Arabic: jacfariyya阿拉伯语:jacfariyya
The Jafari School of Shari'a is the law system of the Twelver Shi'i Islam.贾法里的伊斯兰教法的学校是Twelver什叶派伊斯兰的法律制度。Jafari is also used as another name for the Twelver Shi'is, reflecting the integration between law and theology in the creed.贾法里也被用作Twelver Shi'is的另一个名字,反映了法律和神学的信条之间的整合。In many texts and books, Jafari and Twelver Shi'ism is not distinguished, but presented as one orientation.在许多文章和书籍,贾法里和什叶派Twelver是没有区别的,但作为一个方向。
The fiqh of Jafari is somewhat different from that of Sunni schools, in which it does not employ qiyas, but uses the intellect, caql.贾法里的律是来自逊尼派的学校,它不聘请qiyas有所不同,但使用的智力,caql。Another difference is of course, that it doesn't use the same hadiths.当然另一个区别是,它不使用相同的圣训。Many Sunni hadiths are excluded due to being attributed to enemies of Shi'ism, like what is the case with Aisha's hadiths.许多逊尼派穆斯林圣训被排除因被归结为什叶派的敌人,好像是与阿伊莎的圣训。Also they have a rich collection of their own unique hadiths, related to the imams, which by Shi'i definition could not commit sin or err.此外,他们丰富了自己独特的圣训的收集,伊玛目,什叶派的定义不能犯罪或犯错。
BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息来源 |
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源 Our List of 2,300 Religious Subjects 我们2300 宗教科目名单 |
E-mail电子邮件 |
Tore Kjeilen撕毁Kjeilen
The principles of legal reasoning (the roots of fiqh) grew into an important arena of scholarship as they dealt with the place of Hadith and the legitimacy of such traditions, as well as the limits and method of ijtihad.法律推理的原则(教律的根源)增长到奖学金的一个重要舞台,因为他们与圣训的地方,这种传统的合法性,以及ijtihad的限制和方法处理。 Shi`i Muslim groups developed their own system of law and moral precepts, which came to be called the Ja`fari school of law, so named after its foremost exponent, the sixth Shi`i Imam Ja`far As-Sadiq (d.765) who was the greatest teacher of his time in Medina.施`我的穆斯林群体开发了自己的法律和道德戒律系统,这后来被称为JA`fari法学院,故命名其最重要的指数后,第六次施`我伊玛目JA`尽量-萨迪克(D. 765)谁是最伟大的老师,他在麦地那的时间。Both Abu Hanifa and Imam Malik were among those, said to number four thousand, who benefited from his teachings.在那些阿布哈尼法和伊玛目马立克说,数400万,从他的教诲中受益。Ja`fari fiqh regarded consensus as valid only if the opinion of the Imam was included. JA`fari教律视为有效的共识,只有伊玛目认为被列入。The line of development in Shi`i jurisprudence was more direct because of the belief that the Imams were infallible.施`我判例的发展,是因为,伊玛目是万无一失的信念更直接。The Imams simply reflected and therefore reproduced the original prophetic teaching in different circumstances over a period of time.伊玛目只是反映,因此在不同的情况下转载原来的预言教学,过了一段时间。As a result of this advantage, they did not need to resort to analogy (which indeed later became unacceptable in Shi`i theology) nor was much importance attached to consensus.这一优势,他们并不需要诉诸比喻(这的确后来成为施`我神学不可接受)也不是很大的重视共识。They considered `Ali and the Ahl al-Bayt (the household of the Prophet) to be the best interpreters of the Qur`an and prophetic teachings.他们认为,阿里和AHL人朝Bayt(家庭先知)的古兰经`和先知的教诲最好的口译员。 Thus the Shi`i school is based entirely on traditions and teachings from the twelve Imams, each of whom was appointed by his predecessor, starting from `Ali Ibn Abi Talib and therefore the Prophet himself.因此,施`我校是完全基于传统和十二个月的伊玛目,每个人被任命为他的前任,从阿里伊本阿比利布,因此先知自己开始的教诲。 The last Imam entered occultation, and his return is awaited as the savior.最后的伊玛目进入掩星,他的回报是期待已久的救世主。
Shaykh Fadhlalla
Haeri伊Fadhlalla Haeri
THE ELEMENTS OF ISLAM, Chapter
4伊斯兰教,第4章的要素
This subject presentation in the original English language这在原来的主题演讲, 英语