This refers especially to the time when, at the parousia, those who died in Christ and the living believers will be given the resurrection of the body, a final and full "redemption of our body" (Rom. 8:23), preparatory for and suited to the final state of the Christian believer.Ceci se rapporte surtout à l'époque où, à la parousie, ceux qui sont morts en Christ et les croyants vivants seront donnés à la résurrection des corps, une finale et complète "rédemption de notre corps» (Rom. 8:23), préparatoire à et adaptées à l'état final du croyant chrétien.As a theological term it is a synonym of immortality, when immortality is thought of as the glorification which believers will receive, and not, as erroneously thought of, as simply the continued existence of both the believers and the finally impenitent.En terme théologique, il est synonyme d'immortalité, quand l'immortalité est pensé comme la glorification lequel les croyants reçoivent, et non, comme par erreur pensé, comme tout simplement le maintien des deux les croyants et les a finalement impénitents.
Glorification, therefore, is only for believers, and it consists of the redemption of the body.Glorification, par conséquent, est seulement pour les croyants, et il se compose de la rédemption du corps.At that time "this perishable" will "put on the imperishable," and "this mortal," the body, will "put on immortality" (I Cor. 15:53).A cette époque, "ce périssables" sera "mis sur le impérissables», et «ce qui est mortel», le corps, sera "mis sur l'immortalité» (I Cor. 15:53).Then death, the Christian's last enemy (I Cor. 15:26), will be swallowed up in victory (I Cor. 15:54).Puis la mort, dernier ennemi du chrétien (I Cor. 15:26), sera engloutie dans la victoire (I Cor. 15:54).
BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE Religieuse Information Source site Web |
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse Our List of 2,300 Religious Subjects Notre Liste des 2300 sujets Religieux |
E-mailE-mail |
Our special glory seems to consist, in part, in the hope we hold to: that we will be glorified.Notre gloire particulière semble consister, en partie, dans l'espoir que nous détenons à: que nous allons être glorifié.Paul also seems to teach that after the believers are glorified, the whole created world will undergo a fundamental renewal: "For the anxious longing of the creation waits eagerly for the revealing of the sons of God. For the creation was subjected to futility,... in hope that the creation itself will be set free from its corruption into the freedom of the glory of [or glorification of] the children of God" (Rom. 8:19-21 NASB).Paul semble également d'enseigner que, après les croyants sont glorifiés, tout le monde créé va subir une rénovation fondamentale:. "Pour l'ardent désir de la création attend avec impatience la révélation des fils de Dieu pour la création a été soumise à la vanité,. .. dans l'espoir que la création elle-même sera libérée de la corruption dans la liberté de la gloire de [ou la glorification de] les enfants de Dieu »(Rom. 8:19-21 Segond).
JK Grider
JK Grider
(Elwell
Evangelical Dictionary)(Elwell évangélique Dictionary)
This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise