Perfection, Perfectionism完璧、完璧主義

Advanced Information 詳細情報

The quest for religious perfection has been an important goal throughout Judeo - Christian history.宗教的な完成のための探求は、ユダヤで重要な目標となっている-キリスト教の歴史を。 Both biblical and theological evidence reflects this continuous concern.両方の聖書と神学の証拠が懸念を反映して、この連続。 Although interpretations have varied with reference to methods and chronology of attainment, most Christian traditions recognize the concept.達成が年表とメソッドに解釈して参照して変化は、ほとんどキリスト教の伝統の概念を示します。

The Biblical Emphasis聖書の重視

The OT roots for religious perfection signify wholeness and perfect peace.完璧な平和全体のOT意味根のための宗教完璧。 The most frequently used term for "perfect" is tamim, which occurs eighty - five times and is usually translated teleios in the LXX.最も頻繁に使用される用語"完璧な"は70が発生すると、tamim 85回とのteleios翻訳され、通常。 Of these occurrences fifty refer to sacrificial animals and are usually translated "without blemish" or "without spot."発生のこれらの50の動物の犠牲を参照すると傷され、通常翻訳せずに""または"スポットはありません。" When applied to persons the term describes one who is without moral blemish or defect (Ps. 101:2, 6; Job 1:1, 8; 2:3; 8:20, etc.).という用語を適用人数(1つの欠陥であるかない道徳的な傷を説明18时50分101:2、6;ジョブ1:1、8; 2時03分、8時20分、等)。 This term is also applied to Jehovah's character, and this dual usage may suggest the resemblance between persons and God.この用語はであり、エホバも適用するの文字この二重の使用は、神との間の人数似ていることが示唆された。

Cognate forms of tamim are tom, tam, and tumma. tamimの同種のフォームは、タムタム、およびtummaています。 These terms have connotations of "integrity," "simple," "uncalculating," "sincere," and "perfect."これらの用語は完璧"とし、""誠実"が意味をは、"整合性"、"単純""計算していない。" This spiritual wholeness and uprightness, especially as one is in right relationship to God, reflect a relational / ethical perfection which is patterned after the character of God.この精神的な全体と垂直、特に1つは、神が正しいのとの関係、神パターンの後の文字を反映さ完成度を/倫理リレーショナル。

BELIEVE Religious Information Source web-siteダウンロードビリーヴ
フォント ダウンロード宗教
sito web
BELIEVE Religious Information Sourceダウンロード宗教的な情報ソースを信じる
Our List of 2,300 Religious Subjects

たち2300宗教的な科目 のリスト
E-mailダウンロード E-メール
Another Hebrew term for perfect is salem, an adjectival form of the root slm, which means "peace."任期は最適ヘブライ語別の平和であるセーラム意味する"のルートSLMを、フォーム形容詞。" This term has a covenant background and indicates the loyalty and purity of motive which are characteristic of a moral and intellectual life of integrity before God (1 Kings 8:61; 11:4; 15:3).この用語は、背景がある契約のと整合性を示して忠誠心をの純度や動機の生活の知的特性の道徳的であり、神の前に(1キングス8:61; 11時04;午後3時03分)。 The root idea connotes fellowship between God and his people and a right relationship with the One who is the model of perfection.ルートのアイデアは交わりを暗示する完璧な間の神と彼の人々のモデルであり、右側の1つの関係。

The NT vocabulary reflects the OT interpersonal concepts rather than the Greek ideal of static and dispassionate knowledge. NTの語彙の知識の静的および冷静ギリシャ理想的ではなく、コンセプトを反映してのOT対人。 The emphases are on obedience, wholeness, and maturity.重点は成熟れ、に服従全体、および。 The Greek words derived from telos reflect the ideas of "design," "end," "goal," "purpose." These words describe perfection as the achievement of a desired end. Paul uses teleios to describe moral and religious perfection (Col. 1:28; 4:12).ギリシャ語の単語は、目的因から派生した目的を""、"目標を反映アイデアを"の"デザイン"、"最後には、"これらの言葉は最後に所望の成果について説明完璧としてポールは大佐(完璧な宗教使用teleiosを記述する道徳的1時28分、4:12)。 He contrasts it to nepios, "childish," which connotes moral immaturity and deficiency.彼はnepiosにコントラスト"の欠乏を幼稚"と、その内包する道徳的未熟。 The "perfect man," teleion, is the stable person who reflects "the measure of the stature of the fulness of Christ" in contrast to the children who are tossed about by every new wind of doctrine (Eph. 4:13 - 14). "完璧な男"teleionは)2时4時13分-です(教義の風すべての新しいでいる投げの子供たちについては対照的"に安定して、キリストの人余り"措置を反映しての身長の14 。 James uses teleios to describe the end result of spiritual discipline.ジェームズは規律の精神の結果を記述するエンドに使用するteleiosします。 The trying of faith develops patience and character that the disciple may be "perfect and entire, wanting in nothing" (James 1:3 - 4). )4しよう- (ジェームズ1:3信仰が開発"何も忍耐と文字が可能性があります弟子は"完璧な全体、希望します。

Responsible, spiritual, intellectual, and moral development which conforms to the desired pattern is perfection.と道徳的な開発が準拠して所望のパターンを担当、知的、精神、完璧です。 In the Sermon on the Mount, Jesus uses teleios to exhort believers to be perfect as the Heavenly Father is perfect (Matt. 5:48).マウントでの説教で、イエスは)5時48分にteleiosを使用してマタイ(信者を勸めすることは完璧なように天の父がある。 This use of the future tense indicates a moral obligation, however, and not an absolute perfection identical to that of God.未来時制この使用の、義務を、しかし示す道徳的ではなく、絶対的な完成は、同じ神の。 Jesus is emphasizing the need for having right attitudes of love which are acceptable to God, not the accomplishment of perfect conduct.イエスは行動完璧な成果ではない、神に受け入れられるている必要性を強調態度をの愛権利を有する。

The concept of corporate perfection seen in a community united in love is expressed by the verb katartizein.の愛統一概念が社会の企業に見られる完璧なkatartizein動詞と表現した。 The moral integrity and spiritual unity of the community are aspects of wholeness and completeness connoted by this term.道徳的な整合性と社会の精神的な結束が長期的これでいる側面connotedの完全全体と。 Interrelatedness in love is a necessary part of the "perfecting of the saints" (1 Cor. 1:10; Eph. 4:12; Heb. 13:21).愛の相互関係は、コアの完成です"の必要な部分の聖人"(1。1:10;エペソ。4時12分;なして。13:21)。 Other usages imply putting into order those things which are imperfect (1 Thess. 3:10 - 13), fitting and adjusting (Heb. 11:3), and mending (2 Cor. 13:11; Mark 1:19).その他の用途はthessです1(意味も不完全入れにするためそれらの事。3:10 - 13)、フィッティングと)調整(ヘブライ11時〇三、およびコアメンド(2 13:11;マーク1:19)。

Ethical righteousness is expressed by the words amemptos and amemptos, "blameless" or "without fault or defect."倫理的な正義は、amemptosであり、表現の言葉amemptos"潔白"または"傷のない障害や。" The piety of Zacharias and Elizabeth is amemptoi (Luke 1:6).のザカリアス信心深さとエリザベスは)はamemptoi(ルカ1時06分。

Personal fitness and perfection in the sense of properly using spiritual resources is denoted by artios (2 Tim. 3:17).個人的な適性は完璧リソースを使用して精神的な適切に感ティム2示されますがartios(。3時17)を。 The believer who is sound and lacks nothing needed for completeness is holokleros (James 1:4; 1 Thess. 5:23).の完全信者が必要な音は何を欠いていると1:4ですholokleros(ジェームズ、1世です。5:23)。

The biblical emphasis on perfection, then, does not imply absolute perfection but an unblemished character which has moral and spiritual integrity in relationship to God.重点は完璧聖書は、その後、しかし、完璧な絶対ではないものかの関係に神の道徳的精神的な整合性を持つ文字無傷。 The goal of spiritual maturity is set forth, and the believer is charged with making sincere and proper use of the spiritual resources available through Christ in order to attain this maturity in fellowship with Christ and the Christian community.精神的な成熟の目標は、設定さなどの信者は、社会、キリスト教との交わり、キリストの成熟度を注文を達成するこの充電されるのとキリストを通して利用可能なリソースの精神的なの意思誠実、適切な使用を。

Theological Issues and Historical Heritage神学の問題点と歴史は、文化遺産

The Command of Jesus in the Sermon on the Mount, "Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect" (Matt. 5:48), is central to the issue of human perfection.コマンドは、イエスの山上の垂訓で、"必ずして完璧ながたしたがって、完璧としてもあなたがたの父がいる)の天国ですな"(マタイ5時48分人間の問題の中心です。 This text has been variously interpreted and even rejected as inauthentic in the attempts to arrive at theological understanding.このテキストは解釈しているいろいろされても理解神学拒否では不確実に到着する試みです。

Christian Platonismキリスト教のプラトン

Clement of Alexandria and the Christian Platonists sought for perfection in the transfiguration of earthly life, a hallowing of the secular.アレクサンドリアのクレメンスとキリスト教学派世俗のハローイング、生命求めの完璧で、この世の変容。 Faith and knowledge lifted some believers to an experience of religious perfection in which the purposes and desires of the soul were harmonized in love.信仰と知識は、愛と調和していた魂と欲望完全解除一部の信者を宗教的な経験を目的がします。 In his Miscellanies, the ideal was the attainment of uninterrupted communion with God.文集では彼の、理想的な聖体拝領の途切れない達成された神と。 Paradoxically, Clement insisted on God's unlikeness to man while insisting on the possibility of the perfected Gnostic's becoming like God.の似ていないことへの中に主張の可能性が神を主張し、クレメント逆説的に完成グノーシス主義のなる神のように。

Thus perfection was obedientiary, not absolute, and was attained through obedience to God in prayer and keeping the commandments.このように完璧とした管理役員は、絶対、祈りの中で達成された服従を神と戒めを維持する。 The weakness in Clement's view follows from his Platonic tendency to view God as apathetic and without predicates. Although God was active for the salvation of men, Clement emptied both Father and Son of emotions.のビュークレメント弱で述語プラトニック次から彼のことなく、無関心なようにする傾向を表示神を、男性が神の救いのために活躍した、クレメントは、感情空の両方の父と息子。 This hellenization of God is somewhat incongruous with his view of God as the Father persevering in love.このhellenizationの神は愛ですで忍耐の神を見る彼とややちぐはぐな父として。 His view of perfection, then, emphasizes that the "Christian Gnostic" rises above human emotions by contemplation of God and is "translated absolutely and entirely to another sphere."の完成ビューには、彼は、その後、熟考強調は、"キリスト教グノーシス主義がで感情上の人間の上昇"神とは"球と完全に別の翻訳絶対に。"

Clement's illustrious pupil, Origen, proposed a view of perfection which explicitly reflected the presuppositions of Platonic philosophy.クレメントの著名な弟子が、原産地は、哲学のプラトニックな前提を提案反映明示的に完璧な眺めを。 He separated faith and knowledge, with faith being the basis of salvation and knowledge being the means to perfection.彼は完璧で区切られた信仰と知識を、手段されて知識を持って信仰されてとの救済的。 A prerequisite to perfection is an ascetic rejection of the external world and all human emotions.完璧に前提条件は、感情の外部拒否される場合禁欲の世界と、すべての人間。 His approach was basically humanistic, even though he asserted that human effort must be assisted by grace.彼のアプローチは、猶予された、基本的に人間にもかかわらず、でいる必要があります支援の努力を人間がアサートさ彼は。 Also, his Platonic negative evaluation of the human creature required that perfection be essentially a victory over the body, and more specifically over the sex drive. Furthermore, he anticipated the monastic emphasis of perfection through asceticism and a distinction between the ordinary and the spirtually elite Christian.また、人間の生物評価は彼のプラトニックな負特に必要が勝利、基本的に完成度はされるボディ、さらにオーバードライブのセックスさらに、彼はエリートspirtually普通の予想禁欲的な区別の間に重点をと完璧で禁欲キリスト教。 This tendency toward a double standard of morality reflected the influence of Gnosticism on early Christian thought in that ordinary Christians lived by faith while the enlightened elect lived by gnosis.の道徳の標準への二重傾向がこの霊に住んで当選者は賢明な信仰が住んでいたキリスト教の思想のキリスト教徒は、通常、初期反射の影響を上のグノーシス主義の。 This dual level of spirituality became more pronounced as the chasm between clergy and laity widened in the medieval period.レベルの霊デュアルこの期間になった中世の溝の間のより発音として広がったの聖職者と信者たち。


One of the most extensive attempts at attaining Christian perfection is found in monasticism. 1つは、試行の最も広範な完成度を、キリスト教で達成修道院で発見されます。 Leaders such as Antony of Egypt and Pachomius went into solitude to practice their disciplines with the aim of achieving spiritual perfection. Pachomiusエジプト、リーダーは、このようなアントニーの完成を入った精神的達成目標の規律との練習孤独に。 They were overwhelmed by the sense of their own unworthiness and by the increasing worldliness of the church.彼らは教会独自の感覚のが圧倒し不敏増加世俗とします。 The attaining of their goal involved renouncing all encumbrances of the world, taking up their cross, and praying without ceasing.目標の達成の中止係累をすべての関係放棄世界せずに祈って、撮ってその十字架。 The ideal of perfection became socialized as expressed in the rules of Basil and Benedict. Monastic communities developed which not only sought perfection by resignation from the world and asceticism, but also attempted to transform the world through extensive missionary efforts and the preservation of spiritual, aesthetic, and intellectual life.の完成理想はベネディクトとなり、バジルのルールで社会化と表明した。修道院のコミュニティが開発された禁欲しないと世界から辞任のみ求め完璧ではなく、また審美的な、精神的な保全の試みに変換努力と宣教師の世界を通じて広範な、知的生活。

Some of the most profound spiritual insights are found in the Fifty Spiritual Homilies of Macarius the Egyptian.いくつかの洞察力の最も大きな精神的なエジプトマカリウスで50精神的な発見さ発する。 Greatly admired by William Law and John Wesley, Macarius stressed the worth of the individual human soul in the image of God, the incarnation as the basis of the life of the soul, moral purity, and love as the highest measure of the Christian life.大幅にマカリウス、称賛ウィリアム法とジョンウェスレーの神のイメージの個々の人間の魂の価値をの強調、道徳的な純度、魂の生活の化身として基礎、そして愛の生活、キリスト教の措置として最高。 His stress on union with Christ is commendable, but his goal of perfection still is a retreat from reality into ecstasy, lacks a relevant ideal for common humanity, and is excessively individualistic.とキリスト組合のストレスが彼のですが、立派なの完成目標は、彼はまだエクスタシー現実にからの撤退は、人類の理想的な共通の関連欠けており、個人が過度。

Gregory of Nyssa was one of the greatest Eastern leaders in the struggle for perfection.グレゴリーはナイッサの完成されたのリーダーの闘争東部最大の一つ。 He saw Christ as the prototype of the Christian life in his On What It Means to Call Oneself a Christian and On Perfection.彼は完璧で、キリスト教のプロトタイプキリストのように見て人生とキリスト教自分にそれがどういう意味呼び出す。 The responsibility of the Christian is to imitate the virtues of Christ and to reverence those virtues which are impossible to imitate.キリスト教の責任はまねすることは不可能です美徳人であり、キリストに畏敬の念への美徳をまねる。 Gregory saw the truth of the participation in Christ, which results from rebirth "by water and the Spirit."グレゴリーは、キリストの参加の真実を見ていると水御霊によって結果から復活"。" In this interpersonal sharing the Christian perfects the resemblance to Christ which comes through the continual transformation into his image.共有では、この対人キリスト教のイメージに彼の仕上げる似て変換継続来るを介してキリスト。

Augustine and Pelagiusアウグスティヌスとペラギウス

In the fourth century the reaction against perfectionism was typified by the controversy between Augustine and Pelagius. Although Augustine affirmed an ideal of perfection, the summum bonum, it was a perfection attainable only in eternity. He felt that human perfection was an impossible moral ideal in this life because of the sinfulness of mankind resulting from the fall.世紀には4番目のに対して完璧主義の反応はペラギウスとアウグスティヌス論争の間にされた代表による完璧が理想的なことを確認したアウグスティヌスは、最高度の善は、それは永遠に達成だけで完成された。彼は感じている人間の理想的な完成があったことは不可能道徳秋結果から人類罪深この生活からです。

Pelagius attributed the moral laxity of the church to the kind of blasphemy which told God that what he had commanded was impossible. He rejected the concept of original sin and asserted that persons are born with the free capacity to perfect themselves or corrupt themselves as they choose. Sin is simply a bad habit which can be overcome by an act of the will. ペラギウスは不可能だった命じられた彼は神を語った神への冒とくに起因種類の弛緩を道徳的に教会の彼は罪の独自のコンセプトを拒否し、選択することができなかった彼らは、障害者がいる生まれた自分自身を破損する完璧な自分自身をまたは容量無料。罪はなります行為だけで克服できる習慣悪い。 Since sin is avoidable, however, Pelagius tended to judge severely those who fell into the slightest sin.回避以来の罪は、しかし、ペラギウスは罪わずか傾向に判断に落ちた深刻な人。

The response of Augustine was that neither education nor human effort could lead to perfection and the only moral progress persons could make in this life was solely the result of God's grace.アウグスティヌスの応答があったことも教育も人間の努力と完璧つながるだけに道徳的な進捗状況人は恵みの中でしたし、神はこの結果の人生だっただけ。 He tended to equate sinfulness with humanness in general and with concupiscence in particular, and saw the path to perfection as one of celibacy and virginity.同氏は、人間らしさと罪深さを同一視する傾向が一般的に強欲と、特定の、完璧パスを見た処女として1つの独身。 While rejecting the attainment of perfection in this life, Augustine made great contributions to spirituality with his emphasis on contemplation, although he tended to diminish the humanity of Christ because of his aversion to the physical.人生この完璧での達成を一方拒否する減少物理的嫌悪彼のためにキリスト人類の傾向、彼がいるが、上の熟考を強調彼の精神と貢献をする素晴らしいアウグスティヌスは行われません。 He was certainly correct in his rejection of Pelagius's exclusive emphasis on moral effort and in his emphasis on grace, but his tendency to identify sinfulness with the physical world is an unnecessary vestige of Greek philosophy.彼がいたが、強調の彼と強調する道徳的な努力を独占確かに修正でののペラギウス除去彼に恵み彼の傾向は、世界物理とを識別罪深さを哲学痕跡のギリシャは不要です。


Often called the "Angelic Doctor," Thomas Aquinas has greatly influenced Roman Catholic theology.多くの場合、ドクターと呼ばれる"天使"トマスアクィナスの神学を持ってカトリック大きく影響ローマ。 He was convinced that although Adam lost the gift of divine grace which enabled mankind to enjoy God fully, the free grace of God can restore humanity to God's favor and enable the Christian to follow God's precepts in perfect love.彼は神の愛をされたお楽しみ確信を有効にし、人類を神の恵みがのが贈り物を失ったアダムは完全に自由な恵みの、の神への人間性を神することができます復元賛成完璧と戒律をのに従う神、キリスト教を有効にします。 Final perfection and the beatific vision of God were reserved for the life to come, but through contemplation a perfect vision of God and perfect knowledge of truth can be enjoyed in this life.ファイナル完璧な至福のビジョンは、神の来るのが予約の生活には熟考を通して知識の真実完全な神とのビジョンの生活これで楽しむことができますがあります。 His concept of perfection, however, involved a disparagement of the world and an understanding of the desires of flesh as evil.の完成概念は彼の、しかし、邪悪な肉としての欲望に関与理解の世界との非難を。 Thus the elimination of bodily desires was a prerequisite to perfection, and in this aspect he equated perfection with renunciation.欲望を完璧に前提された彼は、これで、アスペクトと同一視放棄完璧でこのように身体の除去。 Furthermore, he saw perfection as carrying with it human merit, and thus he contributed to the idea of the treasury of merits from which the imperfect can draw at the discretion of the church.さらに、彼は、メリットがそれを完璧に見たように運んで、人間とこのように彼はメリットの宝庫のアイデアに貢献して教会からその者の裁量を描くにすることができます不完全。

Finally, he formed a hierarchy of the state of perfection which corresponded to the levels of the religious orders.最後に、彼は注文の宗教のレベルに対応して形成された完璧な状態の階層をします。 Although he did not deny the possibility of perfection for all persons, religious vows were certainly the shortcut to meritorious perfection.人数がすべての完成の可能性を否定しない彼はいない、宗教は誓いが完成したに功績のショートカットは確か。 He thus perpetuated the spiritual dichotomy between clergy and laity.こうして彼は、信者たちの間の聖職者と二分法を恒久化精神。

Francis of Salesフランシス販売

The possibility of perfection for all Christians was emphasized by Francis of Assisi and the Friars Minor, and Francis of Sales presented this doctrine with clarity in his treatise On the Love of God.すべてのクリスチャンのための完璧な可能性が神のフランシスだったが強調フランシスのアッシジと小さき兄弟と、愛の論文、彼のと明確に教義を販売、この発表した。 He rejected the banishment of the devout life from the experience of common people, and opened up the benefits of spiritual contemplation to all Christians.彼は、一般の人々からの生活を体験し敬けんなの追放を拒否し、キリスト教徒のすべての熟考する精神的な便益を開いてバックアップします。

Francois Fenelonフランソワフェネロン

Amid the profligacies of the court of Louis XIV, Fenelon taught his followers to live a life of deep spirituality and introspection. 14世のルイは、裁判所のprofligaciesの中で、フェネロンはイントロスペクション精神と深いの生活を教えて部下を。 He saw perfection as totally a work of God's grace, not meritorious human effort.彼は努力人間称賛に値する仕事を完全に見て完璧のように神の恵みではなく、。 The perfect life is carefree and Christlike loving fellowship with others.完璧な人生は他のですのんびりとの交わりを愛するキリストの。 In Christian Perfection he presented single - minded devotion to God as the ideal in attaining perfect love.完璧では、キリスト教、彼は1つの提示-心献身を神への愛を達成するために最適で理想的。 This perfect life is the imitation of Jesus, and its main obstacle is egocentricity, which must be overcome by an inward act of sanctification by God's Spirit.この完璧な人生は、模倣であるイエスは、その主な障害は清浄行為である内側で克服しなければならないことが、自己中心聖霊によって神の。 Thus Fenelon moved the quest for perfection away from its preoccupation with renunciation of the physical and its monopoly by the elite, and focused on God's work of grace which is universally available to the seeker.したがってフェネロンは、エリート移動探求を独占し、その物理から放棄、その先入観をなくすために完璧で、集中シーカー利用できる神の普遍的作品であるの恵み。

The Reformers改革派

Both the Lutheran and Calvinist Reformers reflected the Augustinian position that sin remains in humanity until death, and therefore spiritual perfection is impossible in this life. Calvin explicitly stated that while the goal toward which the pious should strive was to appear before God without spot or blemish, believers will never reach that goal until the sinful physical body is laid aside.両方のルター派とカルビン派の改革は完璧に反映アウグスティノという立場をするまでの罪は、人類の死と、その精神的なカルバンは、このことは不可能での生活。明示的にその中に目標が表示さに向かっていることでした努力しなければならない敬虔な神の前で傷のない場所や、信者たちは、体の物理的な罪深いまでの目標を決して手はそのわきです。 Since he saw the body as the residence of the depravity of concupiscence, perfection and physical life are mutually exclusive.生活からの物理的な完成度との強欲堕落体を見た彼は住居の排他的相互。

Luther also retained the connection between sin and the flesh. However, he did emphasize a new center of piety, the humanity and work of Jesus Christ.ルターはまた、肉と罪保持間のつながりを。しかし、彼は信心深さの新しい中心を強調した、人間とイエスキリストの仕事。 While the previous seekers after perfection focused on the knowledge and love of God which was grasped through contemplation, Luther focused on the knowledge of God through God's revelation in Christ.一方、以前の求職者は、後に完璧な思索を中心に把握し、知識の愛は、神の、ルターは神の知識に焦点を当て、キリストの啓示は、神から。 Faith in Jesus Christ therefore brings an imputed perfection which truly worships God in faith. This true perfection does not consist in celibacy or mendicancy. Luther rejected the distinction between clerical and lay perfection and stressed that proper ethical behavior was not found in renunciation of life, but in faith and love of one's neighbor.信仰は、キリストイエスしたがって、ルーサーや乞食。もたらす帰属完璧な真の崇拝神が信仰独身構成されて完成。この真しない動作を適切な倫理的なこと拒否は区別事務強調し、レイアウトの完成と、生活の中に見つかりませんでした放棄の信仰が、近隣の愛の1つ。

The Pietists Pietists

With the pietists arose a Protestant rejection of the pessimism with which the Lutherans and Calvinists viewed the quest for perfection.完璧との最近の探求をカルヴァンは、ルター派と生じたpietistsプロテスタントの拒絶反応をとする悲観的な見方。 Marked by the quest for personal holiness and an emphasis on devotion rather than doctrine, seventeenth century leaders such as Jakob Spener and AH Francke stressed personal holiness marked by love and obedience.教義よりも献身むしろ探求のための個人的な重点を置いて神聖でマークとAHフランケヤコブシュペーナー17世紀の指導者などの服従を強調、個人と愛神聖をマークした。 Perfection was reflected in works done solely for the glory of God and in the ability to distinguish good from evil.パーフェクションは、善と悪を区別するためにされた機能動作実行に反映さのためにのみで、神の栄光。

While tending toward narrowness and provincialism and often deteriorating into a negative scrupulosity, the pietists developed strong community contexts for nurtue and motivated extensive missionary endeavors.几帳面負のが傾向に向かって狭さとに悪化偏狭、しばしば、pietistsは努力意欲広範な宣教師開発強力なコミュニティのコンテキストのためにnurtue。

The Quakersクエーカー教

Inspired by a desire to return to the attitude of the NT, George Fox taught both personal responsibility for faith and emancipation from sin in his doctrine of the inner light. NTのインスピレーションの態度を返すする欲望、ジョージフォックスは、光の内部の教義を教え両方の個人的な責任を自分の罪からの信仰と解放。 He declared a doctrine of real holiness rather than imputed righteousness.彼は正義よりも帰属ではなく本物の神聖教義を宣言。 This perfection was relative in that it dealt with victory over sin rather than absolute moral development.この完成度は開発道徳的絶対された相対的というよりも罪以上のことが配らで勝利。 Fox believed that as a result of the new birth into Christ by the Spirit the believer was free from actual sinning, which he defined as transgressing the law of God, and is thus perfect in obedience. This perfection, however, did not remove the possibility of sinning, for the Christian needed constantly to rely on the inner light and must focus on the cross of Christ as the center of faith. Fox tended toward fanaticism with his teaching that a Christian may be restored to the innocency of Adam before the fall, and could be more steadfast than Adam and need not fall.フォックスは、服従、法律を逸脱誕生の新しい結果として信じているにキリストによって定義さ、彼は精神罪、実際の出身無料信者の神への完璧なためです。この完璧な、しかし、可能性を排除しなかった。信仰フォックスの罪中心に依存するために必要キリスト教は常に、キリストのクロスに焦点を当てる内なる光としなければならない傾向を示した彼の狂信と教育その前にアダムすることが復元されることがありますキリスト教は、のをinnocency秋とアダムより可能性が不動の詳細さと落ちる必要はありません。 William Penn and other Quakers qualified the doctrine to guard it from such overstatement.ウィリアムペンやその他のクエーカー教徒も過言資格などから、それを防ぐための教義を。

The strength of Fox's emphasis is that the center of perfection was in the cross of Christ.強調フォックス強度のキリスト中心のことの十字架された完璧。 The cross was no dead relic but an inward experience refashioning the believer into perfect love.クロスは愛れましたが死んで遺物が内側に完璧な信者に経験がrefashioning。 This is a celebrating of the power of grace.これは恵みです電源を祝っています。 While his refusal to be preoccupied with sin was a needed corrective to the Puritan pessimism over the profound sinfulness of man, Fox did tend to distrust the intellect and to suspect all external expressions of faith such as the sacraments.罪が彼に夢中にする拒否は男だったのに必要な是正する罪深さ以上の深い悲観ピューリタン、フォックスは秘跡傾向でしたに不信知性としての信仰な表現を外部疑いすべてとする。 His refusal to be satisfied with sin and his concentration upon a perfection of life through grace found direct application in commendable attempts at social justice.彼の拒絶は、恵みを通して人生の罪になる満足と濃度に彼との完璧な正義の社会のアプリケーションを発見した直接の試みで称賛に値する。 This message of renewal and hope for the poor and disenfranchised was certainly motivated by the conviction that the quality of life and faith is not predetermined by a radical sinfulness which is resistant to actual moral transformation by grace.貧しい人々の更新と希望のこのメッセージと権利を奪わ恵みだったの変換は確か動機によって信念品質の道徳的な実際に耐性罪深さ生活ラジカルされていない所定の信仰と。

William Lawウィリアム法

The author of A Serious Call to a Devout and Holy Life and Christian Perfection, William Law was an eighteenth century Anglican nonjuring cleric who influenced John Wesley and was admired by Samuel Johnson, Edward Gibbon, John Henry Newman, and many others.ウィリアム法、キリスト教の完璧な生活著者は、深刻なコールに敬けんな、聖霊も他にいた18世紀のジョンの影響聖公会は誰nonjuring聖職者ウェスリーヘンリージョンであり、賞賛サミュエルジョンソン、エドワードギボンニューマン、多くの。 Positively, he affirmed the necessity of divine grace for performing the good and the importance of taking up the cross of Christ.積極的に、彼はキリストの十字架をの服用を開くことの重要性を確認した良いと実行するための神の恵みの必要性を。 He called for absolute dedication of one's life to God and complete renunciation of every aspect of the world.彼は世界の1つの献身と呼ばれる絶対的な生活にアスペクトのすべての放棄の完全な神と。 He saw Christian perfection functioning in common ways of life.彼は人生を見たキリスト教の方法で一般的な機能の完成度を。 He rejected the need for retirement to the cloister or the practice of a particular form of life.彼は人生のフォームの特定の拒否の必要性を実践または回廊退職。 The whole life is rather an offering of sacrifice to God and praying without ceasing.人生は中止さを犠牲にするための提供ではなく、神とせずに祈る。 Christlikeness is the ideal of perfection, and this is accomplished by performing one's human duties as Christ would. Christlikenessは完璧なのですが、これはキリストの職務の1つを実行人間の熟練さだろう。

The weaknesses of Law's system are in his somewhat unrealistic ideals for human achievement, his failure to see meaning in actual life itself, and his tendency to see grace as a means of supplanting nature rather than transforming it.のシステム法の弱点の達成人間やや非現実的な理想のための彼です、彼の失敗自体の生活、実際に参照してください意味、彼の傾向が、それを変換するよりもむしろ取って代わる性質をとして恵みを参照してください意味します。 Furthermore, he tended to deprecate religious fellowship and all institutional religion.さらに、彼は宗教を制度のすべての傾向に非推奨宗教団体と。

The Wesleyans Wesleyans

John Wesley was inspired by the perfectionist themes of the early saints and by the devotional literature of Thomas a Kempis, Jeremy Taylor, and William Law.ジョンウェスレーは、聖人の早期完璧テーマだったインスピレーションによって法の祈り文学のトマスケンピス、ジェレミーテイラー、ウィリアム。 Seeing self - love, or pride, as the root of evil, Wesley taught that "perfect love" or "Christian perfection" could replace pride through a moral crisis of faith.自己を見て-愛、または誇り、悪の根のように、ウェズリーは、信仰を教えは、"完全な愛"または"キリスト教の完成を危機道徳的に置き換える誇りを介してでした"。 By grace, the Christian could experience love filling the heart and excluding sin.恵みによって、キリスト教は罪を除く充填と心をできる愛を体験する。 He did not see perfection as sinlessness, nor did he understand it to be attained by merit. He thus combined some aspects of the Catholic emphasis on perfection with the Protestant emphasis on grace.彼はまた、sinlessnessのように完璧を参照してくださいしなかったメリットでしたが、彼が達成されるには理解しています彼はこのように恵みに重点を置いプロテスタント完璧に重点を置いカトリックの側面をいくつかの組み合わせ。

In contrast to Augustine's Platonic view of sin as being inseparably related to concupiscence and the body, Wesley saw it as a perverted relationship to God.体と密接に関連する強欲として罪のでビュープラトニックなコントラストオーガスティン、ウェズリーは、神との関係として倒錯それを見た。 In response to God's offer of transforming grace, the believer in faith was brought into an unbroken fellowship with Christ.恵みを変換する神の申し出に応じて、信仰の信者は、キリストとの交わりに切れ目のないもたらされた。 This was not an imputed perfection but an actual or imparted relationship of an evangelical perfection of love and intention.これは意図となかった帰属福音完璧な愛のや付与の関係、実際の完成が。 In this life the Christian does not attain absolute Christlikeness but suffers numerous infirmities, human faults, prejudices, and involuntary transgressions.人生の中でこのクリスチャンがChristlikeness絶対達成しないが、偏見苦しむ多くの弱さ、人間の欠点を、不随意の罪。 These, however, were not considered sin, for Wesley saw sin as attitudinal and relational.これらは、しかし、罪とは見なされませんが、として罪を見たウェスリーは、態度とリレーショナル。 In A Plain Account of Christian Perfection he stressed that Christian perfection is not absolute, nor sinless, nor incapable of being lost, is not the perfection of Adam or the angels, and does not preclude growth in grace.完璧では平野キリスト教のアカウントの彼は完璧性を強調した、キリスト教、絶対ではないも罪のない、また、失われつつあるのができない、天使アダムまたはされていない完璧と、恵みの成長を妨げない。

In removing from the idea of perfection any idea of meritorious effort, Wesley resisted any tendency to exclusiveness and elitism. His relational understanding of sin resisted the hellenistic equation of sin with humanity.努力称賛に値するの任意のアイデア完成の考えからでは削除、ウェズリーは、エリート排他的とする抵抗の傾向です。理解を罪リレーショナル彼の人類の罪で式をヘレニズム抵抗した。 A reform of personal and social morality resulted to a large degree from the spiritual renewal which accompanied his work.彼の仕事に同行した改革の個人的な更新から精神的な程度に大きく、その結果は社会道徳は。 Thus perfection for Wesley was not based on renunciation, merit, asceticism, or individualism. It was instead a celebration of the sovereignty of grace in transforming the sinful person into the image of Christ's love.のウェスリー完成はこのように放棄に基づいていないが、メリットは、禁欲、または個人。それは愛だったキリストの像に人を罪の恵みに変換するの主権の代わりにお祝い。

Wesleyan perfectionist thought was, however, not without liabilities.ウェスレヤン完璧思考は負債があったが、ないわけで。 Although Wesley defined sin as involving relationships and intentions, he did not adequately guard against allowing it to become understood as a substance or entity which was separate from the person and which must be extricated.が、人からされた別の理解として物質またはエンティティになるウェスリーはできるように警戒定義されて罪のように適切に関与彼が関係し、意図しなかったextricatedする必要があります。 Some of his followers did tend to develop this substantialist understanding of sin and a resulting static concept of sanctification.いくつかの信者の彼の清浄化の概念の静的および結果の罪のでした開発、この実体論の理解をする傾向がある。 He also tended to narrow sin to include only conscious will and intent.彼はまた、意図とする意識のみが含ま傾向に絞り込む罪を。 Consequently, some of his interpreters have been led to rationalize serious attitudinal aberrations as expressions of unconscious or unintentional human faults.その結果、いくつかの通訳の彼の欠点人間意図や無意識の表現の異常を態度深刻いるされてリードを合理化。 Finally, Wesley expressed an inward asceticism which tended to derogate the aesthetic, and his emphasis on simplicity was too easily distorted by his followers into a legalistic externalism.最後に、ウェズリーは、シンプルな彼の重点はするし、美学を傷つける表現傾向禁欲主義を内側外面すぎた彼が容易歪んで律法の信者に。

Wesley's emphasis on perfection has been preserved in some circles of Methodism, and continues to be promoted in the denominations associated with the Christian Holiness Association.重点に完璧のウェスリー、メソジストのいくつかの保存にされている円と引き続き協会ホーリネス教することに関連付けられて推進する宗派。

Heterodox Sects異端宗派

In addition to the Gnostic dualism of the early centuries, perfectionism has expressed itself in varying forms on the fringes of Christianity.世紀初頭グノーシス主義の二元論で加え、完璧ではキリスト教の縞のフォームを変え自分自身を表現しています。 The second century Montanists taught that men could become gods. 2番目の世紀のMontanistsは神教えているになる可能性の男性が。 In the twelfth through the fourteenth centuries the Albigensian heresy contended that the human spirit was capable of freeing itself from the flesh in order to become one with God.異端アルビジョア世紀に12から14いずれか主張は、人間になるために肉ができる精神があった解放から自分自身を神と。 The late medieval period also saw the condemnation of the Brethren of the Free Spirit, who believed that man could advance in perfection beyond God, who then became superfluous. The English Ranters saw it as logically impossible for perfected man to sin.中世後期の期間も完璧進出の可能性を見た男が非難をの兄弟のこと無料と信じ、聖霊余分を超えて、神になったし、英語ランターズは罪に見たことのように人のための完成は不可能論理的に。 Other communal approaches such as the nineteenth century Oneida community sought for ways of reconciling perfected sinlessness with the impulses of the flesh.の肉衝動その他の共同のアプローチなどでsinlessnessの完成和解の方法のための求めオネイダコミュニティ世紀19。

All these heterodox expressions of perfectionism contained forms of antinomianism and egoism.異端式の完璧主義、これらのすべての利己主義と律法主義含まれているフォームをします。 They were condemned by orthodox Christianity with varying degrees of severity.彼らは重大度によるれた非難度を変化させ、キリスト教正統派。 Characterized by utopian views of human ability and by mystical practices, they tended to ignore divine grace and ethical integrity, and deteriorated because of their own inherent weaknesses.を特徴と能力の人間の意見でユートピアと実践では、神秘的な、彼らは弱点の整合性を倫理的に無視して神の恵みと傾向は、固有の自分と悪化のために。

RL Shelton RLのシェルトン
(Elwell Evangelical Dictionary) ()福音辞書をエルウェル

Bibliography 書誌
L Lemme, SHERK , VIII; LG Cox, John Wesley's Concept of Perfection; WS Deal, The March of Holiness Through the Centuries; RN Flew, The Idea of Perfection in Christian Theology; R Garrigou - Lagrange, Christian Perfection and Contemplation; WM Greathouse, From the Apostles to Wesley; JA Passmore, The Perfectibility of Man; WE Sangster, The Path to Perfection; M Thornton, English Spirituality; GA Turner, The Vision Which Transforms; BB Warfield, Perfectionism; MB Wynkoop, A Theology of Love; JK Grider, Entire Sanctification. Lのレムは、シャーク、8; LG電子コックス、のコンセプトの対抗ウェスレイジョン;取引でした、世紀を通じてホーリネス年3月、RNは神学飛んだ、キリスト教の対抗のアイデアを、Rのガリグ-ラグランジュ、キリスト教の完璧な熟考、WMのグレート、使徒からウェスリー; JAのパスモアを、の男として完成。私たちは、完璧サングスターパスを;によるソーントン、英語の精神; GAのターナー、変換ビジョン; bbウォーフィールドは、完璧主義、MBのウィンクープの愛神学; JKのグライダー、全体の清浄化。

Christian and Religious Perfectionキリスト教と宗教パーフェクション

Catholic Information カトリックの情報

A thing is perfect in which nothing is wanting of its nature, purpose, or end. It may be perfect in nature, yet imperfect inasmuch as it has not yet attained its end, whether this be in the same order as itself, or whether, by the will of God and His gratuitous liberality, it be entirely above its nature, ie in the supernatural order.ことは、エンドまたは完璧な、目的が何もない希望の性質それはどうかな可能性があります自然は、まだ不完全な〜だけれども、それ自体として同じ順序ではあるが、その終わりを、達成はまだかどうかをこのことが、気前がによって神と神のいわれのない、それは上記の順番で、そのことが完全に自然超自然的な、すなわちインチ From Revelation we learn that the ultimate end of man is supernatural, consisting in union with God here on earth by grace and hereafter in heaven by the beatific vision.ヨハネの黙示録から、我々のビジョンを学ぶ究極の目的は、その至福男は地球、超自然的労働組合の神となるにはここで恵み以下と天国で。 Perfect union with God cannot be attained in this life, so man is imperfect in that he lacks the happiness for which he is destined and suffers many evils both of body and soul.が達成で不完全な男が、この人生わけではない完璧なことが、神が労働組合は、彼の魂と体がない幸せを対象彼はの弊害の両方を受ける多くは運命と。 Perfection therefore in its absolute sense is reserved for the kingdom of heaven.完璧したがって、ある意味で、その絶対的な天の王国のために予約されます。


Christian perfection is the supernatural or spiritual union with God which is possible of attainment in this life, and which may be called relative perfection, compatible with the absence of beatitude, and the presence of human miseries, rebellious passions, and even venial sins to which a just man is liable without a special grace and privilege of God.キリスト教の完成は、超自然的または精神的な相対的な労働組合との神の達成可能性のあるこの人生、呼び出される可能性がありますが、完璧の不在との互換性、至福、反抗的な苦難とプレゼンスの人間の情熱とにも罪許されるただの人間が神であるの責任を負うことなく、特別な特権と恵み。 This perfection consists in charity, in the degree in which it is attainable in this life (Matthew 22:36-40; Romans 13:10; Galatians 5:14; 1 Corinthians 12:31, and 13:13).この完成度は22:36-40で構成され慈善マシュー生活(で、これで達成度のそれは、ローマ13:10;ガラテヤ人への5:14、1コリント12時31分、および13時13)。 This is the universal teaching of the Fathers and of theologians.これは、神学者の父親と普遍の教え。 Charity unites the soul with God as its supernatural end, and removes from the soul all that is opposed to that union.チャリティは組合には、一体としての魂を神とその超反対しているエンドを削除し、すべての魂から。 "God is charity; and he that abideth in charity abideth in God, and God in him" (1 John 4:16). "神はチャリティーですので、彼がおるおるの慈善神、神彼の"(1ヨハネ4:16)。 Francisco Suárez explains that perfection can be attributed to charity in three ways: (1) substantially or essentially, because the essence of union with God consists in charity for the habit as well as for the endeavour or pursuit of perfection; (2) principally, because it has the chief share in the process of perfection; (3) entirely, for all other virtues necessarily accompany charity and are ordained by it to the supreme end.サンフランシスコスアレスは:説明は、方法3にすることができます完璧は慈善ことに起因する(1)実質的にまたは本質的に、のために完璧を追求や本質も労働組合で構成され、神は慈善のための習慣として努力の(2)主に、完成のためのプロセスを共有する、主任がそれは、(3)完全に、そして他のすべての美徳は、慈善事業に伴う、必ずしもエンド最高定めていることによってします。 It is true that faith and hope are prerequisites for perfection in this life, but they do not constitute it, for in heaven, where perfection is complete and absolute, faith and hope no longer remain.これは人生である場合はtrue、信仰、これに完璧ための前提条件希望はあるが、彼らはそれを構成しないと、信仰完璧には、のための天国、完全なまま期待されなく。 The other virtues therefore belong to perfection in a secondary and accidental manner, because charity cannot exist without them and their exercise, but they without charity do not unite the soul supernaturally to God.と誤って方法、運動慈善団体は、ため、できない存在しなくてもその次の完全に他の美徳したがって、所属するが、彼らは慈善なく神に神業の魂をしない団結ありません。 (Lib. I, De Statu Perfectionis, Cap. iii). (Lib.私は、以前とPerfectionisデ、キャップ。三)。

Christian perfection consists not only in the habit of charity, ie the possession of sanctifying grace and the constant will of preserving that grace, but also in the pursuit or practice of charity, which means the service of God and withdrawal of ourselves from those things which oppose or impede it.キリスト教の完成は、構成されていないの習慣で唯一の慈善団体が温存されます定数、グレースsanctifyingを所持すなわち恵みをも物事に追求の実践や慈善団体のサービスを意味する神の人から自分と撤退する反対するか、それを妨げる。 "Be it ever remembered", says Reginald Buckler, "that the perfection of man is determined by his actions, not by his habits as such. Thus a high degree of habitual charity will not suffice to perfect the soul if the habit pass not into act. That is, if it become not operative. For to what purpose does a man possess virtue if he uses it not? He is not virtuous because he can live virtuously but because he does so." "それはそれまで記憶"としての意見レジナルドバックラーは、"完璧はその習慣、彼が彼の行動ではなく、です決定人など。程度の習慣的な慈善高いため魂を完成するのに十分しないにいない場合は渡す習慣が行為。つまり、手術ていない場合になることはそうは男性が持っている美徳をもし彼がそれを使用するにはどのような目的ではないがない、彼はので、りっぱ?住むことができる彼がされていない高潔な彼がためです。" (The Perfection of Man by Charity. Ch. vii, p. 77). The perfection of the soul increases in proportion with the possession of charity. (でチャリティーマンの対抗。チャンネル。七頁77)。慈善団体の所有割合の増加の魂の完成。 He who possesses the perfection which excludes mortal sin obtains salvation, is united to God, and is said to be just, holy, and perfect.彼は救いを罪を取得保有人間の完成度を除外し、団結して、神完璧な、聖なるだするだけ。 The perfection of charity, which excludes also venial sin and all affections which separate the heart from God, signifies a state of active service of God and of frequent, fervent acts of the love of God.分離完璧心をの慈善団体、除外のすべての愛情をまた、ささいな罪神から、神の愛の行為の熱烈な意味、神との頻繁なのアクティブなサービスの状態を。 This is the perfect fulfilment of the law (Matthew 22:37), as God is the primary object of charity. (慈善プライマリオブジェクトのマシュー22:37)、神としては、法律これは完璧な履行の一つです。 The secondary object is our neighbour.セカンダリオブジェクトは隣人である我々 。 This is not limited to necessary and obligatory duties, but extends to friends, strangers, and enemies, and may advance to a heroic degree, leading a man to sacrifice external goods, comforts and life itself for the spiritual welfare of others.これは、義務義務が必要ではない限定しても知らない、拡張する友人、敵、学位取得英雄が進めるために、他の大手の福祉の快適さと人生を自分自身のために精神的、犠牲外部商品に男。 This is the charity taught by Christ by word (John 15:13) and example.これは一例ですが教えて慈善キリストによって単語(ヨハネ15:13)と。 (See THEOLOGICAL VIRTUE OF LOVE). ()愛の神学的徳を参照してください。


Christian perfection, or the perfection of charity as taught by our Saviour, applies to all men, both secular and religious, yet there is also religious perfection.キリスト教の完成、またはの慈善完璧救い主当社では教えて、まだ適用されるすべての人は、両方の世俗的な宗教は、完璧はまた、宗教。 The religious state is called a school (disciplina) of perfection and it imposes an obligation, more strict than that of the secular state, of striving after perfection.宗教的な状態は完璧な学校(disciplina)と呼ばれ、それが完璧課す義務を追う以上の厳しいよりもの状態世俗。 Seculars are obliged to perfection by the observance of the precepts or commandments only; while religious are obliged to observe also the evangelical counsels to which they freely bind themselves by the vows of poverty, chastity, and obedience. Secularsは福音義務付けられている戒律の遵守を完璧にしながら、宗教が、あるいは唯一の戒めも観察されます義務を弁護服従、貧困、貞操を守る、とによってバインドする彼らが自由に自分自身を誓う。 The counsels are the means or instruments of perfection in both a negative and positive sense.企ては意味する手段正と負の値または楽器の完成の両方。 Negatively: the obstacles in the way of perfection, which are (1 John 1:16) concupiscence of the eyes, concupiscence of the flesh, and pride of life, are removed by the vows of poverty, chastity, and obedience, respectively.負:、それぞれ服従し、貞操貧困の障害の完成、される方法で()1:16 1ジョン強欲はの、目強欲誓いでの肉、プライドの人生が、削除されます。 Positively: the profession of the counsels tends to increase the love of God in the soul.積極的:弁護人の職業は、魂の神の愛を増やす傾向に。 The affections, freed from earthly ties, enable the soul to cling to God and to spiritual things more intensely and more willingly, and thus promote His glory and our own sanctification, placing us in a more secure state for attaining the perfection of charity.愛情は、ネクタイこの世解放から、喜んで、激しくより有効に魂をするためにしがみつく神とする精神的なものよりこのように清浄化を促進する彼の栄光と私たち自身、チャリティーの詳細置く私たちの完成のために達成の状態で安全です。

It is true that seculars who also tend to perfection have to perform many things that are not of precept, but they do not bind themselves irrevocably to the evangelical counsels.これは教訓である場合はtrue、そのseculars傾向があるもではないものを完璧多く実行するにはいるが、バインド自体を取消不能の形に福音は彼らは忠告する。 It is, however, expedient only for those who are called by God to take upon themselves these obligations.これは義務ですが、自分自身、これらの手段のみにかかるそれらのための、神です人と呼ばれる。 In no state or condition of life is such a degree of perfection attainable that further progress is not possible. God on his part can always confer on man an increase of sanctifying grace, and man in turn by cooperating with it can increase in charity and grow more perfect by becoming more intimately and steadfastly united to God.人生の中では状態の状態や成長度のような物である完璧な達成、さらなる聖の進歩はない神が可能。増加に一部彼の男性協議常にすることができます恵みを、と男と慈善団体によってターンすることができますそれに協力して増加のもっと神のために団結完璧でなってより密接に断固と。

Publication information Written by Arthur Devine.出版物の情報ディヴァインアーサー執筆した。 Transcribed by Thomas J. Bress. The Catholic Encyclopedia, Volume XI. Bress j.レイドによってトーマス。カトリック百科事典は、ボリューム11。 Published 1911. 1911年公開された。 New York: Robert Appleton Company.ニューヨーク:ロバートアップルトン会社。 Nihil Obstat, February 1, 1911.ニヒルのObstat、1911年2月1日。 Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur.レミーLafortはで、STD、検閲。許可を。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +ジョン枢機卿ファーリー、大司教オブニューヨーク


BUCKLER, The Perfection of Man by Charity (London, 1900); DEVINE, A Manual of Ascetical Theology (London, 1902); IDEM, Convent Life (London, 1904); ST. FRANCIS DE SALES, Treatise on the Love of God (Dublin, 1860); SUAREZ, De religione, tr.バックラー); 1900年ロンドン(ディヴァインは、マニュアルの修徳神学(); 1902ロンドン、同上、修道院生活(ロンドン、1904);サンフランチェスコデセールス、論文での神の愛(チャリティーの男完璧でダブリン、1860);スアレス、デreligioneは、tr。 7, LI; ST. 7、李; STの。 THOMAS, Summa, II-II, Q. clxxxiv; IDEM, Opus De perfectione vitæ spiritualis; VERMEERSCH, De religiosis institutis et personis tractatus canonico moralis (Rome, 1907); RODRIGUEZ, The Practice of Christian and Religious Perfection (New York); HUMPHREY, Elements of Religious Life (London, 1905).トーマス、サマ、2 - IIは、コナラclxxxiv;同上、オーデperfectioneティーspiritualis;バーミアーズチ、デreligiosis institutisらpersonis論考canonico moralis(ローマ、1907);ロドリゲス、実践)、キリスト教の宗教パーフェクション(ニューヨーク;ハンフリー、生命宗教的な要素(ロンドン、1905)。

This subject presentation in the original English languageで、元のプレゼンテーションこのテーマ英語言語

Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問や意見を我々 :電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atメインのウェブページと思わページ(と、インデックスを科目)はです