New Testament Theology is that branch of the Christian disciplines which traces themes through the authors of the NT and then amalgamates those individual motifs into a single comprehensive whole.Théologie du Nouveau Testament est la branche des disciplines chrétiennes qui retrace thèmes à travers les auteurs du NT, puis fusionne ces motifs individuels en un tout unique et globale.Thus it studies the progressive revelation of God in terms of the life situation at the time of writing and the delineates the underlying thread which ties it together.Ainsi, il étudie la révélation progressive de Dieu en termes de situation de vie au moment de l'écriture et la délimite le fil sous-jacente qu'elle relie.This discipline centers upon meaning rather than application, ie, the message of the text for its own day rather than for modern needs.Cette discipline de centres sur le sens plutôt que l'application, c'est à dire, le message du texte pour ses jours plutôt que pour les besoins modernes.The term employed most frequently for the current state of biblical theology is "crisis," due to the growing stress on diversity rather than unity and the failure to attain any consensus whatever as to methodology or content.Le terme employé le plus souvent pour l'état actuel de la théologie biblique est "crise", en raison de la pression croissante sur la diversité plutôt que l'unité et l'incapacité à atteindre un consensus quelconque quant à la méthodologie ou de contenu.However, this is hyperbolic. Cependant, ce n'est hyperbolique.
BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE Religieuse Information Source site Web |
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse Our List of 2,300 Religious Subjects Notre Liste des 2300 sujets Religieux |
E-mailE-mail |
Karl Barth and dialectical theology (1919) rescued the old liberalism after its collapse following the First World War.Karl Barth et la théologie dialectique (1919) a sauvé du vieux libéralisme après son effondrement après la Première Guerre mondiale.He said that God speaks to man through the Bible.Il a dit que Dieu parle à l'homme à travers la Bible. Therefore the testaments were studied along theological rather than historical-critical lines.Par conséquent, les testaments ont été étudiés le long de théologie plutôt que historico-critique des lignes.Oscar Cullmann with his salvation-history approach represented the conservative wing, and Rudolf Bultmann with his demythologization and existential interpretation controlled the liberal faction.Oscar Cullmann avec son salut historique approche représentait l'aile conservatrice, et Rudolf Bultmann avec sa démythification et une interprétation existentielle contrôlé la faction libérale.Following Bultmann, Ernst Fuchs and Gerhard Ebeling developed the new hermeneutic, and influential school which considered the Bible to be encounter or "word-event."Suite à Bultmann, Ernst Fuchs et Gerhard Ebeling a développé le nouvelle herméneutique, et l'école influente qui a considéré que la Bible est rencontre ou «mot-événement». They reacted against the Bible as propositional truth and said that in it man is called to a new relationship with God.Ils ont réagi contre la Bible comme étant la vérité propositionnelle et dit que dans l'homme est appelé à une nouvelle relation avec Dieu.
There are several more recent approaches, such as Wolfhart Pannenberg's return to the historical approach as a scientific discipline and Brevard Childs's canon process, which considers the Bible as a unity and states that biblical theology must begin with the final canonical form rather than the developing stages of the biblical books.Il existe plusieurs approches plus récentes, comme le retour Wolfhart Pannenberg à l'approche historique en tant que discipline scientifique et processus de Brevard Childs canon, qui considère la Bible comme une unité et affirme que la théologie biblique doit commencer par la forme canonique plutôt que les étapes de développement des livres bibliques.The major characteristic, however, has been disunity.La caractéristique majeure, cependant, a été la désunion.No voice has gained ascendancy and no single system dominates as did Baur, Bousset, or Bultmann in the past.Aucune voix ne s'est pris le dessus et aucun système ne domine comme Baur, Bousset, Bultmann ou dans le passé.However, the interest is greater than ever before, and several voices, notably those of the canon-critical camp, are turning interest back to biblical theology.Toutefois, l'intérêt est plus grand que jamais auparavant, et plusieurs voix, notamment ceux du camp de Canon-critique, l'intérêt se tournent dos à la théologie biblique.Relationship to Other Disciples. Relations avec les autres disciples.To Systematic Theology.À la théologie systématique.Since biblical theology began as a reaction against dogmatics, there has always been tension between the two.Depuis la théologie biblique a commencé comme une réaction contre la dogmatique, il ya toujours eu tension entre les deux.Many like Ernst Kasemann have argued that the fragmentary nature of the NT data makes any attempt to unify the diverse theologies impossible.Beaucoup comme Ernst Kâsemann ont soutenu que la nature fragmentaire des données NT rend toute tentative d'unifier les diverses théologies impossible.However, this is doubtful (see below), and the two are interdependent.Cependant, cela est douteux (voir ci-dessous), et les deux sont interdépendants.Biblical theology forces systematics to remain true to the historical revelation, while dogmatics provides the categories to integrate the data into a larger whole.Biblique forces théologie systématique à rester fidèle à la révélation historique, tandis que la dogmatique fournit les catégories d'intégrer les données dans un ensemble plus vaste.However, the organization itself stems from the text; Scripture must determine the integrating pattern or structure.Toutefois, l'organisation elle-même découle du texte; Ecriture doit déterminer le schéma d'intégration ou de structure.Biblical theology is descriptive, tracing the individual emphases of the sacred writers and then collating them to ascertain the underlying unity.La théologie biblique est descriptive, le traçage des accents individuels des écrivains sacrés et ensuite de les rassembler pour déterminer l'unité sous-jacente.Systematics takes this material and reshapes it into a confessional statement for the church; it bridges the gap between "what it meant" and "what it means."Systématique prend ce matériel et il remodèle en un énoncé confessionnal de l'église, elle comble le fossé entre «ce que cela signifiait" et "ce que cela signifie."At the same time, systematics provides the preunderstanding that guides the interpreter, so the two disciplines interact in a type of "hermeneutical circle" as each informs and checks the other.Dans le même temps, la systématique fournit la précompréhension qui guide l'interprète, donc les deux disciplines interagissent dans un type de «cercle herméneutique» que chacun informe et vérifie l'autre.
Second, Childs admits that with his approach the original meaning of the text cannot be recovered.Deuxièmement, Childs admet que son approche de la signification originale du texte ne peut pas être récupéré.Many canon critics see the true meaning as encompassing not only the canonical thrust but also the meaning of the original event/saying, subsequent developments, and current interpretations.De nombreux critiques canon voir le vrai sens comme englobant non seulement la poussée canoniques, mais aussi le sens de l'événement d'origine / dire, les développements ultérieurs, et les interprétations actuelles.The text is reduced to a mere voice in a cacophony of sounds.Le texte est réduit à une simple voix dans une cacophonie de sons.Third, many other critics reduce Scripture to a "canon within the canon" (eg, Kasemann).Troisièmement, de nombreuses autres critiques de réduire l'Ecriture à un "canon dans le canon" (par exemple, Kâsemann).One chooses a theme as center and stresses only those passages which fit this so-called core of Scripture. On choisit un thème en tant que centre et souligne que les passages qui correspondent à ce noyau que l'on appelle de l'Écriture.This reduction must be avoided and the whole of Scripture allowed to speak.Cette réduction doit être évitée et l'ensemble de l'Écriture autorisée à parler.
The Analytical Method studies the distinctive theology of individual sections and notes the unique message of each.La méthode analytique des études de la théologie distinctive des sections individuelles et les notes le message unique de chacun.The strength is the emphasis upon the individual author's meaning.La force est l'accent mis sur la signification de l'auteur individuel.The weakness is the radical diversity, which results in a collage of pictures with no cohesiveness.La faiblesse est la diversité radicale, qui aboutit à un collage de photos, sans cohésion.
The Historical Method studies the development of religious ideas in the life of God's people.La méthode historique étudie le développement des idées religieuses dans la vie du peuple de Dieu.Its value is the attempt to understand the community of believers behind the Bible.Sa valeur est la tentative de comprendre la communauté des croyants derrière la Bible.Its problem is the subjectivity of most reconstructions, in which the scriptural text is at the mercy of the theorist.Son problème est la subjectivité de la plupart des reconstructions, dans laquelle le texte biblique est à la merci du théoricien.
The Christological Method makes Christ the hermeneutical key to both testaments.La méthode christologique rend le Christ la clef herméneutique de deux testaments.Its strength is its recognition of the true center of the Bible.Sa force est sa reconnaissance de la véritable centre de la Bible.Its weakness is its tendency to spiritualize passages and force interpretations foreign to them, especially in terms of the OT experience of Israel.Sa faiblesse est sa tendance à spiritualiser les passages et les interprétations force étrangère pour eux, surtout en termes d'expérience OT d'Israël.One should not read everything in the OT or NT as a "type of Christ."Il ne faut pas lire tout dans l'AT ou NT comme un «type de Christ."
The Confessional Method looks at the Bible as a series of faith statements which are beyond history.La méthode Confessional regarde la Bible comme une série de déclarations qui sont la foi au-delà de l'histoire. Its value is its recognition of creed and worship in NT faith.Sa valeur est sa reconnaissance de croyance et de culte dans la foi NT.Its danger is its radical separation between faith and history.Sa dangerosité est sa séparation radicale entre la foi et l'histoire.
The Cross-Section Method traces a single unifying theme (eg, covenant or promise) and studies it historically by means of "cross-sections" or samplings of the canonical record.La méthode de Cross-Section des traces d'un thème fédérateur unique (par exemple, alliance ou promesse) et il étudie l'histoire par le biais de «sections» ou des échantillonnages du dossier canonique.Its strength is the understanding of major themes that it provides.Sa force est la compréhension des grands thèmes qu'il fournit.Its weakness is the danger of arbitrary selection.Sa faiblesse est le risque de sélection arbitraire. If one selects the wrong central theme, other themes can be forced into harmony with it.Si l'on sélectionne le thème central de mauvais, d'autres thèmes peuvent être contraints en harmonie avec elle.
The Multiplex Method (Hasel) combines the best of these and proceeds hermeneutically from text to theory.La méthode de multiplexage (Hasel) combine le meilleur de ces produits et de l'herméneutique du texte à la théorie. It begins with grammatical and historical analysis of the text, attempting to unlock the meaning of the various texts within their life settings.Il commence par l'analyse grammaticale et historique du texte, en essayant de débloquer le sens des différents textes au sein de leurs milieux de vie.Here a sociological analysis is also helpful, since it studies those life settings in terms of the social matrix of the believing communities.Voici une analyse sociologique est également utile, car il étudie les milieux de vie en termes de la matrice sociale des communautés croire.As the data are collected from this exegetical task, they are organized into the basic patterns of the individual books and then further of the individual authors.Comme les données sont recueillies auprès de cette tâche exégétique, ils sont organisés dans les schémas de base de chacun des livres puis encore des auteurs individuels. At this stage the interpreter has delineated the emphases or interlocking forces in the strata.A ce stade, l'interprète a délimité les accents ou les forces de verrouillage dans les strates.Once these various traditions (eg, Markan, Johannine, Pauline) have been charted, the student looks for basic principles of cohesion between them, for metaphorical language which discloses larger patterns of unity between the authors. Une fois ces diverses traditions (par exemple, Markan, johannique, Pauline) ont été cartographiées, l'étudiant cherche des principes de base de la cohésion entre eux, car le langage métaphorique qui divulgue grandes tendances de l'unité entre les auteurs.One must seek the unified whole behind statements of election and universal salvific will, on the one hand, or behind realized and final eschatology, on the other.On doit chercher l'ensemble unifié derrière les déclarations d'élection et de salut universel, d'une part, ou derrière réalisé et dernière eschatologie, de l'autre.Paul's stress on justification by faith will be united with John's use of new-birth language.Le stress de Paul sur la justification par la foi seront unis à l'utilisation des nouvelles de Jean-naissance des langues.These larger unities are charted on two levels, first with respect to overall unity and second concerning the progress of revelation.Ces unités plus grandes sont cartographiées sur deux niveaux, d'abord à l'égard de l'unité d'ensemble et le deuxième concernant les progrès de la révélation.Finally, these motifs are compiled into major sections and subsections, following a descriptive (biblical) method rather than an artificial reconstruction.Enfin, ces motifs sont compilées dans les sections principales et sous-sections, suivant un descriptif (biblique) une méthode plutôt qu'une reconstruction artificielle.In other words, the data rather than the dogmatic presuppositions of the interpreter control the operation.En d'autres termes, les données plutôt que les présupposés dogmatiques de l'interprète de contrôler le fonctionnement.From this will emerge a central unifying theme around which the other subthemes gather themselves.De ce va émerger un thème central fédérateur autour duquel les autres se rassemblent sous-thèmes.Within this larger unity the individual themes maintain complementary yet distinct roles.Au sein de cette unité plus vaste des thèmes individuels de maintenir des rôles complémentaires mais distinctes.The larger cohesive unity must result from rather than become the presupposition of the theological enterprise, ie, the texts determine the patterns.La plus grande unité cohésive doit résulter d'une plutôt que de devenir la présupposition de l'entreprise théologique, c'est à dire, les textes déterminent les structures.
Hebrews was written to a group of Jewish Christians, perhaps in Rome, who were in danger of "apostasizing" due to persecution.Hébreux a été écrite pour un groupe de chrétiens d'origine juive, peut-être à Rome, qui étaient en danger de «apostasizing" à cause de la persécution.As a result, the author stresses the pilgrimage aspect of the Christian life (see Kasemann).En conséquence, l'auteur insiste sur l'aspect de pèlerinage de la vie chrétienne (cf. Kâsemann).The believer is to recognize that he or she lives between two worlds, the present age of trouble and the future age of salvation.Le croyant est de reconnaître qu'il ou elle vit entre deux mondes, l'âge actuel de trouble et de l'âge futur de salut.The key is a faith which makes hope a concrete reality (11:1) and makes the "powers of the age to come" a present reality (6:4-5).La clé est une foi qui fait espérer une réalité concrète (11:1) et rend les «pouvoirs de l'âge à venir" une réalité actuelle (6:4-5).In light of the superiority of Christ over the old Jewish economy, the Christian must cling to the high priest "after the order of Melchizedek" (7:1-2).À la lumière de la supériorité du Christ sur l'ancienne économie juive, la chrétienne doit s'accrocher au grand prêtre "après l'ordre de Melchisédech» (7:1-2).While many have made the high priestly Christology the major theme of Hebrews, it is more likely that the pilgrimage aspect, rooted in the exhortation passages, is central.Alors que beaucoup ont fait de la christologie sacerdotale le thème majeur des Hébreux, il est plus probable que l'aspect le pèlerinage, enracinée dans les passages exhortation, est centrale.
James, probably the first NT book written, is addressed to a Jewish Christian audience, perhaps in Palestine.James, probablement le premier livre écrit NT, est adressé à un auditoire juif chrétien, peut-être en Palestine.The church was poor, without influence, and passing through a time of persecution in which wealthy Jews were confiscating their property (2:6, 5:1-6).L'église était pauvre, sans influence, et passant par un temps de persécution dans laquelle les Juifs riches étaient en confisquant leurs biens (2:6, 5:1-6).The book is immensely practical, dealing in a pastoral way with weak believers and their tendencies.Le livre est extrêmement pratique, traiter d'une manière pastorale avec les croyants faibles et leurs tendances.It draws upon wisdom themes regarding trials and temptation, social concern, the problem of the tongue, and interpersonal conflicts to underscore the necessity of putting one's faith into practice in the practical Christian life.Il s'appuie sur la sagesse des thèmes concernant les essais et la tentation, préoccupation sociale, le problème de la langue, et des conflits interpersonnels pour souligner la nécessité de mettre sa foi en pratique dans la vie pratique chrétienne.
I Peter utilizes a great deal of creedal or catechetical material, ie, formal statements on Christian doctrine composed by the apostles for the early church, to speak to a further situation of persecution on behalf of a mixed church of Jewish and Gentile Christians in northern Galatia.Je Peter utilise une grande quantité de matériel ou de credo catéchétique, c'est à dire, des déclarations formelles sur la doctrine chrétienne composé par les apôtres de l'église au début, pour parler à une autre situation de persécution au nom d'une église mixte de chrétiens juifs et non juifs dans le nord de la Galatie .It combines an eschatological perspective (ie, the end has begun and glory is near) with an ethical emphasis (ie, exemplary behavior must result from the experience of God's salvation in light of the world's opposition).Il combine une perspective eschatologique (c'est à dire, la fin a commencé et la gloire est proche) avec un accent éthiques (par exemple, un comportement exemplaire doit résulter de l'expérience du salut de Dieu à la lumière de l'opposition du monde). Christ is the model of the righteous sufferer (3:18), and his exaltation is shared by the one who endures similar hostility.Christ est le modèle de celui qui souffre justes (3:18), et son exaltation est partagée par celui qui persévérera même hostilité. Therefore, in the midst of this evil world the believer is an alien whose true citizenship is in heaven and who rejoices even when suffering (1:6-7) because it is a participation in the humiliation/exaltation of Christ.Par conséquent, au milieu de ce monde mauvais, le croyant est un étranger dont la vraie citoyenneté est dans les cieux et qui se réjouit, même quand la souffrance (1:6-7), car elle est une participation à l'humiliation / l'exaltation du Christ.
II Peter and Jude are sister epistles written to combat false teaching of the Gnostic type which rejected the lordship of Christ (II Pet. 2:1) and the parousia (II Pet. 3:3-4) and degenerated into immorality (Jude 4).II Pierre et Jude sont des épîtres soeur écrite pour lutter contre la fausse doctrine de type gnostique qui a rejeté la seigneurie du Christ (II Pet. 2:1) et la parousie (II Pet. 3:3-4) et dégénéré dans l'immoralité (Jude 4 ).In light of this, there is a decided emphasis upon the primacy of apostolic teaching (II Pet. 1:16, 20-21; 3:2) and upon the return of Christ in judgment (II Pet. 3:3-4; Jude 5-6).À la lumière de cela, il ya un accent a décidé sur la primauté de l'enseignement apostolique (II Pet 1:16, 20-21;. 3:2) et sur le retour du Christ dans le jugement (II Pet 3:3-4.; Jude 5-6).The coming day of the Lord is central in II Peter, and the judgment of those who oppose God, either human or angelic/demonic, comes to the fore in Jude.Le jour venue du Seigneur est au centre de Pierre II, et le jugement de ceux qui s'opposent à Dieu, soit humaine ou angélique / démoniaque, vient au premier plan dans Jude.Both stress the stringent responsibility of the church to oppose the false teachers.Tous deux soulignent la responsabilité stricte de l'église pour s'opposer à la faux enseignants.
The Covenant (Eichrodt, Ridderbos) has often been utilized to express the binding relationship between God and his people.Le Pacte (Eichrodt, Ridderbos) a souvent été utilisé pour exprimer la relation liant entre Dieu et son peuple.It includes both the legal contract and the eschatological hope which results, both the universal dimension of the cosmic God who creates as well as sustains and the specific communion which results.Il comprend à la fois le contrat légal et l'espérance eschatologique qui se traduit, à la fois la dimension universelle du Dieu cosmique qui crée ainsi soutient et l'spécifiques communion qui les résultats.The problem is that this is not universally attested in the testaments as the central core.Le problème est que ce n'est pas universellement attestée dans les testaments que le noyau central.A better theme might be "election" as expressing the act of God or "promise" as the hope which results (see below).Une meilleure thème pourrait être «élection» comme exprimant l'acte de Dieu ou «promesse» que l'espoir qui se traduit (voir ci-dessous).
God and Christ (Hasel) have been stressed a great deal lately, noting the theocentric character the NT.Dieu et le Christ (Hasel) ont été soulignés beaucoup ces derniers temps, soulignant le caractère théocentrique de la NT.This is much better than stressing aspects, such as the holiness or lordship or kingship of God, and better than making either God or Christ the center, which would do a disservice to OT or NT respectively.C'est beaucoup mieux que les aspects en soulignant, comme la sainteté ou la seigneurie ou de la royauté de Dieu, et mieux que de faire soit Dieu ou le Christ au centre, ce qui ne rendrait pas service à OT ou NT, respectivement.However, while we may view the theme dynamically to allow for the individual expression of subthemes, this too may be narrow since the community of God's people is not a natural part of it. Cependant, alors que nous pouvons voir le thème dynamique pour permettre l'expression individuelle des sous-thèmes, cela aussi peut être étroit depuis que la communauté du peuple de Dieu n'est pas un élément naturel de lui.
Existential Reality or Communion has been stressed (Bultmann et al.) as the true purpose of the Bible.Réalité existentielle ou Communion a été souligné (Bultmann et al.) Que le but véritable de la Bible.Proponents argue that this ties together the other themes and expresses the dynamic work of God among his people.Les partisans soutiennent que cette lie ensemble les autres thèmes et exprime la dynamique du travail de Dieu parmi son peuple.Yet as expressed by many it ignores too readily the propositional and creedal content of Scripture.Pourtant, comme exprimé par de nombreux ignore trop facilement le contenu propositionnel et credo de l'Écriture.While communion is certainly a primary motif, it is not the unifying theme.Alors que la communion est certainement un motif primaire, ce n'est pas le thème unificateur.
Eschatological Hope (Kaiser) is often stressed, in either the sense of promise or of hope.Espérance eschatologique (Kaiser) est souvent souligné, soit dans le sens de la promesse ou de l'espoir.The strength of this is the way it unites the testaments, since both look to the future consummation of God's activity in history.La force de ce qu'elle est la voie qui unit les deux Testaments, puisque les deux se tournent vers la consommation future de l'activité de Dieu dans l'histoire.It also unifies the other three above, which can be said to express aspects of this hope.Il unifie également les trois autres ci-dessus, qui peut être dit pour exprimer les aspects de cet espoir.Its weakness, as often noted by various scholars, is the absence of stress on this in many portions of Scripture, eg, the wisdom literature or the Johannine writings.Sa faiblesse, comme souvent noté par différents savants, c'est l'absence de stress à ce sujet dans de nombreuses portions de l'Écriture, par exemple, la littérature de sagesse ou les écrits johanniques.Again, this is a major emphasis but not the unifying theme.Encore une fois, c'est un accent majeur mais pas le thème unificateur.
Salvation History (von Rad, Cullmann, Ladd) may be the best of the positions, for it recognizes God's/Christ's redemptive activity on behalf of mankind, in terms of both present and future communion.Histoire du Salut (von Rad, Cullmann, Ladd) peut être la meilleure des positions, car elle reconnaît Dieu / l'activité rédemptrice du Christ, au nom de l'humanité, tant en termes de présent et l'avenir de communion.More than the others above, it subsumes each of the categories into itself.Plus que les autres ci-dessus, il subsume chacune des catégories en soi.Those who oppose this as the unifying theme argue from two directions: (1) its artifical nature, since there is no single instance in OT or NT where it is directly stated; and (2) the lack of emphasis upon it in the entire NT, eg, it fits Luke-Acts but not John. Ceux qui s'opposent à cela comme le thème fédérateur soutiennent depuis deux directions: (1) son caractère artificiel, car il n'existe pas d'instance unique en prolongation ou NT où il est déclaré directement, et (2) le manque d'accent sur elle dans l'ensemble du NT , par exemple, il s'adapte à Luc-Actes, mais pas John.However, any "unifying theme" is by its very nature artifical, since it is a principle derived from the individual themes of Scripture.Cependant, toute «thème fédérateur» est par sa nature même artificielle, car il est un principe dérivé à partir des thèmes particuliers de l'Écriture.Also, while it is not "central" to every book, it is behind those diverse motifs and is thereby able to bind them together.En outre, alors qu'il n'est pas «centrale» à chaque livre, il est derrière ces divers motifs et qui est donc en mesure de les lier ensemble.Every theme here has a viable claim, so we must see which of the five best summarizes the others.Chaque thème a ici une réclamation viable, nous devons donc voir lequel des cinq meilleures résume les autres.Therefore, salvation-history has the best claim to the title "unifying theme."Par conséquent, le salut d'histoire a le meilleur prétendre au titre «thème fédérateur».
GR Osborne
GR Osborne
(Elwell
Evangelical Dictionary)(Elwell évangélique Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
J. Barr, The Scope and Authority of the
Bible; CK Barrett, "What is NT Theology? Some Reflections," Horizons in Biblical
Theology 3; H. Boers, What is NT Theology?J. Barr, La portée et
l'autorité de la Bible; CK Barrett, «Quelle est la théologie NT Quelques
réflexions,?" Horizons en Théologie Biblique 3; H. Boers, Quelle est la
théologie NT?B. Childs,
Biblical Theology in Crisis; R. Gaffin, "Systematic Theology and Biblical
Theology," The NT Student and Theology a III, ed JH Skilton; D. Guthrie, NT
Theology; G. Hasel, NT Theology: Basic Issues in the Current Debate; U. Mauser,
ed., Horizons in Biblical Theology: An International Dialogue; E. Kasemann, "The
Problem of a NT Theology," NTS 19:235-45; GE Ladd, A Theology of the NT; R.
Morgan, The Nature of NT Theology: The Contributions of William Wrede and Adolf
Schlatter; JD Smart, The Past, Present, and Future of Biblical Theology; G. Vos,
Biblical Theology.B. Childs, Théologie biblique en crise; R. Gaffin,
«Théologie systématique et théologie biblique,« Les étudiants NT et théologie
une III, éd JH Skilton; D. Guthrie, Théologie NT; G. Hasel, Théologie NT:
Questions de base en le débat actuel; U. Mauser, éd, Horizons en Théologie
Biblique: Un dialogue international; E. Kâsemann, «le problème d'une théologie
NT," NTS 19:235-45; GE Ladd, une théologie du NT; R. . Morgan, La nature de la
théologie NT: les contributions de William Wrede et Adolf Schlatter; JD Smart,
The Future Past, Present, et de théologie biblique, G. Vos, la théologie
biblique.
This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise