Lévitique est le troisième livre du Pentateuque, ou la Torah, les cinq premiers livres de la Bible, qui sont traditionnellement attribués à Moïse. Son nom est dérivé de la marque Levi tribu (les Lévites), qui avait la responsabilité de superviser culte rituel d'Israël. Lévitique se compose principalement de lois réglementant ces activités, y compris des offrandes sacrificielles, l'installation de prêtres, de pureté cultuelle (qui comprend les lois alimentaires) , et une collection plus générale légale connue sous le nom de code Sainteté raison de son insistance sur la sainteté de Dieu. Ces grandes collections en collaboration avec plusieurs suppléments plus courts font partie de la source P, normalement datée d'environ 450 av. Ainsi, comme un livre, Lévitique est postexilic, mais les lois individuelles et différentes collections dans le livre diffèrent en âge, et certaines sont assez anciennes.
CROIRE Religieux Informations Source site web |
Notre Liste de 2300 sujets religieux |
Bibliographie
L Goldberg, le Lévitique (1980); SS Kellogg, études dans le Lévitique (1988); BA Levine, en présence du Seigneur (1974); J Milgrom, Culte et Conscience (1976).
Lévitique est le troisième livre du Pentateuque, ainsi appelé dans la Vulgate, après la LXX, parce qu'il traite essentiellement du service lévitique.. Dans la première section du livre (1-17), qui présente le culte lui-même, il ya, (1.) Une série de lois (1-7) au sujet des sacrifices, des holocaustes, viande des offrandes et de grâces (1-3), le péché offrandes et d'intrusion offrandes (4, 5), suivie par la loi des fonctions sacerdotales dans le cadre de l'offrande des sacrifices (6, 7). (2.) Une section historique (8-10), donnant un compte rendu de la consécration d'Aaron et ses fils (8); première offre d'Aaron pour lui et pour le peuple (9); Nadab et Abihu présomption en offrant «un feu étranger devant Jéhovah, "et leur punition (10). (3.) Les lois concernant la pureté et les sacrifices et les ordonnances pour ranger l'impureté (11-16). Un fait intéressant à noter ici.
Canon Tristram, parlant des découvertes remarquables concernant la flore et la faune de la Terre Sainte par les agents de Palestine Exploration, fait la déclaration suivante: «Prenez ces deux catalogues des animaux purs et impurs dans les livres du Lévitique [11] et le Deutéronome [14]. Il ya onze dans le Deutéronome, qui ne se produisent pas dans le Lévitique, et ce sont presque tous les animaux et les oiseaux qui ne sont pas trouvés en Égypte ou la Terre Sainte, mais qui sont nombreuses dans le désert d'Arabie. Ils ne sont pas nommés dans le Lévitique quelques semaines après la sortie d'Égypte, mais après que le peuple avait trente-neuf ans dans le désert, ils sont nommés, une preuve solide que la liste dans le Deutéronome a été écrit à la fin du voyage, et la liste dans le Lévitique au début .
Il fixe la rédaction de ce catalogue à un moment et seule période, à savoir., Que lorsque les enfants d'Israël étaient familiers avec la faune et la flore du désert "(Palest. Expl. Quart., Janvier 1887). (4 .) Lois marquant la séparation entre Israël et les païens (17-20) (5) Les lois sur la pureté personnelle des prêtres, et manger des choses saintes (20;.. 21); sur les offrandes d'Israël, que ils devaient être sans défaut (22:17-33), et sur la célébration en raison des grands festivals (23, 25). (6.) Ensuite, suivez les promesses et les avertissements à la population concernant l'obéissance à ces commandements, la fermeture d'un La section sur les vœux de diverses ordonnances contenues dans ce livre étaient tous livrés en l'espace d'un mois (comp. Ex. 40:17;.. Num 1:1).., le premier mois de la deuxième année après l'Exode C'est le troisième livre de Moïse.
Aucun livre ne contient plus de mots même de Dieu. Il est presque dans l'ensemble de l'orateur qu'il directs. Ce livre est une prophétie des choses à venir, une ombre de quoi la substance est le Christ et son royaume. Les principes sur lesquels elle doit être interprété sont fixées dans l'épître aux Hébreux. Il contient dans son cérémonial compliqué l'évangile de la grâce de Dieu.
(Easton Illustrated Dictionary)
Il révèle les bons principes de la législation de l'homme concernant le gouvernement civil et la religion, du capital et du travail, propriété foncière, le mal social et les questions apparentées. Il révèle l'œuvre du Christ en exposant la voie du salut par l'expiation, et montrant la position actuelle et future du croyant en Son nom. Dans ce livre est le Christ l'offreur de sacrifice, il est l'offrande, et il le prêtre ou le médiateur qui présente l'offre.
Ainsi, comme le confirme Jukes, Lévitique révèle l'œuvre du Christ différemment de n'importe quel livre de l'Ancien Testament d'autres. Quelle merveille que nous avons donc penser à Christ de cette manière trois fois! Comme l'offreur Il est celui qui s'est fait homme pour répondre aux exigences de Dieu. Comme l'offrande, il est la victime dans son caractère et de travail, par lequel l'expiation a été faite pour l'homme. Comme le prêtre, il est l'intercesseur officiellement nommé qui porte l'homme à Dieu. Enfin, ce livre révèle les choses à venir dans le royaume de Christ en nous montrant dans le Jour de l'Expiation (c. 16), un type de l'entrée dans les cieux de notre grand souverain sacrificateur. Dans la fête des trompettes, nous avons Sa venue à nouveau et le rassemblement de la récolte totale de la rédemption. Dans les années sabbatiques et jubilaires que nous avons annoncée la bénédiction millénaire qui suit sa seconde venue.
Lévitique, appelé par les écrivains rabbinique "droit des prêtres» ou «loi des sacrifices», contient près d'une collection complète des lois concernant le ministère lévitique. Ils ne sont pas codifiées dans n'importe quel ordre logique, mais encore nous pouvons discerner certains groupes de la réglementation touchant le même sujet. Le livre de l'Exode montre ce que Dieu avait fait et faisait pour son peuple, le Livre du Lévitique prescrit ce que les gens doivent faire pour Dieu, et comment ils doivent se rendre dignes de sa présence constante.
(1) Première partie, I, 1-x, 20.-Devoirs d'Israël envers Dieu vivant dans leur milieu.
(A) i, 1-VI, 7.-Les différentes sortes de sacrifices sont énumérés, et leurs rites sont décrits.
(B) vi, 8-VII, 36.-Les droits et devoirs des prêtres, les offreurs officiels des sacrifices, ils sont exprimés.
(C) viii, 1-x, 20.-Les premiers prêtres sont consacrés et introduit dans leur bureau.
(2) Deuxième partie, XI, 1-xxvii, 34.-légal de propreté exigées par la présence divine.
(A) xi, 1-xx, 27.-Le peuple tout entier doit être légalement propre, les différentes façons dont la propreté doit être maintenue; propreté intérieure doit être ajouté à la propreté extérieure.
(B) xxi, 1-XXII, 33.-Les prêtres doivent exceller dans les deux propreté interne et externe, d'où ils doivent maintenir une réglementation spéciale.
(C) xxiii, 1-xxvii, 34.-Les autres lois et les promesses et les menaces proférées à l'observation ou la violation des lois appartiennent à la fois prêtres et le peuple.
III. AUTHENTICITÉ
Le contenu du Pentateuque fournir la base pour l'histoire, la loi, le culte et la vie du peuple élu de Dieu. D'où la paternité de l'œuvre, le moment et la manière de son origine et son historicité sont d'une importance primordiale. Ces problèmes ne sont pas seulement littéraire, mais des questions appartenant aux domaines de l'histoire de la religion et la théologie. La paternité mosaïque du Pentateuque est inséparablement liée à la question de savoir si et dans quel sens Moïse était l'auteur ou l'intermédiaire de la législation de l'Ancien Testament, et le porteur de la tradition pré-Mosaic. Selon la tendance du Testament Ancien et le Nouveau, et en fonction de la théologie juive et chrétienne, le travail du grand législateur Moïse est l'origine de l'histoire d'Israël et la base de son développement jusqu'à l'époque de Jésus-Christ; mais moderne la critique voit dans tout cela que le résultat, ou le précipité, d'un développement purement historique naturel. La question de la mosaïque auteur du Pentateuque nous conduit, par conséquent, à titre subsidiaire, révélation ou évolution historique, il touche le fondement historique et théologique de la fois juif et la dispensation chrétienne. Nous allons examiner le premier sujet à la lumière de l'Écriture et, deuxièmement, à la lumière de la tradition juive et chrétienne, troisièmement, à la lumière des preuves internes, fournis par le Pentateuque, enfin, à la lumière des décisions ecclésiastiques.
A. Témoignages de l'Ecriture Sainte
Il sera trouvé pratique de diviser la preuve biblique pour la mosaïque auteur du Pentateuque en trois parties: (1) Témoignage du Pentateuque;
(2) Témoignage de l'autre les livres de l'Ancien Testament, (3) Témoignage du Nouveau Testament.
(1) Témoin du Pentateuque
Le Pentateuque dans sa forme actuelle ne se présente pas comme une production littéraire de Moïse. Il contient un compte rendu de la mort de Moïse, il raconte l'histoire de sa vie à la troisième personne et dans une forme indirecte, et les quatre derniers livres ne présentent pas la forme littéraire des Mémoires du grand législateur, d'ailleurs, l'expression «Dieu dit à Moïse: "montre que l'origine divine de la loi mosaïque, mais ne prouve pas que Moïse lui-même codifié dans le Pentateuque les différentes lois promulguées par lui. D'autre part, le Pentateuque à Moïse attribue la paternité littéraire d'au moins quatre sections, en partie historique, en partie juridiques, en partie poétique. (A) Après la victoire d'Israël sur la Amalecites près Raphidim, le Seigneur dit à Moïse (Exode 17:14): "écrire pour un mémorial dans un livre, et de le livrer aux oreilles de Josué». Cet ordre est naturellement limitée à la défaite de Amalec, un avantage que Dieu tient à garder vivante dans la mémoire du peuple (Deutéronome 25:17-19). Le présent pointant du texte hébreu lit "dans le livre", mais la version des Septante omet l'article défini. Même si nous supposons que le Massoretic pointant donne le texte original, on peut difficilement prouver que le livre en question est le Pentateuque, ce qui est hautement probable (cf. von Hummelauer "Exodus et Lévitique», Paris, 1897, p. 182; Idem, «Deuteronomium», Paris, 1901, p. 152; Kley, "Die Pentateuchfrage", Munster, 1903, p. 217). (B) Encore une fois, Ex, xxiv, 4:. "Et Moïse écrivit toutes les paroles du Seigneur." Le contexte ne nous permet pas de comprendre ces mots d'une manière indéfinie, mais comme se référant aux paroles du Seigneur qui précèdent immédiatement ou à la soi-disant "Livre de l'Alliance", ex., Xx-xxiii. (C) Ex, xxxiv, 27:. "Et le Seigneur dit à Moïse: Ecris-toi ces paroles par lesquelles j'ai fait une alliance avec toi et avec Israël." Le verset suivant ajoute: «et il écrivit sur les tables des dix paroles de l'alliance." Ex., XXXIV, 1, 4, montre comment Moïse avait préparé les tableaux, et Ex., XXXIV, 10-26, nous donne le contenu des dix mots. (D) Num, XXXIII, 1-2:. «Ce sont les demeures des enfants d'Israël, qui est sorti de l'Égypte par leurs troupes sous la conduite de Moïse et d'Aaron, qui Moïse a écrit selon les lieux de leur campement ». Ici, nous sommes informés que Moïse a écrit la liste des campements du peuple dans le désert, mais où il présente la liste se trouve? Très probablement, il est donné dans Num, XXXIII, 3-49, ou le contexte immédiat du passage révélateur de l'activité littéraire de Moïse;. Il ya, cependant, les érudits qui comprennent ce dernier passage, comme se référant à l'histoire du départ d'Israël de l'Egypte écrites dans l'ordre des campements du peuple, de sorte qu'il serait notre livre de l'Exode. Mais cette vue est peu probable;. Pour son hypothèse que Num, XXXIII, 3-49, est un résumé de l'Exode ne peut pas être retenue, comme le mentionne le chapitre des Nombres plusieurs campements ne se produit pas dans l'Exode.
Outre ces quatre passages, il existe certaines indications qui Deutéronome point à l'activité littéraire de Moïse. . Deut, i, 5: «Et Moïse commença à exposer la loi et à dire", même si la «loi» dans ce texte renvoient à l'ensemble de la législation du Pentateuque, qui n'est pas très probable, il montre seulement que Moïse a promulgué toute la loi, mais pas nécessairement qu'il a écrit. Pratiquement tout le livre du Deutéronome prétend être une loi spéciale promulguée par Moïse dans le pays de Moab: iv, 1-40; 44-49; v, 1 ss; XII, 1 ss.. Mais il ya une suggestion de l'écriture trop: xvii, 18-9, enjoint que les futurs rois sont à recevoir une copie de cette loi des prêtres afin de lire et d'observer; xxvii, 1-8, commande que sur l'ouest côté du Jourdain "toutes les paroles de cette loi" soit écrit sur les pierres dressées, au Mont Hebal; XXVIII, 58 ans, parle de «toutes les paroles de cette loi, qui sont écrites dans ce volume" après énumérant les bénédictions et les malédictions qui viendra sur les observateurs et les violateurs de la loi, respectivement, et qui sont de nouveau mentionné comme écrit dans un livre en xxix, 20, 21, 27 et XXXII, 46, 47, maintenant, la loi mentionné à plusieurs reprises comme écrit dans un produit doit être au moins de la législation du Deutéronome. Par ailleurs, XXXI, 9-13 états », et Moïse écrivit cette loi", et XXXI, 26, ajoute: «prenez ce livre, et le mettre dans le côté de l'arche... Qu'il peut être là pour un témoignage contre toi ", d'expliquer ces textes que la fiction ou anachronismes n'est guère compatible avec l'inerrance de l'Ecriture Sainte. Enfin, XXXI, 19, Moïse commandes à écrire le cantique contenues dans Deut., XXXII, 1-43.
Le savant biblique ne se plaindra pas qu'il ya si peu d'indications expresses dans le Pentateuque de Moïse activité littéraire, il sera plutôt surpris de leur nombre. En ce qui concerne le témoignage explicite de son propre, au moins partielle, l'auteur est concerné, le Pentateuque compare plutôt favorablement avec de nombreux autres livres de l'Ancien Testament.
(2) Témoin d'autres livres de l'Ancien Testament
(A) Josue.-Le récit du livre de Josue suppose non seulement les faits et les ordonnances essentielles contenues dans le Pentateuque, mais aussi la loi donnée par Moïse et par écrit dans le livre de la loi de Moïse: Jos, i, 7 -8; VIII, 31; xxii, 5; XXIII, 6. Josué lui-même "a écrit toutes ces choses dans le volume de la loi du Seigneur" (xxiv, 26). Prof Hobverg soutient que ce «volume de la loi du Seigneur" est le Pentateuque ("Über den Ursprung des Pentateuchs" dans "Zeitschrift Biblische", 1906, IV, 340); Mangenot estime qu'il se réfère au moins à Deutéronome (Dict . de la Bible, V, 66). En tout cas, Josué et ses contemporains ont été familiarisés avec une mosaïque législation écrite, qui a été divinement révélé.
(B) Les juges; I, II Kings.-Dans le Livre des Juges et les deux premiers Livres des Rois, il n'y a aucune référence explicite à Moïse et le livre de la loi, mais un certain nombre d'incidents et des déclarations supposent l'existence de la Pentateuque législation et les institutions. Ainsi les juges, xv, 8-10, rappelle la livraison d'Israël de l'Egypte et sa conquête de la Terre promise; Juges, XI, 12-28, les incidents enregistrés dans les États Num, xx, 14;. Xxi, 13,24; XXII, 2 Les juges, xiii, 4, selon une pratique fondée sur la loi de la Nazarites dans Num, vi, 1-21;. Juges, XVIII, 31, parle du tabernacle existant dans les moments où il n'y avait pas de roi en Israël; juges , Xx, 26-8 mentionne l'arche de l'alliance, les différentes sortes de sacrifices, et le sacerdoce d'Aaron. L'histoire du Pentateuque et les lois sont tout aussi présupposée dans 1 Samuel 10:18; 15:1-10; 10:25; 21:1-6; 22:06 ss;. 23:6-9; 2 Samuel 6.
(C) 1 et 2 Kings.-Les deux derniers livres des Rois à plusieurs reprises parler de la loi de Moïse. Pour restreindre le sens de ce terme pour Deutéronome est une exégèse arbitraire (cf. 1 Rois 02:03, 10:31); Amasias miséricorde montré aux enfants des meurtriers ", selon ce qui est écrit dans le livre de la loi du Moïse "(2 Rois 14:6), l'écrivain sacré enregistre la promesse divine de protéger les Israélites" Seulement si ils observeront à faire tout ce que je leur ai commandé en fonction de la loi que mon serviteur Moïse leur commanda »(2 Rois 21 : 8). Dans le dix-huitième année du règne de Josias a été trouvé le livre de la loi (2 Rois 22:08, 11), ou le livre de l'alliance (2 Rois 23:02), selon laquelle il a mené sa réforme religieuse (2 Rois 23:10-24), et qui est identifié avec «la loi de Moïse" (2 Rois 23:25). Commentateurs catholiques ne sont pas à un droit si ce livre a été Deutéronome (von Hummelauer, "Deuteronomium», Paris, 1901, p. 40-60, 83-7), ou tout le Pentateuque (Clair, "Les livres des Rois", Paris , 1884, II, p. 557 ss;. Hoberg, «Moses und der Pentateuque», Fribourg, 1905, p. 17 ss; ». über den Ursprung des Pentateuchs" dans "Zeitschrift Biblische", 1906, IV, p. 338 -40).
(D)-Le Paralipomenon auteur inspiré de Paralipomenon se réfère à la loi et le livre de Moïse beaucoup plus souvent et clairement. Le répréhensible des noms et des numéros apparaissant dans ces livres sont pour la plupart en raison de transcripteurs. L'omission d'incidents qui nuirait à la gloire des rois israélite ou pas édifier le lecteur n'est pas préjudiciable à la crédibilité ou la véracité des travaux. Sinon, on devrait avoir lieu à des oeuvres de fiction d'un certain nombre de publications biographiques ou patriotique destiné pour les jeunes ou pour le lecteur commun. De leur côté, les critiques modernes sont trop désireux de discréditer l'autorité de Paralipomena. «Après avoir retiré le compte de Paralipomena", écrit de Wette (Beitràge, I, 135), «toute l'histoire juive prend une autre forme, et les enquêtes du Pentateuque prendre un autre tour, un certain nombre de preuves solides, difficiles à expliquer, pour la début existence des livres mosaïques ont disparu, les autres vestiges de leur existence sont placés dans une lumière différente. " Un regard sur le contenu de Parlipomenon suffit à expliquer les efforts de Witte de Wellhausen et de réfuter l'historicité des livres. Non seulement les généalogies (1 Chroniques 1-9) et les descriptions de culte après la traçabilité des données et des lois du Pentateuque, mais l'écrivain sacré souligne expressément leur conformité avec ce qui est écrit dans la loi du Seigneur (1 Chroniques 16 : 40), dans la loi de Moïse (2 Chroniques 23:18; 31:3), identifiant ainsi la loi du Seigneur avec celle écrite par Moïse (cf. 2 Chroniques 25:4). Le lecteur trouvera des indications similaires sur l'existence et l'origine mosaïque du Pentateuque dans I Par, XXII, 12 ss;.. II Par, XVII, 9;. XXXIII, 4; XXXIV, 14; xxv, 12. Par une interprétation artificielle, en effet, les Livres des Chroniques ne peut être interprétée pour représenter le Pentateuque comme un livre contenant la loi promulguée par Moïse, mais le sens naturel de ce qui précède concerne les passages du Pentateuque comme un livre édité par Moïse.
(E) I, II Esdras-Les livres d'Esdras et de Néhémie, aussi, pris dans leur sens naturel et communément acceptées, considérer le Pentateuque comme le livre de Moïse, non pas simplement comme un livre contenant la loi de Moïse. Cette affirmation est basée sur l'étude des textes suivants:.... Je l'EDD, III, 2 ss; vi, 18; VII, 14; II Esd, i, 7 ss; VIII, 1, 8, 14; ix, 3; x, 34, 36; XIII, 1-3. Graf et ses partisans ont exprimé l'avis que le livre de Moïse visées dans ces textes n'est pas le Pentateuque, mais seulement le Code sacerdotale, mais quand nous gardons à l'esprit que le livre en question contenait les lois de Lev, xxiii, et Deut. ., VII, 2-4; XV, 2, nous percevons à la fois que le livre de Moïse ne peut pas être restreinte au Code sacerdotale. Pour le témoin des livres historiques, nous pouvons ajouter Mach II, II, 4;. VII, 6, Judith, VIII, 23; Ecclus, XXIV, 33;. XLV, 1-6; XLV, 18, et surtout la préface de Ecclus.
(F) prophétique Books.-Express référence à la loi écrite de Moïse se trouve uniquement dans les Prophètes tard: Bar, II, 2, 28; Dan, IX, 11, 13; Mal, IV, 4.... Parmi ces derniers, Baruch sait que Moïse a été commandé d'écrire la loi, et si ses expressions sont parallèles à celles de Deut., XXVIII, 15, 53, 62-64, ses menaces contiennent des allusions à celles contenues dans d'autres parties du Pentateuque . Les autres prophètes font fréquemment référence à la loi du Seigneur surveillé par les prêtres (cf. Deutéronome 31:9), et on la met sur le même niveau avec la Révélation divine et éternelle alliance de l'Éternel. Ils font appel à l'alliance de Dieu, le sacrifice des lois du calendrier des fêtes, et d'autres lois du Pentateuque de manière à la rendre probable qu'une législation écrite à la base de leurs avertissements prophétiques (cf. Osée 8:12), et qu'ils ont été familiarisés avec les expressions verbales du livre de la loi. Ainsi, dans le nord du royaume Amos (IV, 4-5;. V, 22 ss) et Isaias dans le sud (. I, 11 ss) employer des expressions qui sont pratiquement termes techniques pour le sacrifice se produisent dans Lev, I-III; vii. , 12, 16 et Deut, XII, 6..
(3) Le témoin du Nouveau Testament
Nous ne devons pas montrer que Jésus et les Apôtres cité l'ensemble du Pentateuque comme l'écrit Moïse. Si elles attribuaient à Moïse tous les passages où ils se citer, si elles attribuent le Pentateuque à Moïse quand il est question de son auteur, même les plus exigeants critiques doivent admettre qu'ils expriment leur conviction que le travail a été bien écrite par Moïse. Lorsque la citation Sadducéens contre Jésus la loi du mariage de Deut, xxv, 5, comme l'écrit Moïse (Matthieu 22:24; Marc 12:19 et Luc 20:28). Jésus ne nie pas l'authenticité mosaïque, mais les appels à Ex ., III, 6, également écrit par Moïse (Marc 12:26, Matthieu 22:31 et Luc 20:37). Encore une fois, dans la parabole de Dives et Lazare (Luc 16:29), Il parle de «Moïse et les prophètes», tandis que d'autres occasions, il parle de «la loi et les prophètes» (Luc 16:16), montrant ainsi que Dans son esprit la loi, ou le Pentateuque, et Moïse sont identiques. Les mêmes expressions réapparaître dans le dernier discours adressé par le Christ à ses disciples (Luc 24:44-6; cf 27.): «Ce qui est écrit dans la loi de Moïse, et dans les prophètes, et dans les psaumes me concernant". Enfin, dans Jean, V, 45-7, Jésus est plus explicite en affirmant la mosaïque auteur du Pentateuque: «Il est celui qui vous accuse, Moïse qu'il a écrit de moi, mais si vous ne croyez pas ses écrits.... , comment croirez-vous mes paroles? " Elle ne peut être maintenu que le Christ lui-même simplement logés à l'actuel croyances de ses contemporains qui Moïse considéré comme l'auteur du Pentateuque simplement pas dans une morale, mais aussi dans le sens littéraire de l'auteur. Jésus n'a pas besoin d'entrer dans l'étude critique de la nature de la mosaïque auteur, mais il ne pouvait approuver expressément la croyance populaire, si elle était erronée.
Les Apôtres ont estimé trop convaincu, et a témoigné, la mosaïque d'auteur. «Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse dans la loi et les prophètes n'ont écrire." Saint-Pierre introduit une citation de Deutéronome, XVIII, 15, avec les mots: ". Car Moïse a dit" (Actes 3:22). Saint-Jacques et Saint-Paul rapportent que Moïse est lu dans les synagogues le jour du sabbat (Actes 15:21; 2 Corinthiens 3:15). Le grand Apôtre parle dans d'autres passages de la loi de Moïse (Actes 13:33; 1 Corinthiens 9:9), il prêche Jésus selon la loi de Moïse et les prophètes (Actes 28:23), et cite des passages du Pentateuque comme des mots écrits par Moïse (Romains 10:5-8, 19). St. John mentionne le cantique de Moïse (Apocalypse 15:3).
B. FOI DE TRADITION
La voix de la tradition, à la fois juive et chrétienne, est si unanime et constante en proclamant la mosaïque auteur du Pentateuque que jusqu'à la dix-septième siècle il ne permet pas l'élévation de tout doute sérieux. Les paragraphes suivants sont qu'un maigre aperçu de cette tradition vivante.
(1) La tradition juive
Il a été constaté que les livres de l'Ancien Testament, à commencer par ceux du Pentateuque, Moïse présente comme l'auteur d'au moins les parties du Pentateuque. L'auteur des Livres des Rois estime que Moïse est l'auteur du Deutéronome au moins. Esdras, Néhémie, Malachie, l'auteur de Paralipomena, et les auteurs grecs de la Version des Septante considérer comme Moïse l'auteur de l'ensemble du Pentateuque. A l'époque de Jésus-Christ et les Apôtres ami ennemi et prendre la mosaïque auteur du Pentateuque pour acquis, ni notre Seigneur, ni Ses ennemis prendre exception à cette hypothèse. Au premier siècle de l'ère chrétienne, Josephus attribue à Moïse la paternité de l'ensemble du Pentateuque, sans en excepter le compte de la mort du législateur (le «Antiq Jud..», IV, VIII, 3-48;.. Cf I Procem, 4; "Apion Contra"., I, 8). Le philosophe Philon d'Alexandrie est convaincu que tout le Pentateuque est l'œuvre de Moïse, et que ce dernier a écrit un compte prophétique de sa mort sous l'influence d'une inspiration divine («De vita Mosis", ll. II, III dans "Opera », Genève, 1613, pp 511, 538). Le Talmud babylonien («Baba-Bathra», II, col 140; ». Makkoth", sui IIa; ». Menachoth", sui 30a;... Cf Vogue, "Hist de la Bible et de l'Exégèse biblique jusquà ' une jours NSA ", Paris, 1881, p. 21), le Talmud de Jérusalem (Sota, v, 5), les rabbins et les docteurs d'Israël (cf. Furst," Der Kanon des Alten Testaments nach den Überlieferungen im Talmud und Midrasch ", Leipzig, 1868, témoignent p. 7-9) à la continuation de cette tradition pour les mille premières années. Bien que Isaac ben Jasus dans le onzième siècle et Abenesra dans la douzième admis certains post-Mosaic ajouts dans le Pentateuque, encore elles, ainsi que Maïmonide a confirmé sa mosaïque auteur, et ne diffèrent pas sensiblement de ce point de l'enseignement de R. Becchai ( cent treizième), Joseph Karo, et Abarbanel (quinzième cent;... cf Richard Simon, "... Critique de la Bibl des aut Eccles de E. Dupin», Paris, 1730, III, p. 215-20). Seulement dans le XVIIe siècle, Baruch Spinoza rejeté la mosaïque auteur du Pentateuque, en soulignant la possibilité que le travail aurait pu être écrit par Esdras ("Tract. Theol.-politicus», c. VIII, éd. Tauchnitz, III, p . 125). Parmi les écrivains plus récents juifs ont adopté des résultats de la critique, abandonnant ainsi la tradition de leurs ancêtres.
(2) Tradition chrétienne
La tradition juive concernant la mosaïque auteur du Pentateuque a été apporté à l'Eglise chrétienne par le Christ Lui-même et les Apôtres. Nul ne sera sérieusement nier l'existence et la continuation d'une telle tradition de la période patristique partir, on peut en effet être curieux de l'intervalle entre le temps des Apôtres et au début du troisième siècle. Pour cette période on peut faire appel à la «Epître de Barnabé" (x, 1-12; Funk, "Patres Apostol.", 2e éd, Tübingen, 1901, I, p. 66-70;. Xii, 2-9k; ibid, p. 74-6), à Saint-Clément de Rome (1 Corinthiens 41:1;.. ibid, p. 152), Saint-Justin ("I Apol.", 59; PG, VI, 416; I , 32, 54, ibid, 377, 409;. "Dial"., 29, ibid, 537), à l'auteur de ". Graec cohorte Annonce.." (9, 28, 30, 33, 34, ibid, 257, 293, 296-7, 361.), À Saint-Théophile (III, 23 "Ad AUTOL.», Ibid, 1156;. 11, 30, ibid ., 1100), à Saint-Irénée (suite Haer, I, II, 6;. PG, VII, 715-6), à Saint-Hippolyte de Rome (, XXXI, 9, 31 "Commentaire En Deut.." , 35;. Achelis cf ", etc Arabische Fragmente", Leipzig, 1897, I, 118; "Philosophumena», VIII, 8, X, 33; PG, XVI, 3350, 3448), à Tertullien de Carthage (Adv. Hermog, XIX;. PL, II, 214), Origène d'Alexandrie (Contra. Cels, III, 5-6;. PG, XI, 928, etc), à Saint-Eusthatius d'Antioche (De engastrimytha Orig c. ., 21; PG, XVIII, 656), pour tous ces écrivains, et d'autres pourraient être ajoutées, témoignent de la continuité de la tradition chrétienne que Moïse a écrit le Pentateuque. Une liste des Pères qui témoignent de la même vérité peut être trouvée dans l'article de Mangenot dans le "Dict. De la Bible" (V, 74 ss.). Hoberg (Moses und der Pentateuque, 72 suiv.) A recueilli le témoignage de l'existence de la tradition pendant le Moyen Age et des époques plus récentes.
Mais la tradition catholique ne signifie pas nécessairement maintenir que Moïse a écrit toutes les lettres du Pentateuque tel qu'il est aujourd'hui, et que le travail est venu jusqu'à nous dans une forme absolument inchangé. Cette vision rigide de la mosaïque auteur a commencé à se développer dans le XVIIIe siècle, et pratiquement pris le dessus dans le XIXe siècle. Le traitement arbitraire de l'Écriture de la part des protestants, et la succession des différents systèmes de destruction avancée par la critique biblique, a causé ce changement de front dans le camp catholique. Dans la carte du XVIe siècle. Bellarmin, qui peut être considéré comme fiable un exposant de la tradition catholique, a exprimé l'avis que Esdras avait recueilli, réajusté, corrigée et les pièces éparpillées du Pentateuque, et avait même ajouté les pièces nécessaires à l'achèvement de l'histoire du Pentateuque (De verbo Dei, II, I;. cf. III, IV). Les vues de Génebrard, Pereira, Bonfrere, a Lapide, Masius, Jansénius, et d'autres notables Biblicists de la XVIe et XVIIe siècles sont aussi élastique à l'égard de la mosaïque auteur du Pentateuque. Non pas que leur accord avec les assertions de notre critique biblique moderne, mais ils montrent que les problèmes du Pentateuque d'aujourd'hui n'étaient pas totalement inconnus des chercheurs catholiques, et que la mosaïque auteur du Pentateuque tel que déterminé par la Commission biblique n'est pas forcé de concession sur l'Eglise par incrédules étudiants de la Bible.
VOIX C interne de preuve
La possibilité de produire un document écrit à l'époque de Moïse n'est plus contestée. L'art d'écrire était connu bien avant l'époque du grand législateur, et a été largement pratiquée tant en Egypte et Babylone. Comme pour les Israélites, Flinders Petrie en déduit par certaines inscriptions sémitiques trouvée en 1905 sur la péninsule du Sinaï, qu'ils ont gardé des comptes rendus écrits de leur histoire nationale à partir du moment de leur captivité sous Ramsès II. Les comprimés de Tell-el-Amarna montrent la langue de Babylone a été en quelque sorte la langue officielle à l'époque de Moïse, connu en Asie occidentale, la Palestine et l'Égypte, l'estime de Taanek ont confirmé ce fait. Mais il ne peut pas être déduit de ce que les Egyptiens et les Israélites à cette langue sacrée ou officielle entre eux et dans leurs documents religieux (cf. Benzinger, "Hebraische Archäologie», 2e éd., Tübingen, 1907, p. 172 sqq.). Ce n'est pas simplement la possibilité d'écrire à l'époque de Moïse et la question du langage que nous sommes confrontés ici, il ya l'autre problème du genre de signes écrits utilisés dans les documents de mosaïque. Les signes hiéroglyphiques et cunéiformes ont été largement employées à cette date précoce; les plus anciennes inscriptions écrites en caractères alphabétiques date seulement du IXe siècle avant J.-C. Mais on ne peut guère y avoir de doute quant à la haute antiquité de l'écriture alphabétique, et il semble y avoir rien à prévenir l'étendre notre retour à l'époque de Moïse. Enfin, le Code d'Hammurabi, découvert à Suse en 1901 par l'expédition française financée par M. et Mme Dieulafoy, montre que même dans les temps pré-Mosaic textes juridiques ont été engagées, et conservées dans, par écrit, car le code est antérieur à Moïse environ cinq siècles, et contient environ 282 règlements concernant diverses éventualités à la vie civique.
Jusqu'à présent il a été démontré que négativement historique et un document juridique qui prétend être écrit à l'époque de Moïse n'implique aucun antécédent improbabilité de son authenticité. Mais les caractéristiques internes du Pentateuque montrent aussi positive que le travail est probablement au moins Mosaic. Il est vrai que le Pentateuque ne contient aucune déclaration expresse de son auteur Mosaic, mais même les plus exigeants des critiques à peine besoin de ces témoignages. Il est pratiquement défaut dans tous les autres livres, que ce soit sacrée ou profane. D'autre part, il a déjà été démontré que quatre passages du Pentateuque sont expressément attribuées à l'auteur de Moïse. . Deut, XXXI, 24-9, est surtout remarquable, car il sait que Moïse a écrit la "paroles de cette loi dans un volume" et ordonné qu'il soit placé dans l'arche de l'alliance comme un témoignage contre les personnes qui ont été afin rebelles pendant la vie du législateur et «les méchants» après sa mort. Encore une fois, un certain nombre de sections, mais pas explicitement attribuée à l'écriture de Moïse, sont nettement dérivés de Moïse que le législateur. En outre, beaucoup de Pentateuchal lois témoignent de leur origine dans le désert, d'où ils trop poser une réclamation indirecte à l'origine Mosaic. Qu'est-ce qui a été dit d'un certain nombre de lois du Pentateuque est également vrai de plusieurs sections historiques. Celles-ci contiennent dans le Livre des Nombres, par exemple, autant de noms et les numéros qu'ils doivent avoir été transmises par écrit. Sauf si les critiques peuvent apporter des preuves irréfutables montrant que dans ces sections, nous avons seulement la fiction, ils doivent accorder que ces détails historiques ont été écrites dans les documents contemporains, et ne se transmet pas par la tradition orale. Par ailleurs, Hommel ("Die altisraelitische Überlieferung dans inschriftlicher Beleuchtung", p. 302) a montré que les noms dans les listes du Livre des Nombres porte le caractère de l'Arabie noms du deuxième millénaire avant Jésus Christ, et peut avoir son origine que dans l'époque de Moïse, mais il faut admettre que le texte de certaines portions, par exemple, Num., xiii, a souffert dans sa transmission. Nous n'avons pas besoin de rappeler au lecteur que de nombreuses lois du Pentateuque et des données impliquent les conditions d'une vie nomade d'Israël. Enfin, tant l'auteur du Pentateuque et ses premiers lecteurs doivent avoir été plus familier avec la topographie et les conditions sociales de l'Egypte et la péninsule du Sinaï avec la terre de Canaan. Cf., par exemple, Deut, VIII, 7-10;.. Xi, 10 ss. Ces caractéristiques internes du Pentateuque ont été développés plus en détail par Smith, «Le Livre de Moïse ou le Pentateuque dans son auteur, la crédibilité et la civilisation", Londres, 1868; Vigouroux, «La Bible et Les Découvertes modernes», 6e éd ., Paris, 1896, I, 453-80, II, 1-213, 529-47, 586-91; Idem, «Les Livres Saints et la critique rationaliste de La», Paris, 1902, III, 28-46, 79 - 99, 122-6; Heyes, "Bibel und aegypten", Munster, 1904, p. 142; Cornely, "... Introductio specialis dans Histor Vet Test de libros", I, Paris, 1887, p. 57-60; Poole, "Egypte ancienne" dans "Contemporary Review", Mars, 1879, p. 757-9 .
DÉCISIONS D. ECCLÉSIASTIQUE
Conformément à la voix de l'argument avancé jusqu'ici triple pour la mosaïque auteur du Pentateuque, la Commission biblique, le 27 Juin 1906, répondu à une série de questions concernant ce sujet de la façon suivante:
(1) Les arguments accumulés par les critiques pour contester l'authenticité mosaïque des livres sacrés désignés par le nom de Pentateuque ne sont pas de poids comme pour nous donner le droit, après annulation de nombreux passages des deux Testaments sont prises collectivement, le consensus continue de le peuple juif, la tradition constante de l'Eglise, et des indications internes provenant du texte lui-même, de maintenir que ces livres n'ont pas Moïse comme leur auteur, mais sont compilés à partir de sources pour la plus grande partie au plus tard la mosaïque d'âge.
(2) L'authenticité mosaïque du Pentateuque ne requiert pas nécessairement une telle rédaction de l'ensemble du travail que de le rendre absolument impératif de maintenir que Moïse a écrit tout et tout de sa propre main ou dicté à ses secrétaires; l'hypothèse de ceux qui peuvent être admis ceux qui croient qu'il a confié la composition de l'œuvre elle-même, conçu par lui sous l'influence de l'inspiration divine, d'autres, mais de telle façon qu'ils devaient exprimer fidèlement ses propres pensées, ont été de ne rien écrire contre sa volonté, ont été pour ne rien omettre, et que finalement le travail ainsi produit devrait être approuvé par le même Moïse, son principal et auteur inspiré, et publié sous son nom.
(3) Il peut être accordée sans préjudice de l'authenticité mosaïque du Pentateuque, que Moïse sources employées dans la production de son travail, c'est à dire des documents écrits ou traditions orales, dont il pourrait avoir tiré un certain nombre de choses en conformité avec les fin, il avait en vue et sous l'influence de l'inspiration divine, et de les insérer dans son travail soit littéralement ou en fonction de leur sens, dans une forme ou amplifié.
(4) de la mosaïque authenticité et l'intégrité substantielle du Pentateuque reste intact si elle être accordée que dans le long cours de siècles, le travail a souffert plusieurs modifications, comme; après-Mosaic ajouts soit apposée par un auteur inspiré ou insérés dans le texte gloses et explications, la traduction de certains mots et de formes à partir d'un langage désuet dans la forme récente de la parole, enfin, des lectures erronées en raison de la faute des copistes, dont on peut enquêter et condamner selon les lois de la critique.
Les ajouts post-Mosaic et les modifications autorisées par la Commission biblique dans le Pentateuque sans le retirer de la gamme de l'intégrité et l'authenticité mosaïque sont diversement interprétés par les érudits catholiques.
(1) Nous devrions avoir à les comprendre dans un sens assez large, si nous devions défendre les vues de von Hummelauer ou Vetter. Ce dernier admet écrivain documents juridiques et historiques fondées sur la tradition mosaïque, mais seulement par écrit à l'époque des Juges, il place la première rédaction du Pentateuque à l'époque de l'érection du temple de Salomon, et sa dernière rédaction de l'époque d'Esdras . Vetter est mort en 1906, l'année où la Commission Biblique a publié le décret ci-dessus, c'est une question intéressante, si et comment le savant aurait modifié sa théorie, si le temps lui avait été accordé pour ce faire.
(2) Une interprétation moins libérale du décret est implicite dans le Pentateuchal hypothèses avancées par Hobert («Moses und der Pentateuque; Die Frage Pentateuque" dans "Biblische Studien», X, 4, Fribourg, 1907; «Erklärung des Genesis», 1908, Fribourg, IL), Schopfer (Geschichte des Alten Testamentes, 4e éd., 226 sqq.), Höpfl ("Die Hôhere Bibelkritik», 2e éd., Paderborn, 1906), Brucker («L'Eglise et la critique» , Paris, 1907, 103 sqq.), et Selbst (Schuster et Holzammer le «Handbuch zur Geschichte Biblischen", 7e éd., Fribourg, 1910, II, 94, 96). Le dernier écrivain-nommée estime que Moïse gauche un droit écrit-livre auquel Josue et Samuel ajouté sections supplémentaires et des règlements, tandis que David et Salomon apportent de nouveaux statuts concernant le culte et le sacerdoce, et d'autres rois introduit certaines réformes religieuses, jusqu'à ce que Esdras a promulgué l'ensemble droit et de fait la base de la restauration d'Israël après l'exil. Notre Pentateuque est, par conséquent, une Esdrine édition de l'ouvrage. Selbst estime le Dr convaincu que son admission de ces deux modifications textuelles et matérielles ajouts dans le Pentateuque est d'accord avec la loi du développement historique et avec les résultats de la critique littéraire. Développement historique adapte les lois et règlements pour les religieux, les conditions civile et sociale des âges successifs, tandis que la critique littéraire découvre dans notre Pentateuque particularités des mots et des phrases qui ne peuvent guère avoir été original, et historique des ajouts ou des avis, des modifications juridiques et signes de l'administration plus récente de la justice et des formes de culte. Mais M. Selbst estime que ces particularités ne proposent pas une base suffisante pour une distinction des différentes sources dans le Pentateuque.
(3) Une interprétation stricte des termes du décret est implicite dans les vues de Kaulen (Einleitung, n. 193 ss.), Key ("Die Pentateuchfrage, ihre Geschichte ihre système des Nations Unies", Munster, 1903), Flunk (Kirchenlexicon , IX, 1782 sqq), et Mangenot («L'Authenticité du Pentateuque mosaïque», Paris, 1907;. Idem, «Dict de la Bible»., V, 50 à 119 A l'exception des parties qui appartiennent à l'. temps après la mort de Moïse, et de certaines modifications accidentelles du texte en raison de transcripteurs, l'ensemble du Pentateuque est l'œuvre de Moïse qui a composé le travail dans l'un des moyens suggérés par la Commission biblique. Enfin, il ya la question que la certitude théologique de la thèse maintien de l'authenticité mosaïque du Pentateuque.
(1) Certains savants catholiques qui a écrit entre 1887 et 1906 ont exprimé leur opinion que la thèse en question n'est pas révélé dans les Écritures, ni enseignée par l'Église, qu'il exprime une vérité qui ne figurent pas dans l'Apocalypse, mais un principe qui peut être librement contesté et discutés. A cette époque, l'autorité ecclésiastique a émis aucune déclaration sur la question.
(2) Autres écrivains subvention que l'authenticité mosaïque du Pentateuque n'est pas explicitement révélée, mais ils le considèrent comme une vérité révélée officiellement implicitement, est dérivé de la formule pas révélé par un syllogisme au sens strict du mot, mais par un explication simple des termes. Le déni de l'authenticité mosaïque du Pentateuque est une erreur, et les contradictions de la thèse maintien de l'authenticité mosaïque du Pentateuque est considéré dans erronea foi (cf. Méchineau, «L'origine du Pentateuque mosaïque», p. 34).
(3) Une troisième classe de chercheurs considère l'authenticité mosaïque du Pentateuque ni comme un principe discutable librement, ni comme une vérité révélée officiellement implicitement, ils croient qu'il a pratiquement été révélé, ou qu'il est déduite de la vérité révélée par un véritable déduction syllogistique . Il est, par conséquent, une certaine vérité théologique, et de sa contradictoire est une éruption cutanée (temeraria) ou encore la proposition erronée (cf. Brucker, «Authenticité des livres de Moise" dans "Etudes", Mars, 1888, p. 327; ibid. , Janvier, 1897, p. 122-3; Mangenot, «L'Authenticité mosaïque du Pentateuque», pp 267-310.
Quel que soit l'effet ecclésiastique décision concernant l'authenticité mosaïque du Pentateuque mai ont eu, ou auront, sur l'avis des étudiants sur la question du Pentateuque, il ne peut pas être considéré comme ayant occasionné l'attitude conservatrice des savants qui ont écrit avant la promulgation du décret . La liste suivante contient les noms des principaux défenseurs de l'authenticité mosaïque récente: Hengstenberg, "Die Bucher Moses und Aegypten», Berlin, 1841; Smith, «Le Livre de Moïse ou le Pentateuque dans son auteur, la crédibilité et la civilisation", Londres , 1868; C. Schobel, "Démonstration de l'Authenticité du Deutéronome», Paris, 1868; Idem, «Démonstration de l'Authenticité mosaique de l'Exode», Paris, 1871; Idem, «Démonstration de l'Authenticité mosaique du Lévitique et des Nombres ", Paris, 1869; Idem,« Démonstration de l'Authenticité de la Genese ", Paris, 1872; Idem,« Le Moïse historique et La Redaction mosaique du Pentateuque », Paris, 1875; Knabenbauer," Le Pentateuque und die unglaubige Bibelkritik "dans" Stimmen aus Maria-Laach ", 1873, IV; Bredenkamp,« Gesetz und Propheten ", Erlangen, 1881; Green," Moïse et les prophètes », New York, 1883; Idem,« Les fêtes hébraïques », New York, 1885; Idem,« La question du Pentateuque "dans" hébraïques ", 1889-1892; Idem,« La haute critique du Pentateuque », New York, 1895; Idem,« L'unité du livre de la Genèse " , New York, 1895; C. Elliot, "l'apologie de la mosaïque auteur du Pentateuque», Cincinnati, 1884; Bissel, «Le Pentateuque, son origine et structure», New York, 1885; Ubaldi, "Introductio in Sacram Scripturam" , 2e édition, Rome, 1882, I, 452-509;. Cornely, "Introductio specialis dans Históricos VT libros", Paris, 1887, p. 19-160; Vos, "Mosaic Origine des codes du Pentateuque», Londres, 1886 ; Bohl, «Zum zum Gesetz und Zeugniss", Vienne, 1883; Zah, "Erneste Blicke in den der Wahn modernen des Kritik AT", Gütersloh, 1893; Idem, «Das Deuteronomium", 1890; Idem, «Israelitische und Geschichte Judische », 1895; Rupprecht,« Die Schule kritischen Anschauung der vom Wellhausens Pentateuque ", Leipzig, 1893; Idem,« Das Rathsel des Funfbuches Mose und seine falsche Losung ", Gütersloh, 1894; Idem,« Des Rathsels Losung afin Beiträge zur richtigen Losung des Pentateuchrathsels ", 1897; Idem,« Die Kritik nach Ihrem Recht uknd Unrecht ", 1897;« Lex Mosaica, ou la loi de Moïse et le supérieur Critique "(par Sayce, Rawlinson, Trench, Lias, Wace, etc), Londres, 1894; Card. Meignan, "De L'Eden à Moïse», Paris, 1895, 1-88; Baxter, "Sanctuaire et le sacrifice», Londres, 1896; l'abbé de Broglie, «Questions bibliques», Paris, 1897, p. 89-169; Pelt, "Histoire de l'AT», 3e édition, Paris, 1901, I, pp 291-326;. Vigouroux, «Les Saints Livres et la Critique ratioinaliste», Paris, 1902, III, 1 à 226; IV, 239-53, 405-15; Idem, «Manuel biblique", 12e éd, Paris, 1906, I, 397-478;. Kley, "Die Pentateuchfrage, ihre Geschichte und ihre Systeme", Munster, 1903; Höpfl, «Die Hôhere Bibelkritik ", Paderborn, 1902; Thomas,« l'unité organique du Pentateuque », Londres, 1904; Wiener,« Studies in Biblical Law ", Londres, 1904; Rouse," L'Ancien Testament à la lumière du Nouveau Testament », Londres, 1905; Redpath, «La critique moderne et le Livre de la Genèse", Londres, 1905; Hoberg, «Moses und der Pentateuque», Fribourg, 1905; Orr, "Le problème de l'Ancien Testament considérés en référence aux critiques récentes», Londres, 1906.
ADVERSAIRES E. de la mosaïque auteur du Pentateuque
Un compte rendu détaillé de l'opposition à la mosaïque auteur du Pentateuque n'est ni souhaitable ni nécessaire dans cet article. En soi, ce serait la seule forme une histoire répugnant d'erreurs humaines, chaque petit système a fait son temps, et ses successeurs ont essayé de leur mieux pour enterrer feutrée dans l'oubli. Les difficultés réelles que nous avons à considérer sont celles avancées par nos adversaires réels d'aujourd'hui, seul le fait que les systèmes du passé nous montrent le caractère éphémère et transitoire des théories réelles maintenant en vogue peuvent nous inciter à énumérer brièvement les vues successives confirmé par les adversaires de la mosaïque d'auteur.
Théories (1) Abandon
Les opinions avancées par la Valentinien Ptolémée, le Nazarites, Abenesra, Carlstadt, Isaac Peyrerius, Baruch Spinoza, Jean Leclerc sont des phénomènes sporadiques. Pas tous d'entre eux étaient totalement incompatibles avec la mosaïque d'auteur tel maintenant compris, et les autres ont trouvé leur réponse dans leur propre time.-Avec le travail de John Astrue, publié en 1753, a commencé à l'hypothèse dite de la documents qui a été développé par Eichhorn et Ilgen. Mais les travaux du prêtre suspendu, Alexander Geddes, publié en 1792 et 1800, a introduit l'hypothèse de fragments, qui, dans sa journée a été élaboré et défendu par Vater, de Wette (au moins temporairement), Berthold, Hartmann, et von Bohlen. Cette théorie a été rapidement confrontés, et a dû céder à l'hypothèse de compléments ou des interpolations qui comptait parmi ses clients Kelle, Ewald, Stahelin, Bleek, Tuch, de Wette, von Lengerke, et pour une brève période aussi Franz Delitzsch. La théorie des interpolations de nouveau n'a guère trouvé d'adeptes avant Gramberg (1828), Stahelin (1830), et Bleek (1831) retour à l'hypothèse de documents, en proposant sous une forme quelque peu modifiée. Par la suite, Ewald, Knobel, Hupfeld, Noldeke, et chaque avancée Schrader une explication différente de l'hypothèse documentaire. Mais tous ces éléments sont à l'heure actuelle que d'un intérêt historique.
(2) hypothèse actuelle des documents
Un cours de développement religieux en Israël avait été proposé par la Reuss en 1830 et 1834, par Vatke en 1835, de George et de la même année. En 1865-1866 Graf a repris cette idée et l'a appliqué à la critique littéraire de l'Hexateuque, car les critiques ont commencé à examiner le livre de Josue comme appartenant aux cinq livres, de sorte que la collecte formé un Hexateuque au lieu d'un Pentateuque . La même demande a été faite par MERX en 1869. Ainsi modifié la théorie documentaire a continué dans son développement jusqu'à ce qu'il atteigne l'état décrit dans la traduction de la Bible par Kautzsch (3e éd., Avec introduction et annotations, Tübingen, 1908 ss.). En soi, il n'y a rien contre l'hypothèse des documents écrits par Moïse, mais nous ne pouvons pas attribuer avec quelque chose certitude de notre demeure littéraire à la main du législateur hébreu. Le début de comptes rendus écrits doivent être placés vers la fin de l'époque des Juges, et alors seulement ont rempli les conditions qui doivent précéder l'origine d'une littérature proprement dite, à savoir, une connaissance générale de l'art de l'écriture et la lecture, l'arrêt de règlement du peuple, et de la prospérité nationale. Quelles sont donc les plus anciens vestiges littéraires des Hébreux? Ils sont les collections des chansons datant de l'époque héroïque de la nation, par exemple, le livre des Guerres du Seigneur (Nombres 21:14), le Livre du Juste (Josué 10:12 ss.), Le Livre de Songs (1 Rois 8:53;. cf Budde, ". Geschichte der althebr Littérature", Leipzig, 1906, 17). Le Livre de l'Alliance (Exode 20:24-23:19) doivent eux aussi avoir existé avant les autres sources du Pentateuque. Le plus ancien ouvrage historique est sans doute le livre de la yahviste, désigné par J, et attribuée à la prêtrise de Juda, appartenant très probablement au IXe siècle avant J.-C.
Apparenté à ceci est le document Élohim, désignés par E, et probablement écrite dans le royaume du Nord (Ephraim) près d'un siècle après la production du document de Yahvé. Ces deux sources ont été combinées par un rédacteur en un travail peu après le milieu du sixième siècle. Suivant suit la loi-livre, presque entièrement consacrés dans notre effectif Livre du Deutéronome, découvert dans le temple 621 BC, et contenant le précipité de l'enseignement prophétique qui préconise l'abolition des sacrifices dans les lieux dits de haute et de la centralisation des culte dans le temple de Jérusalem. Pendant l'exil originaire du Code sacerdotale, P, basée sur la loi dite de la sainteté, Lev, xvii-xxvi, et le programme d'Ezéchiel, XL-XLVIII;. La substance de P a été lu devant la communauté post-exilique par Esdras environ 444 BC (Néhémie 8-10), et a été acceptée par la multitude. L'histoire ne nous dit pas quand et comment ces plongeurs sources historiques et juridiques ont été combinés dans notre Pentateuque, mais il est généralement admis qu'il y avait un appel urgent pour une compilation de l'histoire la tradition et de pré-exilique du peuple. La seule indication de temps peut être trouvée dans le fait que les Samaritains accepté le Pentateuque comme un livre sacré probablement au IVe siècle avant J.-C. Compte tenu de leur haine pour les Juifs, on doit conclure qu'ils n'auraient pas pris cette mesure, sauf si elles avaient ressenti certains de l'origine mosaïque du Pentateuque. D'où un temps considérable doit être intervenue entre la compilation du Pentateuque et de son acceptation par les Samaritains, de sorte que le travail de combinaison doit être placé dans le cinquième siècle. Il est assez généralement admis que le dernier rédacteur du Pentateuque achevé sa tâche avec grande habileté. Sans modifier le texte des sources plus anciennes, il n'a tout dans l'homme le pouvoir de fusionner les éléments hétérogènes en une apparente (?) Ensemble, avec un tel succès que non seulement les Juifs après le IVe siècle avant J.-C., mais aussi les chrétiens pendant des siècles pourrait maintenir leur conviction que tout le Pentateuque a été écrit par Moïse.
(3) Les lacunes de l'hypothèse critique
Comme plusieurs critiques du Pentateuque ont tenté d'attribuer la dernière rédaction du Pentateuque à date plus récente, son placement dans le cinquième siècle peut être considéré comme plutôt favorable aux vues conservatrices. Mais il est difficile de comprendre pourquoi les clients de cet avis ne devrait pas accepter l'examen Esdras comme le dernier éditeur. Encore une fois, il est bien certain que le dernier rédacteur du Pentateuque doit notamment ont précédé son acceptation de la part des Samaritains comme un livre sacré; bits est-il probable que les Samaritains auraient accepté le Pentateuque comme tel dans le quatrième siècle avant J.-C., lorsque l'opposition nationale et religieuse entre eux et les juifs a été bien développé? N'est-il pas plus probable que la nation mixte de Samarie a reçu le Pentateuque à travers le prêtre envoyé à eux de l'Assyrie? Cf. 2 Rois 17:27. Ou encore, comme ce prêtre chargé le Samaritain population dans la loi du dieu du pays, n'est-il pas raisonnable de supposer que leur a enseigné le droit Pentateuchal les dix tribus transportées avec eux quand ils se séparèrent de Juda? En tout cas, le fait que les Samaritains accepté comme sacré que le Pentateuque, mais pas les prophètes, nous amène à déduire que le Pentateuque existait parmi les Juifs devant une collection des écrits prophétiques a été faite, et que la Samarie a choisi son livre sacré avant Juda même placé les œuvres des Prophètes au même niveau avec l'œuvre de Moïse. Mais cette déduction naturelle ne trouve pas grâce auprès des critiques, car il implique que les traditions historiques et juridiques codifiées dans le Pentateuque, décrit le début, et non la fin, du développement religieux d'Israël. La vue d'Israël du développement religieux chez les critiques implique que le Pentateuque est plus tard que les Prophètes et les Psaumes sont au plus tard deux. Après ces considérations générales, nous allons examiner brièvement les grands principes, les méthodes, les résultats, et les arguments de la théorie critique.
(A) Principes de la Critique
Sans prétendre passer en revue tous les principes en cause dans les théories de la critique, nous attirons l'attention sur deux: le développement historique de la religion, et la valeur comparative des preuves internes et de la tradition.
(I) La théorie de l'évolution historique des religions Israelitic nous conduit de Mosaic Yahwehism au monothéisme éthique des Prophètes, de là à la conception universaliste de Dieu développés durant l'exil, et de ce nouveau au ossifiée Phariseeism de jours plus tard. Cette religion des Juifs est codifiée dans notre aperçu actuel des Pentateuque, mais a été fictivement projeté en arrière dans les livres historiques dans la mosaïque et de pré-prophétique. L'idée de développement n'est pas une découverte purement moderne. Meyer («Der Entwicklungsgedanke Aristoteles bei", Bonn, 1909) montre que Aristote a été familiariser avec elle; Gunkel ("Weiterbildung der Religion", Munich, 1905, 64) soutient que son application à la religion est aussi ancienne que le christianisme, et que saint . Paul a énoncé ce principe; Diestel, Willmann («Geschichte des Idealismus», 2e éd, II, 23 ss..), et Schanz (("Geschichte des AT in der Kirche chrislichen", Iéna, 1869, 56 sqq.) «Apologie des Christentums", 3e éd. II, 4 ss., 376) à trouver la même application dans les écrits des Pères, si Hoberg ("Die Forschritte der bibl. Wissenschaften", Freiburg, 1902, 10) subventions que le patristiques écrivains négligent souvent les formes extérieures qui ont influencé les idées du peuple élu. Les Pères n'ont pas été pleinement familiarisé avec l'histoire profane, et étaient plus préoccupés par le contenu de la Révélation que sur son développement historique. Pesch («Glaube, Dogmen und geschichtliche Thatsachen" dans "Theol. Zeitfragen», IV, Fribourg, 1908, 183) découvre que St. Thomas, aussi, admet le principe du développement dans sa "Somme" (II-II, q. i, a. 9, 10; Q. II, a. 3; etc.) Mais la conception catholique de ce principe évite deux extrêmes:
la théorie de la dégénérescence, basée sur l'enseignement des théologiens luthériens précoce (cf. Giesebrecht, «Die Degradationshypothese und die Geschichte altl.", Leipzig, 1905;. Steude, «Entwicklung und Offenbarung", Stuttgart, 1905, 18 sqq);
la théorie de l'évolution qui se dissout toute la vérité et l'histoire dans le développement purement naturel, à l'exclusion de tout surnaturel.
C'est ce dernier que l'extrême est préconisée par la critique biblique. Leur description de la religion primitive d'Israël est contredite par le témoignage des plus anciens prophètes dont l'autorité n'est pas contestée par eux. Ces voyants savoir inspiré de la chute d'Adam (Osée 6:7), l'appel d'Abraham (Esaïe 29:23; Michée 7:20), la destruction de Sodome et Gomorrhe (Osée 11:8; Esaïe 01:09; Amos 4:11), l'histoire de Jacob et sa lutte avec l'ange (Osée 12:2 ss), l'exode d'Israël de l'Egypte et des logements dans le désert (Osée 2:14,. 7:16, 11:1, 12:09 , 13, 13:4, 5; Amos 2:10; 3:1; 9:7), l'activité de Moïse (Osée 12:13; Michée 6:4; Esaïe 63:11-12), une loi écrite ( Osée 8:12), et un certain nombre de statuts particuliers (cf. Kley, "Die Pentateuchfrage", Munster, 1903, 223 sqq.). Encore une fois, la théorie du développement est de plus en plus contredite par les résultats de l'enquête historique. Weber («Theologie und im Streit um Assyriologie Babel und Bibel", Leipzig, 1904, 17) souligne que la récente historique résultats impliquent la décadence plutôt que le développement de l'art oriental ancien, la science et la religion; Winckler ("Religionsgeschichtler und geschichtl Orient. », Leipzig, 1906, 33) considère l'évolution vue de l'état primitif de l'homme comme faux, et estime que la théorie du développement a, au moins, été gravement ébranlée, sinon détruite par la recherche récente orientales (cf. Bantsch», Altorientalischer und israelitischer Monothesismus ", Tübingen, 1906). Köberle ("Die Theologie der Gegenwart", Leipzig, 1907, I, 2) dit que la théorie du développement s'est épuisée, se reproduisant seulement les pensées de Wellhausen, et de décider des questions non à la lumière des faits, mais selon les postulats de la théorie. Enfin, même le rationaliste auteurs ont jugé nécessaire de remplacer la théorie du développement par un autre plus en accord avec les faits historiques. Ainsi Winckler ("Ex Oriente lux», Leipzig, 1905 - 6; Idem, «Der Alte Orient", III, 2-3; Idem, «Die babylonische Geisteskultur dans ihren Beziehungen zur Kulturentwicklung der Menschheit" dans "Wissenschaft und Bildung», Leipzig, 1907;. Landersdorfer cf dans "Historisch-Politische Blatter", 1909, 144) est à l'origine de la théorie pan-Babelism selon laquelle la religion biblique est conçu comme une réaction consciente et explicite contre la religion babylonienne Etat polythéiste. Ce n'était pas la propriété commune d'Israël, mais d'une secte religieuse qui a été appuyée à Babylone par certains cercles monothéistes indépendamment de la nationalité. Cette théorie a trouvé de puissants adversaires dans Budde, Stade, Bezold, Köberle, Kugler, Wilke, et d'autres, mais il a aussi un certain nombre d'adhérents. Bien que totalement indéfendable d'un point de vue chrétien, il montre au moins la faiblesse de la théorie de l'évolution historique.
(Ii) Un autre principe impliqué dans la théorie critique du Pentateuque suppose que la preuve interne de la critique littéraire est de plus grande valeur que le témoignage de la tradition. Mais à ce jour les résultats des fouilles et des recherches historiques ont été favorables à la tradition plutôt que de preuves internes. Que le lecteur ne me souviens que le cas de Troy, Tirynthe, Mycènes, et Orchomène (en Grèce); les fouilles de l'explorateur anglais Evans en Crète ont montré le caractère historique du roi Minos et son labyrinthe; assyrienne inscriptions ont rétabli l'historique de crédit du roi Midas de Phrygie, de même, Ménès de Thèbes et de Sargon d'Agadé ont été présentés comme appartenant à l'histoire, en général, plus précises ont été les recherches scientifiques, plus ils ont clairement démontré la fiabilité de même les traditions les plus minces . Dans le domaine du Nouveau-Testament, la critique l'appel "retour à la tradition» a commencé à être entendu, et a été approuvé par les autorités comme Harnack et Deissmann. Dans l'étude de l'Ancien Testament aussi, il ya des signes évidents d'un changement à venir. Hommel ("Die altisrealitische Überlieferung dans inschriftlicher Beleuchtung", Munich, 1897) soutient que la tradition de l'Ancien Testament, à la fois comme un tout et dans ses détails, se révèle être fiable, même à la lumière de la recherche critique. Meyer ("Die Entstehung des Judentums", Halle, 1896) arrive à la conclusion que les fondements de la théorie critique du Pentateuque sont détruits, s'il peut être prouvé que même une partie de la tradition hébraïque est contestée fiables; le même auteur prouve la crédibilité des sources des livres d'Esdras (cf. "Grundriss der Geographie und Geschichte des alten Orientes", Munich, 1904, 167 sqq.). SA Fries a été conduit par ses études critiques, et sans être influencé par des préjugés dogmatiques, à accepter le point de vue traditionnel de toute l'histoire d'Israël. Cornill et Oettli exprimer la conviction que les traditions d'Israël concernant même les débuts de l'histoire sont fiables et les plus amers aux attaques de la critique; Dawson (cf. Fonck, "Kritik Tradition und im AT" dans "Zeitschrift fur Theologie katholische", 1899, 262 - 81) et d'autres s'appliquent à la tradition du vieux principe qui a été si souvent mal appliqué, «magna veritas Est, et praevalebit"; Gunkel ("Religionsgeschichtliche Volksbucher», II, Tübingen, 1906, 8) accorde que la critique de l'Ancien Testament a fait un peu trop loin, et que de nombreuses traditions bibliques rejeté sera rétabli.
(B) Méthode critique
Le mensonge de la méthode critique ne consiste pas dans l'usage de la critique en tant que tels, mais dans son utilisation illégitime. La critique est devenue plus commune dans les XVIe et XVIIe siècles, à la fin du XVIIIe elle a été appliquée à l'antiquité classique. Bernheim ("Lehrbuch der historischen Methode", Leipzig, 1903, 296) estime que par ce seul moyen première histoire est devenue une science. Dans l'application de la critique de la Bible a été limitée sont, en effet, par l'inspiration et la canonicité de ses livres, mais il ya un vaste champ à gauche pour nos investigations critiques (Pesch, "Theol Zeitfragen.", III, 48).
Certains des principaux péchés des critiques dans leur traitement de l'Ecriture Sainte sont les suivantes:
Ils nient tout surnaturel, afin qu'ils rejettent pas seulement l'inspiration et la canonicité, mais aussi la prophétie et un miracle priori (cf. Metzler, «Das Wunder vor dem Forum der modernen Geschichtswissenschaft" dans "Katholik", 1908, II, 241 sqq.) .
Ils semblent être convaincus a priori de la crédibilité de la non-biblique de documents historiques, alors qu'ils ont des préjugés contre la véracité des récits bibliques. (Cf. Stade, "Geschichte d'Israël», I, 86 ss., 88, 101.) Dépréciation externe preuve presque entièrement, ils considèrent les questions de l'origine, l'intégrité et l'authenticité des livres sacrés à la lumière des internes preuves (Encycl. Prov. Deus, 52).
Ils surestiment l'analyse critique des sources, sans tenir compte du point de chef, c'est à dire, la crédibilité des sources (Lorenz, "Die Geschichtswissenschaft dans ihren Hauptrichtungen und Aufgaben", II, 329 sqq.). Des documents récents peuvent contenir des informations fiables de l'histoire ancienne. Certains critiques commencent à reconnaître que la crédibilité historique des sources est d'une importance plus grande que leur division et la datation (Stark, «Die Entstehung des AT», Leipzig, 1905, 29;. Cf. Vetter, «Tübinger Theologische Quartalschrift", 1899 , 552).
La division critique des sources est basé sur le texte hébreu, mais il n'est pas certain dans quelle mesure le présent texte massorétique diffère de celle, par exemple, suivie par la Septante traducteurs, et dans quelle mesure celle-ci diffère forme le texte hébreu avant dans sa rédaction le cinquième siècle avant Jésus-Christ Dahse ("Textkritische Bedenken gegen den der Ausgangspunkt heutigen Pentateuchkritik" dans "Archiv für Religionsgeschichte", VI, 1903, 305 sqq.) montre que les noms divins dans la traduction grecque du Pentateuque diffèrent dans environ 180 cas de ceux du texte hébreu (cf. Hoberg, «Die Genesis", 2e édition, p. XXII sqq..); en d'autres termes et expressions les changements mai être moins, mais il serait déraisonnable de nier l'existence de tout. Encore une fois, il est probable que antécédemment le texte des Septante diffère moins de la massorétique que le texte ante Esdrine, qui doit avoir été proche de l'original. Le point de départ de la critique littéraire est donc incertain. Il ne s'agit pas d'un défaut inhérent de la critique littéraire qu'il a été appliqué au Pentateuque après qu'il est devenu pratiquement obsolète dans l'étude d'Homère et la Chanson des Nibelungen (cf. Katholik, 1896, I, 303, 306 sqq.), Ni considéré que Reuss comme plus productifs de la différence d'opinion que des résultats (cf. Katholik, 1896, I, 304 suiv.), ni encore que Wellhausen pensé qu'il avait dégénéré en jeu enfantin. Parmi étudiants de la Bible, Klostermann ("Le Pentateuque", Leipzig, 1893), Konig ("Extreme Falsche im Gebiete der Kritik neueren des AT», Leipzig, 1885; ». Neueste Prinzipien der alt Kritik», Berlin, 1902; «Im Kampfe euh das AT ", Berlin, 1903), Bugge (" Die Hauptparabeln Jesu ", Giessen, 1903) sont sceptiques quant aux résultats de la critique littéraire, tout en Orelli (" Der prophète Jesaja ", 1904, V), Jeremias (« Das alte Testament im Lichte des Alten Orients ", 1906, VIII), et Oettli (" Histoire d'Israël ", V) souhaitent insister davantage sur l'exégèse du texte que sur les routes sillonnent des critiques. G. Jacob ("Le Pentateuque", Göttingen, 1905) pense que le passé Pentateuchal critique a besoin d'une révision approfondie; Eerdmans ("Die Komposition der Genesis", Giessen, 1908) se sent convaincu que la critique a été induit en erreur par les chemins Astrue. Merx exprime l'avis que la prochaine génération devront réviser de nombreux arrière de la présente historico-littéraire vues de l'Ancien Testament ("Volksbucher Religionsgeschichtliche», II, 1907, 3, 132 sqq.).
(C) Résultats critique
Il faut ici distinguer entre les principes de la critique et ses résultats; les principes du développement historique de la religion, par exemple, et de l'infériorité de la tradition aux preuves internes, ne sont pas le résultat de l'analyse littéraire, mais qui sont sa base partielle. Encore une fois, il faut distinguer entre les résultats de la critique littéraire qui sont compatibles avec la mosaïque authenticité du Pentateuque et de ceux qui la contredisent. Les patrons de la mosaïque auteur du Pentateuque, et même les ecclésiastiques décret relatif à ce sujet, clairement admettre que Moïse ou ses secrétaires peuvent avoir utilisé des sources ou des documents dans la composition du Pentateuque; deux admettre également que le texte sacré a souffert dans sa transmission et peut-être reçu des additions, sous la forme d'annexes, soit inspirée ou exégétique lustres. Si les critiques, par conséquent, peut réussir à déterminer le nombre et les limites des sources documentaires, et des ajouts post-Mosaic, que ce soit inspiré ou profanes, ils rendent un service important à la doctrine traditionnelle de l'authenticité du Pentateuque. La même chose doit être dit à propos des lois successives établies par Moïse, et la progressive fidélité du peuple juif à la loi mosaïque. Là encore les résultats de certains ou même probable de la critique littéraire et historique saine aidera grandement le commentateur conservateur du Pentateuque. Nous ne vous disputez pas avec les conclusions légitimes de la critique, si les critiques ne vous disputez pas avec l'autre. Mais ils ne quereller les uns avec les autres. Selon Merx (. Loc. cit), il ya rien de certain dans le domaine de la critique, sauf son incertitude; chaque critique proclame son point de vue avec le plus grand d'autonomie, mais sans aucun égard à la cohérence de l'ensemble. Ancien vues sont tout simplement tués par le silence, même Reuss et Dillmann sont indésirables en fer, et il ya un manque flagrant de jugement quant à ce qui peut ou ne peut pas être connu. Ainsi la critique des résultats, dans la mesure où elles consistent simplement dans la distinction des sources documentaires, dans la détermination de l'après-Mosaic matériaux, par exemple, des modifications textuelles, et les ajouts profanes ou inspiré, dans la description des différents codes juridiques, ne sont pas à contradiction avec l'authenticité mosaïque du Pentateuque. On ne peut un caractère anti-mosaïque sera souligné dans les faits ou les phénomènes à partir de laquelle la critique légitimement déduit les conclusions qui précèdent; de tels faits ou phénomènes sont, par exemple, le changement des noms divins dans le texte, l'utilisation de certains mots, les différence de style, les comptes dits double vraiment, pas seulement en apparence, des événements identiques, la vérité de la fausseté de ces détails semblables et n'affecte pas directement la mosaïque auteur du Pentateuque. Dans quels résultats puis ne critique affrontement avec la tradition? Critique et tradition sont incompatibles dans leurs points de vue quant à l'âge et la séquence des sources documentaires, à l'origine des différents codes juridiques, et comme à l'époque et la manière de la rédaction du Pentateuque.
(I) Pentateuchal Documents.-Quant à l'âge et la séquence des différents documents, les critiques ne sont pas d'accord. Dillmann, Kittel, Konig, Winckler et le lieu de l'élohiste, qui est subdivisé par plusieurs auteurs dans le élohiste premier, deuxième, et troisième, devant le yahviste, qui est également divisé en première et deuxième yahviste, mais Wellhausen et la plupart des critiques estiment que l'élohiste est d'environ un siècle plus jeune que le yahviste. En tout cas, les deux sont affectés à environ la neuvième et huit siècles avant JC; incorporer à la fois trop tôt traditions ou même des documents.
Toutes les critiques semblent d'accord sur le caractère composite de Deutéronome, ils admettent plutôt une école Deutéronome que les écrivains unique. Pourtant, les couches successives qui composent l'ensemble du livre sont brièvement désigné par D1, D2, D3, etc Quant à la nature de ces couches, les critiques ne sont pas d'accord: Montet et du pilote, par exemple, attribué à la première Deuteronomist cc. I-XXI; Kuenen, Konig, Reuss, Renan, Westphal attribuer à DN, iv, 45-9, et v-xxvi; une troisième classe de critiques réduire D1 à XII, 1-xxvi, 19, lui permettant une double édition: selon Wellhausen, la première édition contenait i, 1-IV, 44; xii-xxvi; xxvii, tandis que le second comprend iv, 45-XI, 39; xii-xxvi; xxviii-xxx; deux éditions ont été combinées par la rédaction qui Deutéronome inséré dans le Hexateuque. Cornill organise les deux éditions un peu différemment. Horst considère même CC. xii-xxvi comme une compilation de d'éléments préexistants, réunis sans ordre et souvent par hasard. Wellhausen et ses adhérents ne souhaitent pas attribuer à D1 un âge supérieur à 621 avant JC, Cornill et Bertholet examiner le document comme un résumé de l'enseignement prophétique, Colenso et Renan attribuer à Jeremias, d'autres situent son origine sous le règne d'Ézéchias ou Manassé, Klostermann identifie le document avec le livre lu devant le peuple à l'époque de Josaphat, tandis que Kleinert il renvoie à la fin de l'époque des Juges. Le Deutéronome dépend des deux précédents documents, J et E, à la fois pour sa terre histoire sa législation; les détails historiques ne trouve pas dans ceux-ci peuvent avoir été tirés de sources autres nous ne connaissons pas, et les lois ne figurent pas dans la législation et Sinaitic le décalogue sont soit pure fiction ou une cristallisation de l'enseignement prophétique.
Enfin, le Code sacerdotale, P, est également une compilation: la première strate du livre, à la fois historique et juridique dans son caractère, est désigné par P1 ou P2, la deuxième strate est la loi de sainteté, H ou Lev, xvii. -xxvi, et est l'œuvre d'un contemporain de Ezechiel, ou peut-être du Prophète lui-même (H, P2, Ph), d'ailleurs, il existe d'autres éléments poussent plutôt à une école que d'un seul écrivain, et désigné par Kunen comme P3 , P4, P5, mais par d'autres critiques comme Ps et PX. Bertholet et Bantsch parler de deux autres collections de lois: la loi de sacrifices, Lev, I-VII, désigné comme Po et la loi de pureté, Lev, xi-xv, désigné comme le Pr... L'hypothèse documentaire d'abord considéré comme le PN partie la plus ancienne du Pentateuque; Duston et Dillmann lieu avant le code deutéronomique, mais la plupart des récentes critiques le considèrent comme plus récent que les autres documents du Pentateuque, et même plus tard que Ezech, XLIV,. 10-XLVI, 15 (573-2 BC), les adeptes de Wellhausen jour le Code sacerdotale après le retour de la captivité babylonienne, tandis que les endroits Wildeboer après ou vers la fin de la captivité. Les parties historiques de la fonction sacerdotale Code sur la Yahwistic et les documents élohiste, mais Wellhausen adhérents de croire que le matériau de ces documents a été manipulée de manière à l'adapter à des fins spéciales du Code sacerdotale; Dillmann Drive maintenir et que les faits ont pas été inventés ou falsifiés par P, mais que ce dernier avait sous la main d'autres documents historiques en plus de J et E. Quant à la partie juridique de P, Wellhausen considère comme un programme a priori pour le sacerdoce juif après le retour de la captivité, projeté en arrière dans le passé, et attribués à Moïse, mais d'autres critiques estiment que P a systématisé les coutumes pré-exilique de culte, puis en développement, et en les adaptant aux nouvelles circonstances.
Qu'est-ce qui a été dit montre clairement que les critiques sont en contradiction à bien des égards, mais ils sont à un maintien dans l'après-Mosaic origine des documents du Pentateuque. Quel est le poids des raisons sur lesquelles ils fondent leur opinion?
Les conditions fixées par la critique comme conditions préalables à la littérature ne prouvent pas que les sources du Pentateuque doit être post-Mosaic. Le peuple hébreu avait vécu, au moins, deux cents ans en Egypte, d'ailleurs, la plupart des quarante années passées dans le désert ont été adoptées dans le quartier de la Cades, de sorte que les Israélites n'étaient pas plus un peuple nomade. Quoi qu'on puisse dire de leur prospérité matérielle, ou de leur maîtrise de l'écriture et la lecture, les recherches ci-dessus de Flinders Petrie montrer qu'ils conservés de leurs traditions nationales à l'époque de Moïse.
Si l'hébreu contemporains de Moïse conservés sous forme écrite, pourquoi ne pas l'être Pentateuchal sources de ces documents? Il est vrai que, dans notre effectif, nous trouvons Pentateuque indications non Mosaic et post-Mosaic, mais, ensuite, la non-mosaïque, style impersonnel peut être dû à un dispositif littéraire, ou à la plume de secrétaires; l'après-mosaïque géographique et les indications historiques peuvent s'être glissées dans le texte par voie de gloses, ou les erreurs des transcripteurs, ou des ajouts même inspiré. Les critiques ne peut pas rejeter ces suggestions comme de simples subterfuges, car ils devraient avoir à accorder un miracle dans la conservation du texte du Pentateuque, si elles étaient de nier la certitude morale de la présence de telles modifications textuelles.
Mais ne le Pentateuque ont été connus au plus tôt prophètes, si elle avait été transmise de l'époque de Moïse? Cette critique exception est vraiment un argument e silentio qui est très apte à être fallacieuse, à moins qu'il soit plus soigneusement traitées. D'ailleurs, si nous gardons à l'esprit le travail participe à multiplier les exemplaires du Pentateuque, on ne peut pas se tromper en supposant qu'ils étaient très rares dans l'intervalle entre Moïse et les prophètes, alors que peu sont capables de lire le texte proprement dit. Encore une fois, il a été souligné qu'au moins l'un des prophètes antérieurs des appels à une mosaïque de droit écrit, et que tout appel à une telle conscience nationale suppose que l'histoire du Pentateuque et du droit. Enfin, certaines des critiques maintenir J vues de l'histoire de l'homme et d'Israël, selon les religieux et les idées morales des Prophètes; s'il ya un tel accord, pourquoi ne pas dire que les prophètes écrire selon les idées religieuses et morales du Pentateuque?
Les critiques exhortons le fait que les lois du Pentateuque concernant le sanctuaire, les sacrifices, les fêtes, et le sacerdoce d'accord avec les différentes étapes de la post-Mosaic développement historique, que la deuxième étape est d'accord avec la réforme de Josias, et le troisième avec les textes appliquées après l'heure de l'exil babylonien. Mais il faut garder à l'esprit que la loi mosaïque était destiné à Israël comme la loi chrétienne est destiné pour le monde entier; si alors 1900 ans après Jésus-Christ la plus grande partie du monde est toujours non-chrétien, il n'est pas étonnant que les loi mosaïque nécessaire siècles avant qu'il pénétré toute la nation. Par ailleurs, il y avait, sans doute, de nombreuses violations de la loi, tout comme les Dix Commandements sont violés aujourd'hui sans porter préjudice à leur promulgation. Encore une fois, il y avait parfois des réformes religieuses et les catastrophes qu'il ya de périodes de ferveur religieuse et la froideur de l'histoire de l'Église chrétienne, mais ces faiblesses humaines qui y figurent n'impliquent de la non-existence de la loi, soit mosaïque ou chrétienne. Quant aux lois en question, il sera jugé plus satisfaisant pour les examiner plus en détail.
(Ii) Pentateuchal Codes.-Les critiques s'efforcer d'établir un code de trois Pentateuque: le Livre de l'Alliance, le Deutéronome, et le Code sacerdotale. Au lieu de considérer cette législation comme s'appliquant aux différentes phases de l'errance de quarante ans dans le désert, ils la considèrent comme étant d'accord avec trois étapes historiques dans l'histoire nationale. Comme indiqué plus haut, les principaux objets de cette législation triples sont le sanctuaire, la fête, et le sacerdoce.
(A) Le Sanctuaire
Dans un premier temps, de sorte que le disent les critiques, les sacrifices ont été autorisés à être offert dans tout lieu où le Seigneur avait manifesté son nom (Exode 20:24-6), puis le sanctuaire a été limitée à l'endroit choisi par Dieu, 12h05 (Deutéronome ); troisièmement, la sacerdotale Code suppose l'unité du sanctuaire, et prescrit les rites religieux doivent être respectés. Par ailleurs, les critiques soulignent incidents historiques montrant que, avant l'application de la loi Deuteronomic sacrifices ont été offerts à divers endroits bien distincts du lieu de repos de l'arche. Qu'est-ce que les défenseurs de la mosaïque auteur du Pentateuque réponse? D'abord, comme à la triple loi, elle fait à trois différents stades de vie dans le désert d'Israël: avant l'érection du tabernacle, au pied du mont. Sinaï, les gens étaient autorisés à ériger des autels et d'offrir des sacrifices partout, à condition que le nom du Seigneur a été manifesté; prochaine, après que le peuple avait adoré le veau d'or, et le tabernacle a été érigé, le sacrifice peut être offert seulement devant le tabernacle , et même les bovins abattus pour la consommation ont dû être abattus dans le même lieu, afin de prévenir une rechute dans l'idolâtrie; enfin, quand les gens étaient sur le point d'entrer dans la terre promise, la dernière loi a été abolie, étant alors tout à fait impossible, mais l'unité du sanctuaire a été maintenu dans le lieu que Dieu choisirait. Deuxièmement, comme les faits historiques exhorté par la critique, certains d'entre eux sont causés par l'intervention directe, le miracle divin ou l'inspiration prophétique, et en tant que tels sont entièrement légitimes, d'autres sont évidemment des violations de la loi, et ne sont pas sanctionnés par les écrivains inspirés ; une troisième classe de faits peuvent être expliqués dans l'une des trois façons suivantes:
Poels ("Le Sanctuaire de Kirjath Jeraim", Louvain, 1894; «Examen critique de l'histoire du Sanctuaire de l'Arche", Louvain, 1897) s'efforce de prouver que Gabaon, Masphath, et Kirjath Jarim désigner le même lieu, de sorte que la multiplicité des sanctuaires est seulement apparente, non réelle.
Van Hoonacker ("Le Lieu du culte La loi la DANS rituelle des Hébreux" dans "Musceeon», avril-oct, 1894, XIII, 195-204, 299-320, 533-41;. XIV, 17-38) distingue entre le privé et les autels publics, le culte public et national est légalement centralisé dans un sanctuaire et près d'un autel, tandis que les autels privés peut être fait pour le culte domestique.
Mais plus il est communément admis que devant Dieu avait choisi le site du sanctuaire national, il n'était pas interdit par la loi à sacrifier n'importe où, même loin de la place de l'arche. Après la construction du temple de la loi n'a pas été jugé si strictes que d'engager en toutes circonstances. Jusqu'à présent, alors l'argument de la critique n'est pas concluante.
(B) Les Sacrifices
Selon les critiques, le Livre du Pacte enjoint seulement l'offrande des premiers fruits et les premiers-nés des animaux, le rachat des premiers-nés des hommes, et une offre libre-arbitre pour visiter le sanctuaire (Ex. , XXII, 28-9; XXIII, 15, [He, XXIII, 19.]); Deutéronome définit plus clairement certaines de ces lois (XV, 19-23; xxvi, 1-11), et impose la loi de la dîme pour les au profit des pauvres, des veuves, des orphelins, et les Lévites (XXVI, 12-5), le Code sacerdotale distingue différentes sortes de sacrifices, détermine leurs rites, et introduit également offrir l'encens. Mais l'histoire porte guère à ce point de vue: il existe comme un sacerdoce permanente en silo, et plus tard à Jérusalem, nous pouvons sans risque supposer qu'il existait un sacrifice permanent. Les premiers prophètes sont familiarisés avec un excès de soins donné à des rites sacrificiels (cf. Amos 4:4, 5; 5:21-22, 25; Osée passim). Les expressions de Jérémie (VII, 21-3) peut être expliqué dans le même sens. Sacrifice pour le péché était connu bien avant les critiques présenter leur Code sacerdotal (Osée, IV, 8; Michigan, vi, 7; Ps, XXXIX [xl], 7; 1. Rois, III, 14). Trespass offre est formellement distingué du sacrifice pour le péché dans 2 Rois 13:16 (cf. 1 Samuel 6:3-15; Esaïe 53:10). D'où la distinction entre les différents types de sacrifice est dû ni à Ézéchiel 45:22-5, ni au Code sacerdotale.
(C) Les Fêtes
Le Livre de l'Alliance, alors que les critiques nous dire, ne connaît que trois fêtes: les sept jours de fête des azymes dans la mémoire de l'exode forme l'Egypte, la fête de la moisson, et celle de la fin de la moisson (Exode 23 :14-7); Deutéronome ordonne la tenue des fêtes au sanctuaire central ajoute à Pâque à la fête des azymes, les lieux de la deuxième fête sept semaines après la première, et appelle le troisième «fête des tabernacles», à étendre son durée de sept jours (Deutéronome 16:1-17), le Code sacerdotale le rituel exact de cinq fêtes, en ajoutant la fête des trompettes et d'expiation, qui doivent tous être conservés au sanctuaire central. Par ailleurs, l'histoire semble faire sienne la thèse de la critique: Juges, XXI, 19 seulement connaît une fête annuelle en silo; 1 Samuel 1:3, 7, 21 témoigne que les parents de Samuel allait chaque année à Silo au sanctuaire; Jéroboam, j'ai créé dans son royaume une fête annuelle semblable à celui célébré à Jérusalem (1 Rois 12:32-3), les premiers prophètes ne pas mentionner les noms des fêtes religieuses, la Pâque est célébrée pour la première fois après la découverte de Le Deutéronome (2 Rois 23:21-3); Ezechiel ne connaît que trois fêtes et une offrande pour le péché, le premier jour du premier et le septième mois. Mais là encore, les critiques utilisent l'argument e silentio qui ne sont pas concluantes dans ce cas. La fête de l'expiation, par exemple, n'est pas mentionné dans l'Ancien Testament en dehors du Pentateuque; Josèphe ne se réfère à la célébration à l'époque de Jean Hyrcan ou Hérode. Les critiques en déduire de cela, que la fête ne fut pas gardé tout au long de l'Ancien Testament? Histoire ne dit pas des faits notoires. Quant à la fête annuelle mentionnée au début des dossiers, poids commentateurs sont d'avis que, après le règlement du peuple dans la terre promise, la coutume a été progressivement introduite d'aller au sanctuaire central seulement une fois par an. Cette coutume a prévalu avant les critiques de permettre l'existence de la loi du Deutéronome (1 Rois 12:26-31), afin que ce dernier ne peut pas l'avoir introduite. Isaïe (xxix, 1; xxx, 29) parle d'un cycle de fêtes, mais Osée, xii, 9 déjà fait allusion à la fête des tabernacles, de sorte que son établissement ne peut pas être dû au Code sacerdotale, comme les critiques le décrivent. Ezechiel (xlv, 18-25) ne parle que des trois fêtes qui devaient être conservés au sanctuaire central.
(D) Le Sacerdoce
Les critiques soutiennent que le Livre de l'Alliance ne sait rien d'un sacerdoce Aaronitic (Exode 24:5); Deutéronome mentionne que les prêtres et les lévites, sans aucune distinction hiérarchique et sans prêtre, détermine leurs droits, et distingue seulement entre les vivants lévite le pays et le lévite attaché au sanctuaire central, enfin, que le Code sacerdotale représente le sacerdoce comme une institution sociale et hiérarchique, avec des droits légalement déterminée, les droits et revenus. Cette théorie est dit être confirmée par le témoignage de l'histoire. Mais le témoignage de l'histoire des points dans la direction opposée. A l'époque de Josué et des Juges début, Éléazar et Phinées, fils et neveu d'Aaron, étaient prêtres (Nombres 26:1, Deutéronome 10:06; Josué 14:01 ss;. 22:13, 21; 24:33 ; Juges 20:28). Dès la fin de l'époque des Juges à Salomon, le sacerdoce était dans les mains d'Héli et ses descendants (1 Samuel 01:03 ss;. 14:03; 21:01; 22:01), qui surgissait d'Ithamar, fils cadet d'Aaron (1 Chroniques 24:3;. cf. 1 Samuel 22:29; 14:03;. 2:07 ss). Salomon leva Sadoc, fils d'Achitob, à la dignité du sacerdoce suprême, et ses descendants occupé le poste jusqu'à l'époque de la captivité babylonienne (2 Samuel 8:17; 15:24 ss;. 20:25; 1 Rois 02:26, 27, 35; Ezéchiel 44:15), que Sadoc aussi était de descendance d'Aaron est attestée par l'I Par, VI, 8.. Outre les livres de Josué et Paralipomenon reconnaître la distinction entre les prêtres et les lévites; selon 1 Samuel 6:15, les Lévites l'arche traités, mais la Bethsamites, les habitants d'une ville sacerdotale (Joshua 21:13-6), a offert le sacrifice . Une distinction similaire est faite dans 2 Samuel 15:24; 1 Rois 08:03 carrés; Esaïe 66:21. Van Hoonacker ("Les pretres et les Lévites In the Livre d'Ezéchiel" dans "Revue biblique», 1899, VIII, 180-189, 192-194) montre que Ezechiel n'a pas créé la distinction entre les prêtres et les lévites, mais à supposer que la distinction traditionnelle dans l'existence, il a suggéré une des divisions à ces classes en fonction du mérite, et non en fonction de la naissance (XLIV, 15-xlv, 5). Moins que les critiques tout simplement mis de côté toutes ces données historiques, ils doivent accorder à l'existence d'un sacerdoce Aaronitic en Israël, et sa division en prêtres et des lévites, longtemps avant que les codes D et P ont été promulgués conformément à la théorie critique. Il est vrai que dans un certain nombre de passages de personnes sont dites pour offrir des sacrifices qui ne sont pas de descendance Aaronitic:. Juges, vi, 25 ss; XIII, 9; 1 Samuel 7:9; 10:08; 13:09; 2 Samuel 06:17; 24:25; 1 Rois 8:05, 62; etc Mais en premier lieu, l'expression «offrir un sacrifice" désigne soit de fournir à la victime (Lévitique 01:02, 5) ou pour effectuer le sacrifice rite, la victime pourrait être fourni par n'importe quel profane dévots, deuxièmement, il serait difficile de prouver que Dieu s'est engagé la fonction sacerdotale de telle manière à Aaron et ses fils de ne pas se réserver la liberté de déléguer dans des cas extraordinaires une non -Aaronite pour remplir les fonctions sacerdotales.
(Iii) Pentateuchal Redaction.-Les quatre sources documentaires du Pentateuque jusqu'ici ont été combinées aperçut pas du tout un individu; critiques requièrent plutôt trois différentes étapes de combinaison: d'abord, un rédacteur RXX yahwistique ou RX J et E combinées avec une vue sur les harmonisant et en les adaptant aux idées deutéronomiste, ce qui s'est passé avant ou après la rédaction de D. Ensuite, après le débarquement avait été achevé dans le sixième siècle avant JC, un rédacteur, ou peut-être une école de rédacteurs, imprégnée de l'esprit de D JE combiné les documents dans JED, en introduisant toutefois des modifications nécessaires pour assurer la cohérence. Troisièmement, un dernier rédacteur RX imprégnée de la lettre et l'esprit de P, ce document combinée avec JED, en introduisant à nouveau les changements nécessaires. La table des nations en Genèse, XIV était selon Kunen ajoutées par ce dernier rédacteur.
A première vue, on est frappé par le caractère complexe de cette théorie, comme une règle, la vérité est d'une texture plus simple. Deuxièmement, on est impressionné par le caractère unique de l'hypothèse: l'antiquité a rien à l'égalité. Troisièmement, si l'on lit les études ou le Pentateuque à la lumière de cette théorie, on est impressionné par le caractère lunatique de le rédacteur; il a souvent conservé ce qui aurait été omise, et a omis ce qui aurait été retenu. Les critiques eux-mêmes ont à se réfugier, maintes et maintes fois, dans le travail de la rédaction, afin de sauver leur propre point de vue du Pentateuque. Un auteur récent n'hésite pas à appeler le complexe rédacteur genialer Esel. Quatrièmement, un épris de vérité, simple lecteur est naturellement choqués par les fictions littéraires et des contrefaçons, des modifications rédactionnelles et de subterfuges implicite dans la théorie critique des documents du Pentateuque et de rédaction. Les critiques les plus modérés s'efforcent d'échapper à cet inconvénient: certains d'appel à la différence entre l'ancien et le moderne standard de la propriété littéraire et éditoriale de précision, d'autres pratiquement sanctifier les moyens par la fin. Oettli considère le dilemme «soit l'œuvre de Moïse ou le travail d'un trompeur" comme l'expression d'une simple imprudence; Kautzsch unctuously points de la profondeur de la sagesse et la connaissance de Dieu dont les voies nous ne pouvons pas imaginer, mais faut admirer. L'aile gauche de la critique reconnaît ouvertement qu'il ne sert à rien étouffer les questions, c'est en réalité le résultat de la recherche scientifique que la forme et le contenu d'une grande partie de l'Ancien Testament sont basés sur la fiction consciente et la falsification.
IV. Style du Pentateuque
Dans certains introduction générale au Pentateuque ses prophéties messianiques sont spécialement pris en considération, à savoir, la soi-disant proto-Evangelium, Gen, III, 15; la bénédiction de Sem, Gen, IX, 26-7; les promesses patriarcales, Gen ., XII, 2; XIII, 16; XV, 5; XVII, 4-6, 16; XVIII, 10-15; XXII, 17; XXVI, 4; XXVIII, 14, la bénédiction de Jacob mourant, le général, XLIX, 8-10; la prophétie de Balaam, Num, xxiv, 15 ss;.. et le grand prophète annoncé par Moïse, Deut, XVIII, 15-19.. Mais ces prophéties appartiennent plutôt à la province de l'exégèse que l'introduction. Encore une fois, le texte du Pentateuque a été considéré dans certains introduction générale au travail. Nous avons déjà vu que, outre le texte massorétique nous avons à prendre en compte le texte précédent suivi par la Septante traducteurs, et encore plus tôt lectures du Pentateuque Samaritain; une enquête approfondie sur ce sujet appartient au domaine de la critique textuelle ou inférieur. Mais le style du Pentateuque peut difficilement être renvoyé à tout autre ministère de l'étude du Pentateuque.
Comme Moïse employés sans doute pré-existante des documents dans la composition de son travail, et comme il doit avoir trop fait usage de l'aide des secrétaires, nous nous attendons antécédemment une variété de style dans le Pentateuque. Il est sans doute due à la présence de ce phénomène littéraire que les critiques ont trouvé de nombreux points d'appui dans leur analyse minutieuse. Mais en général, le style de l'œuvre est en accord avec son contenu. Il ya trois sortes de matériel dans le Pentateuque: d'abord, il ya des statistiques, des généalogies, des formulaires juridiques et, deuxièmement, il ya des parties narratives, troisièmement, il ya parenthetic sections.
Aucun lecteur trouvera à redire style sec et simple de l'auteur dans ses listes généalogiques et ethnographiques, dans son tableau des campements dans le désert, ou son textes juridiques. Toute autre expression littéraire serait hors de place dans les dossiers de ce genre. Le style narratif du Pentateuque est simple et naturel, mais également vivante et pittoresque. Il abonde en caractère simple croquis, des dialogues et des anecdotes. Les comptes d'achat d'Abraham d'une sépulture, de l'histoire de Joseph, et des plaies d'Egypte sont aussi dramatiques. Deutéronome a son propre style en raison de l'exhortation qu'il contient. Moïse explique les lois qu'il promulgue, mais engage aussi, et surtout, leur pratique. Comme orateur, il montre beaucoup d'onction et de persuasion, mais elle n'est pas la misère du sérieux des Prophètes. Ses longues phrases restent parfois incomplètes, donnant ainsi naissance à ce qu'on appelle anacolutha (cf. Deutéronome 6:10-12; 8:11-17; 9:9-11; 11:2-7; 24:1-4) . Étant nécessairement un prédicateur populaire, il ne manque pas de répétitions. Mais son sérieux, de persuasion, et d'onction n'interfèrent pas avec la clarté de ses déclarations. Il n'est pas seulement un législateur rigide, mais il montre son amour pour le peuple, et à son tour et gagne leur amour et leur confiance.
Décisions de la Commission biblique
. Certaines décisions de la Commission biblique en ce qui concerne le sujet principal de cet article, à savoir, la Genèse, sont comme suit: Les différents systèmes exégétique qui excluent le sens littéral et historique des trois premiers chapitres du Livre de la Genèse ne sont pas basées sur les des bases solides. Il ne doit pas être enseigné que ces trois chapitres ne contiennent pas de véritables narrations des faits, mais que des fables issus de la mythologie et des cosmogonies des peuples antérieurs, purgé des erreurs polythéiste et logés au monothéisme, ou allégories et de symboles, avec aucune réalité objective, énoncés dans le couvert de l'histoire d'inculquer les vérités religieuses et philosophiques, ou, enfin, des légendes en partie historique et en partie fictive mis en place pour l'instruction et l'édification. En particulier, le doute ne doit pas être jeté sur le sens littéral et historique des passages qui portent sur les fondements de la religion chrétienne, comme, par exemple, la création de l'univers par Dieu au début du temps, la création spéciale de l'homme; la formation de la première femme du premier homme; l'unité de la race humaine, le bonheur originel, l'intégrité et l'immortalité de nos premiers parents dans l'état de la justice; le précepte donné par Dieu à l'homme pour tenter son obéissance; de la transgression du précepte divin, à la suggestion du diable, sous la forme d'un serpent, la chute de nos premiers parents de leur état d'origine de la justice, la promesse d'un avenir Rédempteur.
En expliquant ces passages dans ces chapitres que les Pères et les Docteurs interprété différemment, on peut suivre et défendre l'opinion, qui répond à son approbation. Non chaque mot ou une expression dans ces chapitres est toujours nécessairement à être pris dans son sens littéral de sorte qu'il ne peut jamais avoir un autre, comme si elle est manifestement utilisé métaphoriquement ou anthropomorphique. Le sens littéral et historique de certains passages de ces chapitres suppose, une signification allégorique et prophétique peut sagement et utilement employées. Comme dans l'écriture du premier chapitre de la Genèse dans le but de l'auteur sacré a été de ne pas exposer d'une manière scientifique la constitution de l'univers ou l'ordre de la création, mais plutôt de donner à l'information des personnes populaires dans la langue ordinaire de la journée , adaptés à l'intelligence de tous, la stricte régularité du langage scientifique n'est pas toujours à rechercher dans leur terminologie. L'expression six jours et leur division peut être pris dans le sens ordinaire d'un jour naturel, ou pour une certaine période de temps, et exégètes peuvent différend sur cette question.
Publication d'informations écrites par AJ Moss. Transcrit par Thomas M. Barrett & Michael T. Barrett. Dédiée à la pauvres âmes du Purgatoire L'Encyclopédie catholique, tome XI. Publié 1911. New York: Robert Appleton Société. Nihil obstat, Février 1, 1911. Remy Lafort, STD, Censeur. Imprimatur. + John Farley Cardinal, Archevêque de New York
Bibliographie
De nombreuses œuvres se référant au Pentateuque ont été cités au cours de cet article. Nous allons ajouter ici une liste des œuvres essentiellement exégétique, à la fois ancienne et moderne, sans essayer de donner un catalogue complet.
Auteurs patristiques "l'Église orientale: - Origène, Selecta dans Genèse, PG, XII, 91 - 145; IDEM, Homil dans Genèse, ibid, 145-62; IDEM, Selecta et Homil, en Ex, Lv.... ., Num, Deut, ibid, 263-818;... IDEM, Fragmenta dans PG, XVII, 11-36;. saint Basile, dans Homil Hexaemer dans PG, XXIX, 3 à 208;... Saint Grégoire de Nysse , En Hexaemer dans PG, XLIV, 61-124;. IDEM, De homins Opific, ibid, 124-297;... IDEM, De vita Moysis, ibid, 297-430;.... ST JEAN CHRYS, Homil au Gen dans PG, LIII, LIV, 23 - 580;... IDEM, SERM en général dans PG, LIV, 581-630; ST EPHR, Commentaire au Pentat dans Oper Syr, I, 1 à 115;... . saint Cyrille d'Alex, De adoratione In spiritu dans PG, LXVIII, 133-1125;. Glaphyra dans PG, LXIX, 13-677; Théodoret, Quaest dans Genèse, Ex, Lv, Num, Deut en..... PG, LXXX, 76-456; Procope de Gaza, dans le Commentaire Octateuch dans PG, LXXXVII, 21-992;... Nicéphore, Catena en Octateuch et libros Reg (Leipzig, 1772)..
Église d'Occident: ST. AMBROISE, De Hexaemer. en PL, XIV, 123-274; IDEM, De Paradiso terrestri, ibid, 275-314;. IDEM, De Cain et Abel, ibid, 315-60;. IDEM, De arca Noe et, ibid, 361-416.; IDEM, De Abraham, ibid, 419-500; IDEM, De Isaac et anima, ibid, 501-34; IDEM, de Joseph Patriarcha, ibid, 641-72;.... IDEM, De benedictionibus patriarcharum, ibid, 673 - 94; ST. JEROME, Liber quaest. hébraïque. dans Genèse en PL, XXIII, 935-1010; ST. Augustin, De Gen C. Manich. ll. due en PL, XXXIV, 173-220; IDEM, de Ger. ad litt, ibid, 219-46;.. IDEM, de Ger. ad litt. ll. duodecim, ibid, 245-486;. IDEM, Quaest dans Heptateuque, ibid, 547-776;.. Rufin, De benedictionibus patriarcharum en PL, XXI, 295-336; ST. VEN. BEDE, Hexaemeron en PL, XCI, 9-190; Idem, en Pentateuque. Commentarii, ibid, 189-394;. IDEM, De tabernaculo et vasibus ejus, ibid, 393-498;. Raban Maur, Comm. dans Genèse en PL, CVII, 443-670; IDEM, Commentaire. dans Ez., Lev., Num. Deut. en PL, CVIII, 9-998; Walafrid Strabon, Glossa ordinaria en PL, CXIII, 67-506.
MOYEN-AGE:-ST. Bruno de ASTI, Expositio in Pentateuque. en PL, Rupert de Deutz, De SS. Trinitate et operib. Ejus en PL, CLXVII, 197-1000; Hugues de Saint-. VICTOR, Adnotationes elucidatoriae de Pent. en PL, CLXXV, 29-86; Honorius d'Autun, Hexaméron en PL, CLXXII, 253-66; IDEM, De decem plagis Aegypti, ibid, 265-70;. Abélard, Expositio in Hexaemeron en PL, CLXXVII, 731-84 ; Hugues de Saint-. CHER, Postilla (Venise, 1588); Nicolaus de Lyra, Postilla (Rome, 1471); Tostatus, Opéra, I-IV (Venise, 1728); Dionysius la Chartreuse, un commentaire. dans le Pentateuque. dans Opera omnia, I, II (Montreuil, 1896-7).
PLUS RECENTE WORKS.-juif écrivains:-Les commentaires de Rachi (1040-1150), ABENASRA (1092-1167), et David KIMCHI, (1160-1235) sont contenus dans les Bibles rabbiniques; Abarbanel, Commentaire. (Venise, 5539 AM; 1579 avant J.-C.); CAHEN, français tr. des Pent. (Paris, 1831); Kalisch, historique et critique sur le Vieux essai. (Londres), le général (1885); Lév. (1867, 1872); Ez. (1855); HIRSCH, Der Pent. ubersetzt und erklart (2e éd, Francfort, 1893, 1895.); HOFFMANN, Das Buch Lev. ubersetz und erklart (Berlin, 1906).
Les écrivains protestants:-Les œuvres de Luther, Mélanchthon, Calvin, Gerhart, CALOVIUS, DRUSIUS, de Dieu, CAPPEL, Cocceius, Michaelis, LE CLERC, ROSENMULLER, et même de Tuch et BAUMGARTEN, sont d'une importance mineure de nos jours; Knobel, Gen (6e éd, par Dillmann, 1892;.. tr, Edimbourg, 1897); Ryssel, Ez. et Lev. (3e éd, 1897.); Dillmann, Nombres, Deutéronome, Josué (2e éd, 1886.). LANGE, Theologisch-homiletisches Bibelwerk (Bielefeld et Leipzig); IDEM, le général (2e éd, 1877.); IDEM , Ez, Lev, et Nombres (1874);.. Stosch, Deut. (2e éd, 1902.); Keil et Franz Delitzsch, Commentaire Biblischer. über das AT; KEIL, le général et l'Ex. (3e éd, Leipzig, 1878.); IDEM, Lev, Nombres, Deutéronome.. (2e éd, 1870;. Tr, Edimbourg, 1881, 1885.); Strack et ZOCKLER, Komment Kurzgefasster. Zu den h. Schriften und A. NT (Munich); STRACK, le général (2e éd, 1905.); IDEM, Ez, Lev, Numbers (1894);.. Oettli, Deut. (1893); Nowack, Handkomment. zum AT (Göttingen); Gunkel, le général (1901);.. BANTSCH, Ez, Lev, Numbers (1903); Deut. par Steuernagel (1900); MARTI, Kurtzer Handommentar z. AT (Freiburg): Holzinger, le général (1898), Ez. (1900), Numbers (1903); BERTHOLET, Lev. (1901), Deut. (1899); BOHMER, Das erste Buch Mose (Stuttgart, 1905); COOK, La Sainte Bible selon la version autorisée, I-II (Londres, 1877); Spence et Exell, la chaire Commentaire (Londres): WHITELAW, Gen .; RAWLINSON, Ex; Meyrick, Lev; Winterbotham, Numbers; ALEXANDER, Deut; Bible Le Expositor (Londres):... DODS, le général (1887); CHADWICK, Exod. (1890); KELLOGG, Lev. (1891); WATSON, Numbers (1889); HARPER, Deut. (1895); Le commentaire critique internationale (Edimbourg): GRAY, Numbers (1903); DRIVER, Deut. (1895); Spurrell, Notes sur le texte hébreu de Genèse (2e éd, Oxford, 1896.) Ginsburg, le troisième livre de Moïse (Londres, 1904);.. MACLAREN, les livres des anciens, Lev, et des numéros (Londres, 1906); IDEM, Deut. (Londres, 1906); REUSS, L'Histoire sainte et la Loi (Paris, 1879); Kuenen, HOSYKAAS et Oort, Het Oude Testament (Leyde, 1900-1).
Catholique Travaux: Les travaux de Cajetan, Oléastre, STEUCHUS EUGUBINUS, SANTE PAGINO, LIPPOMANNUS, HAMMER, B. POREIRA, ASORIUS MARTINENGUS, LORINUS, TIRINUS, a Lapide, MAÏS, Jansénius, Bonfrere, FRASSEN, Calmet, Brentano, DERESER, et SCHOLZ sont soit trop connus ou trop peu d'importance au besoin préavis. La Sainte Bible (Paris); CHELIER, La Genèse (1889); IDEM, L'Exode et Lévitique La (1886); Trochon, Les Nombres et Deutéronome Le (1887-8); Cursus Scripturae Sacrae (Paris); von Hummelauer, Général (1895); Ex, Lv.. (1897); Num. (1899); Deut. (1901); Schrank, commentaire. littéral. dans Genèse (1835); LAMY, Commentaire de L. Gen (Malines, 1883-4); TAPPEHORN, Erklärung der Gen (Paderborn, 1888); Hoberg, Die général nach dem Literalsinn erklart (Fribourg, 1899); FILLION, La Sainte Bible, I (Paris, 1888); Neteler, Das Buch der Genesis und Vulgata des hebraischen Textes ubersetzt und erklart (Munster, 1905); Gigot, spécial Introduction à l'Etude de l'Ancien Testament, I (New York, 1901). Commission biblique: Acta Apostolicoe Sedis (15 Juillet, 1908), Rome (17 Juillet, 1909).
Titres des articles:
-Biblique de données:
Contenu.
Code de Sainteté.
Dernières strate de Pentateuque.
-Critical View:
Chapitres viii.-x.: Récits.
Ch.. i. à vii:. Lois d'offrandes.
Ch.. xi:. animaux purs et impurs.
Ch.. xiii. et XIV:. Lois de la lèpre.
Ch.. XVI:. Le Jour de l'Expiation.
Ch.. XVII-XXVI:. Le Code de Sainteté.
Interpolations.
Date et lieu de composition de P.
Date et lieu de composition du Code Sainteté.
-Biblique de données:
Le nom anglais
est dérivé du latin «Liber Lévitique,« ce qui est du grec (το) Λενιτικόν (ie, βιβλίον). Dans les écrits juifs, il est de coutume de citer le livre de son premier mot, "Wa-yiḳra." Le livre est composé de lois qui traitent des fonctions des prêtres, ou les Lévites au sens large. Il est en réalité un ensemble de lois sacerdotales. Les différentes lois qui forment ce recueil sont représentés comme parlée par YHWH à Moïse entre le premier jour du premier mois de la deuxième année après l'Exode et le premier jour du deuxième mois de la même année (comp. Ex.. XL. 17 et Num. i. 1). Il n'ya pas de note d'un temps défini dans le Lévitique lui-même, mais à partir des références citées, il est clair que dans le récit continu du Pentateuque c'est la position chronologique du livre.
Contenu.
Ch.. i. à vii:. Une collection de lois relatives aux sacrifices. Il se divise en deux parties: (1) ch. i.-vi. 7 (Hebr. i.-v.) et vii. 22-34 sont des lois adressés au peuple, (2) ch. vi. 8-VII. 21 (en hébreu: vi. 1-VII. 21) sont adressées à des prêtres. Ch.. i. contient des lois pour les holocaustes; ch. . II, pour le repas offrandes; ch. . III, de grâces; ch. iv, le péché offrandes;. CH. c. 1-vi. 7 (. Hébreu: CH c.), intrusion offrandes; ch. vi. 8-13 (. Hébreu: vi 1-6) définit les devoirs du prêtre en référence à l'incendie sur l'autel; ch. vi. 14-18 (en hébreu: vi 7-11.), L'offrande des prêtres; ch. vi. 19-23 (. Hébreu: vi 12-16), les prêtres «oblation; ch. vi. 24 à 30 (. Hébreu: vi 17-23), le sacrifice de culpabilité; ch. vii. 1-7, offensés offrandes; ch. vii. 8-10, les portions des sacrifices qui vont aux prêtres; ch. vii. 11-18, actions de grâces; ch. vii. 19-21, certaines lois de l'impureté; ch. vii. 22-27 interdit de manger la graisse ou du sang; ch. vii. 28-34 définit part des prêtres de l'offrande de paix. Ch.. vii. 35-38 se compose d'un abonnement à la législation précédente.
Ch.. viii.-ix.: La consécration d'Aaron et ses fils, bien que sous une forme narrative, elles contiennent le précédent à quel rituel ultérieure devait se conformer.
Ch.. x. contient deux récits: l'un montre qu'il est illégal d'utiliser un feu étranger à l'autel de Yhwh, l'autre exige que les prêtres de manger l'offrande pour le péché. Entre ces deux lois récits sont insérés, l'un interdisant boisson enivrante pour les prêtres, l'autre donnant des instructions au sujet des offres diverses (8-15).
Ch.. xi. contient des lois en ce qui concerne les animaux purs et impurs, et sépare ceux qui peuvent de ceux qui ne peuvent être utilisés pour la nourriture. Ch.. xii. contient des instructions pour la purification des femmes après l'accouchement. Une distinction est faite entre les enfants mâles et femelles, ces dernières entraînant à la mère une plus longue période d'impureté.
Ch.. xiii. et xiv. contiennent les lois de la lèpre, donnant les signes par lesquels le prêtre peut distinguer entre les éruptions purs et impurs.
Ch.. xv. contient des instructions pour les purifications nécessaires en relation avec certaines sécrétions naturelles des hommes (2-18) et les femmes (19-30).
Ch.. xvi. contient la loi du grand Jour de l'Expiation. Les principales caractéristiques de ce rituel sont l'entrée du grand prêtre dans le Saint des Saints et l'envoi de la chèvre dans le désert (voir Azazel).
Code de Sainteté.
Ch.. XVII-XXVI. contiennent des lois qui diffèrent à bien des égards de la précédente et qui ont de nombreuses caractéristiques en commun. Ils sont moins rituelle que les lois de ch. I.-xvi. et de mettre davantage l'accent sur la sainteté personnelle, d'où le "Code de Sainteté», nom proposé par Klostermann en 1877 pour ces chapitres, a été généralement adoptée.
Ch.. xvii. contient des dispositions générales concernant le sacrifice; ch. xviii. interdit les mariages illégaux et l'impudicité; ch. XIX. définit les devoirs religieux et moraux des Israélites; ch. xx. impose des sanctions pour la violation des dispositions du ch. xviii. Dans ch. xxi. règlements concernant les prêtres sont trouvés (ces règlements touchent la vie domestique du prêtre et exiger que lui feront pas défauts corporels); ch. xxii. donne des règlements concernant l'alimentation des animaux sacrificiels et sacrificiel; ch. xxiii. présente un calendrier des fêtes; ch. XXIV. contient divers règlements concernant les lampes du Tabernacle (1-4) et les pains de proposition (5-9), et une loi de blasphème et de blessures (10-23); ch. XXV. est constitué de lois pour l'année sabbatique et l'année du jubilé (ces lois prévoient repose périodique pour la terre et de sécuriser son retour ultime, au cas où il sera séparé de la dette, à ses propriétaires d'origine); ch. xxvi. C'est une conclusion à l'exhortation Code de Sainteté.
Ch.. xxvii. compose d'une collection de lois relatives à la commutation de vœux. Ces lois couvrent les cas suivants: lorsque l'objet a juré est une personne (1-8); un animal (9-15), une maison (14-15); un champ hérité de (16-21); un champ acheté (22 -25), un premier-né (26-27). Puis suivre les lois supplémentaires concernant les personnes et les choses "consacrée" (28-29) et concernant les dîmes (30-33). Le verset 34 est le colophon du livre du Lévitique, affirmant que ces lois ont été donnés par Yhwh comme des commandes à Moïse au mont Sinai.EGHGAB
Dernières strate de Pentateuque.
-Critical View:
Dans l'analyse critique du Pentateuque, il est jugé que le Lévitique appartient à la strate sacerdotale, désigné par le P. symbole Pour cette strate les lois du Lévitique sont attachés par leur nature, et aussi par affinités linguistiques (comp. Pentateuque, et J. Estlin Carpenter et G. Harford Battersby, "Hexateuque» [cité ci-après comme "Hex".], i. 208-221). Cette strate sacerdotale était autrefois considéré comme le «Grundschrift», ou plus anciennes strates du Pentateuque, mais par Graf et Wellhausen, dont les vues désormais recevoir l'adhésion de la grande majorité des savants, il a été démontré que l'ensemble plus tard. Lévitique tel qu'il est n'est pas, cependant, un code cohérent de lois formulées à un moment, mais est le résultat d'un processus considérable de compilation. Il a déjà été noté que les chapitres xvii. à XXVI. ont un caractère distinct de leur propre développement et une conclusion distincte exhortation, qui pointent vers une codification indépendante de ce groupe de lois. Dans ce même groupe de nombreuses indications que c'est une compilation de sources antérieures sacerdotale peut également être trouvés. Ch.. xviii. 26, xix. 37, xxii. 31-33, xxiv. 22, xxv. 55, xxvi. 46, et XXVII. 34 sont tous les passages qui se trouvait autrefois à la fin de lois indépendantes ou des collections de lois. Titres similaires et colophons, qui sont les mieux expliquées comme des survivances des collections précédentes, on trouve aussi dans d'autres parties du livre, comme dans vi. 7 (AV 14); VII. 1, 2, 37, 38; xi. 46, 47; XIII. 59; xiv. 54, 55; XV. 32, 33. Il est donc nécessaire d'analyser ces lois de plus près.
Chapitres viii.-x.: Récits.
Il sera commode de commencer cette analyse avec ch. viii.-x., qui sont, comme noté précédemment, des récits plutôt que de lois. Ch.. viii. concerne la consécration d'Aaron et ses fils à la prêtrise. C'est la consécration est commandé à l'Ex. XL. 12-15, tout comme l'érection du Tabernacle est commandée de l'Ex. XL. 1-11. Comme l'érection de la Tabernacleis décrits en Ex. XL. 17-38, il est probable que Lev. viii., racontant la consécration d'Aaron et ses fils, immédiatement suivie Ex. XL. Ch.. i. à vii. ont été par des modifications rédactionnelles à séparer ce récit de son contexte. Lev. viii. est basé sur Ex. XXIX., concernant son accomplissement, comme Ex. xxxv.-xl. est basé sur Ex. xxv.-XXVIII. et xxx., xxxi. Il a été démontré (comp. Exode, livre d', Critical View I.) que l'Ex. xxxv.-xl. est une extension ultérieure d'un compte brèves de l'accomplissement des commandements de xxv.-xxxi;. il s'ensuit donc que Lev. viii. appartient probablement à une expansion similaire fin d'une courte compte de l'accomplissement des commandements de ch. XXIX. Lev. viii. n'est pas si tard que Ex. xxxv.-xl., car il ne connaît qu'un seul autel.
Ch.. ix. reprend le fil principal de l'original sacerdotale loi-livre. Elle se rapporte au sacrifice inaugurale du Tabernacle-réel pour la suite Ex. xxv.-xxix. Probablement il a été initialement séparés de ceux de certains chapitres bref compte rendu de la construction et l'érection du sanctuaire et de la consécration du sacerdoce. La main de l'éditeur peuvent être détectés dans les versets 1 et 23.
Ch.. x. 1-5 est la continuation du ch. ix. et est de la même source. La réglementation dans les versets 60-20 sont vaguement jeté ensemble, si les versets 6, 12-15, et 16-20, sont, tels qu'ils sont, attaché à l'incident principal dans les versets 1-5. Versets 10, 11 sont alliés à ch. XVII-XXVI., le Code de Sainteté (comp. pilote dans "SBOT" loc annonce.). Les versets 16-20 sont un complément tard, suggéré par le conflit entre la procédure de ix. 15 et la règle de vi. 24-30.
Ch.. i. à vii:. Lois d'offrandes.
Ch.. . i.-VII, comme déjà noté, se composent de deux parties: i.-v. (AV vi. 7), s'est adressé au peuple, et vi-vii. (AV vi. 8-VII. 36), s'est adressé aux prêtres. Ce n'est pas un Etat unitaire, le code harmonieuse: les deux parties ont un ordre différent, l'offrande de paix survenu dans une position différente dans les deux parties.
Ch.. i.-iii. ont été compilées à partir d'au moins deux sources, et ont été touchés par des mains différentes. Ch.. iii. devrait suivre immédiatement après ch. i.
Ch.. iv., dont les diplômés d'une échelle de victimes pour le sacrifice pour le péché fonction de la culpabilité du pécheur, est plus tard que i.-iii. Il est considéré par tous les critiques comme un ajout tardif au rituel. L'autel des parfums, v. 7, est inconnue à l'ancien rite (comp. Ex. xxix 10-14..), Et le rituel du grand prêtre du sacrifice pour le péché est beaucoup plus élaborée que celle de l'Ex. XXIX. 10-14 ou Lev. ix. 8-11. Le sacrifice pour le péché, qui dans d'autres lois est une chèvre (Lév. ix. 15, XVI. 8, et Num. XV. 24), voici un taureau. Le rituel est partout accrue, voire au-delà toutes les pratiques réelles.
Ch.. v.-vi. 7 (AV c.) donnent aucune indication d'une date si tardive que le CH. iv., mais il s'agit clairement d'une combinaison de lois provenant de diverses sources (verset 14 et comp. v. 20 (AV vi. 1). Le plus ancien noyau semble être c. 1-6, dans laquelle il n'ya pas de sens rituel. versets 7-10 et 11-13 sont par la suite et peut-être des ajouts successifs. Bien-Unis plus tard, ils sont probablement de véritables lois.
Les règles pour la direction des prêtres (VI, [AV vi. 8-VII.]) Sont également compilées à partir des collections précédentes, comme le montre les différentes rubriques (comp. VI. 1, 13, 18 [AV vi. 8 , 19, 24]). Ils sont également de véritables lois d'une ancienne époque.
Ch.. xi:. animaux purs et impurs.
Ch.. xi. définit les animaux purs et impurs. Parce que plusieurs de ces lois sont similaires à la législation Sainteté (comp. versets 2-8, 9-11, 20, 21 et 41, 42), il a été déduit par de nombreux critiques que ch. xi. est une partie de cette législation, qu'il est en réalité la loi qui xx. 25 implique. D'autres, comme Battersby Carpenter et Harford, le considèrent comme un extrait d'un corps d'enseignement sacerdotale qui avait jadis une existence indépendante de la loi de sainteté. Le chapitre n'est pas une unité. Les versets 24-31 semblent être une extension de v. 8, alors que les versets 32-38 semblent être un ajout, plus récente encore. Ch.. xii. contient des instructions pour la purification des femmes après l'accouchement. Au v. 2 est fait référence au ch. xv. 19. Comme les règles de XII. sont exprimés dans la même forme générale que celles du xv., les deux chapitres sont de la même date. Il est probable que xii. fois suivie XV. 30. Pourquoi il a été retiré à sa position actuelle ne peut maintenant être établie. Pour la date voir ci-dessous sur ch. xv.
Ch.. xiii. et XIV:. Lois de la lèpre.
L'élaboration des règles extrêmes de la lèpre a conduit certains chercheurs à considérer la compilation des ch. xiii. et xiv. plus tard, surtout en ce qui a été déduit de Deut. XXIV. 8 que lorsque le Deutéronome a été compilé les règles relatives à la lèpre étaient encore tous orale (comp. "Hex". Ii. 158, note). Moore, d'autre part (en noir et Cheyne, "Encycl. Bibl."), Souligne que le rituel du xiv. 2-8 est très primitif (comp. Smith, «Rel. De Sem." Pp 422, 428 [note], 447), et qu'il n'y a aucune raison de douter de la première formulation de ces lois. Ces chapitres ne sont pas, cependant, tous d'une date. Le projet original de la loi ne comprenait que XIII. 2-46a, xiv. 2-8a, et l'abonnement au 57b; xiii. 47-59, qui traite de la lèpre dans les vêtements, a été codifiée séparément, dans le verset 59 il a un colophon de ses propres. Ch.. xiv. 10-20 est clairement un substitut tard pour le 2-8a. Ch.. xiv. 33-53, qui traite de fongosités sur les murs des maisons, est souvent classée avec les règles de la lèpre dans les vêtements, mais puisqu'il a une nouvelle formule d'introduction (33), il est probablement indépendante de cette section. Depuis qu'il adopte (49) le mode de nettoyage du xiv. 2-8a, il est également indépendant de xiv. 9-32. Comme il fait mention de l'expiation tandis XIV. 2-8a n'a pas, il est aussi plus tard que cela. Ainsi, trois mains au moins travaillé sur ces chapitres. Les règles de purification après le rejet de sécrétions de toutes sortes (ch. xv.) Sont souvent considérées comme en retard. La langue est fastidieusement répétitif. Le rite sacrificiel (versets 14, 29) est parallèle à celle de la victime expiatoire dans le ch. c. Il est probable que plus courte loi antérieure sur le sujet a été élargi par une main plus tard, mais il semble désormais impossible de séparer l'original à partir du matériel plus tard.
Ch.. XVI:. Le Jour de l'Expiation.
Beaucoup de discussions ont été dépensés sur le compte du grand jour des expiations (ch. xvi.). Ses premiers mots le connecter avec l'incident de Nadab et Abihu (x. 1-5). Ces mots sont considérés comme de rédaction par certains, mais le matériau ultérieures, qui nie l'approche prêtres libres au sanctuaire, rend un tel raccord. Pas tous de ce chapitre, cependant, traite de ce sujet. Avec diverses interdictions contre l'entrée du lieu saint, il est combiné un curieux rituel concernant l'envoi d'une chèvre dans le désert pour Azazel. Comme ce rituel est donné avant les indications pour le respect de la journée, Benzinger (dans Stade "Zeitschrift", ix. 65-89) a fait valoir que dans les versets 4-28 deux comptes ont été combinés, dont l'une portait avec entrée en le sanctuaire, et l'autre avec le rituel Azazel. Le premier de ces versets se composait de 1-4, 6 (ou 11), 12, 13 et 34b, qui étaient peut-être suivie par 29-34a. Cette loi prescrit un rituel d'origine relativement simple pour une journée annuelle de l'expiation. Avec cette 5 versets, 7-10, 14-28 ont été ensuite combinées. Cette vision n'a pas échappé défi (comp. "Hex". II 164, note.); Mais dans l'ensemble, il semble probable. Le Jour de l'Expiation semble, toutefois, de ne pas avoir été prévues par la loi-livre sacerdotale à l'époque de Néhémie, car, alors que la célébration de la Fête des Tabernacles, en commençant par le quinzième jour du septième mois (Néhémie VIII. 14 et suiv.), qui a été suivie sur le vingt-quatrième par une confession du péché (ib. ix. 1 et suiv.), est décrite, aucune mention n'est faite d'un jour d'expiation sur le dixième. Probablement, par conséquent, ch. xvi. et d'autres passages qui en dépendent (par exemple, Lev. XXIII. 26-32 et Ex. xxx. 1-10) sont d'une date ultérieure (comp. "Hex". i. 156 et suiv.). Même si ce rituel est un ajout tardif au livre du Lévitique, cependant, il ya de bonnes raisons de croire que cela représente un rite primitif (comp. Smith, «Rel. De Sem». 2e éd., Pp 411 et suivantes. , en particulier p. 414, et Barton, «Origines sémites", pp 114, 289).
Ch.. XVII-XXVI:. Le Code de Sainteté.
Ch.. XVII-XXVI., comme déjà souligné, forment un groupe de lois par eux-mêmes. Ch.. xxvi. 3-45 contient une adresse de Yhwh pour les Israélites, énonçant les bénédictions qui suivront si ces lois sont respectées, et les désastres qui s'ensuivra si elles sont violées. Le caractère du discours et de sa ressemblance avec Deut. XXVIII. prouver que Lev. xxvi. une fois formé la conclusion d'un corps de lois. La phraséologie particulière et le point de vue de ce chapitre se reproduisent plusieurs fois dans les chapitres précédents (comp. xviii 1-5, 24-30;. XIX, 2, 36b, 37; xx. 7, 8, 22-26;. Xxii . 31-33). Ch.. XVIII.-xxvi. sont donc liés ensemble comme un seul code. Critiques récentes qui concerne ch. xvii. comme à l'origine une partie de la même loi. Comme le «Livre de l'Alliance," Ex. xx. 24-XXIII. 19, et le Code deutéronomique, Deut. XX.-xxvi., chaque ouverture d'une loi réglementant les cérémonies autel, il est probable que le Code de Sainteté (H) a commencé de la même manière, et que cette sous-tend, dès maintenant Lev. xvii. Les règlements de ce code ressemblent parfois à celles du Deutéronome, parfois ceux de P, et comme il traverse parfois la législation des deux, il ne fait aucun doute que c'est une fois formé un corps distinct de lois.
Ce code a été compilé à partir de diverses sources par un écrivain dont le vocabulaire possédait ces caractéristiques frappantes qu'il peut être facilement retrouvés. Certaines de ses phrases favorites sont: «Je suis Yhwh sainte", "Je suis YHWH"; "mes lois et ordonnances», «qui vous sanctifie [eux]», «Je tournerai ma face contre eux", etc (comp . Pilote ", le Lévitique,« dans »SBOT», p. 83, et "Hex". i. 220 et suiv.). Comme le travail est maintenant les lois ont été interpolées par P un peu, mais ces interpolations peuvent pour la plupart, être facilement séparées.
Interpolations.
Dans ch. xvii. P a ajouté les versets 1, 2, 15 et 16, et toutes les références à "la tente de réunion» et «le camp» dans les versets 3, 4, 5 et 6; sans doute, aussi, la dernière clause du verset 7. La loi initiale nécessaire tous ceux qui d'un animal abattu pour amener le sang vers le sanctuaire (comp. I Sam. xiv.. 33-35), une chose parfaitement possible avant la réforme deutéronomique avait banni tous les sanctuaires locaux. Cette loi est, par conséquent, plus âgés que la centralisation du culte en 621 avant JC (comp. II Rois xxiii.). Comme P par ses additions a laissé la loi en Lév. xvii., elle pourrait avoir été observée par seulement une petite communauté d'habitation près de Jérusalem.
Dans ch. xviii. P a transmis la loi H de mariages interdits et l'impudicité, que préfixant son propre titre.
Ch.. XIX. contient des lois qui sont, grosso modo, en parallèle au Décalogue, mais la dernière partie, comme le Décalogue de J de l'Ex. XXXIV., traite de diverses questions rituelles. La main de P est vu ici que dans les versets 1, 2a, 8b, 21 et 22.
Ch.. xx. s'ouvre avec une loi contre Moloch-culte. Verset 3 est en contradiction avec le verset 2. Probablement la dernière est l'ancienne loi et l'ancienne est de la plume du compilateur de H (comp. Baentsch dans Nowack «main-Kommentar», 1903). Dans les versets 11 à 21 des lois contre l'inceste, la sodomie, l'approche d'une femme menstruel, etc, sont trouvés. Ils sont parallèles à ch. xviii. et d'une source différente. H incarné deux chapitres de son travail. P préfixe verset 1 du chapitre.
Ch.. xxi. contient des règlements pour les prêtres. A l'origine elle s'est référée à tous les prêtres, mais P a interpolée dans les versets 1, 10, 12b, 16a, 21, 22 et 24, afin de faire référence à Aaron et ses fils. Les lois de la nourriture sacrificielle et animaux sacrificiels ont été modifiés par de nombreuses gloses. Certaines d'entre elles sont antérieures à H. P a ajouté les références à Aaron et ses fils dans les versets 1, 2, 3, 4 et 18. Dans ce chapitre, deux calendriers indépendantes à l'origine des fêtes ont été unis. De P venu versets 1-9, 21, 23-38, 39a, 39c, et 44; à partir de H, versets 10-20, 39b, et 40-43. Une main plus tard, a ajouté le verset 22, et peut-être d'autres gloses (pour comp détails. "Hex". Baentsch et ad loc.).
Ch.. XXIV. 1-9, qui traite des lampes et les pains de proposition, appartient à la strate P, mais il est hors de propos ici. Les versets 10-13, 23 traitent de blasphème. Ils sont assez étrangers à l'exception des versets 15-22 comme un doublet partielle, et appartiennent peut-être, à une strate secondaire des Versets p. 15-22 sont une partie du code de la Sainteté.
La loi de l'année sabbatique et du jubilé dans le ch. XXV. est maintenant en composite. La partie antérieure a été une partie du code de la Sainteté. Conducteur voit cette partie dans les versets 2b-9a, 10a, 13-15, 17-22, 24, 25, 35-39, 43,47, 53, 55. P a ajouté les parties qui introduisent un règlement de comptes compliqués, à savoir:. Versets 1, 9b, 10b-12, 16, 23, 26-34, 40, 42, 44-46, 48-52, 54 (pour la maquette d'autres analyses. "Hex". Baentsch et ad loc.).
Ch.. xxvi., comme déjà noté, est la conclusion de l'exhortation Code de Sainteté. Il a échappé à l'interpolation graves des mains plus tard, sauf peut-être dans les versets 34 et suiv., Où les références à l'exil peut avoir été inséré.
Lévitique conclut aujourd'hui avec un chapitre sur les vœux, qui appartient à une fin strate de P. Il est plus tard que l'institution de l'année du jubilé, et introduit une loi, non mentionnées ailleurs, concernant la dîme du bétail.
Date et lieu de composition de P.
De ce qui a été dit concernant l'absence de ch. xvi. à partir du Pentateuque de Néhémie, il est clair que certains des éléments du Lévitique a été ajouté à cela plus tard le temps de Néhémie. Il est probable que P dans ses principales caractéristiques était dans les mains d'Esdras et de Néhémie. Lévitique est, cependant, pas le travail du P qui a écrit sur le compte des institutions sacrées, mais d'un éditeur qui disloqué que le travail à de nombreux points, et qui combinée avec elle, la loi de sainteté et d'autres éléments.
Il est communément supposé que les lois sacerdotales ont été recueillies dans la Babylonie et ont été ramenés à la Palestine par Ezra. Haupt va jusqu'à prétendre que le rituel lévitique est influencée par les institutions de Babylone (comp. Haupt, «Éléments de Babylone dans le rituel lévitique», dans «Jour. Bib. Litt." XIX. 55-81), et qu'un certain nombre des mots sont babylonienne mots empruntés. Toute influence profonde babylonienne pourrait bien être mise en doute, cependant. On a vu que les lois du Lévitique ont été recueillies peu à peu en petits codes, et qu'ils étaient unis dans leur forme actuelle après l'époque de Néhémie. Si aucune de ces collections ont été faites pendant l'exil, il doit avoir été le désir des prêtres qui les recueillies pour préserver le rituel sacré du Temple à Jérusalem. Comme Ezéchiel, ils peuvent avoir proposé des réformes, mais il est peu probable qu'ils seraient délibérément copie pratiques païennes. Les termes lévitique qui sont identiques aux babyloniens pas plus prouver l'emprunt de Babylone que les similitudes entre le code d'Hammourabi et les codes hébraïques prouvent un emprunt similaires là-bas. Tout ce qui est prouvé dans les deux cas, lorsque les différences radicales soient dûment, c'est que dans les deux pays, les lois et les rituels ont été développés à partir d'une base commune de la coutume sémitique.
Date et lieu de composition du Code Sainteté.
Il est généralement admis que le Code de Sainteté est plus jeune que Ezekiel, si ce n'est opposés par Dillmann («Exodus und Lévitique») et Moore (dans "Encycl. Bibl." Sv). Qu'il ya beaucoup de ressemblances entre H et Ezéchiel sont tous d'accord. Ezéchiel habite encore et encore sur les infractions qui sont interdites dans le code de H. Comparez, par exemple, les lois de l'inceste, l'adultère et de commerce avec une femme dans son impureté (Lévitique XVIII. 8, xx. 10-17, et Ez. xxii. 10, 11). Une liste de ces parallèles se trouvent dans "Hex". i. 147 et suiv. Le même point écrivains out (pp. ib. 149 et suiv.) Qu'il ya une similitude entre Ezéchiel et les portions exhortation de H si frappant que pour mener Colenso à considérer le premier comme l'auteur de ces exhortations. Différences tout aussi frappant rendre la théorie Colenso intenable, et il reste une question ouverte de savoir si Ezéchiel influencée H, ou H influencée Ezéchiel. Ceux qui considèrent que le H plus tard (Wellhausen, Kuenen, Baentsch, et Addis) mettent l'accent sur les références à l'exil en xxvi. 34-44, tandis Dillmann et Moore égard des phénomènes tels que le travail de mains plus tard. Quand on se souvient combien de mains ont travaillé sur le Lévitique il faut admettre que les références à l'exil pourrait bien être des ajouts, et si l'ancienneté de la loi de l'autel dans le ch. xvii. Rappelons-une loi qui est clairement pré-deutéronomiste-la probabilité que H est vraiment plus tôt que Ezéchiel devient grand.
Comparaisons des lois de la H avec ceux du Deutéronome ont souvent été institué, mais sans résultats définitifs. Lev. XIX. 35, 36 est, il peut être demandé, plus développé que Deut. XXV. 13-15, puisque les mesures et les poids sont plus nettement précisées, mais le point n'est pas suffisamment importants pour être décisif. D'autre part, l'implication de nombreux sanctuaires dans le ch. xvii. points à la priorité H à Deutéronome. En tout cas il semble probable que H et Deutéronome ont été recueillies indépendamment les uns des autres. La forme de chaque exhortation est similaire. Ceci, combiné avec des ressemblances à la langue et la pensée de Jérémie, des points à la même période en général que la date de leur composition. Que H n'est pas le plus ancien des deux doit être laissé une question ouverte, avec un solde légèrement argument en faveur de sa plus grande antiquité. Cette vue rend probable que le Code de Sainteté a été compilé en Palestine.
Emil G. Hirsch, George A. Barton
Jewish Encyclopedia, publiés entre 1901-1906.
Bibliographie:
Dillmann, Exode Lévitique und, 3e éd, 1897;. Graf, Die Bücher Geschichtlichen des Testaments, Alten, 1866; Nöldeke, Untersuchungen zur Kritik des Testaments, Alten, 1869; Colenso, le Pentateuque et le Livre de Josué, 1872, vi,. Kuenen , Hexateuque, 1886; Wellhausen, Die Composition des Hexateuchs, 3e éd, 1899;. Driver, Introduction, 6e éd, 1897;. idem, le Lévitique, dans Haupt, SBOT 1898; Bacon, Tradition Triple de l'Exode, 1894; Addis-Abeba, Documents de la Hexateuque, 1898; Carpenter et Harford Battersby, Hexateuque, 1900; Baentsch, Exode Lévitique-Numeri-, dans Nowack de la main-Kommentar, 1903; Paton, la forme originale de Lev. XVII-XIX. dans Jour. Bib. Litt. xvi. 31 ss;. Idem, la forme originale de Lev. XXI-XXII. ib. xvii. 149 et suiv;. Haupt, éléments babyloniens dans le rituel lévitique, ib. XIX. 55 et seq.EGHGAB
Ce sujet exposé dans l'original en langue anglaise
Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à
http://mb-soft.com/believe/beliefrm.html'