Justification by Faith التبرير بالايمان

General Information معلومات عامة

In Christianity, salvation is variously conceived. في المسيحية ، هو تصور مختلفة الخلاص. One prominent conception emphasizes justification-- the process through which the individual, alienated from God by sin, is reconciled to God and reckoned just or righteous through faith in Christ. احد ابرز مفهوم تؤكد مبرر -- العملية التي من خلالها ، تنفر من الله عن طريق الخطيئة ، هو التوفيق بين الفرد إلى الله وطنا فقط الصالحين او من خلال الايمان في المسيح.

Second only to belief in the Bible as a mark of Protestantism is the conviction that humans are not saved by their merits or good works, as the 16th-century reformers heard Catholics claiming, but only "by grace, through faith." According to Protestants, God took the initiative in saving the world from sin through his activity in Jesus Christ, and even the faith that led people to believe in this activity was a gift, not an achievement. Nonetheless, however consistent Protestant teaching on this subject may be, Protestant cultures have often produced earnest strivers after God--sober and hard-working people who try to prove that they are God's elect (Predestination) and preachers or other leaders who seem as legalistic in their approach to church life as the 16th-century Catholics were. الثانية فقط إلى الاعتقاد في الكتاب المقدس كدليل على البروتستانتية هو الاقتناع بأن البشر ليسوا حفظ بواسطة جدارتها أو عملوا الصالحات ، كما في القرن 16 المصلحين استمع الكاثوليك يدعون ، ولكن فقط "عن طريق السماح ، من خلال الايمان." وفقا لالبروتستانت ، الله زمام المبادرة في انقاذ العالم من الخطيئة من خلال نشاطه في يسوع المسيح ، وحتى الايمان التي ادت يصدق الناس في هذا النشاط هو هدية ، وليس انجازا. ومع ذلك ، ومع ذلك يتسق البروتستانتية تدريس حول هذا الموضوع قد يكون ، أنتجت الثقافات البروتستانتية في كثير من الأحيان strivers بجدية بعد الله -- الناس الرصين ويعملون بجد الذين يحاولون ان يثبتوا انهم هم الله المنتخب (الاقدار) والدعاة أو القادة الاخرين الذين يبدو كما قانونيه في نهجها لحياة الكنيسة والكاثوليك في القرن 16 و.

BELIEVE Religious Information Source web-siteنؤمن
ديني
معلومات
مصدر
الموقع على شبكة الانترنت
Our List of 2,300 Religious Subjects لدينا قائمة من الموضوعات الدينية 2،300
E-mailالبريد الإلكتروني

Additional Note from BELIEVE's Editor ملاحظة من محرر إضافية نعتقد في

Among the large amount of e-mail that BELIEVE receives is a significant amount from non-Protestants who cannot understand how or why someone might get into Heaven without having done a long list of Good Works. من بين كمية كبيرة من البريد الإلكتروني التي نؤمن يتلقى كمية كبيرة من البروتستانت غير الذين لا يستطيعون فهم كيف أو لماذا شخص قد ندخل في السماء دون القيام قائمة طويلة من الخيرات. A brief overview is that Protestants recognize that the Original Sin of Adam and Eve caused every one of their descendants (us) to be irresistably sin-filled. لمحة موجزة عن البروتستانت هو أن ندرك أن الخطيئة الأصلية لآدم وحواء سبب كل واحد من ذريتهم (الولايات المتحدة) ليكون خطيئة لا يقاوم شغلها. Zwingli and Luther and all of the following Protestant leaders have seen this situation as being totally "hopeless" for mankind, that absolutely nothing that any human could ever say or do could possibly overcome Original Sin. شهدت زوينجلي ولوثر وجميع قادة البروتستانت التالية هذه الحالة بأنها تماما "ميؤوس منها" للبشرية ، بأن لا شيء على الإطلاق أي أن الإنسان يمكن أن أقول أي وقت مضى لا يمكن التغلب عليها أو ربما الخطيئة الأصلية.

Since Adam and Eve had broken a Covenant with God, some resolution would therefore be necessary in order to allow ANY humans to avoid Hell. منذ آدم وحواء قد كسر عهدا مع الله ، فإن القرار يكون بعض ذلك ، من الضروري لكي تسمح لأي انسان لتجنب الجحيم. Therefore, to resolve that broken Covenant, God Sacrificed His Son, Jesus. لذلك ، لحل هذا العهد مكسورة ، والله ضحى بابنه يسوع. Jesus' Death therefore Atoned for each person's (previous) sins as of the moment they are Saved. موت يسوع كفر بالتالي عن الخطايا (السابق) كل شخص اعتبارا من اللحظة التي يتم حفظها. Through absolutely no merit of their own, people are Saved completely and solely by God's Grace. من خلال ميزة على الإطلاق خاصة بهم ، يتم حفظها الناس تماما ، وفقط عن طريق نعمة الله. In order to request this Grace, a person must ONLY express Faith in Jesus as Savior. من أجل طلب هذه النعمة ، يجب أن يكون الشخص الوحيد التعبير عن الإيمان بيسوع المسيح كمخلص.

Non-Protestants (and a lot of Protestants, too) see this as resulting in an over-population of Heaven, by a lot of people who probably don't really belong there. غير البروتستانت (والكثير من البروتستانت ، أيضا) نرى في ذلك مما أدى إلى اكتظاظ السكان من السماء ، من قبل الكثير من الناس الذين ربما لا تنتمي حقا هناك. After all, if a mass-murderer would end a killing spree with a statement "I believe and accept Jesus as Savior", it's hard to imagine how or why that person would belong in Heaven! بعد كل شيء ، إذا الشامل القاتل ستنتهي موجة من حوادث القتل مع بيان "اعتقد ان وقبول المسيح كمخلص" ، فإنه من الصعب تخيل كيف أو لماذا ذلك الشخص سوف تنتمي في السماء!

But Protestants see the alternative, of each individual doing many Good Works, essentially trying to "score points", as being a non-Scriptural method of getting to Heaven. لكن البروتستانت رؤية بديلة ، من كل فرد القيام العديد من الخيرات ، وتحاول أساسا إلى "تسجيل نقاط" ، باعتبارها وسيلة غير ديني للوصول إلى السماء. Such a situation seems to imply that an absolutely sin-filled person could somehow "overcome" Original Sin and come to merit being in Heaven on his/her own. مثل هذا الوضع يبدو ان هذا يعني بأن أي شخص على الاطلاق الخطيئة مليئة يمكن الى حد ما "التغلب على" الخطيئة الأصلية ، وتأتي لتبرير يجري في السماء وحده له / لها. Protestants have real problems with the consequences of such a possibility! البروتستانت لديها مشاكل حقيقية مع العواقب المترتبة على مثل هذا الاحتمال! Therefore, the concept of Justification by Faith arose and is now central to Protestant beliefs. لذلك ، نشأ مفهوم التبرير بالايمان والآن وسط المعتقدات البروتستانتية. Technically, the correct name should be "Justification BY God's Grace, as a response to a person's Faith". من الناحية التقنية ، ينبغي أن الاسم الصحيح هو "نعمة التبرير الله ، ردا على إيمان المرء". This view eliminates any good or bad a person might do from affecting God's Grace. هذا الرأي يلغي أي جيدة او سيئة شخص قد تؤثر على القيام به من نعمة الله.

Critics fairly point out Scriptures such as Rev. ويشير النقاد إلى حد ما من الكتاب المقدس مثل القس 22:12 and Matt. 22:12 ومات. 25:41 seem to suggest that, once in Heaven (or Purgatory), people are then judged by God and then possibly sent to Hell. 25:41 يبدو أن يقترح ، مرة واحدة في السماء (أو المطهر) ، ثم يتم الحكم على الناس من الله ومن ثم أرسلت ربما إلى الجحيم. Those Verses (and others) seem to support the Catholic position of REQUIRING Good Works in order to first be Saved. تلك الآيات (وغيرها) ويبدو ان دعم الموقف الكاثوليكي اشتراط جيد يعمل من أجل أن تكون أول المحفوظة. (Protestants read from James that Good Works ARE A RESULT OF a Saved person learning to become more Christ-like. (البروتستانت يقرأ من جيمس ان يبنيه هي نتيجة للشخص المحفوظة التعلم لتصبح أكثر مثل المسيح.


Justification مبرر

General Information معلومات عامة

Justification is a forensic term, opposed to condemnation. التبرير هو المصطلح الشرعي ، ويعارض الادانة. As regards its nature, it is the judicial act of God, by which He pardons all the sins of those who believe in Christ, and accounts, accepts, and treats them as righteous in the eye of the law, ie, as conformed to all its demands. وفيما يتعلق طبيعته ، هو الإجراء القضائي الله ، الذي يعفو عن كل آثام أولئك الذين يؤمنون بالمسيح ، والحسابات ، ويقبل ، ويعاملهم معاملة الصالحين كما في نظر القانون ، أي ، كما يتفق للجميع مطالبها. In addition to the pardon (qv) of sin, justification declares that all the claims of the law are satisfied in respect of the justified. بالإضافة إلى العفو (qv) الخطيئة ، والتبرير تعلن أن نشعر بالارتياح جميع المطالبات من القانون فيما يتعلق لها ما يبررها. It is the act of a judge and not of a sovereign. The law is not relaxed or set aside, but is declared to be fulfilled in the strictest sense; and so the person justified is declared to be entitled to all the advantages and rewards arising from perfect obedience to the law (Rom. 5:1-10). انه فعل من قاض وليس من دولة ذات سيادة ؛ ليست كذلك. القانون استرخاء أو نقض ، ولكن أعلن عن الوفاء بالمعنى الحرفي للكلمة وهكذا يبرر يتم تعريف الشخص الذي يحق لجميع المزايا والمكافآت الناشئة من الكمال الطاعه للقانون (rom. 5:1-10). It proceeds on the imputing or crediting to the believer by God himself of the perfect righteousness, active and passive, of his Representative and Surety, Jesus Christ (Rom. 10:3-9). تشرع على إسناد أو الاعتماد على المؤمن من الله نفسه من البر الكمال ، الايجابي والسلبي ، ممثله وكفالته ، يسوع المسيح (رومية 10:3-9).

Justification is not the forgiveness of a man without righteousness, but a declaration that he possesses a righteousness which perfectly and for ever satisfies the law, namely, Christ's righteousness (2 Cor. 5:21; Rom. 4:6-8). The sole condition on which this righteousness is imputed or credited to the believer is faith in or on the Lord Jesus Christ. التبرير ليس مغفره رجل دون الصواب ، ولكن إعلانا أنه يمتلك البر الذي تماما والى الابد يرضي القانون ، وهما في البر المسيح 2 تبليغ الوثائق. روم 5:21 ؛ 4:6-8). (و الشرط الوحيد الذي هذا هو الصواب المنسوبة أو لحساب المؤمن هو الايمان او على الرب يسوع المسيح. Faith is called a "condition," not because it possesses any merit, but only because it is the instrument, the only instrument by which the soul appropriates or apprehends Christ and his righteousness (Rom. 1:17; 3:25, 26; 4:20, 22; Phil. 3: 8-11; Gal. 2:16). The act of faith which thus secures our justification secures also at the same time our sanctification (qv); and thus the doctrine of justification by faith does not lead to licentiousness (Rom. 6:2-7). Good works, while not the ground, are the certain consequence of justification (6:14; 7:6). الايمان هو الذي يدعى "الشرط ،" ليس لأنه يمتلك أي ميزة ، ولكن فقط لأنه هو الأداة ، الأداة الوحيدة التي تخصص الروح أو يعتقل المسيح وبره (رومية 1:17 ؛ 3:25 ، 26 ؛ 4:20 ، 22 ؛ فيل : 3 غال. 2:16 8-11) ؛ وقانون الايمان الذي يؤمن بالتالي لدينا مبرر أيضا يؤمن في الوقت نفسه لدينا التقديس (qv) ، وبالتالي عقيدة التبرير بالايمان لا يؤدي إلى الفجور (رومية 6:2-7) مبرر جيد. يعمل ، في حين لا أرض الواقع ، على ثقة من ان نتيجة (6:14 ؛ 07:06).

(Easton Illustrated Dictionary) (المصور ايستون القاموس)


Justification مبرر

Advanced Information المعلومات المتقدمه

The basic fact of biblical religion is that God pardons and accepts believing sinners (see Pss. 32:1 - 5; 130; Luke 7:47ff.; 18:9 - 14; Acts 10:43; 1 John 1:7 - 2:2). Paul's doctrine of justification by faith is an analytical exposition of this fact in its full theological connections. As stated by Paul (most fully in Romans and Galatians, though see also 2 Cor. 5:14ff.; Eph. 2:1ff.; Phil. 3:4ff.), the doctrine of justification determines the whole character of Christianity as a religion of grace and faith. It defines the saving significance of Christ's life and death by relating both to God's law (Rom. 3:24ff.; 5:16ff.). الحقيقة الأساسية للدين الكتاب المقدس هو أن الله يعفو ويقبل الاعتقاد فاسقين (راجع جهاز الامن الوقائي 32:1 -- 5 ؛.. 130 ؛ لوقا 7:47 وما يليها ؛ 18:09 -- 14 ؛ أعمال 10:43 ؛ 1 يوحنا 1:07 -- 2 2) : ومذهب بول التبرير بالايمان هو معرض التحليلية لهذه الحقيقة في كامل اتصالات لاهوتية لها ؛ كما ذكر بول (معظم تماما في غلاطيه والرومان الرغم من ذلك ، وانظر أيضا أفسس 2 تبليغ الوثائق. 5:14 وما يليها 2 : . 1ff 3:04 وما يليها) ؛ ، عقيده التبرير يحدد كل حرف المسيحية كدين النعمة والايمان. فيل وتعرف أهمية إنقاذ حياة المسيح والموت التي تتعلق بكل من شريعة الله (رومية 3 : 24ff ؛ وما يليها 5:16).

It displays God's justice in condemning and punishing sin, his mercy in pardoning and accepting sinners, and his wisdom in exercising both attributes harmoniously together through Christ (Rom. 3:23ff.). فإنه يعرض عدل الله في ادانة ومعاقبة الخطيئة ، ورحمته في قبول والعفو عن المذنبين ، وحكمته في ممارسة كل الصفات معا بانسجام عن طريق المسيح (رومية 3:23 وما يليها). It makes clear what faith is, belief in Christ's atoning death and justifying resurrection (Rom. 4:23ff.; 10:8ff.), and trust in him alone for righteousness (Phil. 3:8 - 9). وهو يوضح ما هو الايمان ، والايمان في موت المسيح الكفاري وقيامته تبرير (رومية 4:23 وما يليها ؛ 10:08 وما يليها..) ، والثقة به وحده لالاستقامه (phil. 3:08 -- 9). It makes clear what Christian morality is law - keeping out of gratitude to the Savior whose gift of righteousness made law - keeping needless for acceptance (Rom. 7:1 - 6; 12:1 - 2). وهو يوضح ما هو القانون الأخلاق المسيحية -- حفظ من الامتنان لالمنقذ الذي قدم هدية من الصواب القانون -- حفظ وغني عن قبول (رومية 7:1 -- 6 ؛ 12:01 -- 2). It explains all hints, prophecies, and instances of salvation in the OT (Rom. 1:17; 3:21; 4:1ff.). وهذا ما يفسر كل تلميحات ، ونبوءات ، وحالات الخلاص في العهد القديم (رومية 1:17 ؛ 3:21 ؛ وما يليها 4:1). It overthrows Jewish exclusivism (Gal. 2:15ff.) and provides the basis on which Christianity becomes a religion for the world (Rom. 1:16; 3:29 - 30). انها انقلابات اليهودية التفرد (gal. 2:15 وما يليها) ، ويوفر الأساس الذي المسيحية يصبح الدين بالنسبة للعالم (رومية 1:16 ؛ 3:29 -- 30). It is the heart of the gospel. بل انه هو قلب من الانجيل. Luther justly termed it articulus stantis vel cadentis ecclesiae; a church that lapses from it can scarcely be called Christian. لوثر وصف بالعدل أنه articulus stantis ecclesiae cadentis فيل ؛ كنيسة أن التراخي من انه نادرا ما يمكن ان يسمى المسيحية.

The Meaning of Justification معنى التبرير

The biblical meaning of "justify" (Hebrew, sadeq; Greek, LXX and NT, dikaioo) is to pronounce, accept, and treat as just, ie, as, on the one hand, not penally liable, and, on the other, entitled to all the privileges due to those who have kept the law. معنى الكتاب المقدس "تبرير" (العبرية ، وصادق ؛ اليونانية ، السبعينية والإقليم الشمالي ، dikaioo) هو نطق ، وقبول ، وعلاج مثلما ، أي ، كما ، من جهة ، وليس مسؤولا غرامة ، و، من ناحية أخرى ، يحق للجميع الامتيازات نظرا لأولئك الذين حافظت على القانون. It is thus a forensic term, denoting a judicial act of administering the law in this case, by declaring a verdict of acquittal, and so excluding all possibility of condemnation. ومن ثم فإن المصطلح الشرعي ، وتعني قانون القضائية بالإدارة القانون في هذه الحالة ، من خلال إعلان قرار بالبراءة ، وذلك باستثناء كل إمكانية للادانة. Justification thus settles the legal status of the person justified. وبالتالي تبرير يستقر الوضع القانوني للشخص ما يبرره. (See Deut. 25:1; Prov. 17:15; Rom. 8:33 - 34. In Isa. 43:9, 26, "be justified" means "get the verdict.") The justifying action of the Creator, who is the royal Judge of this world, has both a sentential and an executive, or declarative, aspect: God justifies, first, by reaching his verdict and then by sovereign action makes his verdict known and secures to the person justified the rights which are now his due. (-- "يمكن تبريره" 34 في عيسى 43:9 ، 26 ، يعني "الحصول على الحكم". روم 8:33 انظر سفر التثنية 25:1 ؛ ؛ سفر الأمثال 17:15.....) والعمل تبرر للخالق ، من هو القاضي الملكي من هذا العالم ، على حد سواء الجانب عقوبي وتنفيذية ، أو المعلن ، : الله يبرر ، أولا ، من خلال الوصول حكمه وبعد ذلك عمل في السيادة يجعل حكمه معروف ويؤمن لشخص يبرر الحقوق التي الآن حقه. What is envisaged in Isa. ما هو المتوخى في عيسى. 45:25 and 50:8, for instance, is specifically a series of events which will publicly vindicate those whom God holds to be in the right. 45:25 و50:8 ، على سبيل المثال ، هو على وجه التحديد سلسلة من الأحداث التي سوف دفاع علنا ​​لمن يحمل الله ليكون في الحق.

The word is also used in a transferred sense for ascriptions of righteousness in nonforensic contexts. كما تستخدم كلمة بمعنى نقلها لنسبة من الصواب في سياقات nonforensic. Thus, men are said to justify God when they confess him just (Luke 7:29; Rom. 3:4 = Ps. 51:4), and themselves when they claim to be just (Job 32:2; Luke 10:29; 16:15). وهكذا ، ويقال إن الرجال لتبرير الله عندما اعترف له فقط (لوقا 7:29 ؛. روم 3:04 = مز 51:4) ، وانفسهم عندما يدعون الى ان يكون مجرد (عمل 32:2 ، لوقا 10:29 ؛ 16:15). The passive can be used generally of being vindicated by events against suspicion, criticism, and mistrust (Matt. 11:19; Luke 7:35; I Tim. 3:16). ويمكن استخدام السلبي عموما من تبرئته من قبل الأحداث ضد الشك والنقد ، وعدم الثقة (matt. 11:19 ، لوقا 7:35 ، وأنا تيم 3:16).

In James 2:21, 24 - 25 its reference is to the proof of a man's acceptance with God that is given when his actions show that he has the kind of living, working faith to which God imputes righteousness. في جيمس 2:21 ، 24 حتي 25 في الإشارة إلى ما يثبت قبول الرجل مع الله ان يرد عندما افعاله تبين ان لديه هذا النوع من المعيشة ، والعمل على الإيمان الله الذي ينسب الصواب. James's statement that Christians, like Abraham, are justified by works (vs. 24) is thus not contrary to Paul's insistence that Christians, like Abraham, are justified by faith (Rom. 3:28; 4:1 - 5), but is complementary to it. بيان جيمس مبررة المسيحيين ، مثل إبراهيم ، ويعمل به (مقابل 24) وبالتالي لا يتعارض مع إصرار بول مبررة المسيحيين ، مثل إبراهيم ، بالإيمان (رومية 3:28 ؛ 4:01 -- 5) ، ولكن المكملة لها. James himself quotes Gen. 15:6 for exactly the same purpose as Paul does to show that it was faith which secured Abraham's acceptance as righteous (vs. 23; cf. Rom. 4:3ff.; Gal. 3:6ff.). جيمس نفسه اقتباسات 15:06 الجنرال لهذا الغرض بالضبط نفس بول لا لاظهار انه الايمان الذي المضمون قبول إبراهيم والصالحين (مقابل 23 ؛.. راجع رومية 4:03 وما يليها ؛. غال 3:06 وما يليها). The justification which concerns James is not the believer's original acceptance by God, but the subsequent vindication of his profession of faith by his life. التبرير الذي يتعلق جيمس ليس قبول المؤمن الأصلي من قبل الله ، ولكن دفاعا عن مهنته لاحقة من الايمان بها حياته. It is in terminology, not thought, that James differs from Paul. ومن المصطلحات في الفكر لا يختلف عن ان جيمس بول.

There is no lexical ground for the view of Chrysostom, Augustine, and the medieval and Roman theologians that "justify" means, or connotes as part of its meaning, "make righteous" (by subjective spiritual renewal). ليس هناك من سبب المعجمية للرأي من فم الذهب ، أوغسطين ، وعلماء دين القرون الوسطى والرومانية ان "تبرير" يعني ، ضمنا أو كجزء من معناها ، "جعل من الصالحين" (من قبل التجديد الروحي الذاتية). The Tridentine definition of justification as "not only the remission of sins, but also the sanctification and renewal of the inward man" (Sess. VI, ch. vii) is erroneous. تعريف Tridentine التبرير بأنه "ليس فقط مغفرة الخطايا ، ولكن ايضا التقديس والتجديد من الداخل لرجل" (sess. السادس ، الفصل السابع) هو افتراض خاطئ.

Paul's Doctrine of Justification بول مذهب التبرير

The background of Paul's doctrine was the Jewish conviction, universal in his time, that a day of judgment was coming, in which God would condemn and punish all who had broken his laws. وكانت خلفية عقيدة بولس إدانة عالمية اليهودية في وقته ، أن يوم القيامة آت ، والله الذي سوف ادانة ومعاقبة جميع الذين انتهكوا القوانين له. That day would terminate the present world order and usher in a golden age for those whom God judged worthy. ومن شأن ذلك أن يوم إنهاء النظام العالمي الراهن والدخول في العصر الذهبي لاولئك الذين يحكم الله يستحق. This conviction, derived from prophetic expectations of "the day of the Lord" (Amos 5:19ff.; Isa. 2:10 - 22; 13:6 - 11; Jer. 46:10; Obad. 15; Zeph. 1:14 - 2:3, etc.) and developed during the intertestamental period under the influence of apocalyptic, had been emphatically confirmed by Christ (Matt. 11:22ff.; 12:36 - 37; etc.). هذه القناعة ، والمستمدة من توقعات النبويه "يوم الرب" (عاموس 5:19 وما يليها ؛ عيسى 2:10 -- 22 ؛ 13:06 -- 11 ؛ جيري 46:10 ؛ عباد 15 ؛ Zeph 1.. :... 14 -- تم 02:03 ، الخ) وتطويرها خلال فترة intertestamental تحت تأثير الرهيبه ، وأكد بشكل قاطع من قبل المسيح (متى 11:22 وما يليها ؛. 12:36 -- 37 ، الخ). Paul affirmed that Christ himself was the appointed representative through whom God would "judge the world in righteousness" in "the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God" (Acts 17:31; Rom. 2:16). وأكد بولس ان المسيح نفسه كان عين ممثلا من خلالهم الله من شأنه أن "القاضي في العالم في البر" في "يوم الغضب والوحي من الصالحين حكم الله" (أعمال 17:31 ، رومية 2:16). This, indeed, had been Christ's own claim (John 5:27ff.) هذا ، في الواقع ، كان ادعاء المسيح نفسه (يوحنا 5:27 وما يليها).

Paul sets out his doctrine of the judgment day in Rom. بول يحدد مذهبه في يوم القيامة في ذاكرة القراءة فقط. 2:5 - 16. 02:05 -- 16. The principle of judgment will be exact retribution ("to every man according to his works," vs. 6). مبدأ الحكم سيتم الاقتصاص منه ("الى كل رجل وفقا لاعماله ،" مقابل 6). The standard will be God's law. وسوف يكون معيار شريعة الله. The evidence will be "the secrets of men" (vs. 16); the Judge is a searcher of hearts. وسوف تكون الأدلة "اسرار الرجال" (مقابل 16) ، والقاضي هو الباحث القلوب. Being himself just, he cannot be expected to justify any but the righteous, those who have kept his law (Rom. 2:12 - 13; cf. Exod. 23:7; 1 Kings 8:32). يجري بنفسه فقط ، لا يستطيع أحد أن يتوقع لتبرير أي لكن من الصالحين ، الذين احتفظ القانون (rom. 2:12 -- 13 ؛. Exod 23:07 التليف الكيسي ؛ 8:32 ملوك 1). But the class of righteous men has no members. لكن فئة من الرجال الصالحين ليس له اعضاء. None is righteous; all have sinned (Rom. 3:9ff.). ليس هناك ما هو الصالح ؛ لقد اخطأ جميع (رومية 3:09 وما يليها). The prospect, therefore, is one of universal condemnation, for Jew as well as Gentile; for the Jew who breaks the law is no more acceptable to God than anyone else (Rom. 2:17 - 27). احتمال ، لذلك ، هو واحد من إدانة عالمية ، لليهودي وكذلك غير اليهود ، وبالنسبة لليهودي الذي يخرق القانون ليس أكثر قبولا عند الله من أي شخص آخر (رومية 2:17 -- 27). All men, it seems, are under God's wrath (Rom. 1:18) and doomed. جميع الرجال ، كما يبدو ، هي تحت غضب الله (رومية 1:18) ومحكوم.

Against this black background, comprehensively expounded in Rom. وفي ظل هذه الخلفية السوداء ، شرح شامل في ذاكرة القراءة فقط. 1:18 - 3:20, Paul proclaims the present justification of sinners by grace through faith in Jesus Christ, apart from all works and despite all demerit (Rom. 3:21ff.). 1:18 حتي 3:20 ، بول يعلن مبرر الحالي للفاسقين بالنعمة من خلال الإيمان بيسوع المسيح ، وبصرف النظر عن جميع الأعمال ورغم كل النقص (رومية 3:21 وما يليها). This justification, though individually located at the point of time at which a man believes (Rom. 4:2; 5:1), is an eschatological once - for - all divine act, the final judgment brought into the present. هذا التبرير ، على الرغم من حدة تقع في نقطة الوقت الذي يعتقد الرجل (رومية 4:2 ؛ 5:1) ، هو الأخروية مرة واحدة -- عن -- كل قانون الإلهي ، والحكم النهائي جلبت الى هذا. The justifying sentence, once passed, is irrevocable. الجملة التي تبرر ، في حال صدوره ، أمر لا رجعة فيه. "The wrath" will not touch the justified (Rom. 5:9). "غضب" لن تمس مبرر (رومية 5:9). Those accepted now are secure forever. قبلت تلك هي الآن آمنة إلى الأبد. Inquisition before Christ's judgment seat (Rom. 14:10 - 12; 2 Cor. 5:10) may deprive them of certain rewards (1 Cor. 3:15), but never of their justified status. محاكم التفتيش قبل الحكم مقعد المسيح (رومية 14:10 -- 12 ؛ 2 كورنثوس 5:10) قد يحرمهم من بعض المكافآت ، لكنه لم يبرر وضعهم (1 كورنثوس 03:15). Christ will not call in question God's justifying verdict, only declare, endorse, and implement it. المسيح سوف لا يشكك في حكم الله تبرير ، أن تعلن فقط ، وتأييد ، وتنفيذه.

Justification has two sides مبرر لها جانبان

On the one hand, it means the pardon, remission, and nonimputation of all sins, reconciliation to God, and the end of his enmity and wrath (Acts 13:39; Rom. 4:6 - 7; 2 Cor. 5:19; Rom. 5:9ff.). من ناحية ، فهذا يعني أن العفو ، مغفرة ، وnonimputation من كل الذنوب ، والمصالحة إلى الله ، ونهاية العداوة والغضب له (أعمال 13:39 ؛. روم 04:06 -- 7 ، 2 كورنثوس 5:19. ، رومية 5:09 وما يليها). On the other hand, it means the bestowal of a righteous man's status and a title to all the blessings promised to the just: a thought which Paul amplifies by linking justification with the adoption of believers as God's sons and heirs (Rom. 8:14ff.; Gal. 4:4ff.). من جهة أخرى ، فهذا يعني أن إغداق حالة الرجل الصالح وعنوانا لجميع النعم عدت للتو : الفكر الذي بول يضاعف من خلال ربط مبرر مع اعتماد المؤمنين كأبناء الله ورثة (رومية 8:14 وما يليها .. غال 4:04 وما يليها). Part of their inheritance they receive at once: through the gift of the Holy Spirit, whereby God "seals" them as his when they believe (Eph. 1:13), they taste that quality of fellowship with God which belongs to the age to come and is called "eternal life." جزء من ميراثهم التي يتلقونها في وقت واحد : من خلال هبة الروح القدس ، حيث الله "الاختام" عليها كما له عندما يرون (أفسس 1:13) ، فإنها طعم أن نوعية زماله مع الله الذي ينتمي الى عصر الى يأتي ويسمى "الحياة الأبدية". Here is another eschatological reality brought into the present: having in a real sense passed through the last judgment, the justified enter heaven on earth. وهنا حقيقة أخرى الأخروية جلبت الى هذا : بعد أن بالمعنى الحقيقي مرت يوم القيامة ، ويبرر دخول الجنة على الأرض.

Here and now, therefore, justification brings "life" (Rom. 5:18), though this is merely a foretaste of the fullness of life and glory which constitutes the "hope of righteousness" (Gal. 5:5) promised to the just (Rom. 2:7, 10), to which God's justified children may look forward (Rom. 8:18ff.). هنا والآن ، لذلك ، يأتي التبرير "الحياة" (رومية 5:18) ، وإن كان هذا لا يعدو مجرد لمحة من ملء الحياة والمجد الذي يشكل "الأمل في البر" (غلاطية 5:5) وعدت إلى فقط (رومية 2:07 ، 10) ، والتي قد تبرر أبناء الله نتطلع (رومية 8:18 وما يليها). Both aspects of justification appear in Rom. كل جوانب مبرر تظهر في ذاكرة القراءة فقط. 5:1 - 2, where Paul says that justification brings, on the one hand, peace with God (because sin is pardoned) and, on the other, hope of the glory of God (because the believer is accepted as righteous). 05:01 -- 2 ، حيث يقول بول ان يأتي التبرير ، من جهة ، والسلام مع الله (لأن الاثم هو عفوا) ، وعلى أمل أخرى ، من مجد الله (لأن المؤمن كما قبلت الصالحين). Justification thus means permanent reinstatement to favor and privilege, as well as complete forgiveness of all sins. مبرر يعني بالتالي إعادة دائمة لصالح وامتياز ، وكذلك الاعفاء الكامل من جميع الذنوب.

The Ground of Justification أرض الواقع من التبرير

Paul's deliberately paradoxical reference to God as "justifying the ungodly" (Rom. 4:5), the same Greek phrase as is used by the LXX in Exod. بول عمدا الإشارة إلى مفارقة الله "لتبرير الفجار" (رومية 4:5) ، نفس العبارة اليونانية كما يستخدم من قبل السبعينية في Exod. 23:7; Isa. 23:07 ؛ عيسى. 5:23, of the corrupt judgment that God will not tolerate, reflects his awareness that this is a startling doctrine. 5:23 ، من الحكم الفاسد ان الله لن يتسامح ، ويعكس إدراكه أن هذا هو مذهب مذهلة. Indeed, it seems flatly at variance with the OT presentation of God's essential righteousness, as revealed in his actions as Legislator and Judge, a presentation which Paul himself assumes in Rom. وفي الواقع ، يبدو بشكل قاطع تتعارض مع عرض اوراسكوم تليكوم من بر الله الأساسية ، كما كشفت في تصرفاته والمشرع والقاضي ، عرضا بول نفسه الذي يفترض في ذاكرة القراءة فقط. 1:18 - 3:20. 1:18 حتي 3:20.

The OT insists that God is "righteous in all his ways" (Ps. 145:17), "a God. . . without iniquity" (Deut. 32:4; cf. Zeph. 3:5). ت تصر على ان الله هو "الصالحين في جميع طرقه" (مز 145:17) ، "الله بدون ظلم..." (تثنية 32:4 ؛. التليف الكيسي Zeph 03:05). The law of right and wrong, in conformity to which righteousness consists, has its being and fulfillment in him. قانون الحق والباطل ، وفقا الذي يتكون البر ، ويجري لها ووالوفاء به. His revealed law, "holy, just and good" as it is (Rom. 7:12; cf. Deut.4:8; Ps. 19:7 - 9), mirrors his character, for he "loves" the righteousness prescribed (Ps. 11:7; 33:5) and "hates" the unrighteousness forbidden (Ps. 5:4 - 6; Isa. 61:8; Zech. 8:17). كشفت له القانون ، "المقدسة وعادل وجيد" كما هو (رومية 7:12 ؛ قوات التحالف deut.4 :.. 8 ؛ مز 19:07 -- 9) ، مرايا شخصيته ، لانه "يحب" بر المقررة (مز 11:07 ؛ 33:5) و "يكره" وإثم المحرمة (مز 05:04 -- 6 ؛ عيسى 61:8 ؛ Zech 8:17..). As Judge, he declares his righteousness by "visiting" in retributive judgment idolatry, irreligion, immorality, and inhuman conduct throughout the world (Jer. 9:24; Ps. 9:5ff., 15ff.; Amos 1:3 - 3:2, etc.). والقاضي ، وقال انه يعلن بره ب "زيارة" في حكم القصاص وثنية ، irreligion ، الفجور ، والسلوك غير إنسانية في جميع أنحاء العالم (jer. 9:24 ؛ مز 9:05 وما يليها ، 15ff ؛ 1:03 عاموس -- 3... : 2 ، الخ). "God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day" (Ps. 7:11, ERV). "الله هو القاضي الصالحين ، والموافقة ، على أن سخط الله هاث كل يوم" (مز 7:11 ، ايرف). No evildoer goes unnoticed (Ps. 94:7 - 9); all receive their precise desert (Prov. 24:12). الفاسق لا يذهب دون أن يلاحظها أحد (مز 94:7 -- 9) ؛ تلقي كافة الصحراء على وجه الدقة (prov. 24:12).

God hates sin, and is impelled by the demands of his own nature to pour out "wrath" and "fury" on those who complacently espouse it (cf. the language of Isa. 1:24; Jer. 6:11; 30:23 - 24; Ezek. 5:13ff.; Deut. 28:63). الله يكره الخطيئة ، والمندفع من مطالب طبيعته الخاصة لاجل الخروج "الغضب" و "الغضب" على اولئك الذين تبنوا الرضا عليه (راجع لغة عيسى 1:24 ؛ جيري 6:11 ؛ 30.. : 23 حتي 24 ؛ حزقيال 5:13 وما يليها ؛ سفر التثنية 28:63).... It is a glorious revelation of his righteousness (cf. Isa. 5:16; 10:22) when he does so; it would be a reflection on his righteousness if he failed to do so. إنه الوحي مجيد بره (راجع عيسى 5:16 ؛ 10:22) عندما يفعل ذلك وانه سوف يكون انعكاس على بره اذا فشل في القيام بذلك. It seems unthinkable that a God who thus reveals just and inflexible wrath against all human ungodliness (Rom. 1:18) should justify the ungodly. يبدو غير وارد أن الله الذي يكشف بذلك فقط وغير مرنة غضب على جميع فجور الإنسان (رومية 1:18) ينبغي تبرير الفجار. Paul, however, takes the bull by the horns and affirms, not merely that God does it, but that he does it in a manner designed "to shew his righteousness, because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God; for the shewing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus" (Rom. 3:25 - 26,). بول ، ومع ذلك ، يأخذ الثور من قرنيه ، ويؤكد ، وليس مجرد ان الله لا ، ولكن أن يفعل ذلك بطريقة تهدف "لشيو بره ، وذلك بسبب مرور أكثر من الخطايا فعلت قبلا ، في صمود الله ؛ لshewing ، اقول ، من له الحق في هذا الموسم الحالي : انه هو نفسه قد يكون عادلا ، والمبرر للهاث له ان الايمان بيسوع "(رومية 3:25 -- 26 ،). The statement is emphatic, for the point is crucial. البيان هو مؤكد ، لنقطة حاسمة.

Paul is saying that the gospel which proclaims God's apparent violation of his justice is really a revelation of his justice. بول يقول ان الانجيل الذي يعلن الله على ما يبدو انتهاكا للعدالة له حقا هو الوحي من عدله. So far from raising a problem of theodicy, it actually solves one; for it makes explicit, as the OT never did, the just ground on which God pardoned and accepted believers before the time of Christ, as well as since. حتى الان من جمع مشكلة theodicy ، انها فعلا يحل احد ؛ لأنها تجعل صريحة ، والعبارات لم يفعل ذلك أبدا ، فقط الأرض التي عفو الله والمؤمنين قبلت قبل وقت المسيح ، وكذلك منذ ذلك الحين.

Some question this exegesis of Rom. البعض يشكك في هذا التفسير من روم. 3:25 - 26 and construe "righteousness" here as meaning "saving action," on the ground that in Isa. 3:25 -- 26 وتفسر "الاستقامه" هنا على انها تعني "توفير العمل ،" على أساس أن في عيسى. 40 - 55 "righteousness" and "salvation" are repeatedly used as equivalents (Isa. 45:8, 19 - 25; 46:13; 51:3 - 6, etc.). وتستخدم مرارا وتكرارا 55 "البر" و "الخلاص" ، كما مكافئات -- 40 (إشعياء 45:8 ، 19 حتي 25 ؛ 46:13 ؛ 51:3 -- 6 ، الخ). This eliminates the theodicy; all that Paul is saying, on this view, is that God now shows that he saves sinners. هذا يزيل theodicy ؛ كل ما يقول بولس ، على هذا الرأي ، هو أن الله يظهر الآن انه ينقذ فاسقين. The words "just, and" in vs. 26, so far from making the crucial point that God justifies sinners justly, would then add nothing to his meaning and could be deleted without loss. عبارة "فقط ، و" في مقابل 26 ، حتى الآن من جعل النقطة الحاسمة أن يبرر خطأه بعدل الله ، سوف تضيف شيئا لثم معنى له ويمكن حذفها من دون خسارة.

However, quite apart from the specific exegetical embarrassments which it creates (for which see V. Taylor, ExpT 50:295ff.), this hypothesis seems groundless, for (1) OT references to God's righteousness normally denote his retributive justice (the usage adduced from Isaiah is not typical), and (2) these verses are the continuation of a discussion that has been concerned throughout (from 1:18 onward) with God's display of righteousness in judging and punishing sin. ومع ذلك ، وبصرف النظر عن المواقف المحرجة والتفسيرية المحددة التي تخلق (التي ترى خامسا تايلور ، ExpT 50:295 وما يليها) ، هذه الفرضية لا أساس لها يبدو ، عن (1) بعد التمديد لمراجع بر الله عادة للدلالة عدله الجزاءيه (استخدام يستشهد بها من اشعياء ليست نموذجية) ، و (2) هذه الآيات هي استمرار للمناقشة التي تم المعنية في جميع أنحاء (من 1:18 فصاعدا) مع عرض الله للبر في الحكم ومعاقبة الخطيئة. These considerations decisively fix the forensic reference here. هذه الاعتبارات إصلاح حاسم المرجع الشرعي هنا. "The main question with which St. Paul is concerned is how God can be recognized as himself righteous and at the same time as one who declares righteous believers in Christ" (Taylor, p. 299). "والسؤال الرئيسي الذي يساور سانت بول هو كيف يمكن التعرف على الله الصالحين وعلى النحو نفسه في نفس الوقت الذي يعلن أحد الصالحين المؤمنين في المسيح" (تايلور ، ص 299). Paul has not (as is suggested) left the forensic sphere behind. بول لم (كما هو مقترح) تركت مجال الطب الشرعي وراء. The sinner's relation to God as just Lawgiver and Judge is still his subject. علاقة الخاطئ الى الله كما الشارع فقط ، والقاضي لا يزال يخضع له. What he is saying in this paragraph (Rom. 3:21 - 26) is that the gospel reveals a way in which sinners can be justified without affront to the divine justice which, as shown (1:18 - 3:20), condemns all sin. ما يقول في هذه الفقرة (رومية 3:21 -- 26) هو ان الانجيل يكشف عن الطريقة التي يمكن تبرير خطأه دون إهانة للعدالة الإلهية التي ، كما هو مبين (1:18 حتي 3:20) ، وتدين كل خطيئة.

Paul's thesis is that God justifies sinners on a just ground, namely, that the claims of God's law upon them have been fully satisfied. أطروحة بول هو أن الله يبرر خطأه على الارض فقط ، وهي التي كانت المطالبات من شريعة الله عليهم راضية تماما. The law has not been altered, or suspended, or flouted for their justification, but fulfilled, by Jesus Christ, acting in their name. القانون لم تتغير أو تعليق ، أو الاستهزاء لمبرراتها ، ولكن الوفاء بها ، من قبل يسوع المسيح ، ويتصرف باسمهم. By perfectly serving God, Christ perfectly kept the law (cf. Matt. 3:15). تماما من خلال خدمة الله ، والمسيح تماما أبقى القانون (راجع مات. 3:15).

His obedience culminated in death (Phil. 2:8); he bore the penalty of the law in men's place (Gal. 3:13), to make propitiation for their sins (Rom. 3:25). طاعته توجت الموت (phil. 2:8) ، وأنه يتحمل عقوبة القانون في مكان الرجال (غلاطية 3:13) ، لجعل الاستعطاف من اجل خطاياهم (رومية 3:25). On the ground of Christ's obedience, God does not impute sin, but imputes righteousness, to sinners who believe (Rom. 4:2 - 8; 5:19). على أرض الواقع من طاعة المسيح ، والله لا الصاق الخطيئة ، ولكن ينسب الاستقامه ، لفاسقين الذين يعتقدون (رومية 4:02 -- 8 ؛ 5:19). "The righteousness of God" (ie, righteousness from God: see Phil. 3:9) is bestowed on them as a free gift (Rom. 1:17; 3:21 - 22; 5:17, cf. 9:30; 10:3 - 10): that is to say, they receive the right to be treated and the promise that they shall be treated, no longer as sinners, but as righteous, by the divine Judge. "بر الله" (أي من البر الله : انظر فل 3:09). أنعمت عليهم غير كهدية مجانية (رومية 1:17 ؛ 3:21 -- 22 ؛ 5:17 ، 9:30 التليف الكيسي. ؛ 10:03 -- 10) : وهذا يعني انهم يتلقون الحق في أن يعامل ووعد أنه لا يجوز التعامل معهم ، كما لم تعد خطاه ، ولكن كما الصالحين ، من قبل القاضي الالهي. Thus they become "the righteousness of God" in and through him who "knew no sin" personally, but was representatively "made sin" (treated as a sinner and punished) in their stead (2 Cor. 5:21). وهكذا تصبح "بر الله" في وخلاله الذين "لم يعرف الخطيئة" شخصيا ، ولكن تمثيلي "قدمت الخطيئة" (يعامل خاطىء ومعاقبتهم) في مكانهم (2 كور. 5:21).

This is the thought expressed in classical Protestant theology by the phrase "the imputation of Christ's righteousness," namely, that believers are righteous (Rom. 5:19) and have righteousness (Phil. 3:9) before God for no other reason than that Christ their Head was righteous before God, and they are one with him, sharers of his status and acceptance. هذا هو الفكر وأعرب في اللاهوت البروتستانتي الكلاسيكية من عبارة "احتساب المسيح الحق" ، وهي ، ان المؤمنين هم من الصالحين (رومية 5:19) والصواب (phil. 3:9) امام الله لا لسبب سوى ان المسيح على رأسه امام الله الصالحين ، وأنها واحدة معه ، ومشتركون من وضعه والقبول. God justifies them by passing on them, for Christ's sake, the verdict which Christ's obedience merited. الله يبرر لهم عن طريق تمرير عليها ، لأجل المسيح ، والحكم الذي تستحق طاعة المسيح. God declares them to be righteous, because he reckons them to be righteous; and he reckons righteousness to them, not because he accounts them to have kept his law personally (which would be a false judgment), but because he accounts them to be united to the one who kept it representatively (and that is a true judgment). الله يعلن لهم ليكون من الصالحين ، لأنه يعتقد لهم ليكون من الصالحين ، وقال انه يعتقد البر لهم ، ليس لأنه حسابات لهم وقد احتفظ القانون شخصيا (والذي سيكون الحكم كاذبة) ، ولكن لأنه حسابات لها أن تكون الأمم المتحدة لمن يغرب تمثيلي (وهذا هو حكم صحيح).

For Paul union with Christ is not fancy but fact, the basic fact, indeed, in Christianity; and the doctrine of imputed righteousness is simply Paul's exposition of the forensic aspect of it (see Rom. 5:12ff.). لبول الاتحاد مع المسيح ليست براقة ولكنها الحقيقة ، الحقيقة الأساسية ، في الواقع ، في المسيحية ، ومذهب المنسوبة الصواب هو ببساطة بولس المعرض من الجانب الشرعي منه (راجع رومية 5:12 وما يليها). Covenantal solidarity between Christ and his people is thus the objective basis on which sinners are reckoned righteous and justly justified through the righteousness of their Savior. موروثه التضامن بين المسيح وشعبه ، وبالتالي على أساس موضوعي والتي يركن فاسقين الصالحين ومبررة بحق من خلال بر منقذهم. Such is Paul's theodicy regarding the ground of justification. هذه theodicy بولس بشأن الارض من مبرر.

Faith and Justification الايمان والتبرير

Paul says that believers are justified dia pisteos (Rom. 3:25), pistei (Rom. 3:28), and ek pisteos (Rom. 3:30). يقول بولس أن المؤمنين مبررة pisteos ديا (رومية 3:25) ، pistei (رومية 3:28) ، وpisteos ئي كيه (رومية 3:30). The dative and the preposition dia represent faith as the instrumental means whereby Christ and his righteousness are appropriated; the preposition ek shows that faith occasions, and logically precedes, our personal justification. في صيغة المجرور ، وحرف الجر ضياء الايمان كما تمثل وسيلة مفيدة حيث يتم اعتماده المسيح وبره ، ويظهر أن حرف الجر ئي كيه مناسبات الإيمان ، وتسبق منطقيا ، لدينا مبرر الشخصية. That believers are justified dia pistin, on account of faith, Paul never says, and would deny. لها ما يبررها أن المؤمنين pistin ديا ، وعلى حساب من الايمان ، ويقول بول ابدا ، وسوف نفي. Were faith the ground of justification, faith would be in effect a meritorious work, and the gospel message would, after all, be merely another version of justification by works, a doctrine which Paul opposes in all forms as irreconcilable with grace and spiritually ruinous (cf. Rom. 4:4; 11:6; Gal. 4:21 - 5:12). وكانت النية في الميدان من التبرير ، والإيمان سيكون في واقع الأمر أهلا للعمل ، ورسالة الانجيل ذلك ، بعد كل شيء ، أن يكون مجرد نسخة أخرى من مبرر يعمل بها ، وهو المذهب الذي تعارض بول بجميع أشكاله ومتضاربا مع النعمة ومدمر روحيا ( راجع روم 4:4 ؛ 11:06 ؛ غال 4:21 حتي 5:12)....

Paul regards faith, not as itself our justifying righteousness, but rather as the outstretched empty hand which receives righteousness by receiving Christ. بول يتعلق الايمان ، وليس كما تبرر نفسها برنا ، بل على يد ممدودة فارغة البر الذي يتلقى عن طريق استقبال المسيح. In Hab. 2:4 (cited Rom. 1:17; Gal. 3:11) Paul finds, implicit in the promise that the godly man ("the just") would enjoy God's continued favor ("live") through his trustful loyalty to God (which is Habakkuk's point in the context), the more fundamental assertion that only through faith does any man ever come to be viewed by God as just, and hence as entitled to life, at all. 02:04 (1:17 استشهد روم ؛ غال 3:11) بول يجد ، في الوعد الضمني ان الرجل الإلهي ("فقط") سوف تتمتع الله صالح تابع ("العيش") من خلال ولائه موثوق الى الله (والذي هو نقطة حبقوق في السياق) ، إلى أن ينظر إلى تأكيد ذلك من خلال أكثر جوهرية فقط الايمان لا يأتي أي رجل من أي وقت مضى من قبل الله كما للتو ، وبالتالي يحق كما في الحياة ، على الاطلاق. The apostle also uses Gen. 15:6 ("Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness," ERV) to prove the same point (see Gal. 3:6; Rom. 4:3ff.). الرسول كما يستخدم الجنرال 15:06 ("ابراهام يعتقد الله ، وأنه كان وطنا له للبر" ايرف) لاثبات نفس النقطة (راجع غل 3:6 ؛. روم 4:03 وما يليها).

It is clear that when Paul paraphrases this verse as teaching that Abraham's faith was reckoned for righteousness (Rom. 4:5, 9, 22), all he intends us to understand is that faith, decisive, wholehearted reliance on God's gracious promise (vss. 18ff.), was the occasion and means of righteousness being imputed to him. ومن الواضح انه عندما بول يعيد صياغه هذه الآية التدريس كما ان ايمان ابراهيم كان وطنا للالاستقامه (رومية 4:5 ، 9 ، 22) ، كل ما تعتزم علينا ان نفهم ان الايمان هو ، حاسمة ، المخلص الاعتماد على وعد الله الكريم (vss و. 18ff.) ، ومناسبة ووسائل الصواب يجري المنسوبة اليه. There is no suggestion here that faith is the ground of justification. لا يوجد ما يشير هنا ان الايمان هو الارض من مبرر. Paul is not discussing the ground of justification in this context at all, only the method of securing it. بول هو لا نناقش أرض الواقع من التبرير في هذا السياق على الاطلاق ، فقط طريقة لضمان ذلك. Paul's conviction is that no child of Adam ever becomes righteous before God save on account of the righteousness of the last Adam, the second representative man (Rom. 5:12 - 19); and this righteousness is imputed to men when they believe. إدانة بول هو أن أي طفل من أي وقت مضى آدم يصبح امام الله الصالحين انقاذ على حساب من الصواب من الماضي آدم ، الرجل الثاني ممثل (رومية 5:12 -- 19) ، وهذا هو الصواب المنسوبة الى الرجال عندما يرون.

Theologians on the rationalistic and moralistic wing of Protestantism, Socinians, Arminians, and some modern liberals, have taken Paul to teach that God regards man's faith as righteousness (either because it fulfills a supposed new law or because, as the seed of all Christian virtue, it contains the germ and potency of an eventual fulfillment of God's original law, or else because it is simply God's sovereign pleasure to treat faith as righteousness, though it is not righteousness; and that God pardons and accepts sinners on the ground of their faith). وقد اتخذت اللاهوتيين على الجناح عقلاني واخلاقي ل، البروتستانتية Arminians ، Socinians ، وبعض الليبراليين الحديثة ، وبول لتعليم ان الله يعتبر الرجل الايمان كما الصواب (إما لأنه يحقق القانون المفترض جديدة أو لأنه ، كما البذور من كل فضيلة مسيحية ، أنه يحتوي على جرثومة وفعالية من الوفاء في نهاية المطاف من شريعة الله الأصلي ، أو آخر لأنه ببساطة مرضاة لله عز وجل السيادية لعلاج الايمان كما الصواب ، على الرغم من أنه ليس من الصواب ، وأن يعفو الله وتقبل الخطاة على أساس إيمانهم ). In consequence, these theologians deny the imputation of Christ's righteousness to believers in the sense explained, and reject the whole covenantal conception of Christ's mediatorial work. ونتيجة لذلك ، وهذه اللاهوتيين رفض احتساب المسيح الحق للمؤمنين ، بمعنى أوضح ، ورفض كل تصور موروثه من عمل المسيح mediatorial.

The most they can say is that Christ's righteousness was the indirect cause of the acceptance of man's faith as righteousness, in that it created a situation in which this acceptance became possible. وأقصى ما يمكن قوله هو أن المسيح الحق هو السبب غير المباشر للقبول الرجل الايمان كما الصواب ، لأنه أوجد وضعا في هذا القبول الذي اصبح ممكنا. (Thinkers in the Socinian tradition, believing that such a situation always existed and that Christ's work had no Godward reference, will not say even this.) Theologically, the fundamental defect of all such views is that they do not make the satisfaction of the law the basis of acceptance. (المفكرين في التقليد Socinian ، معتبرا أن هذه الحالة كانت موجودة دائما ، وأنه عمل المسيح ليس لديها مرجعية Godward ، لن اقول حتى هذا.) لاهوتي ، والعيب الأساسي لجميع وجهات النظر هذه هو أنها لا تجعل الارتياح للقانون أساس القبول. They regard justification, not as a judicial act of executing the law, but as the sovereign act of a God who stands above the law and is free to dispense with it, or change it, at his discretion. يعتبرونه مبرر ، وليس كما فعل القضائية لتنفيذ القانون ، ولكن كما فعل ذات سيادة في الله الذي يقف فوق القانون ومجاني للاستغناء عنها ، أو تغييره ، حسب تقديره. The suggestion is that God is not bound by his own law: its preceptive and penal enactments do not express immutable and necessary demands of his own nature, but he may out of benevolence relax and amend them without ceasing to be what he is. الاقتراح هو ان الله ليست ملزمة بموجب القانون نفسه : التشريعات والعقوبات في preceptive لا تعبر عن مطالب ثابتة وضرورية لطبيعة بلده ، لكنه قد أصل الخير والاسترخاء وتعديلها دون توقف الى ان ما قاله هو. This, however, seems a wholly unscriptural conception. هذا ، ومع ذلك ، يبدو مفهوم ديني كليا.

The Doctrine in History مذهب في التاريخ

Interest in justification varies according to the weight given to the scriptural insistence that man's relation to God is determined by law and sinners necessarily stand under his wrath and condemnation. في تبرير الفائدة تتغير وفقا لوزن معين لإصرار ديني الذي تم تحديده الرجل بالنسبة الى الله عن طريق القانون والخطاة بالضرورة الوقوف تحت غضبه وإدانته. The late medieval theologians took this more seriously than any since apostolic times; they, however, sought acceptance through penances and meritorious good works. وأحاط رجال الدين في القرون الوسطى في وقت متأخر هذا على محمل الجد أكثر من أي منذ الرسوليه مرات ، بل ، ومع ذلك ، سعت من خلال القبول التكفير وجدارة الخيرات. The Reformers proclaimed justification by grace alone through faith alone on the ground of Christ's righteousness alone, and embodied Paul's doctrine in full confessional statements. أعلنت الاصلاحيين تبريرا من جانب غريس بمفردها من خلال الايمان وحده على الأرض من الصواب المسيح وحده ، وتجسد عقيدة بولس في تصريحات طائفية كاملة.

The sixteenth and seventeenth centuries were the doctrine's classical period. وكانت القرون السادس عشر والسابع عشر فترة المذهب الكلاسيكي. Liberalism spread the notion that God's attitude to all men is one of paternal affection, not conditioned by the demands of penal law; hence interest in the sinner's justification by the divine Judge was replaced by the thought of the prodigal's forgiveness and rehabilitation by his divine Father. انتشار الليبرالية فكرة هذا الموقف الله لجميع الرجال هي واحدة من عاطفة الأبوة ، وليس مشروطا مطالب قانون العقوبات ؛ الفائدة ومن ثم في تبرير خاطىء من قبل الإلهي تم استبدال القاضي من الفكر والمغفرة والضال وإعادة تأهيل من قبل والده الإلهي . The validity of forensic categories for expressing man's saving relationship to God has been widely denied. وكان الطب الشرعي صحة الفئات للتعبير عن علاقة الرجل الادخار إلى الله ونفى على نطاق واسع. Many neo orthodox thinkers seem surer that there is a sense of guilt in man than that there is a penal law in God, and tend to echo this denial, claiming that legal categories obscure the personal quality of this relationship. العديد من المفكرين الجدد الأرثوذكسية يبدو متأكد ان هناك شعور بالذنب في الرجل من أن ثمة قانون العقوبات في الله ، وتميل إلى صدى هذا الإنكار ، مدعيا ان الفئات القانونية يحجب الشخصي نوعية هذه العلاقة. Consequently, Paul's doctrine of justification has received little stress outside evangelical circles, though a new emphasis is apparent in recent lexical work, the newer Lutheran writers, and the Dogmatics of Karl Barth. وبناء على ذلك ، تلقى بول مذهب من مبرر التوتر قليلا خارج الدوائر الانجيلية ، على الرغم من تأكيد جديد هو ظاهر في عمل معجمي الاخيرة ، الأحدث اللوثريه الكتاب ، والدوغماتيه كارل بارت.

JI Packer جي باكر
(Elwell Evangelical Dictionary) (إلويل الانجيليه القاموس)

Bibliography قائمة المراجع
Sanday and Headlam, Romans; ED Burton, Galatians; L Morris, The Apostolic Preaching of the Cross; V Taylor, Forgiveness and Reconciliation; Calvin, Institutes 3.11 - 18; J Owen, Justification by Faith; J Buchanan, The Doctrine of Justification; W Cunningham, Historical Theology, II; A Ritschl, Critical History of... Sanday وHeadlam ، والرومان ؛ بيرتون الضعف الجنسي ، غلاطيه ؛ لام موريس ، والتبشير الرسولي الصليب ؛ تايلور الخامس ، والغفران والمصالحة ؛ كالفين ، ومعاهد 3،11 حتي 18 ؛ أوين ياء ، التبرير بالايمان ؛ بوكانان ياء ، عقيده التبرير ؛ دبليو كننغهام ، واللاهوت التاريخي ، والثاني ؛ وRitschl ، حرجة من تاريخ... Justification; C Hodge, Systematic Theology, III; L Berkhof, Systematic Theology; G Quell, TDNT, II; JA Ziesler, The Meaning of Righteousness in Paul; H Seebass and C Brown, NIDNTT, III; H Kung, Justification; GB Stevens, The Christian Doctrine of Salvation; JW Drane, Paul, Libertine or Legalist? التبرير ؛ جيم هودج ، منهجي اللاهوت ، والثالث ؛ Berkhof لام ، منهجي اللاهوت ؛ مجموعة إقمع ، TDNT ، ثانيا ؛ جا Ziesler ، ومعنى الاستقامة في بول ؛ Seebass حاء وجيم براون ، NIDNTT ، والثالث ؛ الكونغ ه ، التبرير ؛ ستيفنز غيغابايت ، مذهب مسيحي الخلاص ؛ Drane جي دبليو ، بول ، أو الخليع Legalist؟ E Kasemann, "The Righteousness of God in Paul," in NT Questions of Today; GC Berkouwer, Faith and Justification. البريد Kasemann ، "بر الله في بول ،" في شؤون الإقليم الشمالي من اليوم ؛ Berkouwer القيادة العامة ، والايمان والتبرير.


Justification مبرر

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Justification (noun), denotes "the act of pronouncing righteous, justification, acquittal"; its precise meaning is determined by that of the verb dikaioo, "to justify" (see B); it is used twice in the Ep. التبرير (اسم) ، ويدل على "فعل اللفظ الصالحين ، والتبرير ، وتبرئة" ؛ يتم تحديد معناها الدقيق من قبل أن من dikaioo الفعل ، "لتبرير" (انظر ب) ، وهي تستخدم مرتين في الجيش الشعبي. to the Romans, and there alone in the NT, signifying the establisment of a person as just by acquittal from guilt. الى الرومان ، وهناك وحده في الإقليم الشمالي ، مما يدل على establisment شخص مثلما بواسطة بالبراءة من الذنب. In Rom. في ذاكرة القراءة فقط. 4:25 the phrase "for our justification," is, lit., "because of our justification" (parallel to the preceding clause "for our trespasses," ie, because of trespasses committed), and means, not with a view to our "justification," but because all that was necessary on God's part for our "justification" had been effected in the death of Christ. اضاءت 4:25 عبارة "لدينا مبرر ،" هو ، ، "لأن لدينا مبرر" (بالتوازي مع البند السابق "لذنوبنا ،" اي بسبب التجاوزات التي ارتكبت) ، والوسائل ، وليس بهدف لدينا "مبررا" ، ولكن لأن كل ما هو ضروري من جانب الله "لتبرير" لدينا قد نفذت في موت المسيح. On this account He was raised from the dead. على هذا الحساب وكان أثار من بين الأموات.

The propitiation being perfect and complete, His resurrection was the confirmatory counterpart. وقيامته الاستعطاف الكمال والكامل ، ونظيره مؤكد. In 5:18, "justification of life" means "justification which results in life" (cf. v. 21). في 5:18 ، "تبرير الحياة" الوسائل "التي تبرير النتائج في الحياة" (راجع ضد 21). That God "justifies" the believing sinner on the ground of Christ's death, involves His free gift of life. إن الله "يبرر" اعتقاد خاطىء على أرض الواقع من وفاة المسيح ، وينطوي له هدية مجانية من الحياة. On the distinction between dikaiosis and dikaioma, see below. على التمييز بين dikaiosis وdikaioma ، انظر أدناه.

In the Sept., Lev. في ليف ، سبتمبر 24:22. 24:22.


Justification مبرر

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Justification (noun), has three distinct meanings, and seems best described comprehensively as "a concrete expression of righteousness"; it is a declaration that a person or thing is righteous, and hence, broadly speaking, it represents the expression and effect of dikaiosis (No. 1). التبرير (اسم) ، لها ثلاثة معان مختلفة ، ويبدو أفضل وصف شامل بأنه "تعبير ملموس عن الصواب" ، بل هو إعلان أن شخصا ما أو شيئا صالحا ، وبالتالي ، بصفة عامة ، لأنها تمثل التعبير وتأثير dikaiosis (رقم 1).

It signifies (a) "an ordinance," Luke 1:6; Rom. انه يدل على (أ) "فريضة" لوقا 1:06 ، رومية. 1:32, RV, "ordinance," ie, what God has declared to be right, referring to His decree of retribution (KJV, "judgment"); Rom. 1:32 ، رف ، "المرسوم" ، أي ما أعلن الله أن يكون على حق ، في اشارة الى المرسوم له من القصاص (ترجمة الملك جيمس ، "الحكم") ؛ مدمج. 2:26, RV, "ordinances of the Law" (ie, righteous requirements enjoined by the Law); so 8:4, "ordinance of the Law," ie, collectively, the precepts of the Law, all that it demands as right; in Heb. 2:26 ، رف ، "مراسيم للقانون" (أي الصالحين الاحتياجات زجر من القانون) ؛ 08:04 بذلك ، "المرسوم للقانون" ، أي ، بشكل جماعي ، لمبادئ القانون ، كل ما في ومطالب كما الحق ؛ في عب. 9:1, 10, ordinances connected with the tabernacle ritual; (b) "a sentence of acquittal," by which God acquits men of their guilt, on the conditions (1) of His grace in Christ, through His expiatory sacrifice, (2) the acceptance of Christ by faith, Rom. 9:1 ​​، 10 ، والمراسيم المرتبطة طقوس المعبد ، (ب) "حكم بالبراءة ،" الله الذي يبرئ الرجل من بذنبهم ، وعلى الظروف (1) من فضله في المسيح ، من خلال تضحيته تكفيري ، ( 2) قبول المسيح بالايمان ، مدمج. 5;16; (c) "a righteous act," Rom. 5 و 16 و (ج) "عمل الصالحات" مدمج. 5:18, "(through one) act of righteousness," RV, not the act of "justification," nor the righteous character of Christ (as suggested by the KJV: dikaioma does not signify character, as does dikaiosune, righteousness), but the death of Christ, as an act accomplished consistently with God's character and counsels; this is clear as being in antithesis to the "one trespass" in the preceding statement. 5:18 ، "(من خلال احد) فعل الصواب" ، رف ، وليس عملا من أعمال "التبرير" ، ولا الصالحين الطابع المسيح (على النحو الذي اقترحه الوحي : dikaioma لا يعني حرف ، كما يفعل dikaiosune على البر) ، لكن وفاة المسيح ، كما فعل إنجاز باستمرار مع حرف الله والمحامين ، وهذا واضح ، يجري في نقيض إلى "التعدي على ممتلكات الغير واحد" في البيان السابق.

Some take the word here as meaning a decree of righteousness, as in v. 16; the death of Christ could indeed be regarded as fulfilling such a decree, but as the apostle's argument proceeds, the word, as is frequently the case, passes from one shade of meaning to another, and here stands not for a decree, but an act; so in Rev. 15:4, RV, "righteous acts" (KJV, "judgments"), and 19:8, "righteous acts (of the saints)" (KJV, "righteousness"). تأخذ بعض كلمة هنا بمعنى المرسوم من الصواب ، كما هو الحال في V. 16 ، ويمكن في الواقع وفاة المسيح اعتبار تحقيق مثل هذا المرسوم ، ولكن العائدات حجة الرسول ، الكلمة ، كما هو الحال غالبا ، يمر من واحد من الظل معنى إلى آخر ، وهنا لا يقف للمرسوم ، ولكن الفعل ؛ ذلك ، رف 15:04 القس ، "اعمال الصالحين" (ترجمة الملك جيمس ، "الاحكام") ، و19:08 ، "اعمال الصالحين ( القديسين) "(الوحي ،" البر "). Note: For dikaiosune, always translated "righteousness," Righteousness. ملاحظة : للحصول على dikaiosune ، تترجم دائما "الصواب" ، بر.


Justify تبرير

Advanced Information المعلومات المتقدمه

Justify (verb), primarily, "to deem to be right," signifies, in the NT, (a) "to show to be right or righteous"; in the passive voice, to be justified, Matt. تبرير (فعل) ، في المقام الأول ، "لنرى أن الحق ،" تعني ، في الإقليم الشمالي ، (أ) "لاظهار أن يكون الحق أو الصالحين" ، ليكون له ما يبرره في صيغة المبني للمجهول ، ومات. 11:19; Luke 7:35; Rom. 11:19 ؛ لوقا 7:35 ، رومية. 3:4; 1 Tim. 3:4 ؛ 1 تيم. 3:16; (b) "to declare to be righteous, to pronounce righteous," (1) by man, concerning God, Luke 7:29 (see Rom. 3:4, above); concerning himself, Luke 10:29; 16:15; (2) by God concerning men, who are declared to be righteous before Him on certain conditions laid down by Him. 3:16 ، (ب) "أن تعلن ليكون من الصالحين ، ونطق الصالحين" (1) من قبل الرجل ، فيما يتعلق الله ، لوقا 07:29 (راجع رومية 3:04 ، أعلاه) ؛ بشأن نفسه ، لوقا 10:29 ؛ 16:15 ؛ (2) من قبل رجال الله بشأن ، الذين أعلن أن الصالحين قبله على بعض الشروط التي وضعتها له. Ideally the complete fulfillment of the law of God would provide a basis of "justification" in His sight, Rom. من الناحية المثالية فإن الوفاء الكامل للشريعة الله أساسا من "مبرر" في بصره ، مدمج. 2:13. 2:13. But no such case has occurred in mere human experience, and therefore no one can be "justified" on this ground, Rom. ولكن لم يحدث أي حالة من هذا القبيل في التجربة الإنسانية فقط ، وبالتالي لا يمكن للمرء أن يكون "مبررا" على هذه الارض ، مدمج. 3:9-20; Gal. 3:9-20 ؛ غال. 2:16; 3:10, 11; 5:4. 2:16 ؛ 3:10 ، 11 ؛ 05:04.

From this negative presentation in Rom. من هذا العرض السلبي في ذاكرة القراءة فقط. 3, the apostle proceeds to show that, consistently with God's own righteous character, and with a view to its manifestation, He is, through Christ, as "a propitiation... by (en, "instrumental") His blood," 3:25, RV, "the Justifier of him that hath faith in Jesus" (v. 26), "justification" being the legal and formal acquittal from guilt by God as Judge, the pronouncement of the sinner as righteous, who believes on the Lord Jesus Christ. 3 ، الرسول العائدات لإظهار ذلك ، باستمرار مع الله الصالحين الطابع الخاص ، وبغية مظاهرها ، وهو ، من خلال المسيح ، بأنه "... والاستعطاف (أون ،" مفيدة ") دمه ،" 3 : 25 ، رف "، ويبرر من له الإيمان بيسوع المسيح هاث" (ف 26) ، "مبرر" يتم تبرئة القانوني والرسمي من الشعور بالذنب من قبل الله والقاضي ، والنطق الخاطىء كما الصالحين ، الذين يعتقد على الرب يسوع المسيح. In v. 24, "being justified" is in the present continuous tense, indicating the constant process of "justification" in the succession of those who believe and are "justified." في v. 24 ، "يجري تبريرها" هو في المضارع المستمر ، عملية ، مشيرا إلى ثابت من "التبرير" في خلافة الذين آمنوا وهي "مبررة".

In 5:1, "being justified" is in the aorist, or point, tense, indicating the definite time at which each person, upon the exercise of faith, was justified. في 5:1 ، "يجري تبريرها" هو في aorist ، أو نقطة ، متوترة ، مما يدل على الوقت المحدد الذي كان مبررا لكل شخص ، لدى ممارسة الايمان. In 8:1, "justification" is presented as "no condemnation." في 8:01 ، "تبرير" هي التي قدمها بأنها "اي ادانة." That "justification" is in view here is confirmed by the preceding chapters and by verse 34. ان "التبرير" في طريقة العرض هنا هو ما تؤكده الفصول السابقة والآية 34. In 3:26, the word rendered "Justifier" is the present participle of the verb, lit., "justifying"; similarly in 8:33 (where the article is used), "God that justifieth," is, more lit., "God is the (One) justifying," with stress upon the word "God." في 3:26 ، وكلمة تقديم "المبرر" هو النعت الحالية من الفعل ، مضاءة ، "تبرير" ؛. بالمثل في 8:33 (حيث يتم استخدام هذه المادة) ، "الله الذي يبرر ،" هو ، أكثر مضاءة. ، "الله هو (واحد) التي تبرر ،" مع التشديد على كلمة "الله". "Justification" is primarily and gratuitously by faith, subsequently and evidentially by works. "مبرر" هو في المقام الأول ومبرر من جانب الايمان ، في وقت لاحق وevidentially يعمل بها.

In regard to "justification" by works, the so-called contradiction between James and the apostle Paul is only apparent. فيما يتعلق ب "تبرير" ويعمل به ، والتناقض بين ما يسمى جيمس والرسول بولس هو الظاهر فقط. There is harmony in the different views of the subject. هناك انسجام في وجهات النظر المختلفة للموضوع. Paul has in mind Abraham's attitude toward God, his aceptance of God's word. بول وقد ابراهام في الاعتبار موقف تجاه الله ، aceptance له من كلمة الله. This was a matter known only to God. وكانت هذه المسألة لا يعرفها سوى الله. The Romans epistle is occupied with the effect of this Godward attitude, not upon Abraham's character or actions, but upon the contrast between faith and the lack of it, namely, unbelief, cf. رسالة بولس الرسول هو الرومان المحتلة مع تأثير هذا الموقف Godward ، وليس على حرف إبراهيم أو الإجراءات ، ولكن على ان التناقض بين الإيمان وعدمه قوات التحالف وهي الشك ، ،. Rom. المضغوطة. 11:20. 11:20. James (2:21-26) is occupied with the contrast between faith that is real and faith that is false, a faith barren and dead, which is not faith at all. وتحتل جيمس (2:21-26) مع التناقض بين الإيمان الذي هو الايمان الحقيقي وهذا غير صحيح ، والايمان جرداء ميتة ، وهي ليست نية على الاطلاق.

Again, the two writers have before them different epochs in Abraham's life, Paul, the event recorded in Gen. 15, James, that in Gen. 22. مرة أخرى ، وهما الكتاب معروض في مختلف العهود حياة إبراهيم ، بول ، الحدث المسجلة في اللواء 15 ، جيمس ، ان 22 في العماد. Contrast the words "believed" in Gen. 15:6 and "obeyed" in 22:18. على النقيض من عبارة "يعتقد" في العماد 15:6 و "يطاع" في 22:18. Further, the two writers use the words "faith" and "works" in somewhat different senses. كذلك ، وهما الكتاب استخدام عبارة "الايمان" و "تعمل" في الحواس مختلفة بعض الشيء. With Paul, faith is acceptance of God's word; with James, it is acceptance of the truth of certain statements about God, (v. 19), which may fail to affect one's conduct. مع بول ، والايمان هو قبول كلمة الله ؛ مع جيمس ، ومن قبول الحقيقة من بعض التصريحات عن الله ، (ضد 19) ، والتي قد تفشل لتؤثر على سلوك المرء.

Faith, as dealt with by Paul, results in acceptance with God., ie, "justification," and is bound to manifest itself. الإيمان ، كما تعاملت مع بول ، لا بد في قبول النتائج مع الله ، أي "مبرر" ، ويعبر عن نفسه. If not, as James says "Can that faith save him?" إن لم يكن ، كما يقول جيمس "لا يمكن أن الإيمان أن يخلصه؟" (v. 14). (V. 14). With Paul, works are dead works; with James they are life works. مع بول ، ويعمل ويعمل ميت ؛ مع جيمس أنها تعمل الحياة. The works of which Paul speaks could be quite independent of faith: those referred to by James can be wrought only where faith is real, and they will attest its reality. ويمكن للأعمال التي يتحدث بول تكون مستقلة تماما من الايمان : تلك التي أشار إليها جيمس يمكن أن يحدثه فقط حيث الايمان هو حقيقي ، وأنها سوف تشهد حقيقته. So with righteousness, or "justification": Paul is occupied with a right relationship with God, James, with right conduct. حتى مع الاستقامه ، او "مبرر" : هو بول المحتلة مع حق العلاقة مع الله ، جيمس ، مع الحق في التصرف. Paul testifies that the ungodly can be "justified" by faith, James that only the right-doer is "justified.". بول يشهد بأن الفجار يمكن أن يكون "مبررا" الايمان بها ، إلا أن جيمس اليمين الفاعل هو "مبرر".



Also, see: ايضا ، انظر :
Sanctification التقديس
Conversion التحويل
Confession اعتراف
Salvation الانقاذ
Various Attitudes مختلف المواقف
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Amyraldianism Amyraldianism
Arminianism Arminianism

This subject presentation in the original English languageعرض هذا الموضوع في الأصل في اللغة الإنجليزية



Send an e-mail question or comment to us:ارسال مسألة البريد الإلكتروني أو التعليق لنا:E-mailالبريد الإلكتروني

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:و الرئيسية نعتقد صفحات الإنترنت (والرقم القياسي لمواضيع) هو:
BELIEVE Religious Information Sourceنؤمن ديني المعلومات المصدر
http://mb-soft.com/believe/belieara.html