Semiarians and SemiarianismSemiarians et Semiarianismse

Catholic InformationInformation catholique

A name frequently given to the conservative majority in the East in the fourth century as opposed to the strict Arians.Un nom fréquemment donné à la majorité conservatrice de l'Est dans le quatrième siècle, par opposition aux ariens stricts.More accurately it is reserved (as by St. Epiphanius, "Hær" lxxiii) for the party of reaction headed by Basil of Ancyra in 358.Plus précisément, il est réservé (comme par saint Épiphane, "Haer" LXXIII) pour le parti de la réaction dirigée par Basile d'Ancyre en 358.The greater number of the Eastern bishops, who agreed to the deposition of St. Athanasius at Tyre in 335 and received the Arians to communion at Jerusalem on their repentance, were not Arians, yet they were far from being all orthodox.Le plus grand nombre d'évêques orientaux, qui a accepté le dépôt de Saint-Athanase à Tyr en 335 et a reçu les ariens à la communion à Jérusalem sur leur repentir, n'ont pas été ariens, mais ils étaient loin d'être tous les orthodoxes.The dedication Council of Antioch in 341 put forth a creed which was unexceptionable but for its omission of the Nicene "of One Substance".Le Conseil dévouement d'Antioche en 341 mis en avant un credo qui a été irréprochable, mais pour son omission de celui de Nicée »d'une substance».Even disciples of Anius, such as George, Bishop of Laodicea (335-47) and Eustathius of Sebaste (c. 356-80), joined the moderate party, and after the death of Eusebius of Nicomedia, the leaders of the count faction, Ursacius, Valens, and Germinius, were not tied to any formula, for Constantius himself hated Arianism, though he disliked Athanasius yet more.Même les disciples d'Anius, comme George, évêque de Laodicée (335-47) et Eustathe de Sébaste (c. 356-80), a rejoint le parti modéré, et après la mort d'Eusèbe de Nicomédie, les dirigeants de la faction compter, Ursace, Valens et Germinius, ne sont pas liés à toute formule, pour Constance lui-même détestait l'arianisme, mais il n'aimait pas Athanase encore plus.When Marcellus of Ancyra was deposed in 336, he was succeeded by Basil.Lorsque Marcel d'Ancyre fut destitué en 336, il fut remplacé par Basile.Marcellus was reinstated by the Council of Sardica and the pope in 343, but Basil was restored in 350 by Constantius, over whom he gained considerable influence.Marcellus a été rétabli par le concile de Sardique et le pape en 343, mais Basile a été restauré en 350 par Constance, sur lequel il a acquis une influence considérable.He was the leader of a council at Sirmium in 351 held against Photinus who had been a deacon at Ancyra, and the canons of this synod begin by condemning Arianism though they do not quite come up to the Nicene standard.Il était le chef d'un conseil à Sirmium en 351 retenus contre Photin qui avait été un diacre à Ancyre, et les canons de ce synode commence par condamner l'arianisme si elles ne viennent pas tout à fait à la norme de Nicée.Basil had afterwards a disputation with the Arian Aëtius.Basile avait ensuite une dispute avec le Aëtius arienne.After the defeat of Magnentius at Mursa in 351, Valens, bishop of that city, became the spiritual director of Constantius.Après la défaite de Magnence à Mursa en 351, Valens, évêque de cette ville, est devenu le directeur spirituel de Constance.In 355 Valens and Ursacius obtained the exile of the Western confessors Eusebius, Lucifer, Liberius, and that of Hilary followed.En 355 Valens et Ursace obtenu l'exil de confesseurs Ouest du Eusèbe, Lucifer, Libère, et celui de Hilary suivi.In 357 they issued the second Creed of Sirmium, or "formula of Hosius", in which homoousios and homoiousios were both rejected.En 357, ils ont publié le Credo de Sirmium secondes, ou «formule de Hosius", dans lequel homoousios et homoiousios ont été rejetées.Eudoxius, a violent Arian, seized the See of Antioch, and supported Aëtius and his disciple Eunomius.Eudoxe, une violente Arian, s'empara du Siège d'Antioche, et soutenu Aëtius et son disciple Eunome.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
In the Lent of 358 Basil with many bishops was holding the dedicatory feast of a new church he had built at Ancyra, when he received a letter from George of Laodicea relating how Eudoxius had approved of Aëtius, and begging Macedonius of Constantinople, Basil, and the rest of the assembled bishops to decree the expulsion of Eudoxius and his followers from Antioch, else that great see were lost.Dans le carême de 358 avec de nombreux évêques Basile tenait la fête de consécration d'une nouvelle église qu'il avait construite à Ancyre, quand il a reçu une lettre de Georges de Laodicée concernant la manière dont Eudoxe avait approuvé d'Aétius, et la mendicité Macédonius de Constantinople, Basile, et le reste de l'assemblée des évêques de décréter l'expulsion des Eudoxe et ses disciples d'Antioche, d'autre qui voit grand ont été perdus.In consequence the Synod of Ancyra published a long reply addressed to George and the other bishops of Phoenicia, in which they recite the Creed of Antioch (341), adding explanations against the "unlikeness" of the Son to the Father taught by the Arians (Anomoeans, from anomoios), and showing that the very name of father implies a son of like substance (homoiousios, or homoios kat ousian) Anathematisms are appended in which Anomoeanism is explicitly condemned and the teaching of "likeness of substance" enforced.En conséquence, le synode d'Ancyre publié une longue réponse adressée à George et les autres évêques de la Phénicie, dans lequel ils récitent le Credo d'Antioche (341), en ajoutant des explications contre la «dissemblance» du Fils au Père enseignée par les ariens ( anoméens, de anomoios), et montrant que le nom même du père implique un fils de la substance, comme (homoiousios ou homoios kat ousian) anathématismes sont annexées dans lesquelles Anomoeanism est explicitement condamnée et l'enseignement de la "ressemblance de substance» forcées.The nineteenth of these canons forbids the use also of homoousios and tautoousios; this may be an afterthought due to the instance of Macedonius, as Basil does not seem to have insisted on it later.Le dix-neuvième de ces canons a également interdit l'utilisation d'homoousios et tautoousios; cela peut être un coup à cause de l'instance de Macédonius, comme Basil ne semble pas avoir insisté sur ce point plus tard.Legates were dispatched to the Count at Sirmium-Basil, Eustathius of Sebaste, an ascetic of no dogmatic principles, Eleusius of Cyzicus, a follower of Macedonius, and Leontius, a priest who was one of the emperor's chaplains.Légats ont été envoyés à M. le comte à Sirmium-Basile, Eustathe de Sébaste, un ascète du pas de principes dogmatiques, Eleusius de Cyzique, un disciple de Macédonius, et Léonce, un prêtre qui était l'un des chapelains de l'empereur.They arrived just in time, for the emperor had been lending his ear to an Eudoxian; but he now veered round, and issued a letter (Sozomen, IV, xiv) declaring the Son to be "like in substance" to the Father, and condemning the Arians of Antioch.Ils sont arrivés juste à temps, pour l'empereur avait été prêt de son oreille à une Eudoxian, mais maintenant il a viré ronde, et a émis une lettre (Sozomène, IV, xiv) déclarant le Fils pour être "comme à la substance» au Père, et condamnant les ariens d'Antioche.

According to Sozomen it was at this point that Libenius was released from exile on his signing three fornmulæ combined by Basil; against this story see LIBERIUS, POPE.Selon Sozomène qu'il était à ce point que Libenius a été libéré de son exil sur sa signature de trois fornmulæ combiné par Basil; contre cette histoire de voir Libère, PAPE.Basil persuaded Constantius to summon a general council, Ancyra being proposed then Nicomedia; but the latter city was destroyed by an earthquake; Basil, therefore, was again at Sirmium in 359 where the Arianizers had meanwhile regained their footing With Germinius of Sirmium, George of Alexandria, Ursacius and Valens, and Marcus of Arethusa, he held a conference which lasted until night.Basil persuadé Constance de convoquer un conseil général, Ancyre proposés puis Nicomédie, mais cette dernière ville a été détruite par un tremblement de terre; Basile, par conséquent, était encore à Sirmium en 359 où le Arianizers avait entre-temps retrouvé leur pied avec Germinius de Sirmium, Georges de Alexandrie, Ursace et Valens, et Marcus d'Aréthuse, il a tenu une conférence qui a duré jusqu'à la nuit.A confession of faith, ridiculed under the name of the "dated creed", was drawn up by Marcus on 22 May (Hilary, "Fragment. xv").Une confession de foi, ridiculisé sous le nom de la «croyance datée", a été élaboré par Marcus le 22 mai (Hilary, «Fragment. Xv").Arianism was of course rejected, but the homoios kata ten ousian was not admitted, and the expression kata panta homoios, "like in all things", was substituted.Arianisme était évidemment rejeté, mais le homoios kata dix ousian n'a pas été admis, et l'expression kata panta homoios », comme en toutes choses», a été substitué.Basil was disappointed, and added to his signature the explanation that the words "in all things" mean not only in will, but in existence and being (kata ten hyparxin kai kata to einai).Basile est déçu, et a ajouté à sa signature l'explication que les mots «en toutes choses» signifie non seulement dans la volonté, mais dans l'existence et être (kata dix hyparxin kai kata au einai).Not content with this, Basil, George of Laodicea, and others published a joint explanation (Epiph., lxxiii, 12-22) that "in all things" must include "substance";Non content de cela, Basile, Georges de Laodicée, et d'autres publié une explication commune (Epiph., lxxiii, 12-22) que «en toutes choses» doit inclure «substance»;

The court party arranged that two councils should be held, at Rimini and Seleucia respectively.La partie judiciaire disposées que les deux conseils devraient être tenus, à Rimini et de Séleucie, respectivement.At Seleucia (359) the Semiarians were in a majority, being supported by such men as St. Cyril of Jerusalem, his friend Silvanus of Tarsus, and even St. Hilary, but they were unable to obtain their ends.À Séleucie (359) l'ont été dans un Semiarians majorité, soutenue par des hommes tels que saint Cyrille de Jérusalem, son ami Silvain de Tarse, et même Saint-Hilaire, mais ils étaient incapables d'obtenir de leurs extrémités.Basil, Silvanus, and Eleusius, therefore, went as envoys to Constantinople, where a council was held (360) which followed Rimini in condemning homoiousios together with homoousios, and allowed homoios alone, without addition.Basile, Silvain, et Eleusius donc allé envoyés à Constantinople, où un concile se tint (360) qui a suivi en condamnant Rimini homoiousios avec homoousios, et a permis homoios seul, sans plus.This new phrase was the invention of Acacius of Cæsarea, who now deserted the extremer Arians and became leader of the new "Homoean" party.Cette nouvelle expression a été l'invention de Acace de Césarée, qui désormais déserté les ariens et les plus extrêmes est devenu chef de la nouvelle "Homoean" du parti.He procured the exile of Macedonius, Eleusius, Basil, Eustathius, Silvanus, Cyril, and others.Il procuré l'exil de Macédonius, Eleusius, Basile, Eustathe, Silvain, Cyrille, et autres.

Constantius died at the end of 361.Constance mourut à la fin de 361.Under Julian the exiles returned.Sous Julien l'exilés de retour.Basil was probably dead.Basile était probablement morte.Macedonius organized a party which confessed the Son to be kata panta homoios, while it declared the Holy Ghost to be the minister and servant of the Father and a creature.Macédonius a organisé une fête qui a avoué le Fils pour être kata panta homoios, alors qu'il a déclaré le Saint-Esprit pour être le ministre et serviteur du Père et une créature.Eleusius joined him, and so did Eustathius for a time.Eleusius joignirent à lui, et n'a donc Eustathe pour un temps.This remnant of the Semiarian party held synods at Zele and elsewhere.Ce vestige de la partie Semiarian tenu des synodes à Zele et ailleurs.The accession of Jovian, who was orthodox, induced the versatile Acacius, with Meletius of Antioch and twenty-five bishops, to accept the Nicene formula, adding an explanation that the Nicene Fathers meant by homoousios merely homoios kat ousian. L'adhésion de Jovien, qui était orthodoxe, induit la Acace polyvalent, avec Mélèce d'Antioche et de vingt-cinq évêques, à accepter la formule de Nicée, en ajoutant une explication que les Pères de Nicée entend par homoousios simplement ousian homoios kat.Thus Acacius had taken up the original formula of the Semiarians.Ainsi Acace avait pris la formule originale du Semiarians.In 365 the Macedonians assembled at Lampsacus under the presidency of Eleusius, and condemned the Councils of Ariminum and Antioch (360), asserting again the likeness in substance.En 365, les Macédoniens assemblés à Lampsaque sous la présidence de Eleusius, et a condamné les Conseils d'Ariminum et à Antioche (360), affirmant à nouveau la ressemblance en substance.But the threats of the Arian emperor Valens caused Eleusius to sign an Arian creed at Nicomedia in 366.Mais les menaces de l'empereur Valens Arian causé Eleusius de signer un credo arien à Nicomédie en 366.He returned to his diocese full of remorse, and begged for the election of another bishop; but his diocesans refused to let him resign.Il est retourné à son diocèse plein de remords, et pria pour l'élection d'un autre évêque, mais ses diocésains refusé de le laisser démissionner.The West was at peace under Valentinian, so the Semiarians sent envoys to that emperor and to the pope to get help.L'Occident était en paix sous Valentinien, de sorte que le Semiarians envoyé des émissaires à cet empereur et au pape pour obtenir de l'aide.Liberius refused to see them until they presented him with a confession of faith which included the Nicene formula.Libère a refusé de les voir jusqu'à ce qu'ils lui a présenté une confession de foi qui comprenait la formule de Nicée.He seems to have been unaware that the party now rejected the Divinity of the Holy Ghost; but this was perhaps not true of the envoys Eustathius and Silvanus.Il semble avoir été au courant que le parti maintenant rejeté la divinité du Saint-Esprit, mais cela était peut-être pas le cas des émissaires Eustathe et Silvain.On the return of the legates, the documents they brought were received with great joy by a synod at Tyana, which embraced the Nicene faith.Sur le retour des légats, les documents ont été reçus ils ont apporté avec joie par un synode à Tyane, qui ont embrassé la foi de Nicée.But another synod in Caria still refused the homoousion.Mais un autre synode en Carie toujours refuser le homoousion.For the rest of the history of the sect, who are now to be called Macedonians, see PNEUMATOMACHI.Pour le reste de l'histoire de la secte, qui sont désormais appelés Macédoniens, voir Pneumatomachi.

Publication information Written by John Chapman.Publication d'informations écrites par John Chapman.Transcribed by Douglas J. Potter.Transcrit par Douglas J. Potter.Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume XIII.Dédié au Sacré-Cœur de Jésus-Christ The Catholic Encyclopedia, Volume XIII.Published 1912.Publié en 1912.New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Société.Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, Février 1, 1912.Remy Lafort, DD, Censor.Remy Lafort, DD, Censeur.Imprimatur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York+ John Farley Cardinal, Archevêque de New York

Bibliography Bibliographie
In addition to bibliography under ARIANISM and BISHOP EUSEBIUS OF NICOMEDIA, see articles Basilius of Ancyra, Eleusius, Eustathius of Sebaste by VENABLES in Dict .Christ.En plus de bibliographie sous l'arianisme et l'évêque Eusèbe de Nicomédie, voir les articles Basilius d'Ancyre, Eleusius, Eustathe de Sébaste par Venables dans Dict. Christ.Biog.; LICHTENSTEIN, Eusebius von Nikomedien (Halle, 1903); LOOFS, Eustathius von Sebaste und die Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898).Biogr;. LICHTENSTEIN, Eusèbe von Nikomedien (Halle, 1903); Loofs, Eustathe de Sébaste von und die Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898).


This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html