Religious Cults宗教cults

General Information 総合案内

There is no definition of cult that is universally accepted by sociologists and psychologists of religion.カルト教団の定義がないことは、広く受け入れられる宗教の社会学者や心理学者。 The term cult is popularly applied to groups characterized by some kind of faddish devotion to a person or practice that is significantly apart from the cultural mainstream.カルトという用語は、広く適用されるいくつかのグループに特徴付けられるような献身faddishの練習をすることは、人や文化の主流から大きく離れている。 For example, certain kinds of activities may take on cultlike ritualistic characteristics (recent widespread interest in intense physical exercise has been termed the physical fitness cult).たとえば、特定の種類の活動にかかる場合がありますcultlike儀式的な特性(最近の関心の広がりを表現されて激しい運動の物理的なフィットネス教団) 。

Movie stars, entertainers, and other public figures sometimes generate passionate bands of followers that are called cults (the Elvis Presley cult, to cite one).映画スター、芸能人、およびその他の公共の数字を生成時には情熱的バンドの信者と呼ばれることがcults (教団のエルビスプレスリーは、 1つを例に挙げると) 。 Groups that form around a set of esoteric beliefs - not necessarily religious - may also be termed cults (for example, flying saucer cults).グループの周りにセットしてフォームの難解な信念-宗教とは限らない- cu lts呼ばれる場合もあります(たとえば、空飛ぶ円盤cu lts)。 When applied to religious groups, cult retains much of this popular usage but takes on more specific meaning, especially when contrasted with other kinds of religious organizations.宗教団体に適用する際に、この教団の多くの人気を保持してより具体的な意味を使用しかし、特に他の種類の宗教団体と対照的だ。

Cults and Other Forms of Religious Organization cultsや他の形態の宗教団体

The most commonly used classification of religious organizations is as churches or sects.最もよく使われるのは、宗教団体としての分類や宗派の教会です。 Although there have been numerous modifications of the original distinction, the following points are generally retained.数多くの修正があるにもかかわらず、元の区別は、通常、次のポイントは保持されます。

BELIEVE Religious Information Source web-siteダウンロードビリーヴ
フォント ダウンロード宗教
sito web
BELIEVE Religious Information Sourceダウンロード宗教的な情報ソースを信じる
Our List of 2,300 Religious Subjects

たち2300宗教的な科目 のリスト
E-mailダウンロード E-メール
Church refers to a religious organization claiming a monopoly on knowledge of the sacred, having a highly structured or formalized dogma and hierarchy, but also being flexible about membership requirements as the organization attempts to minister to the secular society of which it is a part.教会を指しますと主張する宗教団体には、神聖な知識を独占して、正式に、高度に構造化や階層ドグマとは、会員資格要件についても柔軟にしようと、組織としての大臣がそれには、世俗主義の社会団体です。

Sects, on the other hand, are protests against church attempts to accommodate to secular society.宗派、その一方で、教会では反対デモを世俗社会に適応しようとしています。 A sect views itself as a defender of doctrinal purity, protesting what it interprets as ecclesiastical laxity and excesses.ディフェンダーとしての見解自体は宗派の教義の純粋さは、どのようなことに抗議する教会の弛緩と行き過ぎとして解釈しています。 As protectors of the true faith, sects tend to withdraw from the mainstream of worldly activities, to stress strict behavior codes, and to demand proof of commitment.保護者としては、真の信仰は、宗派の本流から撤退する傾向にあるの世俗的活動は、厳格な挙動を応力コードは、証明書を要求すると公約した。

Cults have some of the same characteristics as sects. cultsと同じ特徴がいくつかあるの宗派です。 In fact, some scholars prefer not to make a distinction.実際に、いくつかを区別する学者を希望しない。 There are, however, some noteworthy differences.が、しかし、いくつかの違いが注目に値する。 Cults do not, at least initially, view themselves as rebelling against established churches. cultsしないでは、少なくとも当初、 rebellingビューとして反対して教会を設立した。 Actually, the practices of cults are often considered to enrich the life of the parent church of which they may be a part.実は、この慣行は、しばしば見なさcultsの場合は、親の生活を豊かにして教会のどの部分の可能性があります。 Cults do not ordinarily stress doctrinal issues or theological argument and refinement as much as they emphasize the individual's experience of a more personal and intense relationship with the divine.教義上の問題はありませんcults通常ストレスや神学的議論と同じくらいに洗練され、個々の経験を強調することでより多くの個人的な関係を神と激しい。 Most of these groups are ephemeral, seldom lasting beyond a single generation; transient; and with fluctuating membership.これらのグループは短命のほとんどは、 1つの世代を超えて永続めったに;過渡;会員として変動する。

Mysticism is frequently a strong element in cult groups.神秘主義では、頻繁に教団のグループの要素が強い。 Religious orders such as the Franciscans began as cults built around the presence of a charismatic leader who emphasized a life style dedicated to attaining high levels of spirituality. Mormonism began as a cult, became a sect, and eventually evolved into a church. All the great world religions followed this same pattern of development as they accumulated members and formalized hierarchy and dogma.宗教などの受注を始めたfranciscans cults訳註としての存在を強調するカリスマ的指導者の生活スタイルに専用の高レベルの霊を達成した。 始めたとして、モルモン教団、教派は、教会で、最終的に発展した。すべての偉大な世界の宗教と同じパターンの開発に続いて、このメンバーとして蓄積して、正式な階層とドグマ。

Contemporary Cults現代cults

Cults are as old as recorded history, but contemporary interest in cults became amplified during the late 1960s and early 1970s as numbers of educated middle class youths abandoned traditional religions and embraced beliefs and practices that were either culturally unprecedented (Eastern religions) or seemed to be throwbacks to an earlier era (Fundamentalist Christianity). cultsとしては、古い歴史を記録したが、現代の中に関心を増幅さcultsなった1960年代後半と1970年代初めに数字としての教育を受けた中産階級の若者捨てられた伝統的な宗教や信条や慣行を受け入れていたのどちらかまたは文化的に前例のないように見えた(東部宗教)されるthrowbacksを以前の時代(キリスト教原理主義者) 。 During this period, young people were increasingly found living in various types of religious communes and engaging in unconventional behavior, such as speaking in tongues (glossolalia), faith healing, meditating (often under the tutelage of a spiritual leader or guru), and following leaders that conventional society tended to look upon with suspicion and distaste.この期間中、若い人たちが増えて様々なタイプの宗教が見つかりましたcommunesに住んでいると型破りな行動に従事するなど、舌に言えば、 (異言のたま)は、信仰を癒し、冥想(しばしば精神的指導者の下では、後見またはグル) 、および以下の社会の指導者が従来の傾向を見ると嫌悪感を怪しんでいる。 Interest in cults turned to a combination of fascination and revulsion upon the mass suicide of the Jones cult in November 1978.興味をcults電源を組み合わせ、嫌悪感に魅せられたとジョーンズは、教団の集団自殺で1978年11月。

Modern cults come in a bewildering variety of ideologies, practices, and forms of leadership.近代cultsには、途方に暮れるさまざまなイデオロギー、プラクティス、およびフォームの指導力を発揮します。 They range from those adhering to a sort of biblical Christianity to those seeking satori (sudden enlightenment) via the pursuits of Zen Buddhism.それらの範囲を守って彼らからキリスト教の聖書の中のある種の悟りを求める者(突然の悟り)を介して、趣味の禅です。 Some cults have a flexible, functional leadership, such as many groups in the Charismatic Movement emanating from the mainline Christian religions, and others have mentors who control and orchestrate cult events, such as the Reverend Sun Myung Moon, leader of the Unification church.柔軟性のあるいくつかのcults 、機能的リーダーシップは、このようなカリスマ的な運動は、できるだけ多くの団体から発せ本線キリスト教の宗教、そして他の人のコントロールがメンターと画策する教団のイベントのように、文鮮明牧師は、教会のリーダーは、統一します。 Some Hindu gurus, such as Bhagwan Shree Rajineesh of the Rajineeshee sect have been believed by their followers to be living embodiments of God.いくつかのヒンドゥー教の導師、 bhagwan shree rajineeshなどの宗派rajineesheeされたと考えられてきた彼らの生活の信者に神の実施例です。

The common denominator of all the modern cults is an emphasis on community and on direct experience of the divine.の共通分母は、すべての近代cultsやコミュニティを重視して、神の直接経験しています。 In a cult, participants often find a level of social support and acceptance that rivals what may be found in a nuclear family.教団では、参加者のレベルを見つけるしばしば受諾して社会的な支援とは何のライバルかもしれないが、核家族が見つかりました。 Cult activity, which is often esoteric and defined as direct contact with the divine, generates a sense of belonging to something profound and of being a somebody.教団の活動は、しばしば深遠な定義されると直接接触している神は、何かに対する帰属意識を生成するれていると、誰かが深い。 The modern cult may be viewed as a cultural island that gives adherents an identity and a sense of meaning in a world that has somehow failed to provide them these things.現代のカルトと見なされるかもしれないことを島の文化的アイデンティティを支持するとの意味で、世界感には、何らかの理由で失敗してこれらのものを提供しています。

Several factors have been suggested as contributing to the quests of modern youths for meaning and identity via cults.いくつかの要因として推奨さに貢献してきた現代の若者のためのクエストの意味やアイデンティティを経由しcults 。 Each of these factors relates to a disenchantment with, or loss of meaning of, traditional ways of viewing reality.これらの各要因の関連性を興ざめにする、または損失を意味するのは、現実の伝統的な方法での閲覧を推奨します。 A list of these contributing elements would include the following: the turmoil of the 1960s, including the unpopular Vietnam War, the assassinations of several popular national leaders, and growing evidence of top level political incompetence and corruption; continued widespread drug use among youths, which tends to disrupt family relations and fosters the formation of drug subcultures stressing esoteric experience; the rapid expansion of technological innovations such as computers, and social organizations, such as bureaucracies, that tend to erode the individual's sense of being in control of his or her own destiny; the apparent failure of traditional religions to solve problems of war, hunger, and alienation; the growth of humanistic education that tends to discredit traditional ways of believing and behaving; the threat of ecological and nuclear disaster; and finally, affluence, which provides the means to pursue alternative life styles.これらの要素のリストが含まれ、以下の貢献:この混乱は、 1960年代、ベトナム戦争の不人気を含む、いくつかの人気の国家指導者の暗殺、そしてトップレベルの政治的無能の高まりの証拠と腐敗;引き続き若者の間で広範な薬物使用は、家族関係を混乱させる傾向にあるとの形成を育てる薬物subcultures深遠な経験を強調し、技術革新の急速な拡大など、コンピュータ、および社会団体など、官僚組織は、その傾向が徐々に失われている個々の感覚をコントロールして彼または彼女自身の運命;の見掛け上の失敗の問題点を解決する伝統的な宗教戦争、飢餓、および疎外;ヒューマニスティック教育して、成長傾向にあると信じて行動を起こさせる伝統的な方法では、生態系の脅威と原子力災害;そして最後には、豊かさを提供代替手段の生活スタイルを追求する。

Cults are challenges to conventional society. cultsには、伝統的な社会の課題です。 As such, they engender intense questions concerning their possible impact.このように、彼らの可能性に関する質問に強烈なインパクトを生む。 The modern cults have clearly raised anew the legal issue of how far a society is willing to go to guarantee religious freedom.近代cults明確に引き上げたが、法的な問題をあらためて社会にどのように遠くに行くのを喜んで宗教の自由を保証する。 Some of the cults have been accused of brainwashing members and thereby violating the 1st Amendment to the Constitution.いくつかの洗脳cultsてきたメンバーもって違反の疑いで告発する憲法修正条項第1回です。 Court cases involving young people who were forcefully removed from cults by parents are still being decided.裁判所の事件の若者たちが強制cultsから削除された両親はまだ決まっていません。 Future court decisions could significantly modify traditional protection of religious diversity in the United States.今後の判決を大幅に変更する可能性伝統的な宗教的多様性の保護、米国のです。 Some cults, Hare Krishna being one, have established a legal defense and public education organization to fight for their rights to exist and practice what they believe.いくつかのcults 、ハーレクリシュナが1つは、公教育を確立する法的な防衛組織と自分たちの権利のために戦うために存在するものと信じて練習した。

Other impacts are less clear.他への影響は少ないはっきりしている。 This wave of cults could crumble into the dust of history as so many others have.この波に崩れる可能性をcultsほこりの歴史の中で、非常に多くの他のユーザーがいます。 Conversely, this age could also be one of those historical junctures that produces an enduring change in theories of human nature and in the structure of social organizations.逆に、この年齢にも歴史的にそれらの1つの永続的な変化が生じるjunctures理論は、人間の本性や社会団体の構造です。 If so, the new cults provide some idea of the nature of that change.もしそうなら、いくつかのアイデアを提供する、新しいcultsの性質を変えることだ。 Almost all of them represent an emotional and personal approach to religious experience; they emphasize continued adaptation in a changing world; they stress the attainment of individual power and excellence via the pursuit of cult practices; and they often stress the necessity of harmony between humankind and other aspects of nature.かれらのほぼすべての感情を表すとの個人的なアプローチをする宗教的な体験;彼らの継続性を強調する適応変化している世界;彼らのストレスの達成を介して個々の力と卓越した教団の追求慣行;の必要性を強調してしまうことが多いの人類との間の調和自然の他の側面です。 As such, contemporary cults reinforce many traditional American values, such as independence, achievement, self mastery, and conservation or ecology, that have lost ground in the face of affluence and self seeking.このように、現代cults多くの伝統的なアメリカの価値観を強化するなど、独立性、成果、自己精通し、生態系保全や、失地を回復することが、自分の顔の豊かさを求めています。 Just as the Protestant Ethic supported early capitalism, the general ethic of the cults may be the stabilizing element in future society.プロテスタンティズムの倫理と同じように、資本主義の初期のサポートは、一般的な倫理cultsかもしれないが、将来の社会の安定化の要素だ。 If so, cult members may well be the leaders of that new age.もしそうなら、教団のメンバーかもしれないが、新しい時代の指導者です。 Clearly, however, an historical verdict must be awaited.はっきりとは、しかし、歴史的な評決をしなければならないが待たれていた。

Richard J Bordリチャードjボルド

Bibliography 文献情報
W Appel, Cults in America (1983); J A Beckford, Cult Controversies (1985); J E Biersdorf, Hunger for Experience (1975); H Bridges, American Mysticism (1970); C Edwards, Crazy for God: The Nightmare of Cult Life (1979); J Ellul, The New Demons (1975); R S Ellwood and H Partin, Religious and Spiritual Groups in Modern America (1988); F Fitzgerald, Cities on a Hill (1986); H Gardner, The Children of Prosperity (1978); C Y Glock and R N Bellah, eds., The New Religious Consciousness (1976); I Hexham and K Poewe, Understanding Cults and New Religions (1986); J G Melton, The Encyclopedic Handbook of Cults in America (1986); J Needleman, The New Religions (1970); R Quebedeaux, The New Charismatics (1976); T Robbins, ed., Cults, Culture and the Law (1985).ワットアペル、 cults 、アメリカ( 1983 ) ; jaベックフォードは、カルト論争( 1985 ) ;済biersdorf 、飢えを体験( 1975 ) ; h橋は、アメリカの神秘主義( 1970 ) ; cエドワーズは、神のために狂気:カルト生活の悪夢( 1979 ) ; jエリュールは、この新しい鬼( 1975 ) ; rsエルウッドとhパーティン、宗教的、精神的なグループには、近代アメリカ( 1988 ) ; fフィッツジェラルドは、丘の上の都市( 1986 ) ; hガードナーでは、子供たちの繁栄( 1978 ) ;サイグロックとラドン娘ベラーは、 EDS社。 、新しい宗教意識( 1976 ) ; hexhamとK poewe私は、新たな宗教と理解cults ( 1986 ) ; jgメルトン、 cultsアメリカでは、百科事典のようなハンドブック( 1986 ) ; jニードルは、新しい宗教( 1970 ) ; quebedeaux研究は、新しいcharismatics ( 1976 ) ;トンロビンス、エド。 、 cults 、文化、同法( 1985 ) 。

Cults cults

Advanced Information 高度情報

Defining a cult is far more difficult than is often appreciated.カルトを定義するには往々には感謝よりもはるかに難しい。 Many evangelical Christians support the activities of Jews for Jesus and see them as a legitimate missionary group.多くの福音主義キリスト教徒はユダヤ人の活動をサポートするために、イエスと合法的な宣教師グループとしてそれらを参照してください。 But members of the Jewish community regard them as an evil and deceptive cult, a fact that well illustrates the problems surrounding the word.しかし、ユダヤ人コミュニティーのメンバーは悪と関連して、虚偽のカルトとしては、その事実を取り巻く問題という言葉をよく示しています。 In its modern form the word "cult" was originally used by Ernst Troeltsch in his classic work, The Social Teaching of the Christian Churches (1912), where he classifies religious groups in terms of church, sect, and cult.その言葉は、モダンな形で"カルト"は、もともとクラシックで使用されるエルンストトレルチ彼の仕事は、社会教育( 1912年)は、キリスト教の教会が、そこには宗教的なグループに分類し教会の点では、宗派、教団です。

For Troeltsch the cult represents a mystical or spiritual form of religion that appeals to intellectuals and the educated classes.トレルチを表すために、教団の神秘的な形態の宗教や精神的な訴えにして知識や教養のクラスです。 At the heart of the cult is a spirituality which seeks to enliven a dead orthodoxy.教団の中心部には、死んだ霊を活性化する正統性を追求しています。 Thus for Troeltsch the early Luther, many Puritans, and pietism can be seen as examples of cultic religion.こうしてトレルチの初期ルーサーのため、多くのpuritans 、敬けんできると見られてcultic宗教の例です。 Although Troeltsch's ideas about the distinction between church and sect generated a vigorous debate, little attention has been paid to his views on the cult.トレルチのアイデアにもかかわらず教会や教派の違いについては、活発な討論を生成、ほとんど注目されて自分の意見を教団に支払われます。 However, several liberal writers influenced by Troeltsch have seen evangelical Christianity in terms of a cult.しかし、いくつかのリベラル派の作家に影響されてトレルチが見られる点で、キリスト教の福音派教団です。

More important for the modern usage of the word "cult" has been the development of evangelical polemics against groups which they have seen as heretical.より重要なことは、現代の言葉の使い方"カルト"とされて福音主義論争術の開発に反対するグループが彼らは異端と見られています。 The classic work on this subject, which probably gave the word its modern usage, is Jan van Baalen's The Chaos of Cults (1938).このテーマに関する古典作品は、その言葉は、おそらくそのモダンな用途は、バンは、 1月の混乱の中のbaalen cults ( 1938 ) 。 In this work van Baalen expounds the beliefs of various religious groups such as theosophy, Christian Science, Mormonism, and Jehovah's Witnesses and subjects them to a rigorous theological critique from an evangelical perspective.この作品のヴァンbaalen expounds信念神智学などの様々な宗教団体、クリスチャンサイエンスは、モルモン教、エホバの証人と科目として厳密な神学的な批評をする福音主義の観点からです。 In the last twenty years a large number of evangelical books dealing with cults have appeared.最後の20年間で、多数の書籍を扱う福音cultsが現れた。 Over the course of time these have increasingly concentrated on the allegedly fraudulent claims of the cults, the immoralities of their leaders, and the ways in which their followers are deceived.時間の経過とともにますます集中してこれらの不正請求の疑いで、 cults 、 immoralities彼らの指導者、そして彼らの追随者の方法では、だまされています。 As a result, in many cases a transition has occurred from a theological argument refuting the claims of various religious groups to a reliance upon psychological arguments which suggest that members of these groups are in some way brainwashed.その結果、多くの場合に遷移する神学的議論が起こってから、さまざまな宗教団体の主張に反論して、心理的な他力本願引数を示唆してこれらのグループのメンバーは、何らかの形で洗脳。

This development poses a great danger for evangelical Christianity as can be seen from William Sargent's The Battle for the Mind (1957).ポーズを開発するために、この偉大な福音主義キリスト教の危険性から見たことができますウィリアムサージェントとしての心のための戦い( 1957 ) 。 In this book Sargent takes evangelical conversion as a classic example of brainwashing.この本サージェントまでの古典的な例として、福音派の洗脳変換します。 More recently this argument has been developed by Jim Siegelman and Flo Conway in their popular book Snapping (1979), where the experience of born again Christians is compared to the process by which people join groups like the Moonies.最近になってこの引数により開発され、ジムコンウェイsiegelmanフローは、人気のある書籍やスナッピング( 1979 )は、どこで生まれたの経験と比較しているキリスト教徒は、その過程でどのような人々の参加団体のムーニーズ。 Such books as these and stories in the media about brainwashing have led to considerable pressure on governments in various American states, Canada, Britain, and Germany for anticonversion laws.このような書籍やストーリーとしては、これらのメディアについてはかなりの圧力を洗脳して政府が主導して様々なアメリカの州、カナダ、英国、およびドイツの法律をanticonversion 。 These laws are supposedly aimed at groups like the Moonies.これらの法律はムーニーズのようなグループを狙ったといわれています。 But because of their lack of definition (cf. the Lasher Amendment, State of New York in Assembly, March 25, 1980) they are in practice aimed at any form of change of life style brought about by a religious conversion.しかし、彼らのための定義の欠如( cf.のむちで打つ改正案は、ニューヨーク州で議会は、 1980年3月25日)の練習を狙った彼らは、いかなる形の生活様式の変化によってもたらされる宗教的なコンバージョンです。

Today the real problem of cults is the propaganda value of the word "cult" in a secular society.今日の現実的な問題のプロパガンダcults値は、その言葉の"カルト"は、世俗主義の社会です。 Although there are reliable statistics to show that the total membership of groups like the Children of God, the Unification Church (Moonies), and Hare Krishna is less than 35,000 in the United States and even fewer in other Western countries, these groups are presented as a major threat to society.統計の信頼性があるということを示すには、グループ全体の会員数は、神の子供たちのように、統一教会(ムーニーズ) 、およびハーレクリシュナ35000未満は、米国およびその他の西側諸国でも少なく、これらのグループとしての提示社会にとって大きな脅威となる。 As a result secularists are able to urge the acceptance of laws which replace religious freedom by a grudgingly granted religious toleration.結果として世俗の受け入れができるように強く要請する法律が宗教の自由を交換しぶしぶ付与される宗教的寛容です。 Rather than persisting with the use of a word which has now become a propaganda weapon, the academic practice of calling such groups "new religious movements" should be followed.しつこいして使用するというよりは、単語のプロパガンダの武器になるのが、今では、学問的な練習を呼び出すようなグループの"新しい宗教的な動き"としなければならない続いている。 An alternative to this neutral terminology available for Christians who oppose such groups on theological grounds would be to revive the usage of "heretic" or simply call such groups "spiritual counterfeits."中立的な用語の代わりに利用可能なため、このようなグループに反対するキリスト教徒たち神学的根拠になる可能性が復活して、使用量の"異端者"と呼ぶようなグループあるいは単に"精神的な偽造です。 " Such a procedure would move the debate away from psychological theories that can be used by secularists against Christianity to the arena of theological discussion and religious argument.このような手続きは、心理学の理論から離れて移動するの討論会で使用されることのできる世俗反対してキリスト教神学的な議論と宗教的な議論の場です。

I Hexham私hexham
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 文献情報
M Hill, Sociology of Religion; W R Martin, The Kingdom of the Cults; H W Richardson, ed., New Religions and Mental Health; C Y Glock and R N Bellah, eds., The New Religious Consciousness; I I Zaretzky and M P Leone, eds., Religious Movements in Contemporary America; T Robbins and D Anthony, eds., In Gods We Trust; R S Ellwood, Religious and Spiritual Groups in Modern America; J Needleman and G Baker, eds., Understanding the New Religions.ヒルmには、宗教社会学; wrマーティンは、王国のcults ; hwリチャードソン、エド。 、新しい宗教や精神保健;サイグロックとラドン娘ベラーは、 EDS社。 、新しい宗教意識; zaretzkyと国会議員2世レオーネは、 EDS社です。は、宗教的な動きで現代アメリカ;トンとDのアンソニーロビンズは、 EDS社。 、我々は神の信頼; rsエルウッドは、宗教的、精神的なグループには、近代アメリカ; jニードルとgベーカーは、 EDS社。 、新しい宗教を理解します。

This subject presentation in the original English languageで、元のプレゼンテーションこのテーマ英語言語

Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問や意見を我々 :電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atメインのウェブページと思わページ(と、インデックスを科目)はです