There is a rare chance that this table will have a month start one day different than in Muslim practice.Il ya une chance rare que ce tableau aura un mois commencer un jour différent que dans la pratique musulmane.Muslims do not use the moment of the New Moon but the moment when the crescent Moon is first visible.Les musulmans n'utilisent pas le moment de la Nouvelle Lune, mais le moment où le croissant de Lune est d'abord visible.That depends on many things, including the weather and the longitude on Earth, which has the general effect of causing time zones.Cela dépend de beaucoup de choses, y compris la météo et la longitude sur la Terre, qui a pour effet général de causer des fuseaux horaires.The crescent Moon is only visible very shortly after sunset in any location.Le croissant de Lune est visible uniquement très peu de temps après le coucher du soleil à n'importe quel endroit.For these table entries, we have assumed that the crescent Moon is first visible exactly 1.5 days after the moment of the New Moon.Pour ces entrées de la table, nous avons supposé que le croissant de Lune est d'abord visible exactement 1,5 jours après le moment de la Nouvelle Lune.However, some locations on Earth will not have a sunset and the opportunity to observe the crescent Moon for a number of extra hours, again due to their longitude.Toutefois, certains endroits sur la Terre n'aura pas un coucher de soleil et de la possibilité d'observer le croissant de Lune pour un nombre d'heures supplémentaires, là encore en raison de leur longitude.
The Muslim New Year is on Muharram 1.Le Nouvel An musulman est Muharram 1.The Hajj pilgrimage is to be done during the first ten days of the last lunar month of the year, Dhu al-Hijja.Le pèlerinage à La Mecque qui doit être fait au cours des dix premiers jours du dernier mois lunaire de l'année, Dhu al-Hijja.The month of Ramadan involves fasting regarding eating, drinking and smoking, from dawn to the moment of sunset.Le mois de jeûne du Ramadan implique quant manger, de boire et de fumer, de l'aube au moment du coucher du soleil.The Night of Determination occurs on the night of Ramadan 26, during which, the Koran says that God/Allah determines the course of the world for the following year.La Nuit de la Détermination se produit dans la nuit du Ramadan, 26, durant laquelle, le Coran dit que Dieu / Allah détermine le cours du monde pour l'année suivante. Shawwal 1 to 3 is the Festival of the Fast-Breaking and is celebrated with special prayers and festivities. Shawwal 1 à 3 est le Festival de la rupture du jeûne et est célébrée avec des prières spéciales et les fêtes.Dhu al-Hijja 10 to 12 is the Festival of the Sacrifice, which indicates the end of the Hajj period.Dhu al-Hijja 10 à 12 est le Festival du Sacrifice, qui indique la fin de la période du Hajj.
BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE Religieuse Information Source site Web |
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse Our List of 2,300 Religious Subjects Notre Liste des 2300 sujets Religieux |
E-mailE-mail |
This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise