Theology of
LukeThéologie de Lucse
Advanced
InformationInformations
avancées
The
EvidenceLe Témoignage
The theology of Luke may be discerned
by observing several converging lines of evidence.La théologie de Luc
peut être discerné par l'observation de plusieurs lignes convergentes de
preuves.Since a Gospel
lacks the logical sequence of propositional statements characteristic of the
epistles, great care is needed to assess this evidence accurately.Depuis
un Evangile n'a pas la séquence logique des déclarations propositionnelle
caractéristique de l'épître, le plus grand soin est nécessaire pour évaluer
cette preuve de précision.The following must be
considered.Les éléments suivants doivent être considérés.
Narrative
StructureStructure narrative
The careful statement of purpose
inserted before the narrative commences alerts the reader to observe factors
that contribute to assurance regarding the truth of the Christian gospel.
La déclaration attention du but inséré avant le récit commence avertit le
lecteur d'observer les facteurs qui contribuent à l'assurance concernant la
vérité de l'Évangile chrétien.The inclusion of the birth narratives,
in contrast to Mark and John, and with different episodes from those in Matthew,
directs the reader to certain themes regarding the messiahship and sonship of
Jesus.L'inclusion de la naissance des récits, à la différence de Marc et
Jean, et avec des épisodes différents de ceux de Matthieu, oriente le lecteur
vers certains thèmes concernant le messianisme et la filiation de Jésus.
The use of a chiastic structure in
Zechariah's Benedictus (1:68-79) focuses attention on the middle theme,
oath/covenant, along with the other repeated themes: God's "coming" (or
"visitation"), his "people," "salvation," "prophets," the "hand" of the
"enemies," and the "fathers."L'utilisation d'une structure de chiasme
dans le Benedictus de Zacharie (1:68-79) concentre l'attention sur le thème du
milieu, sous serment / alliance, avec les autres thèmes répétés: Dieu «vient»
(ou «visitation»), son «peuple», «salut», «prophètes», la «main» de la «ennemis»
et les «pères».The introduction
of two witnesses Simeon and Anna, according to the accepted pattern of two
witnesses, draws attention to and confirms the identity of the baby as the
promised Messiah (2:25-38).L'introduction de deux témoins Siméon et
Anne, selon le modèle accepté de deux témoins, attire l'attention et confirme
l'identité de l'enfant comme le Messie promis (2:25-38).
Within the narrative of Jesus' ministry
certain editorial touches have great effect in featuring theological
themes.Dans le récit de touches ministère de Jésus éditoriale certains
ont un grand effet en featuring thèmes théologiques.For example, by omitting most of Mark's
narrative of 6:45-8:26, Luke is able to move quickly from the stilling of the
storm (Mark 4:35-41; Matt. 8:23-27; Luke 8: 22-25), with its significant
climactic question, "Who is this?"Par exemple, en omettant la plupart
des récits de Marc 6:45-8:26, Luc est capable de passer rapidement de
l'apaisement de la tempête (Marc 4:35-41; Matt 8:23-27, Luc 8: 22. -25), avec
ses questions climatiques significatifs, "Qui est ce?"pausing for only a few incidents,
mainly those with messianic significance, to the question of Herod, "Who, then,
is this?"pause pour seulement quelques incidents, principalement ceux
ayant une signification messianique, à la question d'Hérode, "Qui, alors,
est-ce?"(Luke 9:9), and
on to the question at Caesarea Philippi, "Who do you say I am?"(Luc
9:09), et sur la question à Césarée de Philippe, «Qui dites-vous que je
suis?"Another use of
structure is the inclusion of the unique central section.Une autre
utilisation de la structure est l'inclusion de la section centrale
unique.This not only
contains a collection of Jesus' teachings but features a travel motif.Ce
n'est pas seulement contient une collection des enseignements de Jésus, mais
comporte un motif de voyage.There is a strong sense of movement
toward Jerusalem, the city of destiny in God's plan (9:51; 53; 13:22; 33; 17:11;
18:31).Il ya un fort sentiment de mouvement vers Jérusalem, la ville de
destin dans le plan de Dieu (9:51, 53; 13:22; 33; 17:11; 18:31).Cf.Cf.9:31; 19:11, 28 on Jerusalem, and 9:57;
24:13-17 for examples of Luke's specific references to traveling.09h31;
19h11, 28 à Jérusalem, et 9:57; 24:13-17 pour des exemples de références
précises de Luc pour voyager.The introduction to this section looks
ahead specifically to Jesus' ascension ("taken up," Luke 9:51; cf. the same term
in Acts 1:2).L'introduction de cette section regarde en avant
spécialement pour l'ascension de Jésus («pris», Luc 9:51, cf le même terme dans
Actes 1:02.).This is a unique
emphasis of Luke, the final event of his Gospel (24:50-53).C'est un
accent unique de Luc, le dernier événement de son Evangile (24:50-53).
Vocabulary
Vocabulaire
Careful observation of word frequency,
provides significant evidence of theological emphasis, especially in comparison
with the other Gospels.Une observation attentive de la fréquence des
mots, fournit des preuves significatives de l'accent théologique, surtout en
comparaison avec les autres Evangiles.Observing the relative frequency of
such words as "salvation," "sinner," "today," "God," "word," "city," and various
words grouped in semantic fields such as those relating to poverty and wealth
(to cite just a few) is foundational in assessing the theology of Luke.
Observant la fréquence relative des mots tels que «le salut», «pécheur»,
«aujourd'hui», «Dieu», «mot», «ville», et des mots différents regroupés en
champs sémantiques telles que celles relatives à la pauvreté et la richesse
(pour ne citer juste un) est fondamentale dans quelques évaluer la théologie de
Luc.One example is
the unusual frequency of "today" (Luke 2:11; 4:21; 5:26; 12:28; 13:32, 33; 19:5,
9; 22:34, 61; 23:43 and nine times in Acts).Un exemple est la fréquence
inhabituelle de «aujourd'hui» (Luc 2:11; 04:21; 05:26; 12:28; 13:32, 33; 19:05,
9; 22:34, 61; 23h43 et de neuf fois dans les Actes).
Context
Contexte
Here we see
especially the converging lines of evidence.Ici, nous voyons surtout les
lignes convergentes de preuves.When several significant words occur
together in a passage which clearly has theological importance, especially if it
is at a crucial point in the narrative, the reader may be confident that the
author is making a major theological statement.Lorsque plusieurs mots
significatifs se produisent ensemble dans un passage qui a clairement une
importance théologique, surtout si elle est à un point crucial dans le récit, le
lecteur peut être sûr que l'auteur fait une importante déclaration
théologique.Jesus'
conversation with Zacchaeus is an example.Conversation de Jésus avec
Zachée est un exemple.It occurs shortly before Jesus'
triumphal entry, centers on one of the so-called sinners (Luke 19:7), social
outcasts, and other unpopular people featured in Luke as the objects of Jesus'
concern.Elle survient peu avant l'entrée triomphale, est centré sur l'un
des pécheurs dits (Luc 19:7), des parias sociaux, et d'autres gens impopulaires
en vedette dans Luc comme les objets de Jésus «Jésus préoccupation.The vocabulary includes such key terms
as "today" and "salvation."Le vocabulaire comprend termes clés tels que
«aujourd'hui» et «salut».Another significant event occurs at the
beginning of Jesus' ministry: his preaching in the Nazareth synagogue.Un
autre événement important se produit au début du ministère de Jésus: sa
prédication dans la synagogue de Nazareth.This contains a programmatic statement
about Jesus' anointing by the Spirit to preach good news to the poor.
Celui-ci contient une déclaration programmatique au sujet de Jésus 'onction de
l'Esprit pour prêcher de bonnes nouvelles aux pauvres.The significant use of Isaiah 61 with
its jubilee motif (the "year of the Lord's favor") contributes to its
theological importance.L'utilisation importante de Esaïe 61 avec son
motif Jubilé (l '«année de grâce du Seigneur») contribue à son importance
théologique.
Geographical and
Historical BackgroundContexte géographique et historique
Other indications
of theology are seen in Luke's stress on these features.D'autres
indications de la théologie sont vus dans le stress de Luc sur ces
fonctions.Luke sets the
salvation events within the sweep of human history.Luc définit les
événements du salut dans le balayage de l'histoire humaine.His description of Jesus' orientation
to Jerusalem from Luke 9:51 on points to the passion, resurrection, and
ascension.Sa description de l'orientation de Jésus à Jérusalem, de Luc
9:51 sur des points à la passion, la résurrection et l'ascension.
In summary, every
aspect of the Gospel, from individual words to the larger historical scene, is
worth investigating for theological information.En résumé, chaque aspect
de l'Evangile, à partir de mots isolés à la grande scène historique, est
intéressant à étudier pour l'information théologique.
Theological
ThemesThèmes théologiques
Some of the specific themes and topics
in Luke are:Certains des thèmes et des sujets spécifiques dans Luc sont
les suivants:
ChristologyChristologie
As in the other
Gospels, Jesus is seen as Messiah (eg, Luke 9:20).Comme dans les autres
Evangiles, Jésus est vu comme le Messie (par exemple, Luc 9:20).He is also the Son of God, as the angel
indicates (Luke 1:35) and as he himself recognizes at age twelve (Luke
2:49).Il est aussi le Fils de Dieu, comme l'ange indique (Luc 1:35) et
comme il se reconnaît à l'âge de douze ans (Luc 2:49).One unique contribution of Luke is the
presentation of Jesus as a prophet.Une contribution unique de Luc est la
présentation de Jésus comme un prophète.He is compared and contrasted with John
the Baptist as a prophetic figure.Il est comparé et contrasté avec Jean
le Baptiste comme une figure prophétique.Luke hints at his prophetic role in
4:24-27 and 13:33.Luc fait allusion à son rôle prophétique dans 4:24-27
et 13:33.Also the ministry
of Elisha comes to mind at the raising of the son of the widow of Nain near
where Elisha had raised the son of the "great woman" of Shunem.Aussi le
ministère de l'Elisée vient à l'esprit à la résurrection du fils de la veuve de
Naïn près du lieu où Élisée avait soulevé le fils de la «grande dame» de
Sunem.
SoteriologySotériologie
Without question,
Luke emphasizes the need and provision of salvation.Sans aucun doute,
Luc souligne la nécessité et la fourniture de salut.The Gospel focuses on the cross through
the passion predictions (9:22, etc.), in common in Matthew and Luke, in the
early foreshadowings of 2:35; 5:35; and especially through the sayings at the
Last Supper (22:19-22).L'Évangile met l'accent sur la croix à travers
les prédictions passion (09h22, etc), en commun dans Matthieu et Luc, dans le
début de préfigurations 02h35; 05h35, et en particulier à travers les paroles de
la Cène (22 :19-22).In Acts the cross is seen as God's
will, though accomplished by sinful people (Acts 2:23).Dans Actes de la
croix est perçue comme la volonté de Dieu, bien accompli par les pécheurs (Actes
2:23).If neither the
Gospel nor Acts contains the explicit statements familiar from Paul on the
theology of atonement, that does not mean Luke's doctrine is deficient.
Si ni l'Évangile ni aux actes contenant les déclarations explicites familiers de
Paul sur la théologie de l'expiation, cela ne signifie pas la doctrine de Luc
est déficient.The Gospel
presents the need of salvation and the progress of Jesus to the cross vividly;
Acts declares the opportunity of forgiveness through Christ (eg, 2:38; 4:12;
10:43; 13:39).L'Evangile présente la nécessité du salut et le progrès de
Jésus à la croix vivante, Actes déclare l'occasion du pardon par le Christ (par
exemple, 2:38; 4:12; 10:43; 13:39).
Glory
Gloire
Nevertheless,
Luke has a very strong theology of glory.Néanmoins, Luc a une théologie
très forte de gloire.He emphasizes the victory of the
resurrection, with a declaration of the vindication of Jesus (Acts 2:24; 3:15;
4:10; 10:39-42; 13:26-37; 17:31).Il souligne la victoire de la
résurrection, avec une déclaration de la revendication de Jésus (Actes 2:24;
3:15; 4:10; 10:39-42; 13:26-37; 17:31).The ascension is stressed predictively
in the middle of the Gospel (9:51) and in the middle of Luke's two-volume work,
Luke 24 and Acts 1.L'ascension est souligné de façon prédictive au
milieu de l'Evangile (9:51) et dans le milieu de travail de Luc en deux volumes,
Luc 24 et Actes 1.
Doxology
Doxologie
This theology of
glory finds practical expression in repeated ascriptions of glory to God.
Cette théologie de la gloire trouve son expression pratique dans ascriptions
répétées de la gloire à Dieu.These occur especially at the birth of
Christ (2:14) and on the occasions of healing (eg, Luke 5:25-26; Acts
3:8-10).Ils surviennent surtout à la naissance du Christ (2:14) et sur
les occasions de guérison (par exemple, Luc 5:25-26; Actes 3:8-10).
The Holy
SpiritLe Saint-Esprit
The Spirit is prominent from the
beginning (Luke 1:15, 41; 2:25-35).L'Esprit est importante dès le début
(Luc 1:15, 41; 2,25-35).Jesus was conceived by the
overshadowing of the Spirit (1:35).Jésus a été conçu par l'ombre de
l'Esprit (1:35).He was full of the Spirit and led by
the Spirit at the time of his temptation (4:1).Il était plein de
l'Esprit et conduit par l'Esprit au moment de sa tentation (4:1).The Spirit was upon him in his ministry
(4:18).L'Esprit était sur lui dans son ministère (4:18).The Lord promised the Holy Spirit in
answer to prayer (11:13) and in anticipation of Pentecost (24:49; Acts
1:4).Le Seigneur a promis l'Esprit Saint dans la réponse à la prière
(11:13) et en prévision de la Pentecôte (24:49; Actes 1:4).The Holy Spirit is, of course,
prominent throughout the book of Acts.L'Esprit Saint est, bien sûr,
d'éminents à travers le livre des Actes.
Prayer
Prière
This is
especially significant at times of crisis in the life of Jesus (Luke 3:1; 6:12;
9:18) and in the early perilous days of the church (eg, Acts 4:23-31; 6:4, 6;
8:15; 9:11; 10:2; 13:3).Ceci est particulièrement important en période
de crise dans la vie de Jésus (Luc 3:01; 6:12; 09:18) et dans les premiers jours
périlleux de l'église (par exemple, Actes 4:23-31; 06:04, 6; 08h15; 09h11;
10h02; 13h03).
The Power of
GodLa puissance de Dieu
Along with the other Gospels, Luke
records the miracles of Jesus and uses the word dynamis.Avec les autres
évangiles, Luc rapporte les miracles de Jésus et utilise la dynamis mot.
This emphasis continues throughout
Acts.Cet accent continue à travers les Actes.
Sense of Destiny;
Prophecy and FulfillmentSentiment de destin; Prophétie et
Accomplissement
This is a unique emphasis of
Luke.C'est un accent unique de Luc.The verb dei, "it is necessary," occurs
frequently with reference to the things Jesus "must" accomplish (Luke 2:49;
4:43; 9:22; 13:33; 24:7, 26, 44-47).Le dei verbe, «il est nécessaire»,
se produit fréquemment en référence aux choses que Jésus "doit" accomplir (Luc
2:49; 04:43; 09:22; 13:33; 24:7, 26, 44-47) .This is seen both in terms of
accomplishment (Luke 1:1, translating peplerophoremenon as "accomplished" or,
with NIV, "fulfilled") and in terms of fulfillment of OT prophecy.Cela
se voit à la fois en termes d'accomplissement (Luc 01:01, traduisant
peplerophoremenon comme «accomplie» ou, avec NIV, "accompli") et en termes
d'accomplissement de la prophétie OT."Proof from prophecy" is a significant
aspect of Luke's writing.»Preuve de la prophétie" est un aspect
important de la rédaction de Luc.
EschatologyEschatologie
This aspect of
Luke's work has occasioned much discussion.Cet aspect du travail de Luc
a occasionné beaucoup de discussions.It was the view of H. Conzelmann that
Luke wrote against a background of concern because Jesus had not yet
returned.Il a été le point de vue de H. Conzelmann que Luc a écrit sur
un fond d'inquiétude parce que Jésus n'avait pas encore retourné.Luke supposedly met this alleged "delay
of the parousia" by reworking Jesus' teachings which the church is to
continue.Luc supposément rencontré ce prétendu «retard de la parousie»
en retravaillant enseignements de Jésus, qui l'église est de continuer.
Without dealing here with Conzelmann's
various ideas on this and other topics, we may note that further study has shown
that, while Luke sees a period of faithful service prior to the Lord's return
(eg, the parable of the nobleman, or the ten minas, Luke 19:11-27), he also
retains strong eschatological teachings (eg, 12:35-40) and a sense of imminency
(eg, 18:8).Sans traiter ici avec des idées différentes de Conzelmann sur
cette question et d'autres sujets, on peut noter qu'une étude plus poussée a
montré que, tandis que Luc voit une période de bons et loyaux services avant le
retour du Seigneur (par exemple, la parabole du noble, ou les dix mines, Luc
19:11-27), il conserve également une forte enseignements eschatologiques (par
exemple, 12:35-40) et un sentiment de l'imminence (par exemple, 18:08).
It is misguided speculation (cf. Luke
17:20-21) which Luke rejected, not the imminency of the Lord's return.Il
ya des spéculations erronées (cf. Lc 17:20-21) que Luc a rejeté, et non pas
l'imminence du retour du Seigneur.It is against this background that
Luke's unique emphasis on "today" is to be seen.C'est dans ce contexte
que l'accent unique de Luc sur «aujourd'hui» est d'être vu.
Israel and the
People of GodIsraël et le Peuple de Dieu
The word laos, "people," is used with
special meaning in Luke.Le laos mot «peuple», est utilisé avec une
signification spéciale dans Luc.In contrast to the crowds (ochloi) and
the hostile rulers, the "people" are ready to receive Jesus.
Contrairement à la foule (ochloi) et les dirigeants hostiles, le «peuple» sont
prêts à recevoir Jésus.Naturally, in the period of Luke-Acts
most of these are Jews.Naturellement, dans la période de Luc-Actes
plupart d'entre eux sont Juifs.Luke seems to be dealing with the
nature of the people of God, the position of the church in relation to the
unbelieving Jews.Luc semble avoir affaire à la nature du peuple de Dieu,
la position de l'Eglise par rapport aux Juifs incrédules.He emphasizes that thousands of the
Jews believed (Acts 21:20), even though he shows Paul as turning to the
Gentiles.Il souligne que des milliers de Juifs croyaient (Actes 21:20),
même s'il montre que Paul tournons vers les païens.
The Word of
GodLa Parole de Dieu
This is a more significant theme in
Luke's writings than is generally recognized.C'est un thème plus
important dans les écrits de Luc que ce qui est généralement reconnue.
Logos occurs in the Gospel prologue
(1:2), in 4:22, 32, 36, and notably in the parable of the sower, which stresses
obedience to the word of God (8:4-15).Logos survient dans le prologue
Evangile (1:2), en 4:22, 32, 36, et notamment dans la parabole du semeur, qui
insiste sur l'obéissance à la Parole de Dieu (8:4-15).In Acts the growth of the "word"
parallels the growth of the church (Acts 4:31; 6:7; 12:24).Dans Actes de
la croissance de la «parole» est parallèle à la croissance de l'église (Actes
4:31; 06:07; 12:24).
DiscipleshipDisciples
Luke contains
teachings not in the other Gospels.Luc contient des enseignements n'est
pas dans les autres Evangiles.In addition to 9:23-26, paralleled in
Matthew and Mark, Luke has major sections on discipleship in 9:57-62;
14:25-33.En plus de 9:23-26, en parallèle de Matthieu et Marc, Luc a des
sections majeures sur Disciple dans 9:57-62; 14:25-33.
Poverty and
WealthPauvreté et richesse
The Gospel, addressed to a wealthy
person, records Jesus' mission to the poor (4:18).L'Evangile, adressée à
une personne riche, la mission des dossiers de Jésus pour les pauvres
(4:18).Luke refers to a
future reversal of social roles in the Magnificat (1:46-55), the Beatitudes
(along with the woes, which only Luke describes; 6:20-26), and the story of the
rich man and Lazarus (16:19-31).Luc se réfère à un renversement des
rôles sociaux futurs dans le Magnificat (1,46-55), les Béatitudes (avec les
malheurs, qui ne décrit Luc; 6:20-26), et l'histoire de l'homme riche et Lazare
( 16:19-31).Luke gives direct
teaching on possessions (Luke 12:33), has the only comment on the Pharisees'
greed (Luke 16:14), and emphasizes the church's generosity in sharing with those
in need (Acts 2:44-45; 4:32-37; 11:27-30).Luc donne un enseignement
direct sur les possessions (Luc 12:33), a le seul commentaire sur les pharisiens
cupidité (Luc 16:14), et souligne la générosité de l'église à partager avec ceux
qui en ont besoin (Actes 2:44-45; 4: 32-37; 11:27-30).
Recent
StudyÉtude récente
The study of Luke's theology has been
pursued with great vigor during the past several decades.L'étude de la
théologie de Luc a été poursuivie avec une grande vigueur au cours des dernières
décennies.The creative work
of Conzelmann spawned a number of treatises on Luke's theology.Le
travail créatif de Conzelmann engendré un certain nombre de traités sur la
théologie de Luc.At issue have been the purpose for
which Luke wrote the Gospel and Acts, the extent and significance of his
redaction (editing), and the effect the author's theological tendencies may have
had on his historical reliability.À cause ont été l'objet pour lequel
Luc a écrit l'Evangile et des Actes, l'étendue et la signification de sa
rédaction (édition), et l'effet des tendances théologiques de l'auteur a pu
avoir sur sa fiabilité historique.According to Conzelmann, Luke's purpose
was to set forth his scheme of salvation history.Selon Conzelmann, le
but de Luc a été d'exposer son projet d'histoire du salut.Marshall sees Luke's work as a witness
to salvation itself.Marshall voit l'œuvre de Luc comme témoin pour le
salut lui-même.Others have seen
an apologetic motive (eg, defense of Christianity for one or another purpose) or
a theological motive (eg, the identity of the people of God).D'autres
ont vu un motif d'excuse (par exemple, la défense du christianisme pour l'un ou
l'autre but) ou un motif théologique (par exemple, l'identité du peuple de
Dieu).Evaluation of the
extent of Luke's redactional work to serve his purposes depends on one's
assessment of several matters.Evaluation de l'ampleur de travail
rédactionnel de Luc pour servir ses fins dépend de son évaluation de plusieurs
questions.Is "S" given
editorial modification due to theology, style, or sources used?Est-ce
"S" modification rédactionnelle donnée en raison de la théologie, le style ou
les sources utilisées?If to sources, were there theological
reasons for using a given source and for allowing its theological data to stand
unmodified?Si les sources, étaient là pour des raisons théologiques à
l'aide d'une source donnée et pour permettre à ses données théologiques se tenir
non modifiée?Must it be
assumed, as is often done, that Luke's theological purposes affected his
historical objectivity adversely?Doit-on supposer, comme c'est souvent
le cas, que les fins théologique de Luc affecté son objectivité historique
défavorable?For a defense of
Luke's credibility as both a historian and theologian, see Marshall's work
below.Pour une défense de la crédibilité de Luc comme à la fois
historien et théologien, voir le travail de Marshall-dessous.In conclusion, Fitzmyer's caution
against interpreting Luke's theology in terms of one's own thesis about Luke is
itself a comment on many contributions to this subject.En conclusion, la
prudence Fitzmyer contre l'interprétation de la théologie de Luc en termes de sa
propre thèse sur Luc est en soi un commentaire sur ses nombreuses contributions
à ce sujet.
WL Liefeld
WL Liefeld
(Elwell
Evangelical Dictionary)(Elwell évangélique Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
CK Barnett, Luke the Historian in
Recent Study; H. Conzelmann, The Theology of St. Luke; NA Dahl, "The Purpose of
Luke-Acts," in Jesus in the Memory of the Early Church; EE Ellis, Eschatology in
Luke; H. Flender, St. Luke: Theologian of Redemptive History; JA Fitzmyer, The
Gospel According to Luke I-IX; E. Franklin, Christ the Lord: A Study in the
Purpose and Theology of Luke-Acts; J. Jervell, Luke and the People of God; LT
Johnson, The Literary Function of Possessions in Luke-Acts; LE Keck and JL
Martyn, eds., Studies in Luke-Acts; IH Marshall, Luke: Historian and Theologian;
AJ Mattill, Jr., Luke and the Last Things; JC O'Neill, The Theology of Acts in
Its Historical Setting; NB Stonehouse, The Witness of Luke to Christ; CH
Talbert, Literary Patterns, Theological Themes and the Genre of Luke-Acts, and
(ed.) Perspectives on Luke-Acts; DL Tiede, Prophecy and History in
Luke-Acts.CK Barnett, Luc l'historien dans une récente étude, H.
Conzelmann, la théologie de saint Luc; NA Dahl, "le but de Luc-Actes», en Jésus
dans la mémoire de l'Église primitive; EE Ellis, Eschatologie dans Luc; H.
Flender, saint Luc: Théologien de l'histoire rédemptrice; juge Fitzmyer,
L'Évangile selon saint Luc I-IX; E. Franklin, le Christ Seigneur: une étude dans
le but et la théologie de Luc-Actes; J. Jervell, Luc et le peuple de Dieu; LT
Johnson, la fonction littéraire des possessions dans Luc-Actes; LE Keck et JL
Martyn, éds, Études dans Luc-Actes; IH Marshall, Luc:. historien et théologien;
AJ Mattill, Jr., Luc et les dernières choses; JC O'Neill, La théologie des Actes
dans son contexte historique; NB Stonehouse, le témoignage de Luc au Christ; CH
Talbert, Patterns littéraires, thèmes théologiques et les genres de Luc-Actes,
et (dir.) Perspectives sur Luc-Actes; DL Tiede, la prophétie et l'histoire dans
Luc-Actes.
Also, see:Aussi, voir:
Theology
of MatthewThéologie
de Matthieu
Theology
of MarkThéologie
de Mark
Theology
of JohnThéologie
de John
New
Testament TheologyThéologie
du Nouveau Testament
This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise
Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html