A moderate Anabaptist leader in the Low Countries, Menno Simons, bc 1496, d.Un leader anabaptiste modéré dans les Pays-Bas, Menno Simons, bc 1496, d. Jan. 31, 1561, restored the reputation of the movement after the suppression (1535) of the theocratic Kingdom of Munster, set up by militant Anabaptists.31 janvier 1561, restauré la réputation du mouvement après la répression (1535) du Royaume théocratique de Munster, mis en place par les anabaptistes militant.Formerly a Roman Catholic priest, Menno joined (1536) the Anabaptist movement when the Obbenite faction (a peaceful group of Dutch Anabaptists led by Obbe Philips) prevailed upon him to become their minister.Autrefois un prêtre catholique, Menno rejoint (1536) le mouvement anabaptiste lorsque la faction Obbenite (un groupe pacifique des anabaptistes hollandais dirigé par Obbe Philips) a prévalu sur lui pour devenir son ministre.Menno believed that the apostolic church pattern called for the organization of individual congregations of regenerated believers moved by the Holy Spirit to lead lives of peace and service.Menno cru que le motif église apostolique a appelé à l'organisation des congrégations individuelles des croyants régénérés poussé par l'Esprit Saint pour mener une vie de paix et de service.His basic beliefs were summarized in his highly influential Book of Fundamentals (1539).Ses croyances de base ont été résumées dans son livre très influent de Fundamentals (1539). The Mennonites take their name from Menno.Les mennonites tirent leur nom de Menno.
BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE Religieuse Information Source site Web |
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse Our List of 2,300 Religious Subjects Notre Liste des 2300 sujets Religieux |
E-mailE-mail |
Bibliography
Bibliographie
HS Bender and J Horsch, Menno Simons'
Life and Writings (1936); WE Keeney, The Development of Dutch Anabaptist Thought
and Practice, 1539 - 1564 (1968).HS Bender et J Horsch, Vie Menno Simons
et Écrits (1936); NOUS Keeney, développement de la pensée anabaptistes
néerlandais et pratique, de 1539 à 1564 (1968).
Menno Simons (1496-1561) was a Dutch religious reformer, from whom the religious body called Mennonites takes its name.Menno Simons (1496-1561) était un réformateur hollandais religieux, dont le corps religieux appelés mennonites tire son nom.
Born at Witmarsum in Friesland, Menno was ordained a Roman Catholic priest in 1524.Né à Witmarsum en Frise, Menno a été ordonné prêtre catholique en 1524.Doubts about transubstantiation, infant baptism, and other church dogmas led him to a close study of the New Testament and writings of Martin Luther.Les doutes sur la transsubstantiation, le baptême des enfants, et d'autres dogmes de l'Église l'a conduit à une étude attentive du Nouveau Testament et les écrits de Martin Luther.He gradually came to agree with Luther's position that the Bible should be the Christian's highest authority, and he left the Roman Catholic church.Il est venu progressivement se mettre d'accord avec la position de Luther que la Bible doit être plus haute autorité du chrétien, et il a quitté l'église catholique romaine.Although he opposed the revolutionary Anabaptists who led an unsuccessful uprising at Münster in 1535, his efforts to help them put him in danger of arrest, and he went into hiding for a year.Bien qu'il s'oppose aux anabaptistes révolutionnaires qui a dirigé un soulèvement échoué à Münster en 1535, ses efforts pour les aider à le mettre en danger d'arrestation, et il alla se cacher pendant un an.In 1537 he became an Anabaptist preacher at Groningen, where he was married.En 1537, il est devenu un prédicateur anabaptiste à Groningen, où il était marié.In the following years he was active as a missionary, carrying the new faith to other parts of Friesland, to Zuid-Holland (South Holland), and Germany.Dans les années suivantes, il a été actif en tant que missionnaire, portant la nouvelle foi à d'autres parties de la Frise, en Zuid-Holland (Hollande-Méridionale), et en Allemagne. He died on January 31, 1561, near Ordesloe, Holstein.Il est décédé le 31 Janvier 1561, près de Ordesloe, Holstein.
Menno adhered fundamentally to orthodox beliefs but rejected those that were not mentioned in the New Testament. He believed in the divinity of Christ and baptized only those who asserted their faith in Christ.Menno respectées fondamentalement les croyances orthodoxes, mais rejeté ceux qui n'étaient pas mentionnés dans le Nouveau Testament. Il croyait en la divinité du Christ et baptiser ceux qui ne affirmé leur foi dans le Christ.In his view, military service and killing were unlawful, as were the taking of oaths, the holding of the office of magistrate, and marriage to persons outside the church.Selon lui, le service militaire et en tuant étaient illégales, comme l'étaient les prestation de serment, la tenue du bureau du magistrat, et le mariage à des personnes extérieures de l'église.He also taught that prayer should be performed in silence.Il a également enseigné que la prière doit être effectuée dans le silence.His writings were collected as The Complete Writings of Menno Simons (1681; trans. 1956).Ses écrits ont été recueillies dans des écrits de Menno Simons (1681;. Trans 1956).
(ca. 1496-1561)(1496-1561 environ)
Menno Simons is best known as the founder of a loosely related group of Reformation believers known today as Mennonites.Menno Simons est mieux connu comme le fondateur d'un groupe de croyants vaguement liées Réforme connu aujourd'hui comme les mennonites.In the days of Menno family names were not yet established in the Netherlands; the name Simons is simply a patronymic: "son of Simon."Dans les jours des noms de famille ont été Menno pas encore établi aux Pays-Bas, le nom est simplement Simons un patronyme: «fils de Simon."We know little more of his life than he himself writes in his book directed to the Reformer Jelle Smit, who wrote under the name Gellius Faber.Nous savons peu plus de sa vie que lui-même écrit dans son livre dirigé vers le Réformateur Jelle Smit, qui écrivait sous le nom de Gellius Faber.That brief autobiography was written to demonstrate that Menno had no connection with the Munsterites, the militant wing of the Melchiorites.Cela a été écrit courte autobiographie de démontrer que Menno n'avait aucun lien avec l'Munsterites, l'aile militante du Melchiorites.
Menno was born in the Fsisian village of Witmarsum and trained for the Roman priesthood. Menno est né dans le village d'Fsisian Witmarsum et formé à la prêtrise romaine.He was consecrated in 1524 at the age of twenty-eight.Il fut consacré en 1524 à l'âge de vingt-huit.His first parish service was from 1524 to 1531 at the neighboring village of Pingjum, and from 1531 to 1536 in his home town of Witmarsum.Son premier service paroisse de 1524 à 1531 au village voisin de Pingjum, et de 1531 à 1536 dans sa ville natale de Witmarsum.
In the first year of his priesthood Menno came to doubt the doctrine of transubstantiation, and after much distress he fearfully took up the Scriptures for the first time in his life.Dans la première année de son sacerdoce Menno est venu à douter de la doctrine de la transsubstantiation, et après beaucoup de détresse, il a pris place avec crainte les Ecritures pour la première fois dans sa vie. As a result of reading the NT, he gave up the doctrine of the miraculous change of the bread and wine into the body and blood of the Lord.A la suite de la lecture du NT, il a renoncé à la doctrine du changement miraculeux du pain et du vin en corps et sang du Seigneur.In 1531 Menno heard of the execution of Sicke Snijder at Leeuwarden, capital of Friesland, for being rebaptized.En 1531, Menno entendu parler de l'exécution de Sicke Snijder à Leeuwarden, capitale de la Frise, d'être rebaptisé.This terrified him also, and led to much soul searching.Cela lui terrifié aussi, et conduit à chercher l'âme bien.In the end he came to believe that baptism should follow conversion.En fin de compte il est venu à croire que le baptême doit suivre la conversion.Finally, Menno's brother joined a nonpeace group of Anabaptists and perished in a struggle with the authorities in 1535.Enfin, le frère de Menno a rejoint un groupe d'anabaptistes nonpeace et périt dans un combat avec les autorités en 1535.This tragedy broke Menno's heart, and he made a total surrender of himself to Christ.Cette tragédie a brisé le coeur Menno, et il a fait un don total de lui-même au Christ.For about nine months he remained in the Catholic Church, preaching his new understanding of the gospel. Pendant environ neuf mois, il est resté dans l'Église catholique, prêcher sa nouvelle compréhension de l'Evangile.
On January 31, 1536, Menno renounced his Roman Catholicism and went into hiding.Le 31 Janvier 1536, Menno renoncé à sa catholicisme romain et entré dans la clandestinité.He accepted baptism, probably from the leader of the Peace Wing of the Frisian Anabaptists, Obbe Philips, who also ordained Menno as an elder (bishop) in the province of Groningen in 1537.Il a accepté le baptême, probablement par le leader de l'aile de la paix des anabaptistes frison, Obbe Philips, qui a également ordonné que Menno un aîné (évêque) dans la province de Groningue en 1537.Menno served in the Netherlands (1536-43), in northwest Germany, mainly in the Rhineland (1543-46), and in Danish Holstein (1546-61).Menno servi dans les Pays-Bas (1536-1543), au nord-ouest en Allemagne, principalement dans le Land de Rhénanie (1543-1546), et en danois Holstein (1546-1561).The first major collection of his writings appeared in 1646.La première grande collection de ses écrits apparu en 1646.
Menno was a good shepherd and leader, and escaped martyrdom only by moving about.Menno était un bon pasteur et leader, et échappé que par le martyre à se déplacer.He was an evangelical who held to the major doctrines of the Christian faith.Il était un évangéliste qui a tenu les doctrines principales de la foi chrétienne.He differed from Luther and Calvin by defending the baptism of believers only, by teaching the doctrine of peace and nonresistance, and by rejecting the oath.Il différait de Luther et Calvin en défendant le baptême des croyants seulement, par l'enseignement de la doctrine de la paix et la non-résistance, et en rejetant le serment.He assumed the separation of church and state.Il a assumé la séparation de l'Église et l'État.He held to the Melchiorite doctrine of the incarnation, which taught that Christ brought to earth his own "heavenly flesh," receiving nothing from Mary, not even his humanity.Il a tenu à la doctrine de l'incarnation Melchiorite, qui enseignait que Christ a apporté à la terre de son propre «chair céleste», ne rien recevoir de Marie, même pas son humanité.And since no man was the earthly father of Jesus, God must have created a body for him.Et puisque aucun homme était le père terrestre de Jésus, Dieu doit avoir créé un organisme pour lui.Our Lord was therefore in Mary prior to his birth, yet he was not of Mary.Notre Seigneur était donc en Marie avant sa naissance, et pourtant il n'était pas de Marie.
JC Wenger
JC Wenger
(Elwell
Evangelical Dictionary)(Elwell évangélique Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
JC Wenger, ed., The Complete Writings
of Menno Simons; K. Vos, Menno Simons; C. Krahn, Menno Simons.JC Wenger,
éd, des écrits de Menno Simons;. K. Vos, Menno Simons; C. Krahn, Menno
Simons.
This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise