Le Belgic (ou Bas) Confession de Foise

Informations générales

Souvent, trois protestants documents chrétiens sont utilisés ensemble en tant que base de la foi pour les nombreuses Eglises, les Eglises réformées en particulier. La Confession Belgic est historiquement le premier des trois, les autres étant le Catéchisme de Heidelberg et les Canons de Dordt (ou Dort). Elle est appelée la Confession Belgic parce qu'il était écrit dans les basses terres du sud, maintenant connu comme la Belgique. Son auteur a été chef de Guido de Bras, l'un des un certain nombre de prédicateurs itinérants. En raison de la persécution religieuse, il est mort en martyr en 1567.

Philippe II, de l'Espagne, sévèrement persécutés croyants réformés dans les basses terres comme des révolutionnaires. La Confession Belgic a été écrit par Bras de en 1561 d'abord comme un témoignage au roi d'Espagne pour prouver que les croyants réformés n'étaient pas des rebelles, comme cela a été inculpé, mais citoyens respectueux des lois qui professait que les doctrines qui ont été les enseignements de l'Écriture Sainte. En 1562, une copie a été envoyée au roi d'Espagne, accompagnée d'une pétition pour le soulagement de la persécution, dans lequel les requérants ont déclaré qu'ils étaient prêts à obéir au gouvernement dans toutes les choses licites, bien qu'ils «offrent leurs dos à rayures, leur langue aux couteaux, leurs bouches à gags, et tout leur corps au feu », plutôt que de nier la vérité de la Parole de Dieu.

CROIRE
Religieux
Informations
Source
site web
Notre Liste de 2300 sujets religieux
E-mail
La confession et la pétition n'a eu aucun effet sur les autorités espagnoles. Cependant, il a bien servi en tant que moyen d'instruction des croyants réformés et devient ainsi une expression de la foi d'un peuple durables de souffrance pour l'amour du Christ. Cela se reflète aussi dans sa langue. Pour tout cette confession suit l'ordre objectif doctrinale dans ses statuts, son élément profondément personnelle est évidente du fait que chaque article commence par des mots tels que «Nous croyons ...,"" Nous croyons et confessons ...," ou «Nous croyons tous avec le cœur et confesser de la bouche ...."

Dans sa composition, de Bras s'est prévalu une certaine mesure, d'une confession des Églises réformées en France, écrit principalement par Jean Calvin, publié deux ans plus tôt. Le travail du Bras de, cependant, n'est pas une simple révision des travaux de Calvin, mais une composition indépendante. En 1566, le texte de cette confession a été révisé à un synode tenu à Anvers. Aux Pays-Bas il était à la fois un plaisir reçus par les églises, et il a été adopté par les synodes nationaux tenus au cours des trois dernières décennies du XVIe siècle. Le texte, non pas le contenu, a été révisé à nouveau au synode de Dordrecht (Dordrecht) en 1618-1619 et adopté comme l'une des normes doctrinales à laquelle tous les officebearers dans les Églises réformées ont été nécessaires pour vous abonner. La confession se présente comme l'une des meilleures déclarations symboliques de la doctrine réformée. La traduction présentée ici est basée sur le texte français de 1619.


Confession de Foi Belgic

Informations avancées

(1561)

Parfois connu sous le nom de la Confession wallonne, ce fut composée en 1561 par Guido de Brès comme une apologie de la bande persécutée des chrétiens réformés dans les basses terres qui ont formé des églises soi-disant sous la croix. Traduit du français en néerlandais en 1562, il a gagné l'approbation synodale à Anvers en 1566, à Wesel, en 1568, à Emden, en 1571, et définitivement à Dordrecht en 1618. En collaboration avec le Catéchisme de Heidelberg et les Canons de Dordrecht, il a fourni les bases confessionnelles pour toutes les églises réformée hollandaise, et reste encore aujourd'hui obligatoires pour les membres de l'Eglise chrétienne réformée en Amérique du Nord. De Bres, un pasteur courageux de communautés de langue française dans les basses terres qui fut martyrisé à Valenciennes en 1567, modelé son travail sur la confession que l'on appelle gauloise adopté pour toutes les églises réformée française à Paris en 1559.

Comme les instituts de Calvin, le texte se décompose grosso modo en trois parties: le Dieu truine et la connaissance de celui de l'Écriture (art. 1-9), l'œuvre de Christ sur la création et la rédemption (10-23), et le travail de l'Esprit de sanctification dans le et par l'église chrétienne (24-37), cette dernière partie subdivisée de nouveau dans Calvin. De Bres Écriture cité abondamment et souvent utilisé le pronom "nous" afin de personnaliser cette confession de foi. Pour distinguer sa communauté de la peur et "détesté" anabaptistes (avec lesquels les catholiques avaient souvent confondu), de Bres a affirmé la pleine humanité de Jésus-Christ (18), le public plutôt que de nature sectaire de la véritable Église (28-29) , le baptême des enfants (34), et le caractère donné par Dieu d'un gouvernement civil (36).

Quant aux catholiques, qui avaient amené l'Inquisition sur eux, de Bres a cherché à trouver autant de croyances communes que possible, surtout la Trinité (1, 8, 9), l'incarnation (10, 18, 19), et un catholique Église chrétienne (27-29). Mais il a aussi confirmé distinctement accents protestants tels que l'autorité unique de l'Ecriture en dehors de la apocryphes (3-7), la pleine suffisance de sacrifice expiatoire du Christ et l'intercession (21-23, 26), et la nature des bonnes œuvres (24 ) et des deux sacrements, le baptême et la Cène Saint-Esprit (34-35). Éléments Distinctively réformée peuvent être trouvées dans les articles sur les élections (16), la sanctification (24), le gouvernement de l'Église (30-32), et la Cène du Seigneur (35). Il n'existe aucune preuve que les autorités catholiques jamais sérieusement lu ou ont été impressionnés par ce petit travail, mais les chrétiens réformés dans les basses terres rapidement adopté comme leur propre confession de foi.

J. Van Engen
(Elwell évangélique Dictionary)

Bibliographie
JN Bakhuizen van den Brink, De Nederlandse Belijdenisgeschriften; AC Cochrane, Confessions réformée du 16e siècle.


Aperçu

Articles

Article 1: Qu'il y ait un seul Dieu.

Article 2: Par quels moyens Dieu se fait connaître à nous.

Article 3: de la Parole écrite de Dieu.

Article 4: livres canoniques de l'Ecriture Sainte.

Article 5: D'où l'Ecriture Sainte tirent leur dignité et leur autorité.

Article 6: La différence entre les livres canoniques et apocryphes.

Article 7: La suffisance de l'Écriture sainte, d'être la seule règle de foi.

Article 8: Que Dieu est un en essence, mais néanmoins distingués en trois Personnes.

Article 9: La preuve de l'article précédent de la Trinité de personnes en un seul Dieu.

Article 10: Que Jésus-Christ est vrai Dieu et éternel.

Article 11: Que le Saint-Esprit est vrai Dieu et éternel.

Article 12: de la création.

Article 13: de la Divine Providence.

Article 14: De la création et la chute de l'homme, et son incapacité à exécuter ce qui est vraiment bon.

Article 15: du péché originel.

Article 16: de l'élection éternelle.

Article 17: De la récupération de l'homme déchu.

Article 18: de l'Incarnation de Jésus-Christ.

Article 19: De l'union et la distinction des deux natures dans la personne du Christ.

Article 20: Que Dieu a manifesté sa justice et sa miséricorde en Jésus-Christ.

Article 21: de la satisfaction du Christ, notre seul Prêtre, pour nous.

Article 22: la foi en Jésus-Christ.

Article 23: la justification.

Article 24: la sanctification de l'homme et de bonnes œuvres.

Article 25: De l'abolition de la loi cérémonielle.

Article 26: De l'intercession du Christ.

Article 27: de l'Eglise catholique chrétienne.

Article 28: que chacun est tenu de se joindre à la véritable Église.

Article 29: Sur les traces de la véritable Église, et où elle diffère de la fausse Eglise.

Article 30: Concernant le gouvernement d', et les offices dans l'Eglise.

Article 31: Parmi les ministres, anciens et des diacres.

Article 32: de l'ordre et la discipline de l'Église.

Article 33: des sacrements.

Article 34: du saint Baptême.

Article 35: de la sainte cène de notre Seigneur Jésus-Christ.

Article 36: des magistrats.

Article 37: du Jugement Dernier.



Aussi, voir:
Texte complet Belgic Confession

Canons de Dordrecht
Heidelberg Confession


Ce sujet exposé dans l'original en langue anglaise


Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à
http://mb-soft.com/believe/beliefrm.html'