Moses initiated Judaism about 1600 BC.ユダヤ教については紀元前1600ムーサーを開始します。
The religion and culture of the Jewish people.ユダヤ人の宗教と文化の人々です。 Jewish civilization includes historical, social, and political dimensions in addition to the religious.ユダヤ人の文明が含まれ、歴史的、社会的、および政治的な外形寸法に加えて、宗教的です。 The word "Judaism" derives from the Greek Ioudaismos, a term first used in the intertestamental period by Greek speaking Jews to distinguish their religion from hellenism (see 2 Macc. 2:21; 8:1; 14:38).という言葉"ユダヤ教"のギリシャ語に由来ioudaismos 、第一項で使用されてギリシャ語旧約新約間の時代を言えば、自分たちの宗教からユダヤ人を区別するヘレニズム( 2 maccを参照します。 2:21 ; 8:1 ; 14:38 )です。 In the NT the word appears twice (Gal. 1:13 - 14) in reference to Paul's prior consuming devotion to Jewish faith and life.は、 NTの単語が表示されたら2回(ガロン1:13 -1 4)を参考にポールの事前の献身的な態度がユダヤ人の信仰と生活がかかる。
Along the way Jewish religion took on new teachings and practices.ユダヤ人の道に沿って新たな宗教上の教えと実践がします。 But with the lengthy development of Judaism and its many changes it is incorrect to posit, as some have done, that Jewish history produced two separate religions: an OT religion of Israel and the postexilic religion of Judaism.しかし、長期にわたる開発のユダヤ教とその多くの変更を置かれていることは間違っては、いくつかが完了すると、ユダヤ人の歴史が作ら2つの別々の宗教: ot宗教のバビロン捕囚後のイスラエルとユダヤ教の宗教です。 Despite the shifting phases of its history, the essence of the religious teaching of Judaism has remained remarkably constant, firmly rooted in the Hebrew Scriptures (OT).にもかかわらず、シフトの段階で、その歴史の本質は、ユダヤ教の宗教的な教えは依然として非常に定数、しっかりと根差しているヘブライ語聖書( ot ) 。 Judaism is a religion of ethical monotheism.ユダヤ教の宗教は、倫理的な一神教です。 For centuries many Jews have sought to distill its essential features from one biblical verse that calls Israel "to act justly, to love mercy and to walk humbly with your God" (Mic. 6:8).何世紀にもわたって多くのユダヤ人を模索してきた蒸留その本質的な特徴から1つを呼び出すイスラエル聖書の詩"公正に行動する、謙虚に愛と慈悲と、あなたの神を歩く" ( mic. 6時08分) 。
BELIEVE Religious Information Source web-siteダウンロードビリーヴ フォント ダウンロード宗教 Religiosa 情報 sito web |
BELIEVE Religious Information Sourceダウンロード宗教的な情報ソースを信じる Our List of 2,300 Religious Subjects をたち2300宗教的な科目 のリスト |
E-mailダウンロード E-メール |
There was one thing Israel carried to Babylon and clung to dearly. 1つのイスラエルがあったことを心から運ばをバビロンとくっついた。 It was the law, the Torah, for by it Israel was assured of its divine calling and mission.それは、法では、律法は、イスラエルが保証されて、神の使命に電話をかけたりします。 In the fifth century the "father of Judaism," Ezra the scribe, enacted religious reforms by appealing to the Torah.は、 5世紀の"ユダヤ教の父、 "エズラの筆記体は、宗教的な改革を魅力的に制定された律法です。 The priesthood was purified and mixed marriages dealt with as the principles of the law became applied to every detail of life.聖職に就くと混合精製の結婚は対処法としての原則を詳細に至るまでの生活が適用されています。 Gradually many Jews came to believe that here lay the only real proof of who was a true Jew: vigorous, unflinching obedience to the teachings of Torah.徐々に多くのユダヤ人を信奉してここに来た本当の証明書のみwho準備をするというのは、真のユダヤ人:積極的には、律法の教えを断固としたの服従をします。
Scribes became the priestly interpreters of the Torah, setting forth their own authoritative teachings. scribesなった聖職者の通訳は、律法は、独自の権限設定を教え記載します。 By the second century BC the Pharisees taught that the oral law carried the same authority as the law of Moses.紀元前2世紀phariseesされたの教えは、経口法と同等の立場に運ばムーサーの法則です。 Later Jesus denied that the traditions of men were equal in authority to the written law (Mark 7:1 - 23); in addition, Paul denied that man could be justified before God by perfect obedience to that law (Gal. 3).へイエスキリストを否定し、伝統的な男性が平等に権限を書か法(マーク7時01 -2 3) ;に加え、ポールが拒否されましたあの男が正当化され完璧な神の前での服従を法(ガロン3 ) 。
The destruction of the temple in 70 AD and the scattering of thousands of Jews from the land brought a sudden demise to the priesthood.寺で70の破壊は、広告との散乱の土地から数千人のユダヤ人の突然の崩壊をもたらしました聖職に就く。 Johanan ben Zakkai, a Pharisee, was soon permitted by the Romans to open an academy at Jabneh. johananベンzakkaiは、パリサイ人、ローマ人への手紙はすぐに許可されヤブネを開くにはアカデミーにします。 He took it upon himself to install rabbis as the keepers and legislators of Torah.彼は自分自身をインストールすることにキーパーと国会議員としてのラビ律法です。 By word of mouth the rabbis passed their teachings from generation to generation until the oral law (Mishnah) was written down about 200 AD, Rabbi Judah ha - Nasi its chief editor.口コミでその教えのラビ世代から世代へと渡されるまで、経口法(ミシュナー)が書かれたダウン約200の広告は、ラビユダハ-鼻のチーフエディタを起動します。 By 500 AD the Talmud was completed with the issuing of the Gemara, a rabbinical commentary on the Mishnah. 500の広告が完成され、タルムードの発行をgemaraは、ミシュナーラビの解説をします。 The Talmud contains more than 6,000 folio pages and references to more than 2,000 scholar - teachers.二つ折りのタルムード6000を超えるページが含まれ、 2000年を超える参考文献学者-教師です。 It became the basic document of rabbinic Judaism, and still holds a major place in shaping Jewish thought.ことがラビユダヤ教の基本的なドキュメント、および引き続き主要な場所にシェイプを保持するユダヤ人は思いました。
In the Mishnah (Abot 1:2) one sees the broad philosophy that governed the minds of the early rabbis:は、ミシュナー( abot 1:2 )は、この部分の哲学を1つの統治の早期の心のラビ:
"By three things is the world sustained: " 3つのことは、世界の持続的:
This basic teaching is further underscored by the threefold function of the synagogue as a "house of study" (for learning of Torah), "house of prayer" (for worship of God), and "house of assembly" (for the care of community needs).この基本的な教育は、より詳細な機能を3倍に強調されたシナゴーグとして"家の研究" (学習の律法) 、 "家の祈り" (神の崇拝) 、および"ハウスオブアセンブリ" (の注意をもって地域社会のニーズ) 。
Contemporary Judaism often speaks of four foundational pillars of the Jewish faith, each interacting as a major force as part of the covenant: (1) The Torah, always a living law as the written Torah is understood in light of the oral Torah; (2) God, a unity (one), spiritual (not a body), and eternal; (3) The people (Israelites Jews), called into being by God as members of one family, a corporate personality, a community of faith; and (4) The land (known today as Eretz Yisrael), a bond going back to Abraham, the "father of the Hebrew people" (Gen. 17:7 - 8).よく話すの4つの現代ユダヤ教、ユダヤ教の信仰の柱と柱の根本、それぞれの相互作用を主要な力の一環として、誓約: ( 1 )の律法は、常にリビング法として書かれた律法を理解する経口律法に照らして、 ( 2 )神は、団結( 1つ) 、精神的な(ボディ) 、および永遠の、 ( 3 )の人々 (イスラエルのユダヤ人)を使うことによって、神と呼ばれる1つの家族のメンバーとして、企業の人格は、コミュニティの信仰;と( 4 )の土地(今日として知られeretzイスラエル)は、債券話を戻してアブラハムは、 "父は、ヘブライ語の人々 " ( Gen 。と17時07分-8 ) 。
In its modern expression Judaism is also shaped by the following traditional beliefs:ユダヤ教でも、その現代的な表現方法は、次の形をした伝統的な信念:
(1) Man is pivotal in the universe. He sees himself as partner with God in the unending process of creation. ( 1 ) は、宇宙人には極めて重要です。彼は自分自身のパートナーとして、神は、終わりのないプロセスを作成します。 In rabbinic thought, "God needs man as much as man needs God."ラビの考えで、 "神のニーズに男として男のニーズできるだけ多くの神です。 "
(2) Man is a responsible moral agent, fully accountable for his acts. He is free to shape his own destiny. ( 2 ) 道徳的なエージェントの責任ある人には、彼の行為の責任を完全にします。彼は彼自身の運命の形状を自由にします。
(3) Human progress is possible as man realizes the great potential within him. The nature of man is basically good, or neutral, free from the encumbrance of original sin. ( 3 ) 人間の進歩が実現する可能性としての大きな可能性を秘めた男にした。の性質を人間は基本的に良いか、または中立的な、無料の原罪からの負担です。 Thus man may be optimistic and hopeful about his future.したがって男年5月に、彼の将来については楽観的と期待します。
(4) "This - worldliness" is a distinguishing mark of Judaism. The Hebrew Scriptures focus more on earth and man than upon heaven and God. ( 4 ) "この-俗事"は、ユダヤ教の識別マークです。 、ヘブライ語聖書の他の地球上での焦点に於けるよりも、天国と神と人間です。 Hence, lengthy speculation about the afterlife and otherworldy realities has never occupied a major position in Jewish thought.それゆえ、長時間の憶測については、来世とotherworldy占領下の現実にはないユダヤ人の主要な位置を考えています。
(5) All of life must be regarded as sacred. Man is to seek to imitate God in sanctifying his every action. ( 5 ) のすべての神聖な生活しなければならないと見なされています。男は、神を求めてsanctifyingを模倣する彼のすべてのアクションです。 Time must be imbued with the seeds of eternity.時間しなければならない永遠の種をまく染み込んでいる。
(6) Man is to pursue peace, justice, and righteousness. Salvation is dependent upon the betterment of society through good deeds. ( 6 ) の平和を追求する人には、正義と正義です。救いを受けることはを通じて社会に依存して善行の地位の向上です。 Historically, Jews have seen the Messiah as God's anointed human representative (not a God - man) who would usher in a golden age of societal and spiritual redemption.歴史的に、ユダヤ人が見て、神の聖なる救世主として人間の代表部(特定の神-男) w hoは黄金時代の到来を告げる社会的および精神的な特典交換します。 Today, however, Reform Judaism teaches that the Messianic Age will appear when humankind collectively, by its acts, reaches a level of true enlightenment, peace, and justice.今日、しかし、改革のユダヤ教の教えは、人類の救世主のような年齢が表示されます。総称して、その行為は、真のレベルに到達するの啓蒙、平和、と正義のです。
MR Wilson
mrウィルソン
(Elwell
Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)
Bibliography:
書誌事項:
L Baeck, The Essence of Judaism; H
Danby, The Mishnah; H Donin, To Be a Jew; EJ, X; A Hertzberg, ed., Judaism; GF
Moore, Judaism; M Steinberg, Basic Judaism; L Trepp, Judaism: Development and
Life.左ベック、ユダヤ教の本質; hダンビーは、ミシュナー; h doninには、ユダヤ人; ej 、 x ;をヘルツベリ、エド。
、ユダヤ教; gfのムーア、ユダヤ教、男性スタインバーグ、基本的なユダヤ教;左trepp 、ユダヤ教:開発と生活します。
Several distinct approaches to Judaism presently exist.ユダヤ教、現在存在するいくつかの異なるアプローチをします。
There are currently around 1,500,000 Conservative Jews in the United States, worshipping in 762 Synagogues. 1500000周りには、現在のところ、米国保守派のユダヤ人、ユダヤ教を崇拝さ762です。
Hasidic Orthodox (Hasidism) opposes all changes or innovation in dress, speech and education.ハシドの正統派( hasidism )すべての変更や革新的なドレスに反対し、音声や教育です。 The German and western European is less severe, adopting some modern changes.ドイツ語と西ヨーロッパが少なく、重度の、いくつかの近代的変化を採用します。
There are currently around 1,075,000 Orthodox Jews in the United States, worshipping in 800 Synagogues. 1075000正統派ユダヤ人の周りには、現在、米国、崇拝さ800シナゴーグです。
Mordecai Menahem Kaplan (1881-1983) was an American rabbi who founded Reconstructionism, a movement based on the view that Judaism is essentially a religious civilization. menahemモルデカイカプラン( 1881-1983 )は、アメリカのラビwho設立再建派は、ユダヤ教との見解をに基づいて運動は、本質的に宗教的な文明のです。
Kaplan was born in Švenèionys, Lithuania.カプラン生まれのšvenèionys 、リトアニアです。 At the age of eight, he was brought to the United States. 8歳の時に、彼は、米国に運ばれた。 After studying at the College of the City of New York and at Columbia University, he was ordained (1902) at the Jewish Theological Seminary of America, where he later became principal (1909) of the teachers institute, dean (1931), and dean emeritus (1947).勉強した後は、検索するシティカレッジオブニューヨークのコロンビア大学と、彼は命じられる( 1902 )は、ユダヤ教の神学校オブアメリカ、ここで彼は後には校長( 1909 )は、教師研究所は、ディーン( 1931 ) 、およびディーン名誉( 1947 ) 。
In 1916 he established the Jewish Center in New York City, where he served as rabbi until 1922.彼はユダヤ人のセンター設立し、 1916年、ニューヨーク市で、ここでラビを務め、 1922年までです。 He then established the Society for the Advancement of Judaism, which became the core of Reconstructionism.彼設立し、社会の進展に入力し、ユダヤ教、再建派の中核になった。 The movement was defined in the Reconstructionist, a periodical he edited, that was dedicated to "the advancement of Judaism as a religious civilization, to the upbuilding of Eretz Yisrael [the land of Israel] as the spiritual center of the Jewish People, and to the furtherance of universal freedom, justice, and peace."で定義されてreconstructionistの動きは、彼を定期的に編集、専用にされた"として、ユダヤ教の宗教的な文明の進歩は、イスラエルをupbuildingのeretz [その土地のイスラエル]としてユダヤ人の人々の精神的な中心部、およびユニバーサルの増進のために、自由、正義と平和を。 " Among Kaplan's writings that define the movement are Judaism as a Civilization (1934) and The Religion of Ethical Nationhood (1970).カプラン氏の文章の中の動きを定義としては、ユダヤ教文明( 1934 )との宗教を倫理的な国家( 1970 ) 。
There are currently around 65,000 Reconstructionist Jews in the United States, worshipping in 100 Synagogues. 65000 reconstructionist周りには、現在のところ、米国のユダヤ人、ユダヤ教を崇拝さ100です。
There are currently around 1,500,000 Reform Jews in the United States, worshipping in 896 Synagogues. 1500000改革の周りには、現在のところ、米国のユダヤ人、ユダヤ教を崇拝さ896です。
There are currently around 1,500 Karaite Jews in the United States, worshipping in two Synagogues. 1500年ごろには、現在のところ、米国カライ派ユダヤ人、崇拝、 2つのシナゴーグです。
There are also Liberal and Progressive wings of Judaism.また、ユダヤ教のリベラル派と進歩の翼のようです。
These numbers total approximately 4,140,000 Jews in the United States, although there are sources that give 6,015,000 as the total for North America (with around 70,000 in Canada.)これらの数字の合計は、米国のユダヤ人約4140000 、 6015000があるが源から情報を与えるための合計として北アメリカ(カナダで約70000です。 )
Advanced Information 高度情報
Judaism, the religion of the Jews, claims over 14 million adherents throughout the world.ユダヤ教、ユダヤ人の宗教を、請求の範囲以上14000000支持しています。 It is the oldest living religion in the Western world.これは宗教の目的は、西部の世界最古の生活です。 Historically, Judaism served as the matrix for Christianity and Islam, the other two great monotheistic religions, which together with Judaism claim half the world's population as adherents.歴史的に、サービスとしてユダヤ教、キリスト教とイスラムの表を、他の2つの大一神教、これと一緒に世界の人口の半分のユダヤ教の主張を支持します。
The beliefs of Judaism have never been formulated in an official creed; Judaism stresses conduct rather than doctrinal correctness. Its adherents have a considerable measure of latitude in matters of belief, especially concerning the messianic future and immortality.ユダヤ教の信仰がないので策定され、公式信条; ユダヤ教の教義ではなく、行動の正確性を強調します。その支持者の緯度を測定するにはかなりの信念の問題、特に将来の救世主と不滅です。 Judaism is a this - world religion; its objective is a just and peaceful world order on earth.ユダヤ教は、この-世界の宗教;その目的は、地球上で公正かつ平和的な世界秩序です。 This hope is assured by the belief that God is the Lord of history as well as of nature.この希望が保たれるという信念を持って神は、主の歴史だけでなく自然のです。
The basic source of Jewish belief is the Hebrew Bible (called the "Old Testament" by Christians), especially its first five books, called the Torah or the Pentateuch. The Torah was traditionally regarded as the primary revelation of God and his law to humanity; it is considered as valid for all time. ユダヤ教の信仰の基本的なソースは、ヘブライ語聖書(と呼ばれる"旧約聖書"キリスト教徒)は、特にその最初の5つの書籍は、律法と呼ばれる、または五します。 、律法は、伝統的に、プライマリと見なされて法を神の啓示と彼の人間性;ことが有効なのすべての時間と考えられています。 Its laws were clarified and elaborated in the oral Torah, or the tradition of the elders, and were eventually written down in the Mishnah and Talmud. Thus, Judaism did not stop developing after the Bible was completed. The traditional Jewish prayer book is an important result of this process of development, reflecting the basic beliefs of Judaism as well as changes in emphasis in response to changing conditions.その精緻化法が明確化し、律法は、経口か、またはその伝統は、年長者、および最終的に書き込まれたミシュナーとタルムード落ち込んでいる。 したがって、ユダヤ教の聖書立ち止まることはありませんでしたが完成した後、発展途上の伝統的なユダヤ教の祈りの予約は、重要なこのプロセスの開発の結果、ユダヤ教の信仰を反映して基本的な変化を強調だけでなく条件の変化に対応しています。 During the Middle Ages, systematic codes of talmudic law were compiled.中世の間に、コード体系talmudic法がコンパイルされます。 Jewish literature - legal, ethical, philosophic, mystical, and devotional - is virtually endless.ユダヤ人の文学-法的、倫理的、哲学的、神秘的な、と祈り-は事実上無限です。
Individual practices still widely observed include the dietary laws (Kosher); rules concerning the marital relationship, daily prayer, and study; and the recital of many blessings, especially before and after meals.個々の慣行が広く観測には、食事法(ユダヤ教) ;ルールに関する夫婦の関係で、毎日の祈り、および研究、および多くの祝福のリサイタル、特に食事前と後にします。 The Sabbath and festivals are observed both in the home and in the Synagogue, a unique institution for prayer and instruction that became the model for the church in Christianity and for the mosque in Islam.祭りは、安息日と観測の両方でのホームとは、シナゴーグ、ユニークな機関を祈りと命令のモデルとなったのは、教会で、キリスト教とイスラム教のモスクにします。 Traditionally observant Jews wear tefillin, or Phylacteries, on their forehead and left arm during morning prayers, and affix to their doorposts a mezuzah, a little box containing a parchment scroll inscribed with passages of the Torah that emphasize the unity of God, his providence, and the resulting duty of serving him.ユダヤ人の伝統的な観察力の鋭い摩耗テフィリンか、またはphylacteries 、左の腕の中の額として朝の祈り、および接辞doorpostsをメズーザーして、少し羊皮紙を含むスクロールボックスをオンに内接通路は、神の律法の結束を強調して、彼のプロビデンス、検索結果の義務であるとした。 In accordance with biblical law, men wear a fringed shawl (tallith) during prayer.聖書の法に基づいて、男性を着用する房飾りのついたマントンシージョ(肩衣)祈りの中です。 Covering the head is a widespread custom.頭は、広範囲をカバーするカスタムです。
The Jewish religious calendar, of Babylonian origin, consists of 12 lunar months, amounting to about 354 days.ユダヤ人の宗教上のカレンダーは、バビロニア起源は、 12月の月間は、累積で約354日後終了。 Six times in a 19 year cycle a 13th month is added to adjust the calendar to the solar year. 6回は13日、 19年周期の月日が追加さを調整するには、太陽の年のカレンダーです。 The day is reckoned from sunset to sunset.また、この日は日没から日没まで現時点から起算します。
The Sabbath, from sunset Friday to sunset Saturday, is observed by refraining from work and by attending a synagogue service.安息日は、金曜日から日没から日没まで土曜日は、切りつめてから観測されたシナゴーグに通っているサービスの仕事とされています。 Friday evening is marked in the home by the lighting of a lamp or candles by the woman of the household, the recital of the kiddush (a ceremonial blessing affirming the sanctity of the day) over a cup of wine, and the blessing of children by parents.金曜の夜には、スパムは、ホームの照明は、ランプやキャンドルを、女性は、家計は、リサイタルをkiddush (祝福の儀式の尊厳を肯定する日)の一杯のワイン、との祝福の子供たちを両親です。 The end of the Sabbath is marked by parallel ceremonies called havdalah.安息日の終わりには、スパムと呼ばれる儀式を並列havdalahです。 Similar home ceremonies occur on the festivals.式典で発生する同様のホームのお祭りです。
The holidays prescribed in the Torah are the two "days of awe," Rosh Hashanah (New Year) and Yom Kippur (Day of Atonement), and three joyous festivals, Passover, Shavuoth (Feast of Weeks), and the Feast of Tabernacles.休日の2つの律法に規定する"日間の畏怖の念を、 "ロッシュhashanah (新年)と贖罪の日(贖罪の日) 、および3つの楽しいお祭り、過ぎ越しの、 shavuoth (ごちそうの週) 、およびtabernaclesてのごちそうのです。 Later additions are the festive occasions of Chanukah and Purim, and the fast of the Ninth of Av (Tishah be - Av), commemorating the destruction of the Temple.への追加は、祝い事の席にプーリームの灯明とし、高速の第9回のav ( tishahに-A V)が、同寺の破壊を記念しています。
On the 8th day after birth, male children are circumcised as a sign of the covenant with Abraham; the boy is named during the ceremony. 8日に誕生した後、子供たちが割礼男性の兆候としてアブラハムの約束をし、少年は名前の中に式典に参加します。 Girls are named at a synagogue service. At the age of 13, a boy is deemed responsible for performing the commandments (Bar Mitzvah). To mark his new status, the bar mitzvah takes part in the Bible readings during a synagogue service.女の子の名前はシナゴーグサービスです。 13歳の時に、少年は、律法を実行して責任を負うものです(バルミツバーを行う) 。をマーク彼の新しいステータスになると、バルミツバーを行うに参加中にシナゴーグ聖書朗読サービスです。 (The synagogue service is sometimes popularly referred to as the bar mitzvah.) A similar ceremony for girls (bat mitzvah) is a recent innovation. Somewhat older is the confirmation ceremony for both sexes introduced by Reform Judaism; it is usually a class observance on or near Shavuoth. (シナゴーグと呼ばれるサービスは、時には広く、バルミツバーを行う。 ) 、同様の式典forガール(バートミツバー)は、最近の技術革新です。やや古いが、男女両方の認証式を導入した改革ユダヤ教;ことは、通常、クラスの順守をshavuoth 、またはそれに近いです。
Judaism has characteristic, but not unparalleled, customs concerning marriage and death and mourning.ユダヤ教の特徴は、比類のないが、税関に関する結婚と死と喪に服している。 The importance attached to recital of the Kaddish prayer by mourners dates from the Middle Ages.リサイタルの重要性に添付さカッディーシュの祈りを、中世からの会葬者の日付です。 The prayer itself is much older and was originally recited as the conclusion of a sermon; it is related in thought and language to the "Lord's Prayer" of Christians.の祈り自体はずっと年上とは、もともと読誦の結論としては、説教;ことは思想と関連しての言語を、 "主の祈り"のキリスト教徒です。 After the disasters during the First Crusade, the Jews of central and later eastern Europe introduced a memorial service on Yom Kippur and on other holidays; they also began to observe the anniversary of the death of parents.災害時に、最初の十字軍の後には、中央およびそれ以降の東ヨーロッパのユダヤ人の記念碑のサービスを導入すると、他の贖罪の日の祝日;彼らを観察するも始めたの両親の死周年を記念した。
Unparalleled in any other Near Eastern religion are Judaism's prohibition of images, observance of the Sabbath, dietary laws, legislation guaranteeing support of the poor as a matter of right, and protection of slaves and animals against cruelty. When a loose tribal confederation was replaced by a national state under Kings Saul and David a national Temple in Jerusalem helped unify the people spiritually. 比類のない他の近くに東洋の宗教には、ユダヤ教の禁止の画像を、遵守の安息日は、食事の法律、立法支援の保障の問題として、非常に悪い権利、およびスレーブの保護や動物を虐待します。部族連盟はゆるいときに置き換えられて国民国家とされてキングスデビッドソールエルサレム寺で、国家国民を統合する精神的に支援します。 After the division of the kingdom following the death (c. 933) of Solomon, the northern kingdom of Israel also had national shrines.の後に次の部が実施して王国の死( c. 933 )のソロモンは、イスラエル北部の王国の神社も国家です。
This dramatized belief in one God and reduced the importance of sacrifice in the daily life of the worshiper.この演出、神との信仰を1つの重要性を減らし、日常生活を犠牲にするのしもべです。 The gap left by the abolition of the local shrines was eventually filled by the establishment of the Synagogue, but there is no clear reference to this new institution until some four centuries later.左に廃止されたのギャップには、ローカル神社は最終的に埋められ、シナゴーグの設立ありませんが、この新しい機関の参照をクリアするまでいくつかの4つの世紀へ。 The most mature and eloquent expression of prophetic ideals is found in the recorded speeches of the later prophets, beginning in the 8th century BC with the prophet Amos.雄弁な表現で最も中高年と予言的な理念が発見されたスピーチを中心とした記録、後の預言者、紀元前8世紀の初めに、預言者アモスです。
Returning exiles were leaders in the revival of the Palestinian center (now confined to the area of the former southern kingdom of Judah) and the building of the Second Temple.帰国亡命者は、パレスチナの指導者は、復活センター(今すぐに限局している事項は、旧南部のユダ王国)と、建物の2番目の寺です。 The high priests usually served as official representatives to the Persian government and to the succeeding empires.通常の高司祭として公式に代表者を後任のペルシャ帝国政府としています。 In the middle of the 5th century BC, the final form was given to the Torah - in the opinion of many scholars, a composite of laws, narratives, and poems dating from different periods, but with beginnings going back to Moses; and the people formally accepted the Torah as the rule for their life.真ん中には、紀元前5世紀に、最終的な形は、律法を与えられた-は、多くの学者の意見を、複合の法律、法令、物語は、別の時代からデートと詩ではなく、始まり話を戻してムーサー;と人々律法として正式に承認した彼らの生活のルールをします。 Shortly thereafter the Samaritans broke away from the main body of Judaism; small numbers of this sect still survive.その後すぐに、サマリア人の本体からbrokeユダヤ教;小さな数字は、次の宗派まだ生きています。
During this period, prophecy waned and finally disappeared, but the writings of the great prophets were compiled and accepted as sacred literature.この期間中、予言wanedそして最後に姿を消したが、記述のコンパイルと偉大な預言者が神聖な文学として受け入れられています。 Other books were composed - notably, wisdom literature, such as Job - and many of them were eventually included in the Bible.他の書籍が構成-特に、知恵文学などの仕事-そしてかれらの多くは結局聖書に含まれています。
Some elements of Persian religion were incorporated into Judaism: a more elaborate doctrine of Angels; the figure of Satan; and a system of beliefs concerning the end of time, including a predetermined scheme of world history, a final judgment (Last Judgment), and the Resurrection of the dead.いくつかの要素が組み込まれてペルシャ語宗教ユダヤ教:天使たち、より精巧な教義;の図の悪魔;と信念体系に関する時間の終わりに、所定のスキームを含む世界史は、最終的な判断(最終判断) 、および復活オブザデッドです。 These ideas were expounded in many visionary documents called apocalypses; none of them was included in the Hebrew Bible except the Book of Daniel (Apocalypse Eschatology).これらのアイデアは先見の明のドキュメントと呼ばれる多くのexpounded apocalypses ;なしには含まれているヘブライ語聖書を除いて予約のダニエル(アポカリプス終末論) 。
The Greek language and customs also affected Palestinian Jewry; the Jewish emphasis on study may be in part the result of Greek influence.言語や風習を、ギリシャの影響を受けるパレスチナ人もユダヤ民族;重点を置いて、ユダヤ人の研究の結果を5月にはギリシャ語に影響を与える部分です。 But while many Jews were attracted to pagan customs and attitudes, the majority resisted these trends.しかし、多くのユダヤ人は異教の風習や態度に魅力を、これらの動向に抵抗の大多数です。 The attempt of the Seleucid king Antiochus IV to impose the Greek religion by force aroused open rebellion led by the Maccabees, a Jewish priestly family.この試みは、セレウコス王朝の王アンティオコス4世を課すこと、ギリシャの宗教を強制的に興奮公然と反抗maccabees主導で作られたものは、ユダヤ教の聖職者のご家族です。 During the short period of Judean independence under the Maccabees (also called Hasmoneans) a movement of proselytizing began that was apparently not organized but was nevertheless energetic.短い期間の中にjudeanの下に独立maccabees ( hasmoneansとも呼ばれる)の動きを始めたことが明らかに転向さはないにもかかわらずしかし、エネルギッシュな組織です。 Large numbers of persons, disillusioned with the old pagan cults, adopted Judaism formally or attached themselves unofficially to the synagogue.多数の人は、古い異教のカルトに幻滅する、または添付そのものを正式に採択ユダヤ教のシナゴーグを非公式にします。
The earliest Christians differed from other Jews chiefly in their belief that Jesus was the messiah.最古のキリスト教徒は異なるという信念で主に他のユダヤ人がイエスキリストは、メシアです。 But under the leadership of Saint Paul and others, gentile Christianity soon became dominant, and the break between the two religions became complete.しかし、サンのリーダーシップの下で他のポールと、たちまちジェンティーレキリスト教の支配、およびには、区切りの2つの宗教の間には完了します。 When the Roman Empire became officially Christian in the 4th century AD, the Jews became subject to many discriminatory laws, including a prohibition against seeking or even accepting converts.ローマ帝国のときに正式になったキリスト教は、 4世紀の広告は、多くのユダヤ人差別法の対象になったなどの禁止を求めたりも受け入れに変換します。
In the 4th century, religious and legal leadership was assumed more and more by the Babylonian center of learning; and from the 5th century, the Babylonian Talmud was generally accepted as the authoritative source of law.は、 4世紀、宗教的および法的なリーダーシップが想定されるほか、他のバビロニアセンターの学習;と者たちは、 5世紀の間、バビロニアタルムードは、一般に公正妥当と認め法源としての権限のです。 Thereafter world leadership remained with the Babylonian scholars; the heads of the academies, called Gaonim ("excellencies"), provided information and advice on legal and other questions to the Diaspora communities.その後のバビロニアの学者は依然として世界的指導力;の頭のアカデミーと呼ばれるgaonim ( "閣下" ) 、情報やアドバイスを提供する法律および他のご質問は、 diasporaコミュニティです。 In the 8th century, the sect of Karaites broke away, rejecting tradition and rabbinic authority, and seeking to live by the letter of the biblical law.は8世紀には、同教団のkaraites broke away 、ラビの伝統と権威を拒否し、ライブされたの手紙を模索して、聖書の法律です。 After four centuries of vigorous activity, the sect declined; today only remnants survive. 4世紀の精力的な活動した後、同教団の不承認;今日の残党生き残るのみです。
Although the first important Jewish philosopher was the Gaon Saadia in Baghdad (10th century), nearly all of his important successors were of Spanish origin, including the preeminent Maimonides.ユダヤ人の哲学者の最初の重要なもののgaon saadiaでは、バグダッド( 10世紀) 、ほぼすべての彼の重要な後継者がスペイン語起源などの秀でたmaimonidesです。 These philosophers were scholastics, like their Muslim and Christian contemporaries, drawing largely on the works of Aristotle and the Neoplatonists.これらの哲学者がscholastics 、イスラム教徒とキリスト教のようなものコンテンポラリー、アリストテレスの作品を主に図面とneoplatonistsです。 Like Philo, they tended to explain difficult Bible passages as allegories.フィロのような、彼ら聖書の傾向を説明する通路としてallegories難しいです。 Their writings were welcomed by intellectuals trying to harmonize revealed religion with the new scientific learning.その文章が調和を明らかにしようとして歓迎される宗教の知識は、新しい科学的な学習します。 But the masses were not interested in them, and many of the orthodox leaders regarded the new doctrines as subversive.しかし、大衆がそれらには関心がない、との多くは、正統派の指導者として考え、新しい教説破壊します。 After the death of Maimonides, his admirers and detractors waged a bitter struggle in Christian Spain and the Provence. maimonidesの死の後、彼のファンとの激しい闘争を繰り広げて中傷するとキリスト教のスペインプロヴァンスです。 His last important successor, Chisdai Crescas (d. 1410), undertook a critique of Aristotle in the interest of simple faith.彼の最後の重要な後継者、 chisdaiクレスカス(民主党1410 ) 、 undertakeの過去過去分詞を批判アリストテレスの利益のために単純な信仰です。
More lasting and widespread was the influence of Kabbalah ("tradition"), a term that includes various mystical doctrines and practices.他の永続的で広範囲にわたるカバラの影響を受けては、 ( "伝統" )は、様々な用語が含まれて神秘的な教説としている。 Mystical elements appear in the old apocalypses and in talmudic and gaonic literature.神秘的な要素が表示されると、古いapocalypses gaonic文学talmudicとします。 There were mystical movements in Europe as well, culminating in the 13th and 14th centuries in southern France and northern Spain.ヨーロッパの神秘的な動きがあったとしても、最高潮に達するは、 13 〜 14世紀にフランス南部と北部のスペインです。 A wealth of kabbalistic writings was produced, including the Zohar ("splendor") of Moses de Leon (13th century). kabbalistic豊富な文章は、生産などのzohar ( "スプレンダー" )のモーゼスデレオン( 13世紀)です。
There are many kabbalistic systems. kabbalisticには多くのシステムです。 In addition to true mystical experience, they contain mythological and magical elements, reinterpretations of biblical and talmudic passages and of prayers and commandments, Neoplatonic ideas, and messianic speculations.神秘的な体験をtrueに加えて、彼ら神話と神秘的な要素が含まれ、 reinterpretationsの通路とtalmudic聖書と祈りと戒め、 neoplatonicアイデア、と推測救世主です。 The tragedies that befell the Jews of Spain, culminating in the expulsion of 1492, called for stronger comfort than rational philosophies could offer. befallの過去の悲劇を、ユダヤ人のスペイン、そしてクライマックスは、 1492を追放しようと、合理的哲学と呼ばれるのがより強力な快適度を提供します。 This was in some measure provided by Kabbalah, with its enthralling mysteries and increasing emphasis on messianism.これはいくつかの措置によって提供さカバラ、その重点を置いて夢中にさせるメシア信仰の神秘と増加しています。 The Jews of central and eastern Europe also cultivated Kabbalah.中央および東ヨーロッパのユダヤ人のカバラも栽培します。 These communities were unsurpassed in talmudic learning; French scholars contributed much to biblical studies also.これらのコミュニティが比類ないtalmudic学習;語スペイン語学者聖書の研究にも大いに貢献します。 They introduced a number of legal changes to improve the status of women including a formal ban on polygamy.彼らを導入した数々の法的女性の地位を向上させるの変更を含め一夫多妻を正式に禁止する。
The 17th century saw a revival of Jewish life in Palestine.のこぎりでの復活は、 17世紀パレスチナのユダヤ人の生活です。 An attempt to revitalize the legal system by creating a new Sanhedrin, or central court, was unsuccessful.法体系を活性化しようとする新しいサンヘドリンを作成するか、または中央裁判所は失敗します。 But a 17th century mystical revival had a profound effect on Jewish thought and liturgy.しかし、 17世紀の神秘的な復活はユダヤ教の思想と典礼深遠な影響を及ぼす。 The messianic speculations of this new Kabbalah, taught by Isaac Luria, and the massacres of Polish Jewry in 1648 formed an explosive combination; in 1665 a Turkish Jew, Sabbatai Zevi, proclaimed himself the messiah.この新しいカバラの救世主のような憶測に教わって、アイザックルリア、ポーランドのユダヤ民族虐殺の形成に爆発的な組み合わせで1648 ;は1665 、トルコのユダヤ人、 sabbataiゼービ、自分自身のメシア宣言します。 There had been many such messianic claimants over the centuries, but they never achieved more than a local following; Sabbatai's announcement, however, shook world Jewry.このような救世主があった請求者の世紀にもわたって多くのだけど、絶対達成を超える地元の次の; sabbataiの発表によると、しかし、首を横に世界ユダヤ民族です。 Thousands of believers left their homes to join him in Palestine.数千人の信者左パレスチナ彼に自分の家に参加する。 When Sabbatai broke under threats and accepted Islam, there was widespread disillusionment and despair. sabbatai brokeときに利用されてイスラムの脅威と、広範な幻滅と絶望があった。 Yet a substantial number of believers kept up an underground Sabbatean movement for over a century, finding kabbalistic justifications for their leader's apostasy and awaiting his triumphant return.相当な数の信者はまだありませんを維持するための運動sabbateanの地下1世紀以上、彼らの指導者を見つけるの背教kabbalistic正当化意気揚々と彼の復帰を待っています。
A more positive mystical movement arose in eastern Europe in the 18th century. It was founded by Baal Shem Tov and was known as Hasidism. Its leaders were versed in the mysteries of Kabbalah, but they addressed themselves to the unlearned masses, teaching them a simple and joyous faith and encouraging them to express their religious feelings in ecstatic song and dance.もっと前向きな神秘的な動きが生じたのは18世紀に東ヨーロッパします。 それによって設立されshemバールhasidism tovとは知られています。その指導者が熟知してカバラの謎を探る、かれらの無学な大衆対処して、教育して、単純なと喜びに満ちたその信仰と宗教的な感情を表現するよう奨励し、熱狂的な歌と踊りです。 Initially opposed by the rabbinic leaders as heretical, Hasidism survived such attacks and is today regarded as representative of extreme Orthodoxy.ラビの指導者として最初に反対される異端のは、このような攻撃とは、今日hasidism生き残ったの代表者と見なされて極端な正統性です。 The movement declined for a time because it fostered "the cult of personality" and encouraged superstition, but it seems to have regained vitality in some American cities and in Israel.不承認の動きを一度に育てられるため、 "カルトの人格"と励まさ迷信、それはいくつかの活力回復には、イスラエルとアメリカの都市です。
One response was Haskalah, the Hebrew word for "Enlightenment," which sought to bring modern knowledge and ideas to large numbers of Jews, using chiefly writings in modern Hebrew. 1つの回答がハスカラーは、ヘブライ語で"啓発、 "これを模索してきた近代的な知識やアイデアをもたらす大量のユダヤ人、現代のヘブライ語を使用して主に記述します。 Moses Mendelssohn made the pioneer effort in 18th century Berlin.モーゼスメンデルスゾーンは、 18世紀のベルリンの先駆者的な努力をします。 His program - to combine modern education with strict Orthodox practice - was ineffective; his efforts led rather to assimilation, even to Christian baptism for worldly advancement.彼のプログラム-現代の教育を組み合わせることで厳格な正統的なやり方-は効果がない;彼の努力を主導という同化も、キリスト教の洗礼を世俗的進歩です。 In Austrian Poland (Galicia), Haskalah was more fruitful, resulting in new efforts to study Jewish history and literature by modern critical methods ("the science of Judaism"), a trend continued with great success in Germany. 、オーストリアポーランド(ガリシア) 、ハスカラーは、他の実り、その結果、新たな努力をするユダヤ人の歴史と文学を勉強現代の重要なメソッド( "ユダヤ教の科学" )は、ドイツで大きな成功を収める傾向を続けています。
In Russia, the attempt at popular education, with the slogan "Be a Jew at home and a man elsewhere," was soon recognized as futile because of the government's viciously anti Jewish policies.ロシアでは、人気の教育の試み、というスローガンを掲げて"自宅では、ユダヤ人と男の他、 "として認識さはすぐに無益な対策のために、政府のユダヤ人政策を悪意を持っています。 In its place, a movement for Jewish nationalism arose - first expressed in secular literature in Hebrew - decades before the rise of political Zionism.その代わり、ユダヤ人のナショナリズムのための運動が生じた-最初の世俗文学i nヘブライ語で表現さ-数十年間の政治的シオニズムの前に上昇します。 Later a strong socialist movement developed in urban centers, and these Jewish socialists spoke in Yiddish, the folk language, rather than in Hebrew.社会主義運動への強い都市センターで開発された、およびこれらのユダヤ人社会主義者イディッシュ語スポークでは、民間の言語ではなく、 inヘブライ語です。
In the West, Enlightenment led to attempts at religious reconstruction, partly as a response to spreading indifference and apostasy that ghettoized Orthodoxy could not check.は、西部、宗教的な啓発主導の復興を試み、部分的に拡大に対応するために無関心と背教ghettoized正統性を確認できませんでした。 The first reforms were external, to provide a more decorous and attractive synagogue service, with portions of the service read in the language of the country, organ and choral music, and the revival of preaching.外付けの最初の改革は、上品で魅力的なシナゴーグを提供する他のサービスで、サービスの続きを読むの部分をその国の言葉を、臓器や合唱音楽、との復活を説教します。 These changes aroused Orthodox opposition and sometimes government intervention.これらの変更、時には興奮正統政府の介入に反対します。 The Reformers had recourse to the newly developing "science of Judaism," showing that Judaism had always grown and changed.改革派は、開発途上の頼みの綱を、新たに"科学のユダヤ教、 "ユダヤ教が表示さは、常に成長し、変更されました。 Eventually they developed a modernist theology, rejecting the literalist understanding of Scripture and the changeless authority of the halachah.結局彼らモダニストの神学を開発した、直解の理解を拒否して啓典との不変の権威をhalachahです。
They upheld a doctrine of progressive revelation, equating the revelation of God with the education of the Jewish people and of all humanity.彼らの支持を排斥する漸進的啓示、つまり神の啓示のユダヤ人々の教育とのすべての人類のです。 They rejected the traditional prayers that asked for a return to the land of Israel and the restoration of sacrifices.彼らが要請を拒否し、伝統的な祈りに戻るには、土地の回復、イスラエルとの犠牲を払うのです。 Instead of a personal messiah, they envisioned a messianic age of brotherhood and peace; and instead of bodily resurrection, they taught a purely spiritual immortality.代わりに、個人的なメシア、彼らの想定する兄弟愛と平和の時代の救世主と身体の復活ではなく、彼らの精神的指導、純粋に不滅です。 They discarded many traditional observances as no longer meaningful, modified others, and introduced new ones, such as confirmation.彼ら破棄もはや意味を持つ多くの伝統的な慣例として、他の更新し、新しいものを導入など、確認します。 They also affirmed the equality of women in religious matters.また、女性の平等を主張する宗教的な問題にします。 A second group of modernists held similar theoretical views, but retained traditional practice with only limited modifications; they became the spiritual fathers of Conservative Judaism in the United States. 2番目のグループの類似の理論上の再生回数modernists開かれたが、初回限定の変更のみで伝統的な慣行を保持;彼らはユダヤ教の精神的な父親は、米国の保守的です。
All parties, including the Orthodox Jews in western countries, were perfervid in patriotism toward their several lands.すべての当事者は、正統派ユダヤ人を含む西洋諸国では、非常に熱心なのは愛国心に向かって、いくつかの土地です。 All were deeply affected by 19th century liberalism - optimistic, universalistic, and convinced of the reality of progress.すべてが深く影響を受けて19世紀の自由主義-楽観的、普遍的な、と確信するのが現実の進行中です。 The modernist movements, starting in Germany, had only modest success in Europe, but expanded greatly in North America. 、モダニストの動きを、最低でドイツ語を、ささやかな成功しかヨーロッパでは、しかし、北アメリカが大幅に拡大します。 They have since acquired followers in Latin America, South Africa, Australia, and Israel. The terms Reform, Liberal, Progressive, Conservative, and Reconstructionist are used in various countries with varying shades of meaning; all designate nonorthodox versions of Jewish religion.彼らは信者で買収以来ラテンアメリカ、南アフリカ、オーストラリア、とイスラエルのです。 改革の条件は、リベラル、進歩、保守、および様々な国で使用されてreconstructionistで、さまざまな色合いの意味; nonorthodoxのすべてのバージョンのユダヤ教の宗教を指定します。
New forms of Jewish community and synagogue organization, mostly on a voluntary basis, emerged in the 19th century.新しい形のユダヤ人社会とシナゴーグ組織、そのほとんどを自主的に、 19世紀に登場しています。 The old rabbinic academies (Yeshivoth) confined instruction to the Talmud and its commentaries.旧ラビアカデミー( yeshivoth )命令を閉じ込めタルムードとその解説します。 At this time modern rabbinical seminaries were established whose students were exposed to the whole range of Jewish history and lore and were required to obtain a university degree as well.この時点でモダンなラビが設立セミナーにさらされ、その生徒が全体の範囲のユダヤ人の歴史と伝承と大学の学位を取得するには必須です。 Important works were written on Jewish theology, displaying Kantian and post - Kantian influences.ユダヤ人の神学の重要な作品が書かれ、表示さカント哲学とポスト-カントの影響を受けた。 Completely new were trends toward a secularist understanding of Jewish life, more or less completely rejecting religion and finding a substitute in nationalistic and cultural activities.完全に新しい傾向が世俗主義者の理解をユダヤ人の生活を、多かれ少なかれ完全に拒否する宗教と民族主義を見つけるの代用品として、文化活動をします。
The prevailing liberal, optimistic mood gradually cooled as official oppression and widespread hatred continued in eastern Europe while Anti Semitism also flourished in the West.リベラル派の優勢は、楽観的な気分として徐々に冷却継続的に憎悪の公式弾圧と広範な抗ユダヤ主義中東欧諸国の西側にも開花します。 Jewish thinkers exhibited an increasing sense of the tragic element in human life, in the style of existentialism.ユダヤ人の思想家の意味での展示悲劇的な要素が増加し、人間の生命は、実存主義のスタイルをします。 The trend toward Jewish nationalism took concrete form in the movement of Zionism.ユダヤ人のナショナリズムの流れには具体的なフォームをシオニズムの動きをします。 Initially opposed by many religious leaders of all parties and by the Jewish socialists, Zionism was vindicated by the march of events, culminating in the Holocaust.多くの宗教指導者に反対され、最初のすべての政党とされたユダヤ人社会主義、シオニズムvindicatedされた3月のイベントは、最高潮に達するは、ホロコーストのです。 World Jewry, despite many divisions and disagreements, is today united in concern and support for the State of Israel, which was established in 1948.世界ユダヤ民族にもかかわらず、多くの部門と意見の相違は、今日の結束をサポートしての状態を懸念し、イスラエル、 1948年に設立さです。
At present, because of political circumstances, rigid Orthodoxy is the only form of Judaism officially recognized in Israel, for example, in solemnizing marriages and in military chaplaincy. 現時点では、政治的な事情のため、厳格な正統派ユダヤ教のフォームは、正式にのみ認識され、イスラエル、たとえば、結婚とsolemnizingでの軍事chaplainの職です。 But a large part of the population is remote from formal religion, and the modernist versions have difficulty making their message heard.しかし、人口の大部分を、リモートからの正式な宗教は、モダニズムのバージョンと聞いたのが困難なメーカーのメッセージが表示されます。
A great exodus of Jews from the Soviet Union began in the 1970s and reached new heights in the early '90s.大きなソ連からのユダヤ人の流出が始まった新たな高みに達し、 1970年代と90年代の初め。 In the West, despite loss of members, mixed marriages, and a serious drop in the Jewish birthrate, religious institutions are flourishing.は、西にもかかわらず、メンバーの損失、混合結婚し、深刻な出生率の低下は、ユダヤ人、宗教的な機関が繁栄している。 The number of synagogues and synagogue members increased dramatically after World War II.ユダヤ教とユダヤ教の礼拝堂の数が劇的に増加し二次世界大戦後のメンバーです。 There has been a remarkable resurgence of Orthodoxy after a long period of decline, and modernist groups are placing greater emphasis on tradition and ceremony.驚くべき復活され正統性を長い期間の後に減少しており、大きな重点を置いて配置モダニストグループは伝統と式典に参加します。
Bernard J Bambergerバーナード無しバンバーガー
Bibliography:
書誌事項:
J Agus, The Evolution of Jewish Thought
(1959) and The Jewish Quest (1983); L Baeck, The Essence of Judaism (1948); BJ
Bamberger, The Story of Judaism (1971); JL Blau, Modern Varieties of Judaism
(1966); B Blech, Understanding Judaism (1991); AA Cohen, The Natural and
Supernatural Jew (1962); EL Fackenheim, What is Judaism?無しagus
、ユダヤ人の進化の思想( 1959 )とユダヤ人のクエスト( 1983 ) ;左ベック、ユダヤ教の本質( 1948 ) ;ベナンバンバーガーは、ユダヤ教の物語(
1971 ) ; jl blau 、モダンな種類のユダヤ教( 1966 ) ; b blech 、理解ユダヤ教( 1991 )
;単3コーエンは、超自然とユダヤ人( 1962 ) ;エルfackenheim 、ユダヤ教は何ですか? (1988); L Finkelstein, The Jews: Their
History, Culture, and Religions (1971); M Gilbert, ed., The Illustrated Atlas of
Jewish Civilization (1991); N Glazer, American Judaism (1973); D Goldberg and J
Rayner, The Jewish People (1987); J Goldin, The Jewish Expression (1970); A
Heschel, God in Search of Man (1955); M Meyer, The Origins of the Modern Jew
(1967) and, as ed., Ideas of Jewish History (1987); J Neusner, The Life of the
Torah: Readings in the Jewish Religious Experience (1974) and The Way of the
Torah (1988); D Silver and B Martin, A History of Judaism (1974); Z Sobel and B
Beit - Hallahmi, eds., Tradition, Innovation, Conflict: Judaism in Contemporary
Israel (1991); G Wigoder, Encyclopedia of Judaism (1989). ( 1988 )
;左フィンケルスタインは、ユダヤ人:その歴史、文化、宗教( 1971 ) 、男性ギルバート、エド。 、ユダヤ人の文明の図解アトラス( 1991 ) ;
nグレーザー、米国のユダヤ教( 1973 ) ; dゴールドバーグと、 Jレイナーは、ユダヤ人の人々 ( 1987 ) ;無しゴールディンは、ユダヤ人の表現(
1970 ) ;をヘシェル、神が人間の検索( 1955 ) 、男性マイヤーは、ユダヤ人の起源は、現代( 1967 )と、エド。 、アイデアのユダヤ人の歴史(
1987 ) ;無しニューズナー、律法の命を:測定値は、ユダヤ教の宗教的な経験( 1974 )との道の律法( 1988 ) ;
d銀とBとマーティンは、ユダヤ教の歴史を( 1974 ) ; zソベルとBとベイト-h allahmi、のE DS。
、伝統、技術革新、紛争:ユダヤ教の現代イスラエル( 1 991) ;グラムw igoder、百科事典のユダヤ教( 1 989) 。
This subject presentation in the original English languageで、元のプレゼンテーションこのテーマ英語言語
Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問や意見を我々 :電子メール
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atメインのウェブページと思わページ(と、インデックスを科目)はです