; Zach. vii. 5). الصوم وخاصة يبدو انها قد اتخذت مكان التضحية (lviii إشعياء 1-3 ؛. زاك السابع 5). Another means of Atonement in place of sacrifice is offered to King Nebuchadnezzar by Daniel: "Break off thy sins by almsgiving ["ẓedakah" (AV, "righteousness")], and thine iniquities by showing mercy to the poor" (Dan. iv. 24, Hebr. [AV 27]). وسيلة أخرى لالتكفير بدلا من التضحية وتقدم إلى الملك نبوخذ نصر بقلم دانيال : "فصل من خطاياك التي الصدقة [" ẓedakah "(للمركبات" البر ")] ، والظلم لك من خلال اظهار رحمة للفقراء" رابعا دانيال ( 24 ، Hebr. [للمركبات 27]). Most efficacious seemed to be the atoning power of suffering experienced by the righteous during the Exile. ويبدو أن الأكثر فعالية لتكفير السلطة من المعاناة التي تعيشها الصالحين خلال المنفى. This is the idea underlying the description of the suffering servant of God in Isa. هذه هي الفكرة التي تقوم عليها وصف معاناة خادم الله في عيسى. liii. الثالث والخمسون. 4, 12, Hebr.: 4 ، 12 ، Hebr :

"The man of sorrows and acquainted with grief. . . he hath borne our pains [AV, "griefs"], and carried our sorrows. . . . But he was wounded for our transgressions, bruised for our iniquities . . ." "إن الرجل من الحزن والأسى على بينة. هاث تتحمل الآلام لدينا [للمركبات" ، griefs "] ، وحملت أحزاننا.... لكنه أصيب بجروح لتجاوزاتنا ، كدمات لآثامنا." "The chastisement for [AV, "of"] our peace was upon him; and with his stripes were we [AV, "we are"] healed." "التأديب ل[للمركبات" ، من "] وسلامنا عليه وسلم ، وبخطوط له كنا [للمركبات" ، ". تلتئم نحن]" "All we like sheep had [AV, "have"] gone astray; we had [AV, "have"] turned every one to his own way." "كلنا كغنم كان [للمركبات" لقد "] الضالين ؛ كان لدينا [للمركبات" لقد "] تحول كل واحد إلى طريقه الخاص".

"And the Lord hath laid on him the iniquity of us all." "ووضع الرب هاث عليه ظلم لنا جميعا."

"He was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken." "كان وأغلق من أرض الأحياء : لتجاوز شعبي كان المنكوبة". "He bare the sin of many and made intercession for the transgressors." واضاف "عارية خطيئة شفاعة وجعل العديد من المعتدين".

Post-Biblical Atonement. ما بعد الكتاب المقدس التكفير.

Whoever may have formed the subject of this tragic song-whether Zerubbabel or some other martyr of the Babylonian Exile-the seer, in embodying it in his message of comfort to his people, desired to assure them that of greater atoning power than all the Temple sacrifices was the suffering of the elect ones who were to be servants and witnesses of the Lord (Isa. xlii. 1-4, xlix. 1-7, l. 6). قد شكلت أيا كان موضوع هذه الأغنية المأساوية ، سواء زيربابل أو بعض الشهيد غيرها من السير في المنفى البابلي ، في تجسد في رسالته من الراحة لقومه ، المطلوب أن أؤكد لهم أن تكفير السلطة أكبر من جميع المعبد كانت التضحيات معاناة منها المنتخب الذي كان لا بد من الخدم وشهود الرب (إشعياء ثاني واربعون. 1-4 ، التاسع والاربعون. 1-7 ، L. 6). This idea of the atoning power of the suffering and death of the righteous finds expression also in IV Macc. هذه الفكرة من تكفير السلطة من معاناة وموت الصالحين يجد التعبير أيضا في تنسيق مكافحة الألغام الرابع. vi. سادسا. 27, xvii. 27 ، والسابع عشر. 21-23; M. Ḳ. 21-23 ؛ ك م. 28a; Pesiḳ. 28A ؛ Pesiḳ. xxvii. السابع والعشرون. 174b; Lev. 174b ؛ ليف. R. xx.; and formed the basis of Paul's doctrine of the atoning blood of Christ (Rom. iii. 25). وشكلت أساس عقيدة بولس من الدم تكفير المسيح (رومية 25 ثالثا) ؛ ر س س. It was the inspiration of the heroic martyrdom of the Ḥasidim or Essenes (Ps. xxix. 2, cxvi. 15; Philo, "Quod Omnis Probus Liber," § xiii.). وكان مصدر إلهام للالاستشهادية البطولية للالهازيدية أو Essenes (مز 2 التاسعة والعشرين ، cxvi 15 ؛. فيلو ، "السجن Omnis Probus يبر ،" الثالث عشر §). The principle of Atonement by sacrificial blood was, on the whole, adhered to during the second Temple. وقال إن مبدأ التكفير عن طريق الدم فداء ، على العموم ، تلتزم خلال المعبد الثاني. Job's intercession on behalf of his friends is accompanied by their burnt offering, which is to atone for their sins (Job xlii. 8; compare i. 5). ويرافق شفاعة وظيفة نيابة عن أصدقائه من خلال تقديم هذه المحرقة ، الذي هو للتكفير عن خطاياهم (ثاني واربعون وظيفة 8 ؛. مقارنة أولا 5). In the Book of Jubilees Noah and Abraham make Atonement for the earth and for man by means of sacrificial blood (vi. 2, vii. 3, xvi. 22). في كتاب اليوبيلات نوح وإبراهيم تكفير عن الأرض والإنسان عن طريق الدم فداء (vi. السابع 2 ، 3 ، السادس عشر 22). In Sibyllines iii. في Sibyllines الثالث. 626 et seq., the heathen are told to offer hecatombs of bulls and rams to obtain God's pardon for their sins (compare Ps. lxxvi. 12; Isa. lvi. 7); but in Sibyllines iv. . 626 وما يليها ، كما قيل وثني لتقديم hecatombs ثيران وكباش للحصول على عفو الله عن خطاياهم (قارن مز السلام والحكم 12 ؛. عيسى lvi 7..) ، ولكن في Sibyllines الرابع. 29, 161, the Essene view, deprecating sacrifice, seems to be expressed. 29 ، 161 ، وعرض Essene ، نشجب التضحية ، ويبدو أن التعبير عنها. Nevertheless, the conception of Atonement underwent a great change. ومع ذلك ، خضع مفهوم التكفير تغييرا كبيرا. The men of the Great Synagogue-disciples of the Prophets and imbued with the spirit of the Psalms-had made prayer an essential element of the Temple service; and whereas the Ḥasidean liturgy, accentuating divine forgiveness and human repentance, took little notice of sacrifice, the Levites' song and the prayers introduced as parts of the worship lent to the whole sacrificial service a more symbolic character. وبينما استغرق القداس Ḥasidean ، ابراز المغفرة الإلهية والتوبة الإنسان ، لاحظ القليل من التضحية ، ، والرجال من التوابع العظيم كنيس الأنبياء ومشبعا بروح الصلاة المزامير ، جعلت عنصرا أساسيا في خدمة معبد قدمت أغنية اللاويين والصلاة كما عرض اجزاء من العبادة لخدمة الذبيحة كلها ذات طابع أكثر رمزية. Accordingly, each of the two lambs ("kebasim") offered every morning and evening as a burnt-offering (Num. xxviii. 3, 4) was declared by the school of Shammai to be "kobesh," intended "to subdue" the sins of Israel (see Micah vii. 19: "Yikbosh 'avonotenu" = "He will subdue our iniquities," AV) during the year until the Day of Atonement should do its atoning work. وفقا لذلك ، عرضت كل من الحملان اثنين ("kebasim") كل صباح ومساء كما محرقة (الثامن والعشرون Num.. 3 ، 4) أعلن من قبل المدرسة شماي ليكون "kobesh ،" ينوي "لإخضاع" في خطايا اسرائيل (انظر السابع ميخا 19 : "avonotenu Yikbosh" = "انه سيتم اخضاع آثامنا ،" للمركبات) خلال العام وحتى يوم الغفران ينبغي القيام بعملها تكفير. By the school of Hillel the lamb was to be "kobes," "to wash Israel clean" from sin; see Isa. من مدرسة هليل الحمل كان ليكون "kobes" ، "لغسل اسرائيل نظيفة" من الخطيئة ؛ انظر عيسى. i. أولا 18; Jer. 18 ؛ جيري). ii. ثانيا. 22; Pesiḳ. 22 ؛ Pesiḳ. vi. سادسا. 61b; Pesiḳ. 61b ؛ Pesiḳ. R. 16 (ed. Friedmann, p. 84) and 81, p. ر 16 (إد فريدمان ، ص 84) و 81 ، ص 195; and more especially the notes by Buber and Friedmann, ad loc. 195 ، وأكثر خصوصا مذكرات بابر وفريدمان ، الاعلانيه في الموضع. Compare also the expression "Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world" (John i. 29). قارن أيضا تعبير "هوذا حمل الله الذي يرفع خطيئة العالم" (يوحنا الأول 29). "The morning sacrifice atoned for the sins committed during the previous night, the afternoon sacrifice for the sins committed in the daytime" (Tan., Pinḥas, 12). "التضحية كفر الصباح لالخطايا التي ارتكبت خلال الليلة السابقة ، والتضحية ظهر لالخطايا التي ارتكبت في وضح النهار" (Tan. ، بنحاس ، 12).

The whole idea of sin was, in fact, deepened. الفكرة كلها من خطيئة كان ، في الواقع ، وعمقت. It was regarded rather as a breaking-away from theoriginal sinless state of man as the child of God-which state must be restored-than as a wrong committed against God needing covering up. واعتبر انه ليس بوصفها كسر في الانفصال عن الدولة ابرار theoriginal من الرجل هو الطفل من الله والتي يجب أن تتم استعادة الدولة ، من أن يكون الخطأ التي ارتكبت ضد الله التي تحتاج إلى التستر. The expressions "temimim" (spotless) and "ben shanah" (of the first year) (Num. xxviii. 3), suggested the thought that sin-laden man should become "spotless like a child of one year" (Pesiḳ. R. lc; compare Shab. 89b). عبارات "temimim" (نظيفا) و "shanah بن" (السنة الأولى) (num. الثامن والعشرون 3) ، واقترح فكرة أن الرجل الخطيئة لادن ينبغي أن تصبح "نظيفا مثل الطفل سنة واحدة" (pesiḳ. آر . قانون العمل ؛ مقارنة مزارع 89b). Of course, as a symbolic rite, this mode of cleansing oneself from sin could be, and actually was, replaced by daily baptism and fasting such as were practised by the Ḥasidim-those heroes of prayer who in time of national distress made intercession for the people far more effectively than did the priests in the Temple (Josephus, "Ant." xiv. 2, § 1; xviii. 8, § 4; compare Ta'anit 19a, 20a, 23a). بطبيعة الحال ، وكان ، كما استبدلت طقوس رمزية ، هذا النمط من تطهير النفس من الخطيئة يمكن ، وفعلا معمودية اليومية والصوم مثل كانت تمارس من قبل أبطال الهازيدية تلك الصلاة ، منظمة الصحة العالمية في وقت الشدة الوطنية التي شفاعة ل الناس بفعالية أكبر كثيرا مما فعل الكهنة في معبد (جوزيفوس ، "النملة". الرابع عشر 2 ، § 1 ؛ الثامن عشر 8 ، § 4 ؛ مقارنة Ta'anit 19a ، 20a ، 23a). Still the words of Simon the Just, "The world rests on the Law, worship, and works of benevolence" (Ab. i. 2), retained their validity likewise for the Ḥasidim, who felt the need of an atoning sacrifice (Ned. 10a; Ker. vi. 3). لا تزال كلمات سيمون العادل "العالم يعتمد على عبادة ، والقانون ، ويعمل من الخير" (ab. الاول 2) ، والإبقاء على صحتها وعلى نحو مماثل لالهازيدية ، الذين شعروا بالحاجة لذبيحة تكفير (ned. 10A ؛ كير السادس 3). It was especially owing to the assistance offered by the "ma'amadot," the chosen representatives of the people, with their fasts and prayers, that the daily sacrifice assumed a more spiritual character, so that to it was applied the passage (Jer. xxxiii. 25): "If my covenant be not maintained day and night [by the service] I would not have made the ordinances of heaven and earth" (Meg. 31b; Ta'anit 27b). وكان يعود بشكل خاص إلى المساعدة التي تقدمها "ma'amadot" ، وممثلين يختارون من الناس ، مع الصوم والصلاة ، التضحية اليومية التي يفترض طابعا أكثر الروحي ، بحيث لأنه يطبق مرور (jer. الثالث والثلاثون 25) : "إذا كان عهدي أن لا يحتفظ ليلا ونهارا [من قبل خدمة انا لن جعلت الانظمه من السماء والأرض" (31B Meg. ؛ Ta'anit 27B).

After the Fall of the Temple. بعد سقوط الهيكل.

The cessation of sacrifice, in consequence of the destruction of the Temple, came, therefore, as a shock to the people. وجاء وقف التضحية ، ونتيجة لتدمير الهيكل ، ولذلك بمثابة صدمة للشعب. It seemed to deprive them of the divine Atonement. وبدا لحرمانهم من التكفير الإلهي. Hence many turned ascetics, abstaining from meat and wine (Tosef., Soṭah, xv. 11; Ab. RN iv.); and Joshua ben Hananiah, who cried out in despair, "Wo unto us! What shall atone for us?" ومن ثم تحول كثير من النساك ، والامتناع عن اللحوم والنبيذ (tosef. ، soṭah ، الخامس عشر (11) ؛. أب الرابع آر) ، ويشوع بن حنانيا ، الذي صرخ في اليأس ، "وو بمعزل لنا ما يجب تكفير بالنسبة لنا!؟" only expressed the sentiment of all his contemporaries (IV Esd. ix. 36: "We are lost on account of our sins"). وأعرب فقط عن مشاعر جميع معاصريه (الرابع البيئة والتنمية المستدامة 36 تاسعا : "نحن فقدت بسبب خطايانا"). It was then that Johanan b. ثم كان أن يوحانان باء Zakkai, pointing to Hosea vi. Zakkai ، مشيرا إلى السادس هوشع. 6 (RV), "I desire mercy and not sacrifice," to Prov. 6 (رف) ، "أريد رحمة لا ذبيحة" لسفر الأمثال. xvi. السادس عشر. 6, "By mercy and truth iniquity is purged [atoned for]," and to Ps. 6 "، بواسطة يتم إزالة الرحمة والظلم الحقيقة [كفر عن] ،" والى فرع فلسطين. lxxxix. lxxxix. 3 (AV 2), "The world is built upon mercy," declared works of benevolence to have atoning powers as great as those of sacrifice. 3 (مركبات 2) ، "بني العالم على رحمة" ، كما اعلن يعمل من الخير لقوى تكفير كبيرة كما تلك التضحية.

Christian Idea of Atonement. المسيحي فكرة التكفير.

This view, however, did not solve satisfactorily for all the problem of sin-the evil rooted in man from the very beginning, from the fall of Adam (IV Esd. iii. 20, viii. 118). هذا الرأي ، ومع ذلك ، لم يحل المشكلة بصورة مرضية للجميع من شر الخطيئة الجذور في الانسان منذ البداية ، من سقوط آدم (رابعا البيئة والتنمية المستدامة. الثالث. 20 ، والثامن 118). Hence a large number of Jews accepted the Christian faith in the Atonement by the blood "shed for many for the remission of sins" (Matt. xxvi. 28; Heb. x. 12; Col. i. 20) or in Jesus as "the Lamb of God" (John i. 29; Apoc. of John vii. 14, and elsewhere). ومن ثم قبول عدد كبير من اليهود للدين المسيحي في التكفير عن طريق الدم "يسفك من أجل كثيرين لمغفرة الخطايا" (متى 28 السادس والعشرون ؛ عب عاشرا 12 ؛. العقيد أولا 20) أو في يسوع " كحمل الله "(يوحنا 29 أولا ؛ النهري السابع جون 14 ، وغيرها..). It was perhaps in opposition to this movement that the Jewish teachers, after the hope for the rebuilding of the Temple in the second century had ended in failure and wo, strove to develop and deepen the Atonement idea. وربما كان في المعارضة لهذه الحركة أن المعلمين اليهود ، فقد سعى بعد انتهاء الأمل لإعادة بناء المعبد في القرن الثاني في الفشل والتعليم الجامعي ، لتطوير وتعميق فكرة التكفير. R. Akiba, in direct opposition to the Christian Atonement by the blood of Jesus, addressed his brethren thus: "Happy are ye, Israelites. Before whom do you cleanse yourselves, and who cleanses you? Your Father in heaven; for it is said: 'I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean; from all your filthiness . . . will I cleanse you. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you'" (Ezek. xxxvi. 26); and again it is said that the Lord, "the hope of Israel" (Jer. xiv. 8), is also a "fountain of water" (a play on the Hebrew word "miḳweh"). ر. اكيبا ، في المعارضة مباشرة الى تكفير المسيحيين من دم المسيح ، موجهة اخوانه وهكذا :؟ "سعيدة هي انتم ، الاسرائيليون قبل منهم هل تطهير أنفسكم ، والذي يطهر لك أباكم الذي في السموات ، لأنه يقال : '... وسوف يرش الماء النظيف عليكم ، وأنتم سوف تكون نظيفة ، وسوف قذارة من كل ما تبذلونه من أطهر لكم قلبا جديدا أيضا سوف أعطيك ، وروح جديدة وسوف أضع في داخلكم." (حزقيال . السادس والثلاثون 26) ؛ ومرة ​​أخرى ومن قال ان الرب "، أملا في اسرائيل" (الرابع عشر ارميا 8) ، هو أيضا "ينبوع الماء" (لعب على "miḳweh" كلمة عبرية). "As the fountain of water purifies the unclean, so does God purify Israel" (Yoma viii. 9). "كما ينبوع الماء ينقي نجس ، لذلك لا يطهر الله اسرائيل" (Yoma الثامن 9). This doctrine, which does away with all mediatorship of either saint, high priest, or savior, became the leading idea of the Jewish Atonement. وأصبح هذا المذهب ، الذي يلغي جميع mediatorship إما قديس ، الكهنة ، أو المنقذ ، والفكرة الرائدة في مجال التكفير اليهودية.

Elements of Atonement. عناصر التكفير.

Accordingly, Atonement in Jewish theology as developed by the Rabbis of the Talmud, has for its constituent elements: (a) on the part of God, fatherly love and forgiving mercy; (b) on the part of man, repentance and reparation of wrong. وبناء عليه ، والتكفير في اللاهوت اليهودي كما وضعها الحاخامات من التلمود ، وقد العناصر المكونة لها : (أ) على جزء من الله ، والحب الأبوي ورحمة غفور ، (ب) على جزء من التوبة ورجل والتعويض عن الخطأ . The following exposition will serve to enlighten the reader on these elements: وسيكون المعرض التالية تعمل على تنوير القارئ على هذه العناصر :

(a) While God's quality of justice ("middat hadin"), which punishes the wrong-doing, would leave no hope for man, since "there is not a righteous man upon earth that doeth good and sinneth not" (Eccl. vii. 20, RV), God's quality of mercy ("middat haraḥamin") has from the very beginning provided repentance as the means of salvation (Gen. R. i, xii.; Pesiḳ. xxv. 158b; Pesiḳ. R. 44; Pes. 54a.) "Thou hast mercy upon all; thou condonest the sins of men in order that they should amend" (Wisdom xi. 23). (أ) على الرغم من الله نوعية العدالة ("hadin middat") ، الذي يعاقب بالذنب ، سيترك أي أمل للرجل ، منذ "ليست هناك رجلا صالحا على الارض من يعمل صلاحا ولا يخطئ" سفر الجامعة (السابع 20 ، متنقلة) ، ونوعية الله الرحمة ("haraḥamin middat") والتوبة من البداية على النحو المنصوص عليه في وسائل الخلاص (ر. الجنرال الأول ، الثاني عشر ؛. Pesiḳ الخامس والعشرون 158b ؛. Pesiḳ ر 44 ؛ كوم 54a). "رحمة ألم تر إلى جميع ؛ انت condonest خطايا الرجال كي يتسنى لها أن تعدل" (الحكمة الحادي عشر 23). "Wherever there are sins and righteous deeds set against each other in the scale of justice, God inclines it toward mercy"(Pesiḳ. xxvi. 167a). "حيثما تكون هناك ذنوب والعمل الصالح مجموعة ضد بعضها البعض في نطاق العدل ، والله انه يميل نحو رحمة" (السادس والعشرون Pesiḳ.. 167a).

Divine Mercy. الرحمة الإلهية.

Far from being merely judicial compensation for an outward act, as Weber ("System der Alt-Synagogalen Theologie," pp. 252, 300-304) asserts, the divine mercy is expressly represented by Hillel as working in favor of pardoning those who have no merit: "He who is plenteous in mercy turns the scale of judgment toward mercy" (Tosef., Sanh. xiii. 3; RH 17a). بعيدا عن كونه مجرد القضائي تعويض عن الفعل الخارج ، كما ويبر ("النظام البديل ، دير Synagogalen théologie ،" الصفحات 252 ، 300-304) يؤكد ، صراحة يمثل الرحمة الإلهية التي هيليل كما تعمل لصالح العفو عن أولئك الذين لديهم لا فائدة : "الذي هو متوفر في رحمة يتحول نطاق الحكم تجاه رحمة" (tosef. ، وخي سان (الثالث عشر (3) ؛ الصحة الإنجابية 17a..). This quality of mercy is sure to prevail as soon as it is appealed to by the mention of the thirteen attributes with which the Lord appeared to Moses in response to his prayer for forgiveness after the sin of the Golden Calf (RH 17b). هذه النوعية من رحمة ومن المؤكد أن تسود بمجرد أن يتم الطعن فيه من قبل وذكر من سمات ثلاثة عشر مع الرب الذي ظهر لموسى ردا على صلاته الصفح بعد خطيئة العجل الذهبي (الصحة الانجابيه 17b). No matter how vile the sinner-be he as wicked as Manasseh or as Ahab-the gate of repentance is open to him (Pesiḳ. xxv. 160b, 162a).(Pesiḳ. xxv. 158b; Yer. Mak. ii. 31d). مهما الخسيس الخاطىء ، فهو في هذه الحالة الأشرار كما منسى أو كما أهاب ، باب التوبة مفتوح له (pesiḳ. 158b الخامس والعشرون.. ؛ يرقى ماك الثاني 31D..) (pesiḳ. الخامس والعشرون 160b ، 162a). .

"Human Wisdom, when asked, 'What shall be done with the sinner?' "الإنسان الحكمة ، وعندما سئل ،' ما الذي ينبغي القيام به مع الخاطىء؟ replieth, 'Evil pursueth sinners' (Prov. xiii. 21). Prophecy, when asked, 'What shall be done with the sinner?' replieth ، 'الخطاة pursueth الشر' (prov. الثالث عشر 21). النبوءة ، عندما سئل : ماذا يجب القيام به مع الخاطىء؟ replieth, 'The soul that sinneth, it shall die' (Ezek. xviii. 4). The Law, when asked, 'What shall be done with the sinner?' replieth ، 'النفس التي تخطئ ، فإنه يموت' (ezek. الثامن عشر 4). القانون ، وعندما سئل ، 'ما الذي ينبغي القيام به مع الخاطىء؟ replieth, 'Let him bring a guilt-offering and the priest shall atone for him' (Lev. i. 4 [Hebr.]). God himself, when asked, 'What shall be done with the sinner?' replieth ، 'دعه جلب بالذنب وتقدم الكاهن تكفير له' (لاويين 4 أولا [Hebr.]). الله نفسه ، وعندما سئلوا لماذا يجب القيام به مع الخاطىء؟ replieth, 'Let him repent, and he will be atoned for; was it not said: "Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way of repentance" (Psalms xxv. 8). For, my children, what do I require of you? "Seek me and live"'" replieth ، 'دعه توبة ، وسيكون لانه كفر ، لم يكن قال :" جيدة وتستقيم هو الرب : لذلك وقال انه يعلم الخطاة في طريق التوبة "للأطفال ، وبلدي ، (الخامس والعشرون المزامير 8). ما الذي أحتاجه من أنت؟ "تسعى لي ويعيش" '"

Upon these ideas, which can be traced through the entire Apocryphal literature, was based the liturgy of the fast-days, and that of the Day of Atonement in particular; they are probably best expressed in the Ne'ilah prayer of the latter, which, going much further back than the second century (seeYoma 87b, where Rab of Babylonia and R. Johanan of Palestine refer to some portions of it), contains such sentences as the following: وكان على هذه الأفكار ، التي يمكن ارجاعه من خلال الأدب ملفق بالكامل ، استنادا القداس من أيام الصيام ، وذلك من يوم الغفران على وجه الخصوص ؛ ربما تكون أفضل وأعربوا في الصلاة Ne'ilah من هذه الأخيرة ، التي ، والذهاب أبعد من ذلك بكثير العودة من القرن الثاني (seeYoma 87b ، حيث الرب من بابل ور يوحانان فلسطين أشير إلى بعض أجزاء منه) ، ويتضمن هذه الأحكام على النحو التالي :

"Thou offerest thy hand to transgressors, and Thy right hand is stretched out to receive the repentant" (Pes. 119a). "أنت تمتد يد offerest خاصتك المخالفين ، وخاصتك اليد اليمنى من أصل لاستقبال التائبين" (pes. 119a). "Not in reliance upon our merits do we lay our supplications before Thee, O Lord of all the world, but trusting in Thy great mercy. Thou dost not find delight in the perdition of the world, but Thou hast pleasure in the return of the wicked that they may live." "ليس في الاعتماد على الأسس الموضوعية لدينا لا نضع التضرعات لدينا قبل اليك ، يا رب من كل العالم ، ولكن الثقة في رحمتك عظيمة. دوست أنت لا تجد متعة في الجحيم في العالم ، ولكن انت في متعة يمتلك عودة الأشرار التي قد تعيش. "

The saying of the Rabbis, "Higher is the station of the sinner who repenteth than that of him who has never sinned" (Ber. 34b; see Pes. 119a; Luke xv. 10), emanates from the same principle of God's redeeming grace:(Pesiḳ. ib. 162b). قول الحاخامات ، "العالي المحطة الخاطىء الذي يتوب من ذلك له الذين لم اخطأ" (ber. 34B ، وانظر كلب 119a ؛ الخامس عشر لوقا 10) ، وتنبع من نفس مبدأ التعويض نعمة الله : (باء Pesiḳ. 162b).

"God says, 'Open for me a gate no wider than a needle's eye, and I will open for you a gate through which camps and fortifications can pass'" (Pesiḳ. xxv. 163b). "يقول الله ،' فتح لي باب أوسع لا يتجاوز العين إبرة ، وأنا سوف تفتح لك بوابة من خلال المخيمات والتحصينات التي يمكن أن تمر "(pesiḳ. الخامس والعشرون. 163b). "When the angels wanted to shut the windows of heaven against the prayer of Menasseh, saying, 'Can a man who set an idol in the Temple repent?' وقال "عندما الملائكة يريد اغلاق نوافذ السماء ضد صلاة Menasseh قائلا : هل للرجل أن الذين وضعوا صنما في معبد التوبة؟ God said, 'If I receive him not in his repentance, I shut the door upon all penitents'; and He bored a hole under His throne of Glory to hear his supplication" 'أغلقت أنا إذا كنت لا تحصل عليه في توبته ، الباب على جميع التائبين' قال الله ، وسعادة بالملل حفرة تحت عرش مجده وعظمته لسماع دعائه "

Repentance. التوبة.

(b) On the part of man Atonement is obtained in the first place by repentance, which consists of an outward Confession Of Sins ("widdui," Lev. v. 5; xvi. 21) prescribed for the high priest on the Day of Atonement (Yoma 36b), and for the criminal before his execution, to expiate his sins (Sanh. vi. 2); and recited on penitential and fast days and by proselytes at the time of their admission into the Jewish fold (see "Prayers of Asenath," xiii.-xiv.) also by the dying ("Ebel Zuṭṭarti," in Brüll's "Jahrb." i. 11). (ب) على جزء من الرجل هو التكفير تم الحصول عليها في المقام الأول عن طريق التوبة ، والذي يتألف من الخارج اعتراف الخطايا ("widdui" ليف ضد 5 ؛ السادس عشر 21). المقررة لرئيس الكهنة يوم التكفير (Yoma 36B) ، والمجرم قبل إعدامه ، ليكفر ذنوبه (السادس Sanh. 2) ؛ ويتلى في أيام تكفيري وسريع والمرتدون في وقت دخولهم إلى الصلاة "اليهودية أضعاف (انظر من Asenath "xiii. الرابع عشر.) أيضا من الموت (" Zuṭṭarti إبل "في Brüll في" Jahrb. "الاول 11). This is to be the expression of self-reproach, shame, and contrition. هذا هو أن يكون التعبير عن لوم الذات والخجل والندم. "They must feel shame throughout their whole soul and change their ways; reproaching themselves for their errors and openly confessing all their sins with purified souls and minds, so as to exhibit sincerity of conscience, and having also their tongues purified so as to produce improvement in their hearers" (Philo, "De Execratione," viii.). "يجب أن يشعروا بالعار طوال ارواحهم كله وتغيير أساليبهم ؛ بتأنيب نفسها عن الأخطاء والاعتراف علنا ​​جميع خطاياهم مع تنقية النفوس والعقول ، وذلك لمعرض اخلاص الضمير ، وأيضا وجود ألسنتهم النقية وذلك لتحسين إنتاج في السامعون "(فيلو ،" دي Execratione ، "ثامنا). The verse, "He who sacrifices thank-offerings [AV, "praise"] glorifies me" (Ps. 1. 23), is taken by the Rabbis as signifying, "He who sacrifices his evil desire while offering his confession of sin ["zobeaḥ todah"] honors God more than if he were praising Him in the world that now is and in the world to come" (Sanh. 43b). الآية ، يقول : "الذي التضحيات شكر عروض [للمركبات ،" الثناء "] يمجد لي" (مز 1 23) ، هو الذي اتخذه حاخامات دلالة ، يقول : "الذي التضحيات رغبته الشريرة في حين تقدم من اعترافه [الخطيئة "zobeaḥ todah" يكرم] الله أكثر من لو كان الثناء عليه في العالم التي هي الآن في العالم والقادمة "(sanh. 43b). "He who feels bitter shame and compunction over his sins is sure of obtaining pardon" (Ber. 12b; Hag. 5a). واضاف "انه يشعر بالخزي المرير وندم على خطاياه واثقة من الحصول على عفو" (ber. 12b ؛ الحاج 5a).

Reparation of Wrong. الجبر من الخطأ.

But the main stress is laid upon the undoing of the wrong done. ولكن وضعت الضغط الرئيسية على التراجع من الخطأ القيام به. "No sin that still cleaves to the hand of the sinner can be atoned for; it is as if a man would cleanse himself in the water while holding the contaminating object in his hand; therefore it is said, 'He that covereth his sins shall not prosper, but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy" (Prov. xxviii. 13; Ta'anit 16a). "يمكن لا يكفر الذنب الذي لا يزال يشق على يد الخاطىء ل، بل هو كما لو كان الرجل تطهير نفسه في المياه في حين عقد تلويث الكائن في يده ، وبالتالي ما يقال ،' وقال انه يجب يغشي خطاياه لا يزدهر ، ولكن confesseth تولاه ولا يتخلى منهما يرحم "(الثامن والعشرون Prov. 13 ؛. Ta'anit 16A). If a man steal a beam and use it in building, he must tear down the building in order to return the stolen thing to its owner: thus of the men of Nineveh it is said, "Let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in [cleaves to] their hands" (Jonah iii. 8; Yer. Ta'anit ii. 65b; Bab. B. Ḳ. 66b). إذا كان الرجل سرقة شعاع واستخدامه في البناء ، لا بد له من هدم بناء من أجل العودة الشيء المسروق الى صاحبه : وهكذا من رجال نينوى ومن قال : "دعهم بدوره كل واحد عن طريقه الشرير ، ومن العنف الذي هو في [يشق ل] ايديهم "(يونان الثالث 8 ؛. يرقى الثاني Ta'anit 65b ؛. باب باء ك 66b). Further, repentance consists in abandoning the old ways, and in a change of heart; for it is said "Rend your heart and not your garments, and turn unto the Lord your God" (Joel ii. 13); that is to say, "If you tear your heart, you need not tear your garments over a loss of sons and daughters" (Pesiḳ. xxv. 161b; Yer. Ta'anit, lc). مزيد من التوبة يتكون في التخلي عن الأساليب القديمة ، وتغيير في القلب ، لأنه يقال "مزقوا قلوبكم لا ثيابكم وارجعوا إلى الرب إلهك" (ثانيا جويل 13) ، وهذا هو القول ، واضاف "اذا كنت المسيل للدموع قلبك ، وانك لا تحتاج الى المسيل للدموع ثيابك على مدى فقدان الأبناء والبنات" (pesiḳ. الخامس والعشرون 161b ؛. يرقى Ta'anit ، قانون العمل). "They poured out their hearts like water before God" (Yer. Ta'anit ii. 65d). "سكبوا على قلوبهم كالماء امام الله" (الثاني Ta'anit Yer.. 65d). "He who says, 'I will sin and repent; I will sin again and repent again,' will never be allowed time to repent" (Yoma viii. 9). واضاف "الذي يقول :' انني سوف الخطيئة والتوبة ، وأنا سوف مرة أخرى الخطيئة والتوبة مرة أخرى ، 'لن يسمح الوقت للتوبة" (Yoma الثامن 9). Repentance rests on selfhumiliation. التوبة تقوم على selfhumiliation. "Adam was too proud to humiliate himself, and was therefore driven from Paradise" (Num. R. xiii. 3). "آدم يستكبرون عن إذلال نفسه ، وكان الدافع لذلك من الجنة" (num. الثالث عشر ر 3). "Cain who humbled himself was pardoned" (Pesiḳ. xxv. 160ab; Gen. R. xi., xxii.). "قابيل الذي تواضع كان عفوا" (الخامس والعشرون Pesiḳ. 160ab ؛ جنرال ر الحادي عشر ، الثاني والعشرون..). "Great is the power of repentance; for it reaches up to the throne of God; it brings healing (Hosea xiv. 5 [AV 4]); it turns sins resulting from ill-will into mere errors (according to Hosea xiv, 2 [AV 1]); nay, into incentives to meritorious conduct" (Yoma 86ab). "العظمى هي القوة التوبة ، لأنه تصل الى عرش الله ، بل يجلب الشفاء (. هوشع الرابع عشر 5 [للمركبات 4]) ، بل يتحول الخطايا الناتجة عن سوء النية في أخطاء مجرد (وفقا لهوشع الرابع عشر ، 2 [للمركبات 1]) ؛ بل في الحوافز لإجراء جدارة "(Yoma 86ab). "He who sincerely repents is doing as much as he who builds temple and altar and brings all the sacrifices" (Lev. R. vii.; Sanh. 43b). واضاف "من تاب بإخلاص يفعل بقدر ما الذي يبني الهيكل والمذبح ويجلب كل التضحيات" (lev. السابع ر ؛. وخي سان (43B).

Prayer, Fasting, and Charity. الصلاة والصوم ، والأعمال الخيرية.

Hand in hand with repentance goes prayer. جنبا إلى جنب مع التوبة يذهب الصلاة. "It takes the place of sacrifice" (Pesiḳ. xxv. 165b, according to Hosea xiv. 3 [AV 2]). "ويأخذ مكان التضحية" (pesiḳ. الخامس والعشرون. 165b ، وفقا لهوشع الرابع عشر. 3 [للمركبات 2]). When God appeared to Moses after the sin of the Golden Calf, He taught him how to offer prayer on behalf of the sinladen community (RH 17b). درس عند الله لموسى بعد ظهر خطيئة العجل الذهبي ، وسلم كيفية صلاة نيابة عن المجتمع sinladen (الصحة الانجابيه 17b). That prayer is the true service ('Abodah) is learned from Dan. ان الصلاة هي خدمة حقيقية ('Abodah) علم من دان. iv. رابعا. 24, there having been no other service in Babylonia (Pirḳe R. El. xvi.; Ab. RN iv.). 24 ، بعد أن تم هناك أي خدمة أخرى في بابل (ش ر Pirḳe السادس عشر ؛. أب الرابع آر..). "As the gates of repentance are always open like the sea, so are [holds R. 'Anan] the gates of prayer" (Pesiḳ. xxv. 157b). "وبما أن أبواب التوبة مفتوحة دائما مثل البحر ، بحيث يتم [يعقد ر' انان] ابواب الصلاة "(pesiḳ. الخامس والعشرون. 157b).

But repentance and prayer are as a rule combined with fasting as a token of contrition, as is learned from the action of King Ahab recounted in I Kings xxi. ولكن التوبة والصلاة وكقاعدة جنبا إلى جنب مع الصيام كعربون الندم ، كما هو المستفادة من عمل أخآب الملك روى الملوك الأول في القرن الحادي والعشرين. 27, of the men of Nineveh referred to in Jonah iii. وأشار 27 من رجال نينوى في الثالث يونان. 7, and of Adam in Vita Adæ et Evæ, 6; Pirḳe R. El. 7 ، وآدم في آخرون فيتا Evæ Adæ ، 6 ؛ pirḳe ر ش. xx.; 'Er. س س ؛. 'ايه. 18b. 18b. Fasting was regarded like "offering up the blood and fat of the animal life upon the altar of God" (Ber. 17a; compare Pesiḳ., ed. Buber, p. 165b, note). واعتبر الصوم مثل "تقدم حتى الدم والدهون من الحياة الحيوانية على مذبح الله" (ber. 17a ؛ مقارنة Pesiḳ ، إد بوبر ، ص 165b ، علما..). With these is, as a rule, connected charity, which is "more acceptable to the Lord than sacrifice" (Prov. xxi. 3). مع هؤلاء ، وكقاعدة عامة ، ترتبط الخيرية ، الذي هو "أكثر قبولا للرب من التضحية" (prov. القرن الحادي والعشرين 3). On every fastday charity was given to the poor (Sanh. 35a; Ber. 6b). على كل جمعية خيرية أعطيت fastday للفقراء (sanh. 35a ؛ البر 6B). "Prayer, charity, and repentance, these three together, avert the impending doom" (Yer. Ta'anit ii. 65b). "الصلاة والصدقة ، والتوبة ، وهذه الثلاثة معا ، وتفادي الموت الوشيك" (yer. Ta'anit الثاني. 65b). "Repentance and works of benevolence are together the paracletes [pleaders] for man before God's throne (Shab. 32a), and a shield against punishment" (Abot iv. 11). "التوبة وأعمال الخير ومعا [المستانفون] paracletes عن شاب قبل عرش الله (shab. 32A) ، ودرع ضد العقاب" (موانى الرابع 11).

Suffering as Means of Atonement. معاناة كوسيلة للتكفير.

Another thing considered by the Rabbis as a means of Atonement is suffering. شيء آخر يعتبر من الحاخامات كوسيلة من وسائل التكفير هو المعاناة. Suffering is more apt than sacrifice to win God's favor and to atone for man (Mek., Yitro, 10; Sifre, Deut. 32; Ber. 5a). المعاناة هي اكثر عرضة من التضحية للفوز الله صالح وللتكفير عن رجل (mek. ، Yitro ، 10 ؛ Sifre ، سفر التثنية 32 ؛ البر 5a). Poverty also, in so far as it reduces man's physical strength, has atoning power (Pesiḳ. xxv. 165a). الفقر أيضا ، وبقدر ما يقلل من قوة الرجل المادية ، وتكفير السلطة (pesiḳ. الخامس والعشرون. 165a). Similar power was ascribed to exile (Sanh. 37b); also to the destruction of the Temple, which was held as a security-a play on the word -for Israel's life (Gen. R. xlii.; Ex. R. xxxi.; Lev. R. xi.). كانت السلطة مماثلة يعود الى المنفى (sanh. 37b) ؛ أيضا إلى تدمير المعبد ، والذي عقد في لعبة الأمن ، على كلمة للحياة اسرائيل (الجنرال ثاني واربعون ر ؛ ر الحادي والثلاثين السابق. ؛ ليف ر الحادي عشر). Above all, death atones for sin (Sifre, Num. 112; Mek., Yitro, 7). قبل كل شيء ، الموت ليكفر الخطيئة (Sifre ، ارقام 112 ؛. مجاهدي خلق ، Yitro ، 7). "Let my death make atonement for all my sins," say men when dying or in peril (Ber. 60a; Sanh. vi. 2). وقال "دعونا موتي تكفير عن خطاياي كل شيء ،" يقول الرجل عند الموت أو في خطر (ber. 60A ؛ وخي سان (السادس 2..). Particularly the deathof the righteous atones for the sins of the people. ولا سيما في deathof الصالحين يكفر عن خطايا الشعب. "Like the sanctuary, he is taken as security ["mashkon"] for the life of the community" (Tan., Wayaḳhel 9; Ex. R. xxxv. 4; Lev. R. ii.). واضاف "مثل الحرم ، واقتيد كضمان [" mashkon "] لحياة المجتمع" (Tan. ، Wayaḳhel 9 ؛ السابقين ر 4 الخامس والثلاثون ؛.... ر ليف الثاني).

Suffering or Death of the Righteous. معاناة أو وفاة الصالحين.

That the death of the righteous atones is learned from II Sam. علم ان وفاة من يكفر من الصالحين سام الثاني. xxi. القرن الحادي والعشرين. 14, which says that after the burial of Saul and Jonathan "God was entreated for the land" (Pesiḳ. xxvii. 174b). 14 ، التي تقول ان بعد الدفن من شاول وجوناثان "متوسل كان الله على الأرض" (السابع والعشرون Pesiḳ.. 174b). "Where there are no righteous men in a generation to atone for the people, innocent school-children are taken away" (Shab. 33b). "حيث لا توجد الرجال الصالحين في جيل الى تكفير عن الناس ، ويتم أخذ الأطفال الأبرياء في المدارس بعيدا" (shab. 33b). So also does the suffering of the righteous atone; as in the case of Ezekiel (Sanh. 39a) and Job (Ex. R. xxi.). وهكذا أيضا لا معاناة تكفير الصالحين ، كما في حالة حزقيال (sanh. 39A) والعمل (مثلا : ر. القرن الحادي والعشرين). R. Judah haNasi's suffering saved his contemporaries from calamities (Gen. R. 96). حفظ معاناة ر يهوذا haNasi لمعاصريه من المصائب (الجنرال ر 96). God is the King whose wrath is, in Prov. الله هو الملك الذي هو الغضب ، في سفر الأمثال. xvi. السادس عشر. 14, referred to "as messengers of death," and the wise man who makes Atonement for it is Moses, who pacifies Him by prayer (Ex. R. xliii.). 14 ، وأشار الى "رسل الموت" ، والرجل الحكيم الذي يجعل التكفير لأنها موسى الذي تهدئة له من قبل الصلاة (مثلا : الثالث والاربعون ر). The death of Israel at the hands of his persecutors is an atoning sacrifice (Sifre, Deut. 333). وفاة اسرائيل على يد له المضطهدون هو تكفير التضحيه (Sifre ، سفر التثنية. 333).

Study of the Torah. دراسة التوراة.

Atoning powers are ascribed also to the study of the Law, which is more effective than sacrifice, especially when combined with good works (RH 18a; Yeb. 105a; Lev. R. xxv.). وترجع السلطات التكفير أيضا لدراسة القانون ، التي هي أكثر فعالية من التضحية ، وخصوصا عندما يقترن عملوا الصالحات (الصحة الانجابيه 18a ؛ Yeb 105A ؛. ليف الخامس والعشرون ر..). The table from which the poor received their share atones for man's sins in place of the altar (see Altar); the wife being the priestess who makes Atonement for the house (Ber. 55a; Tan., Wayishlaḥ, vi.). الجدول من الفقراء التي تلقى نصيبها يكفر عن خطايا الرجل في مكان المذبح (انظر مذبح) ، وكونها زوجة كاهنة الذي يجعل التكفير عن منزل (ber. 55a ؛ تان ، Wayishlaḥ والسادس). The meritorious lives of the Patriarchs especially possess a great atoning power (Ex. R. xlix.). حياة جدارة الأولياء تمتلك قوة خاصة تكفير كبيرة (مثلا : ر التاسع والاربعون). The Holy Land itself has atoning qualities for those who inhabit it or are buried in its soil, as is learned from Deut. الأرض المقدسة نفسها قد تكفير صفات لأولئك الذين يعيشون فيها أو يتم دفن في تربتها ، كما علم من سفر التثنية. xxxii. الثاني والثلاثون. 43, which verse is interpreted "He will make His land an Atonement for His people" (see Sifre, Deut. 333; Gen. R. xcvi.; Ket. 111a; Yer. Kil. ix. 32c). 43 ، والتي يتم تفسير الآية "انه سيجعل أرضه والغفران لشعبه" (انظر Sifre ، سفر التثنية 333 ؛. الجنرال ر. xcvi ؛ كيت 111a ؛. يرقى كيل التاسع 32C..). On the other hand, the descent of the wicked (heathen) into Gehenna for eternal doom is, according to Isa. من ناحية أخرى ، نزول (وثني) الأشرار إلى جهنم الأبدية للعذاب ، وفقا لعيسى. xliii. الثالث والاربعون. (AV), an atoning sacrifice for the people of Israel (compare Prov. xxi. 18). (للمركبات) ، ذبيحة تكفير عن شعب إسرائيل (قارن سفر الأمثال. القرن الحادي والعشرين 18). "I gave Egypt for thy ransom [kofer], Ethiopia and Seba for thee" (Sifre, Deut. 333; Ex. R. xi.). "لقد أعطى لمصر خاصتك فدية [نعمه] وإثيوبيا وسيبا لاليك" (Sifre ، سفر التثنية 333 ؛ الحادي عشر السابقين ر..).

Atonement Is Regeneration. التكفير هو التجدد.

The whole idea underlying Atonement, according to the rabbinical view, is regeneration-restoration of the original state of man in his relation to God, called "teḳanah" (RH 17a; 'Ar. 15b). الفكرة الكامنة وراء التكفير ، وفقا لرأي الحاخامية ، والتجدد ، استعادة الحالة الأصلية للإنسان في علاقته بالله ، ودعا "teḳanah" (الصحة الإنجابية 17a ؛ 'اركانسو 15b). "As vessels of gold or of glass, when broken, can be restored by undergoing the process of melting, thus does the disciple of the law, after having sinned, find the way of recovering his state of purity by repentance" (R. Akiba in Ḥag. 15a). "وكما في آنية الذهب أو من الزجاج ، عندما كسر ، لا يسترد بغير تمر بعملية الذوبان ، وبالتالي لا والضبط من القانون ، بعد أن أخطأ ، والعثور على طريقة لاستعادة حالته نقاء من التوبة" (ر. اكيبا في الحاج. 15A). Therefore he who assumes a high public office after the confession of his sins in the past is "made a new creature, free from sin like a child" (Sanh. 14a; compare Midr. Sam. xvii., "Saul was as one year old"; I Sam. xiii. 1, AV "reigned one year'" RV "was thirty years old"). ذلك هو الذي يفترض وجود مكتب الثانوية العامة بعد اعتراف من خطاياه في الماضي هو "صنع مخلوق جديد ، خال من الإثم مثل الطفل" (sanh. 14a ؛ مقارنة Midr سام السابع عشر ، "شاول كما كان سنة واحدة. القديمة "؛.. انا سام الثالث عشر 1 ، مركبات" سادت سنة واحدة "رف" وثلاثين سنة "). In fact, the Rabbis declare that the scholar, the bridegroom, and the Nasi, as well as the proselyte, on entering their new station in life, are freed from all their sins, because, having by confession of sins, fasting, and prayer prepared themselves for the new state, they are, as it were, born anew (Yer. Bik. iii. 65c, d; Midr. Sam. lc). وفي الواقع ، فإن الحاخامات أن تعلن الافراج عن الباحث ، العريس ، وناسي ، وكذلك المرتد ، وعلى دخول المحطة الجديدة في الحياة ، من جميع خطاياهم ، لأنه ، بعد اعتراف من الخطايا ، والصيام والصلاة استعدوا للدولة الجديدة ، فهي ، كما انها كانت ولدت من جديد (yer. بيك الثالث 65c ، د ،.... Midr سام من قانون العمل). This is the case also with the change of name or locality when combined with change of heart (Pesiḳ. xxx. 191a; RH 16b). هذا هو الحال أيضا مع تغيير الاسم أو محلة عندما يقترن التغيير من القلب (pesiḳ. الثلاثون 191a ؛ الصحة الإنجابية 16b). The following classical passage elucidates the rabbinical view as taught by R. Ishmael (of the second century; Yoma, 86a):(compare Mishnah Shebu. i. 1-6). المقطع التالي الكلاسيكية بالتعريف عن رأي اليهودية كما تدرس من قبل إسماعيل ر (من القرن الثاني ؛ Yoma ، 86a) : (قارن الميشناه Shebu الأول 1-6).

"There are four different modes of Atonement. If a man fails to fulfil the duty incumbent upon him in case of a sin of omission, for him repentance suffices, as Jeremiah (iii. 22) says, 'Return, ye backsliding children, and I will heal your backsliding.' وقال "هناك أربعة أنماط مختلفة من التكفير عن الذنب ، وإذا فشل رجل الوفاء اجب عليه وسلم في حالة الخطيئة الإغفال ، بالنسبة له يكفي التوبة ، كما ارميا (iii. 22) يقول :' العودة ، أيها الأطفال بالتراجع ، و وسوف تلتئم الخاص بالتراجع. ' If he has transgressed a prohibitory law-a sin of commission-the Day of Atonement atones: of him the Löw says, 'On this day He shall atone for your sins to cleanse you' (Lev. xvi. 30). If he be guilty of crimes such as entail the death penalty and the like, repentance and the Day of Atone ment can not expiate them unless suffering works as a purifying factor: to this the Psalmist refers when he says, 'I will visit their transgressions with the rod and their iniquities with stripes' (Ps. lxxxix. 33 [AV 32]). And if the crime amount to a desecration of the name of God and the doing of great harm to the people at large, nothing but death can be the penalty; as Isaiah (xxii. 14) says, 'Surely this iniquity shall not be atoned for you [AV "purged from you"] till ye die, saith the Lord God of Hosts'" Whether the Day of Atonement atoned only for sins committed in error and ignorance or involuntarily (Heb. ix. 7), or also for those committed wilfully with a high hand (Num. xv. 26, 30), whether only after due repentance or without it, is discussed by the Rabbis (Shebu. 13a; Yoma 85b); and the resulting opinion is that just as the scapegoat atoned for all the sins of the nation, whether committed involuntarily or wilfully (Shebu. i. 6), so also does the Day of Atonement, true repentance having the power of turning all sins into mere errors, such as are forgiven to the whole congregation according to Num. إذا كان لديه لتجاوزه القانون مانعة خطيئة اليوم عمولة من يكفر الكفارة : (لاويين السادس عشر 30). له من لوف يقول : 'في مثل هذا اليوم وعليه تكفير عن ذنوبك لتطهير كنت إذا أن يكون مذنبا بارتكاب جرائم مثل تستتبع عقوبة الإعدام ومثل التوبة ، واليوم من آتون منة لا يكفر بها إلا أن معاناة تعمل بوصفها عاملا تنقية : لهذا المرتل يشير عندما يقول 'انني سوف زيارة تجاوزات مع قضيب وعلى الظلم مع 'المشارب (مز lxxxix. 33 [للمركبات 32]) ، واذا كان المبلغ جريمة تدنيس لاسم الله وفعل ضررا كبيرا للشعب في أي شيء ، كبيرة ، لكنه يمكن أن يكون الموت عقوبة ؛ كما اشعيا (xxii. 14) يقول : 'بالتأكيد لن يكون هذا الظلم كفر لك [للمركبات" تطهير منك "] حتى يموت انتم ، يقول رب الجنود" وسواء كان يوم الكفارة كفر فقط عن الخطايا التي ارتكبت في خطأ وجهل أو كرها (عبرانيين التاسع 7) ، أو أيضا لتلك التي ارتكبت عمدا مع اليد العليا (الخامس عشر Num. 26 ، 30) ، إلا بعد التوبة سواء بسبب أو بدون ذلك ، يتم مناقشتها من قبل الحاخامات (Shebu . 13A ؛ Yoma 85b) ، والناتج هو رأي أنه مثلما كفر كبش فداء لجميع خطايا الامة ، سواء ارتكبت عمدا أو كرها (Shebu. أولا 6) ، وأيضا حتى لا يوم الغفران ، التوبة الحقيقية بعد قوة تحول الذنوب جميعا إلى مجرد أخطاء ، مثل مغفورة إلى الجماعة كلها وفقا لارقام. xv. الخامس عشر. 26. 26. All the greater emphasis is laid on sincere repentance, without which the Day of Atonement is inefficient (Maimonides, "Yad," Teshubah, i. 3). وضعت كل زيادة التركيز على التوبة الصادقة ، والتي بدونها يوم الكفاره غير فعال (موسى بن ميمون ، "ياد ،" Teshubah ، I. 3).

Annual Redintegration of Man. عودة الترمم السنوي مان.

All the various elements effecting Atonement are in a marked degree combined in the Day of Atonement, to make it the occasion of the great annual redintegration of man. جميع العناصر المختلفة هي في احداث التكفير ملحوظ درجة مجتمعة في يوم الغفران ، لجعلها مناسبة للعودة الترمم السنوي الكبير للرجل. It is called "Shabbat Shabbaton," the holiest of rest-days as the Shabbath of the Sabbatical month (Lev. xxiii. 32), because it was to prepare the people for the festival of harvest joy, the Succoth feast at the close of the agricultural season (Ex. xxiii. 16, xxxiv. 22; Lev. xxiii. 34, xxv. 9, 10; Ezek. xl. 1). ويطلق عليه "يوم السبت Shabbaton" أقدس أيام للراحة كما Shabbath من الشهر التفرغ (lev. الثالث والعشرون. 32) ، لأنها كانت لاعداد الناس لمهرجان الحصاد الفرح ، وليمة سكوت في ختام موسم الزراعي (مثلا : الثالث والعشرون 16 ، الرابع والثلاثون 22 ؛. ليف الثالث والعشرون 34 ، الخامس والعشرون 9 ، 10 ؛. حزقيال الحادي عشر 1..). Whereas Ezekiel (xlv. 18-20) intended to have the first and the seventh day of the first month rendered days of Atonement for the year, the Mosaic law ordained that the new moon of the seventh month should be a Sabbath (Lev. xxiii. 24), heralding forth with the trumpet in more solemn sounds than on other new-moon days (Num. x. 10) the holy month; and this was to be followed by the day which was to consecrate both the nation and the sanctuary by imposing atoning rites. في حين حزقيال (xlv. 18-20) يقصد به أن يكون أول واليوم السابع من الشهر الأول المقدمة أيام الغفران للسنة ، الفسيفساء القانون رسامة أن القمر الجديد من الشهر السابع ينبغي أن يكون السبت (lev. الثالث والعشرون 24) ، يبشر عليها مع البوق الرسمي في أكثر من الأصوات في الأيام جديد مون الأخرى (num. العاشر 10) الشهر الفضيل ؛ الواجب اتباعها ، وكان هذا في اليوم الذي تم تكريس كل من الأمة والملاذ عن طريق فرض الشعائر تكفير. These rites were of a two-fold character. وكانت هذه الطقوس ذات الطابع شقين.

Day of Atonement. يوم الغفران.

Atonement for the people was made in a form without any parallel in the entire sacrificial system, Lev. وأدلى لتكفير الناس في شكل دون أي موازية في النظام كله فداء ، ليف. xvi. السادس عشر. 7-22, or Deut. 7-22 ، أو سفر التثنية. xxi. القرن الحادي والعشرين. 4, perhaps excepted. 4 ، وربما مستثناة. A scapegoat, upon which the high priest laid the sins of the people, was sent forth into the wilderness to Azazel (a demon,according to Ibn Ezra on Lev. xvi. 10, related to the goatlike demons, or satyrs, referred to in Lev. xvii. 7; compare Yoma 67b); and its arrival at the rock of Ḥadudo,where it was cast down the precipice, was signalized as the moment of the granting of pardon to the people by the waving of a wisp of snow-white wool in place of one of scarlet, over the Temple gate, crowds of young people waiting on the hills of Jerusalem to celebrate the event by dancing (Yoma iv. 1-8; Ta'anit iv. 8). وأشار وأرسلت كبش الفداء ، الذي تقوم عليه الكهنة وضعت خطايا الشعب ، وما إلى البرية لعزازيل (أ شيطان ، وفقا لابن عزرا على ليف. السادس عشر. 10 ، المتصلة goatlike شياطين ، أو الإله الإغريقي ، لفي ليف السابع عشر (7) ؛. قارن Yoma 67b) ، وكان مبرز وصوله إلى صخرة Ḥadudo ، حيث كان يلقي أسفل الهاوية ، كما لحظة منح العفو لشعب التلويح به من الخصله من الثلوج الصوف الأبيض في مكان واحد من القرمزي ، أكثر من بوابة المعبد ، وحشود من الشباب ينتظرون على تلال القدس للاحتفال هذا الحدث من خلال الرقص (Yoma الرابع 1-8 ؛ رابعا Ta'anit 8).

Obviously this primitive rite was not of late origin, as is alleged by modern critics, but was a concession rather to ancient Semitic practise, and its great popularity is shown by the men of rank accompanying it, by the cries with which the crowd followed it, and by tales of a miraculous character related in the Mishnah and the Gemara (Yoma 66a, 67a, 68b). كان من الواضح هذه الطقوس البدائية لا المنشأ في وقت متأخر ، كما هو مزعوم من قبل النقاد الحديثة ، وإنما هو امتياز وليس لممارسة سامية القديمة ، ويظهر شعبيتها كبيرة من الرجال من ذوي الرتب التي ترافقه ، من خلال صرخات مع الحشد الذي أعقب ذلك ، وحكايات ذات طابع خارقة ذات الصلة في الميشناه والجمارا (Yoma 66a ، 67a ، 68b). On the other hand, the sprinkling by the high priest of the blood of the bullock, the ram, and the second goat, consecrated to the Lord, was in full keeping with the usual Temple ritual, and distinguished itself from the sacrificial worship of other days only by the ministrations of the high priest, who, clad in his fine linen garb, offered the incense and sprinkled blood of each sin-offering upon the Holy of Holies and the veil of the Holy Place for the purification of the whole sanctuary as well as of his own household and the nation. من ناحية أخرى ، كان الرش من قبل الكهنة من دم الثور والكبش والماعز الثانية ، مكرس للرب ، وبالكامل ، تمشيا مع طقوس المعبد المعتادة ، وتميز نفسها من العبادة القربانية الأخرى عرضت أيام فقط من قبل إسعافات رئيس الكهنة ، الذين يرتدون الزي له البوص ، والبخور وينثر دم كل ذبيحة خطيئة على قدس الأقداس والحجاب من المكان المقدس لتنقية الحرم بأسرها وكذلك أهل بيته والأمة. The impressiveness of these functions, minutely described in Mishnah (Yoma ii.-vii.), has been vividly pictured by Ben Sira, whose words in Ecclus. والمؤثر لهذه الوظائف ، وصفت بدقة في الميشناه (Yoma ii. إلى السابع) ، وقد تم تصويرها من قبل بوضوح بن سيرا ، الذي الكلمات في Ecclus. (Sirach) 1. (سيراش) 1. were embodied in the synagogue liturgy at the close of the 'Abodah. وتجسدت في القداس كنيس في ختام لAbodah. But while, according to Scripture, the high priest made Atonement (Lev. xvi. 30), tradition transferred the atoning power to God, as was expressed in the high priest's prayer commencing, "Kapper na" (O Lord, atone Thou for the iniquities, the sins, and the transgressions," Yoma iii. 8, iv. 2, vi. 2); interpreting the verse (Lev. xvi. 30): "Through that day He, the Lord, shall atone for you" (Yoma iii. 8; Sifra, Aḥare Mot, viii.). ولكن في حين ، حسب الكتاب المقدس ، وجعل الكهنة الغفران (lev. السادس عشر. 30) ، نقل تقاليد تكفير السلطة إلى الله ، كما جاء في صلاة الكهنة تبدأ "Kapper غ" (يا رب ، انت تكفير عن الظلم ، وخطايا ، والتجاوزات ، و"ثالثا Yoma 8 ، 2 الرابع ، والسادس 2) ؛ تفسير الآية (lev. السادس عشر 30) :...." ومن خلال ذلك اليوم ان يكون الرب ، تكفير عن لكم "( Yoma الثالث 8 ؛. Sifra ، Aḥare الفحص السنوي ، والثامن).

Great stress was laid on the cloud of incense in which the high priest was enveloped when entering the Holy of Holies; and many mystic or divinatory powers were ascribed to him as he stood there alone in the darkness, as also to the prayer he offered, to the Foundation Stone ("Eben Shetiyah"), on which he placed the censer, and to the smoke of the sacrifice (Yoma, 53a, b et seq.; Tan., Aḥare 3; Lev. R. xx., xxi.; compare Book of Jubilees xii. 16). وضعت العظمى الضغط على سحابة من البخور الذي كان يلفها الكهنة عند دخول قدس الأقداس ، وكان يرجع العديد من القوى الصوفي أو divinatory له بينما كان يقف هناك وحيدا في الظلام ، وأيضا إلى الصلاة عرضت عليه ، لحجر الأساس ("أبين Shetiyah") ، الذي قال انه وضعت المبخره ، والدخان للتضحية (Yoma ، 53a ، ب وما يليها ؛. تان ، Aḥare 3 ؛. ليف ر س س ، القرن الحادي والعشرين. ؛ قارن كتاب اليوبيلات الثاني عشر 16). The prayer offered by the high priest (according to Yer. Yoma v. 2; Tan., 'Aḥare 4; Lev. R. xx.) was that the year might be blessed with rain, heat, and dew, and might yield plenty, prosperity, independence, and comfort to the inhabitants of the land. والتي قد تكون السنة المباركة مع المطر والحرارة ، والندى ، وربما يثمر الكثير الصلاة التي يقدمها الكهنة (لاويين العشرين وفقا لر Yoma يرقى V. 2 ؛ ؛ تان ، 'Aḥare 4.) والرخاء والاستقلال ، والراحة لسكان الأرض.

In the course of time the whole Temple ritual was taken symbolically, and more stress was laid on the fasting, the prayers, and the supplications, to which the people devoted the whole day, entreating pardon for their sins, and imploring God's mercy. في أثناء الوقت الذي اتخذ فيه طقوس المعبد كله رمزيا ، وكان وضعت المزيد من التشديد على الصيام والصلاة ، والدعاء ، والذي كرس الشعب طوال اليوم ، تناشد العفو عن خطاياهم ، والمناشده رحمة الله. This at least is the view expressed by Philo ("De Septenario," 23), even if it was not yet shared by the people in general, when the Epistle to the Hebrews (ix.) and that of Barnabas (vii.) were written. هذا على الأقل هو رأي فيلو ("دي Septenario" ، 23) ، حتى لو لم يكن حتى الآن من أنه يشاطر الشعب بصفة عامة ، عندما لالعبرانيين (ix.) ، وأنه من رسالة بولس الرسول برنابا (vii.) و مكتوب. It was after the destruction of the Temple, and through the synagogue, that the Day of Atonement assumed its high spiritual character as the great annual regenerator of Jewish life in connection with New-Year's Day. ومن بعد تدمير المعبد ، وعبر الكنيس ، أن يوم الغفران يفترض طابعها الروحي عالية كما المجداد السنوي العظيم للحياة اليهودية في اتصال مع عيد رأس السنة ،.

Day of Sealing God's Decree. يوم ختم المرسوم الله.

Down to the first century, in Apocalyptical as well as in New Testament writings, the idea of the divine judgment was mainly eschatological in character, as deciding the destiny of the soul after death rather than of men on earth. وصولا الى القرن الأول ، في تتنبأ بوقوع كارثة وكذلك في كتابات العهد الجديد ، لم تكن فكرة الحكم الإلهي الأخروية أساسا في الطابع ، كما البت في مصير الروح بعد الموت بدلا من الرجال على الأرض. But under the influence of Babylonian mythology, which spoke of the beginning of the year-"zagmuk"-on the first day of Nisan, as the time when the gods decided the destiny of life (Jensen, "Kosmologie," pp. 84-86, 238), the idea developed also in Jewish circles that on the first of Tishri, the sacred New-Year's Day and the anniversary of Creation, man's doings were judged and his destiny was decided; and that on the tenth of Tishri the decree of heaven was sealed (Tosef., RH i. 13; RH 11a, 16a), a view still unknown to Philo ("De Septenario," 22) and disputed by some rabbis (RH 16a). ولكن تحت تأثير الأساطير البابلية ، التي تحدثت عن بداية العام "zagmuk" ، في اليوم الأول من نيسان ، والوقت الذي يكون فيه الآلهة قررت مصير الحياة (ينسن ، "Kosmologie ،" ، الصفحتان 84 -- 86 ، 238) ، وضعت فكرة أيضا في الأوساط اليهودية التي في الاول من تشري ، والمقدس نيو السنة الميلادية وذكرى الخلق ، واعتبرت أفعال الرجل وتقرر مصيره ، وذلك في العاشر من تشري المرسوم السماء كانت مختومه (tosef. ، والصحة الإنجابية أولا 13 ؛ الصحة الإنجابية 11A ، 16A) ، وهو رأي لا يزال مجهولا إلى فيلو ("دي Septenario" ، 22) والمتنازع عليها من قبل بعض الحاخامات (الصحة الانجابيه 16a). Thus, the first ten days of Tishri grew to be the Ten Penitential Days of the year, intended to bring about a perfect change of heart, and to make Israel like new-born creatures (Pesiḳ. xxiii., xxiv.; Lev. R. xxix.), the culmination being reached on the Day of Atonement, when religion's greatest gift, God's condoning mercy, was to be offered to man. وهكذا ، نما الأيام العشرة الأولى من تشري أن يكون تكفيري عشرة أيام من السنة ، وتهدف إلى إحداث تغيير كامل للقلب ، وجعل اسرائيل مثل مخلوقات جديدة المولد (الثالث والعشرون Pesiḳ. ، الرابع والعشرون ؛. ليف آر . التاسعة والعشرين) ، تم التوصل الى ذروة يوم الغفران ، عندما أعظم هبة الدين ، والتغاضي عن رحمة الله ، كان من المقرر أن تقدم للإنسان. It was on this day that Moses came down from Mount Sinai with the Tables of the Law received in token of God's pardon of the sin of the golden calf, while the whole congregation fasted and prayed. وعلى هذا اليوم الذي نزل موسى من جبل سيناء مع الجداول من القانون وردت في عربون الله العفو من خطيئة العجل الذهبي ، في حين أن كل جماعة صام وصلى. The Day of Atonement was thenceforth made the annual day of divine forgiveness of sin, when Satan, the accuser, failed to find blame in the people of Israel, who on that day appeared pure from sin like the angels (see Seder 'Olam R. vi.; Tan., Ki Tissa, 4; Pirḳe R. El. xlvi.). يوم الكفارة وقدم منذ ذلك الوقت فصاعدا السنوي يوم الغفران الإلهي من الخطيئة ، وعندما الشيطان ، والمتهم ، فشلت في العثور على اللوم في شعب إسرائيل ، في ذلك اليوم الذي يبدو النقي من الخطيئة مثل الملائكة (انظر سيدر 'أولام ر. سادسا ؛ تان ، كي تيسا ، 4 ؛. pirḳe ر ش السادس والأربعون). According to Pirḳe R. El. وفقا لpirḳe ر ش. xxix., the circumcision of Abraham took place on the Day of Atonement, and the blood which dropped down on the very spot where the altar afterward stood in the temple on Moriah is still before the eyes of God to serve as means of Atonement. التاسعة والعشرين ، أخذت ختان إبراهيم في اليوم من التكفير ، والدم الذي انخفض إلى الأسفل على بقعة جدا حيث المذبح وبعد ذلك وقفت في المعبد على موريا لا يزال على مرأى من الله لتكون بمثابة وسيلة الغفران.

A Day of Confiding Joy. يوم من عهدة الفرح.

Far from being the means of "pacifying an angry God," as suggested by Cheyne ("Encyc. Bibl." sv), or from leaving a feeling of uncertainty and dread of suspense concerning God's pardoning love in the heart, as Weber ("Altsynagogale Theologie," p. 321) maintains, these ten days are the days of special grace when the Shekinah is nigh, and God longs to grant pardon to His people (Pesiḳ. xxiv.). بعيدا عن وسائل "تهدئة الله غاضب" ، على النحو الذي اقترحه شيني ("Encyc. Bibl." سيفيرت) ، أو من مغادرة شعور من عدم اليقين والخوف من الترقب بشأن محبة الله العفو في القلب ، كما ويبر (" Altsynagogale théologie "، ص 321) يحتفظ ، في هذه الأيام العشر هي أيام نعمة خاصة عندما Shekinah قريب ، والله تتوق الى منح العفو لشعبه (pesiḳ. الرابع والعشرون). The Day of Atonement is the "one day" prepared from the beginning to unite the world divided between the light of goodness and the darkness of sin (Gen. R. ii., iii.), "a day of great joy to God" (Tanna debe Eliyahu Ri). يوم الغفران هو "يوم واحد" على استعداد منذ البداية لتوحيد العالم المنقسم بين ضوء الخير وظلمات الخطيئة (الجنرال ر. الثاني ، الثالث) ، "يوم فرح كبير الى الله" (تانا debe إلياهو ري). "Not depressed and in somber garments as the suppliant appears before the earthly judge and ruler should Israel on New-Year's Day and on the Day of Atonement stand before the Ruler and the Judge on high, but with joy and in white garments betokening a cheerful and confiding spirit" (Yer. RH i. 57b). "الاكتئاب ولا في الملابس كئيبا كما متوسل يبدو أمام القاضي الدنيويه والحاكم وينبغي لإسرائيل في يوم جديد ، السنة ويوم الغفران الوقوف أمام الحاكم والقاضي وعلى ارتفاع ، ولكن مع الفرح وفي الملابس البيضاء الدلالة ومرح وعهدة روح "(yer. الصحة الإنجابية أولا 57b). Only later generations regarded these white garments, the Sargenes-in which also the dead were dressed in order to appear before the Judge of all flesh full of gladsome hope-as shrouds, and considered them as reminders of death (Yer. RH lc; Eccl. R. ix. 7; Gen. R. lc; Brueck, "Pharisäische Volkssitten," 1368). فقط الأجيال اللاحقة تعتبر هذه الملابس البيضاء ، والتي في Sargenes أيضا كانوا يرتدون ملابس الموتى من أجل المثول أمام القاضي في كل جسد كامل من مبهج الأمل ، كما أغطية واقية ، وتعتبر ذلك تذكير الموت (yer. الصحة الإنجابية قانون العمل ؛ Eccl . ر التاسع (7) ؛ ". Pharisäische Volkssitten" Brueck ، 1368) ؛ الجنرال ر قانون العمل. "The firstday of Succoth is called the first day [Lev. xxiii. 35] because on it a new record begins, the sins of the year having been wiped off on Atonement Day" (Tan., Emor., 22). "ويطلق على firstday من سكوت اليوم الأول [ليف. الثالث والعشرون. 35] لأن على ذلك رقما قياسيا جديدا يبدأ ، بعد أن تم محو خطايا العام قبالة يوم الغفران" (Tan. ، Emor ، 22). The sins of the preceding year therefore, unless they have been repeated, should not be confessed anew (Tosef., Yoma, v. 15; Yoma 86b; Ex. R. lii.).(Yoma viii. 9). وينبغي ألا الخطايا من السنة السابقة لذلك ، ما لم تكن قد تكرارها ، ان اعترف من جديد (tosef. ، Yoma ، V. 15 ؛ Yoma 86b ؛. lii السابقين ر) (Yoma الثامن 9).

"He who says, 'I will sin, and the Day of Atonement shall make atonement for me,' for him the Day of Atonement is of no avail. Only such sins as concern man's relation to God will be pardoned. Sins committed by man against his fellow man are pardoned only after his fellow man's pardon has been obtained; for it is said: 'From all your sins before the Lord ye shall be cleansed' (Lev. xvi. 30), thus excluding sins before man" واضاف "الذي يقول :' سوف الخطيئة ، ويوم الغفران يجوز تكفير بالنسبة لي ، 'له يوم الغفران هو من دون جدوى ، وسيتم الخطايا فقط مثل علاقة الرجل القلق الى الله عفوا. الخطايا التي ارتكبت من قبل الرجل ضد أخيه الإنسان والعفو عنهم إلا بعد الحصول على عفو لأخيه الإنسان ، لأنه قال : (لاويين السادس عشر 30) 'من يجب تطهير جميع ذنوبكم قبل أيها الرب ، وبالتالي استبعاد الخطايا قبل الرجل"

Both Fast-Day and Festal Day. كل يوم وسريعة يوم مهرجاني.

The Day of Atonement has thus a double character; it is both a fast-day and a festal day. يوم الكفارة وبالتالي طابع مزدوج ، بل هو على حد سواء بسرعة يوم ويوم مهرجاني. It comprises the elements of the great fast-day of the year, on which are prohibited all those things from which the people abstained on any other public fast-day, such as eating and drinking, bathing and anointing, the wearing of sandals or shoes, etc. (Yoma 76b and 77a). وهي تتألف من عناصر من يوم عظيم السريع من هذا العام ، الذي يحظر على كل تلك الاشياء التي امتنعت عن التصويت على الشعب أي عامة أخرى سريعة اليوم ، مثل الأكل والشرب والاستحمام وارتداء الدهن ، من الصنادل أو الأحذية ، وما إلى ذلك (Yoma 76b و77a). Another mode of affliction or penitence, however, is prohibited (Yoma 74b; Sifra, Aḥare, vii.). طريقة أخرى للفتنة أو الندم ، ومع ذلك ، محظور (Yoma 74b ؛. Sifra ، Aḥare والسابع). There were likewise embodied in the liturgy of the Day of Atonement all those forms of supplications and portions of the liturgy used on public fast-days (Ta'anit iv. 1), including the most characteristic portion recited at sunset, Ne'ilah ("the closing of the gates of the sun"). تلاوة تجسدت وبالمثل هناك في القداس من يوم الكفاره جميع هذه الأشكال من الأدعية واجزاء من القداس المستخدمة على الجمهور يوما السريع (Ta'anit الرابع 1) ​​، بما في ذلك الجزء الأكثر تميزا على الغروب ، Ne'ilah ( "إغلاق أبواب الشمس"). Of these the confession of sins forms the oldest and most prominent part of each portion of the day's liturgy, the alphabetical order in the catalogue of sins having originated in Ḥasidic circles (Rom. i. 29 et seq.; Didache v.; Shab. 54a) rather than in the Temple liturgy (Sifra i.; Yoma iii. 8). هذه اعتراف الخطايا تشكل الجزء أقدم وابرز كل جزء من القداس اليوم ، بعد أن نشأت في الترتيب الأبجدي في كتالوج الخطايا في الأوساط الحسيدية (rom. الاول 29 وما يليها ؛. الديداخى خامسا ؛ مزارع شبعا. 54a) بدلا من القداس في معبد (Sifra أولا ؛ Yoma الثالث 8). This is to be followed by the "Seliḥot," the appeals to God's forgiveness as expressed in the thirteen Attributes of God as He appeared to Moses on Sinai, promising "Salaḥti," "I have forgiven" (Num. xiv. 18-20). هذا هو الواجب اتباعها من قبل "Seliḥot" ، وتناشد المغفرة من الله كما ورد في صفات الله ثلاثة عشر حيث ظهر لموسى في سيناء ، واعدا "Salaḥti" ، "فقد غفرت" (num. الرابع عشر. 18-20 ). The reading from the Law of the chapter on the Atonement sacrifice in Lev. القراءة من قانون الفصل المتعلق التضحية التكفير في ليف. xvi., in the morning portion, is followed by the reading from the prophet Isaiah (lvii. 15-lviii. 14) as Hafṭarah, which has been significantly chosen to impress the worshipers with the lesson that the external rite of fasting is valueless without the works of righteousness and beneficence. السادس عشر ، في جزء الصباح ، تبعتها القراءة من اشعياء النبي (lvii. 15 - lviii. 14) كما Hafṭarah ، الذي تم اختياره بشكل كبير لإقناع المصلين مع الدرس الذي الطقوس الخارجية من الصيام لا قيمة لها بدون أعمال البر والاحسان.

Differing in this respect from any other fast-day, and resembling all Sabbath and festival days, the celebration of the Day of Atonement begins in the synagogue on the preceding evening, in conformity with Lev. اختلاف في هذا الصدد من أي يوم آخر ، سريع ، وتشبه كل يوم سبت ومهرجان ، والاحتفال بيوم الغفران يبدأ في كنيس مساء السابقة ، بما يتفق مع ليف. xxiii. الثالث والعشرون. 32 (Yoma 81b). 32 (Yoma 81b). It probably did so during the time of the Temple (Yoma 19b), but not in the Temple itself (Yoma i. 2). ربما فعلت ذلك خلال فترة الهيكل (Yoma 19b) ، ولكن ليس في المعبد نفسه (Yoma أولا 2). This evening service-called Kol-Nidre from its opening formula, which canceled rash vows-with its strongly marked melodies and songs, assumed in the course of time a very impressive character. هذا المساء الخدمة يسمى كول - Nidre من صيغة الافتتاحية ، التي ألغت طفح الوعود ، مع الانغام الملحوظ بقوة والأغاني ، ويفترض في مجرى الزمن حرف مؤثرة جدا. On the Day of Atonement itself, the noon or "musaf" (additional) service-presenting as its chief feature the 'Abodah, a graphic description of the whole Atonement service of the Temple-is followed by the afternoon or "Minḥah" service, which begins with the reading from the Law of the chapter on incestuous marriages, with a side-reference, as it were, to Azazel, the seducer to lewdness (Meg. 31a; Tos. ad loc.; Yoma 67b), and as Hafṭarah, the Book of Jonah, containing the great lesson of God's forgiving love extended to Gentiles as well as to Jews. يوم الغفران نفسها ، وظهر أو "يتزعمه" (إضافية) تقديم الخدمة كميزة رئيسها في 'Abodah ، والوصف التصويري للخدمة التكفير كامل للمعبد ، تبعتها بعد الظهر أو" Minḥah "الخدمة ، الذي يبدأ مع القراءة من قانون الفصل المتعلق سفاح المحارم الزواج ، مع الإشارة إلى جنب ، كما انها كانت ، إلى عزازيل ، المغرر الى الفجور (Meg. 31A ؛ شروط الخدمة الاعلانيه في الموضع ؛. Yoma 67b) ، وكما Hafṭarah ، وكتاب جونا ، والتي تحتوي على الدرس العظيم من محبة الله غفور الموسعة لالوثنيون وكذلك اليهود. This is followed by the Ne'ilah service, in which the main ideas of the day are especially emphasized-repentance conditioning forgiveness, and God's sealing the decree of man for the ensuing year. ويعقب ذلك خدمة Ne'ilah ، حيث يتم التشديد بصورة خاصة على الأفكار الرئيسية ليوم الغفران تكييف التوبة ، والله ختم المرسوم للإنسان في السنة التي تلت ذلك. The service ends with a solemn invocation of God's name, the Shema', and the sevenfold exclamation, "The Lord, He is God" (compare I Kings xviii. 39), forming the climax of the continuous devotions of the day. خدمة ينتهي الاحتجاج الرسمي باسم الله ، ومخطط '، والتعجب السباعي ،" الرب هو الله "(قارن الملوك الأول الثامن عشر. 39) ، والتي تشكل ذروة الولاءات المستمر من اليوم. As a signal of the close of the sacred day, so that the people may know that they can work or eat (Tos. to Shab. 114b), or for other reasons (see Kol Bo, lxx.; Shulḥan 'Aruk, Oraḥ Ḥayyim, 623, 6; Ṭur Oraḥ Ḥayyim, 624), the trumpet is blown once, or, as in Palestine, four times-"Teḳi'ah, Shebarim, Teru'ah, Teḳi'ah" (see Maḥzor Vitry, pp. 345, 356; Abudrahim, "Seder Tef. Yom Kippurim."). (. Tos. لمزارع شبعا 114b) وكدليل على وثيقة من يوم مقدس ، حتى أن الناس قد يعرفون انهم يمكن العمل أو تناول الطعام ، أو لأسباب أخرى (انظر كول بو ، السبعينية ؛. shulḥan '، oraḥ ḥayyim ، 623 ، 6 ؛ حاييم ورعه الطور ، 624) ، ونفخ في الصور نفخة واحدة ، أو ، كما في فلسطين ، أربع مرات "Teḳi'ah ، Shebarim ، Teru'ah ، Teḳi'ah" (انظر maḥzor فيتري ، ص 345 ، 356 ؛ Abudrahim "سيدر الغفران Kippurim عوامل مختلفة."). Either in the Kol-Nidre service, as in Jerusalem, before the main prayers (Schwartz, "Das Heilige Land," p. 336), or after the morning service (Maḥzor Vitry, p. 353; Shulḥan 'Aruk, Oraḥ Ḥayyim, 621, 6), the dead are commemorated, and gifts are offered for their salvation (see Tan., Haazinu, i. ed. Vienna, 1853, p. 28; Pesiḳ. xxvii. 174b, and Roḳeaḥ, quoted in Beth Joseph to Ṭur Oraḥ Ḥayyim, lc)-a custom which in the Reform liturgy has been made a more prominent part of the service. إما في خدمة كول - Nidre ، كما هو الحال في القدس ، قبل الصلاة الرئيسية (شوارتز ، "داس Heilige الارض" ، ص 336) ، أو بعد الخدمة الصباح (Maḥzor فيتري ، ص 353 ؛ shulḥan '، oraḥ ḥayyim ، 621 ، 6) ، والقتلى هم الاحتفال ، ويتم تقديم الهدايا لخلاصهم (انظر تان ، Haazinu ، I. إد فيينا ، 1853 ، ص 28 ؛. Pesiḳ 174b السابع والعشرين ، وRoḳeaḥ ، ونقلت في بيت لجوزيف. الطور حاييم ورعه ، وقانون العمل) - مخصصة في القداس الذي أحرز إصلاح جزء أكثر بروزا لهذه الخدمة. In preparation for the Day of Atonement it is usual to offer gifts of charity, according to Prov. استعدادا ليوم الغفران ومن المعتاد لتقديم الهدايا والاحسان ، وفقا لسفر الأمثال. x. عاشرا 2, "Righteousness [charity] delivereth from death," and to go to the cemetery to visit the graves of the dead, a practise taken over from the fast-days (Ta'anit 16a; Yer. Ta'anit ii. 65a). 2 ، "الاستقامه [الخيرية] ينجي من الموت" ، والذهاب الى المقبرة لزيارة قبور الموتى ، وهي ممارسة المتخذة من الأيام سريعة (Ta'anit 16A ؛. يرقى الثاني Ta'anit 65a) .

The custom of bringing candles to burn in the synagogue the whole day, in memory of the dead, may have originated in the desire to light up the otherwise dark synagogue for the recital of prayers and psalms by the pious during the entire night. ربما تكون قد نشأت المخصص لجلب لحرق الشموع في الكنيس يوم كامل ، في ذكرى الموتى ، في الرغبة لتضيء الظلام كنيس خلاف ذلك لتلاوة الصلوات والمزامير التي تقي طوال الليل. This is the one view expressed in Kol Bo lxviii.; but other reasons of a mystic nature are given for it there as well as in Maḥzor Vitry, p. وهذا هو رأي واحد وأعرب في lxviii بو كول ، ولكن يتم إعطاء أسباب أخرى ذات طابع صوفي لأنها هناك وكذلك في Maḥzor فيتري ، ص 340; Abudrahim, lc; and Shulḥan 'Aruk, Oraḥ Ḥayyim, 610. 340 ؛ Abudrahim ، وقانون العمل ، وshulḥan 'Aruk ، حاييم ورعه ، 610.

Very significant, as showing a deep-rooted desire for some form of atoning sacrifice, is the custom-known already in the time of the Geonim, and found in Asia and Africa (see Benjamin II., "Acht Yahre in Asien und Africa," 1858, p. 273), as well as in Europe (Asheri Yoma viii. 23; Maḥzor Vitry, p. 339; Kol Bo lxviii.; Shulḥan 'Aruk, Oraḥ Ḥayyim, 605), though disapproved by Naḥmanides, Solomon ben Adret, and Joseph Caro (Ṭur Oraḥ Ḥayyim, lc)-of swinging over one's head, on or before the eve of Atonement Day, a fowl, usually a rooster or hen; solemnly pronouncing the same to be a vicarious sacrifice to be killed in place of the Jew or Jewess who might be guilty of death by his or her sin. كبيرة جدا ، كما يظهر رغبة عميقة الجذور لشكل ما من أشكال التضحية تكفير ، هو العرف المعروف بالفعل في وقت Geonim ، وجدت في آسيا وأفريقيا (انظر بنيامين الثاني. "آخت اوند Yahre Asien في أفريقيا ، "1858 ، ص 273) ، وكذلك في أوروبا (الثامن Yoma اشري 23 ؛. Maḥzor فيتري ، ص 339 ؛ lxviii بو كول ؛. shulḥan' ، oraḥ ḥayyim ، 605) ، على الرغم من رفض من قبل naḥmanides ، سليمان بن Adret ، وجوزيف كارو (الطور oraḥ ḥayyim ، قانون العمل) - من يتأرجح فوق رأس المرء ، في أو قبل ذلك عشية يوم الغفران ، والطيور ، وهي في العادة الديك أو الدجاجة ؛ نطق رسميا نفسه ليكون قربان بالانابه للقتل في مكان من يهودي أو يهودية الذين قد يكون مذنبا الموت مثوله الخطيئة. Fishes and plants, also (see Rashi, Shab. 81b), perhaps originally only these, were used in the gaonic time. الأسماك والنباتات ، وأيضا (انظر راشد ، ومزارع شبعا. 81b) ، وربما هذه فقط البداية ، كانت تستخدم في وقت gaonic. The slaughtered animal or its equivalent was then given to the poor (see Kapparot). ثم أعطيت الحيوانات المذبوحة أو ما يعادلها للفقراء (انظر Kapparot). Another custom of similar character is the receiving on the eve of Atonement Day, either in the synagogue or at home-the latter is usually the place in Jerusalem (see Schwartz, lc)-of thirty-nine stripes at the hand of a neighboras penalty for one's sins, according to Deut. آخر مخصص للذات الطابع المماثل هو تلقي عشية يوم الغفران ، إما في الكنيس أو الأخير في المنزل عادة ما يكون مكان في القدس (انظر شوارتز ، من قانون العمل) - من تسعة وثلاثون المشارب ، على يد من ركلة جزاء neighboras لالمرء الخطايا ، وفقا لسفر التثنية. xxv. الخامس والعشرون. 3, while reciting the Confession of Sins. 3 ، في حين ان قراءة اعتراف الخطايا. (See Maḥzor Vitry, p. 344; Kol Bo, lxviii.; Shulḥan 'Aruk, Oraḥ Ḥayyim, 607.) According to Benjamin II., lc, people in Persia strip themselves to the loins in order to receive these stripes on the naked body (see Malḳut Schlagen). (انظر maḥzor فيتري ، ص 344 ؛ كول بو ، lxviii ؛. shulḥan '، oraḥ ḥayyim ، 607). ووفقا لبنيامين الثاني ، قانون العمل ، والناس في بلاد فارس الشريط الى الخاصرات انفسهم من أجل الحصول على هذه الشرائط على عارية الجسد (راجع Malḳut Schlagen). This is followed by bathing, so that man may appear pure in both body and soul before God on "the great day." ويعقب ذلك الاستحمام ، وذلك أن الإنسان قد تظهر وحدها في الجسد والروح على حد سواء امام الله على "يوم عظيم".

The Karaite Day of Atonement with its liturgy is to a great extent similar to that of the Rabbinite Jews. اليوم الثامن و قوامه التكفير مع القداس هو إلى حد كبير مماثلة لتلك التي لليهود Rabbinite. It also begins half an hour before sunset of the preceding day, and lasts until half an hour after sunset of the day itself (see Karaites). يبدأ أيضا نصف ساعة قبل غروب الشمس من اليوم السابق ، ويستمر حتى نصف ساعة بعد الغروب من اليوم نفسه (انظر القرائين). The Samaritans, also, adopted the custom of preparing for the day by a purificative bath and of spending the night and the day in the synagogue with prayer and fasting, singing hymns, and reading from the Law (See Samaritans). السامريون ، أيضا ، اعتمدت مخصصة لإعداد لهذا اليوم عن طريق الحمام purificative وقضاء الليل والنهار في الكنيس مع الصلاة والصوم ، والغناء والتراتيل ، والقراءة من القانون (انظر السامريون).

Kaufmann Kohler كوفمان كولر
Jewish Encyclopedia, published between 1901-1906. الموسوعه اليهودية التي نشرت في الفترة بين 1901-1906.

Bibliography: المراجع :
Hamburger, RBT i., under Versöhnung und Versöhnungstag; Zunz, SP pp. 76-80; Sachs, Die Religiöse Poesic der Juden in Spanien, 1845, pp. 172 et seq.; Brueck, Pharisäische Volkssitten, 1855, pp. 135-146.K. همبرغر ، RBT أولا ، في إطار Versöhnung Versöhnungstag اوند ؛ Zunz س ، ص 76-80 ؛ ساكس ، يموت Religiöse Poesic دير Juden في Spanien ، 1845 ، ص 172 وما يليها ؛ Brueck ، Pharisäische Volkssitten ، 1855 ، ص 135 --. 146.K.


This subject presentation in the original English languageعرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الإنجليزية



Send an e-mail question or comment to us:ارسال مسألة البريد الإلكتروني أو التعليق لنا:E-mailالبريد الإلكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:و الرئيسية نعتقد صفحات الإنترنت (والرقم القياسي لمواضيع) هو:
BELIEVE Religious Information Sourceنؤمن ديني المعلومات المصدر
belieara.html