Patristic literature refers to the writings of the Fathers of the Christian church (the Greek word patristikos means "relating to the fathers") between the latter part of the 1st century AD and the middle of the 8th century. Patrystycznych literatura odwołuje się do pism Ojców Kościoła chrześcijańskiego (greckie patristikos słowo oznacza "odnoszący się do ojców") pomiędzy drugiej połowie 1 wieku naszej ery do połowy 8 wieku. It can therefore be distinguished from New Testament theology at one end and from medieval scholasticism and Byzantine systematization at the other. Można zatem odróżnić od teologii Nowego Testamentu w jednym końcu i od średniowiecznego scholastyki i systematyzacji bizantyjskiego na drugim. It reflects the philosophical and religious thought of the Hellenistic and Roman world from which it derived the bulk of its concepts and vocabulary. Odzwierciedla ona myśli filozoficznej i religijnej świata hellenistycznego i rzymskiego, z której uzyskane większość jego pojęć i słownictwa. The themes of this vast literature are manifold, but the theological reflection of the Fathers focused for the most part on questions of Christology and the Trinity. Tematyka tej ogromnej literatury są wielorakie, ale refleksja teologiczna Ojców skupia w większości na zagadnienia chrystologii i Trójcy.
Although writers of the East and West had much in common, perceptible shades of difference can be found in their theologies. A scientific theology developed in the East and was marked by a blend of biblical theology and Platonic idealism (especially in Alexandria) or Aristotelian realism (especially in Antioch) . Chociaż pisarzy Wschodu i Zachodu miały wiele wspólnego, odcieni widocznych różnic można znaleźć w ich teologii. Naukowej teologii opracowane na Wschodzie i został oznaczony przez mieszankę teologii biblijnej i platońskiej idealizm (zwłaszcza w Aleksandrii) lub realizmu Arystotelesa (zwłaszcza w Antiochii). In the West, Christian writers generally depended on the Greek theological tradition, which they often clarified in definitions or interpreted in juridical categories, until the emergence in the late 4th century of a sophisticated Latin theology. Na Zachodzie, pisarzy chrześcijańskich zazwyczaj zależy od greckiej tradycji teologicznej, która często wyjaśnić w definicjach lub interpretowane w kategoriach prawnych, aż do pojawienia się w późnym wieku 4th wyrafinowanej teologii łacińskiej.
Patristic literature falls into three main periods. The ante-Nicene period (before AD 325) includes the writings of the Apostolic Fathers, the apologetic and antiheretical literature, and the beginnings of speculative Greek theology. Patrystycznych literatura dzieli się na trzy główne okresy. Ante-Nicejsko Okres (przed AD 325) obejmuje pism Ojców Apostolskiej, z przeprosinami i antiheretical literatury i zaczątki spekulacyjnego greckiej teologii. The major figures of this period include Clement of Alexandria, Cyprian, Irenæus, Justin Martyr, Origen, and Tertullian. Głównymi postaciami tego okresu to Klemens Aleksandryjski, Cyprian, Ireneusz, Justyn Męczennik, Orygenes i Tertulian. The period between the councils of Nicæa (325) and Chalcedon (451) was the golden age of the Nicene fathers (including Eusebius of Cæsarea, the first major church historian) the Alexandrians (most notably Athanasius and Cyril of Alexandria), the Cappadocians (Basil the Great, Gregory of Nazianzus, and Gregory of Nyssa), and the Antiochenes (John Chrysostom and Theodore of Mopsuestia). Okres między radach Nicejski (325) i Chalcedoński (451) był złoty wiek Nicejsko ojców (w tym Euzebiusz z Cezarei, pierwszy historyk Kościoła) Aleksandryjczyków (zwłaszcza Atanazy i Cyryl z Aleksandrii), Cappadocians ( Wielki, Grzegorz z Nazjanzu, Grzegorz z Nyssy), a Antiochenes (Jana Chryzostoma i Teodora z Mopsuestia) Basil.
BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć Religijny Informacja źródłowy stronie internetowej |
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło Our List of 2,300 Religious Subjects Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty |
E-mailE-mail |
Ross
Mackenzie Ross Mackenzie
Bibliography:
Bibliografia:
Altaner, Berthold, Patrology, 5th
ed. Altaner, Berthold, patrologii, 5th ed. (1960); DiBerardino, Angelo, eds.,
Patrology, trans. (1960); DiBerardino, Angelo, eds., patrologii,
trans.. by P. Solari, 4
vols. P. Solari, 4 vols. (1986); Goodspeed, EJ, A History of
Early Christian Literature, rev. (1986); Goodspeed, EJ, Historia
starożytnej literatury chrześcijańskiej, rev. ed. wyd. (1966); Hamell, Patrick J., Handbook of
Patrology (1968); Kelly, JND, Early Christian Doctrines, rev. (1966);
Hamell, Patrick J., Handbook of Patrologii (1968); Kelly, JND, Early
chrześcijańskich doktryn, rev. ed. wyd. (1978); Leigh-Bennett, E., Handbook of
the Early Christian Fathers (1980); Quasten, Johannes, and Plumpe, Joseph C.,
eds., Ancient Christian Writers (1946- ). (1978), Leigh-Bennett, E.,
Podręcznik z wczesnych Ojców chrześcijańskich (1980); Quasten, Johannes i
Plumpe, Joseph C., eds., starożytnych pisarzy chrześcijańskich (1946 -)..
Collected together are the English translations of the actual texts of many known early Christian manuscripts. Zebrane razem są angielskie tłumaczenia rzeczywistych tekstów wielu znanych wczesnych rękopisów chrześcijańskich. These works form an important part of the foundation for virtually every Christian Church. Prace te stanowią ważną część fundamentu praktycznie każdym Kościele chrześcijańskim.
In Christianity, as in all other religions, interpretation by authors and speakers and Clergy is invariably involved. W chrześcijaństwie, jak we wszystkich innych religii, interpretacja przez autorów i mówców i duchownych niezmiennie zaangażowany. Since different people have sometimes interpreted the wording of early manuscripts in different ways, (as also is true of the Bible), there developed many different "human opinions" on many important subjects, which initiated many heresies, many schisms and a large number of Denominations and other Churches, each which have their own human opinions on those important subjects. Ponieważ różne ludzie mają czasami interpretowane brzmienia wczesnych rękopisów na różne sposoby, (jak również jest w przypadku Biblii), rozwinęła różne "ludzkie opinie" o wielu ważnych tematów, które zainicjowanych wiele herezji, wiele schizm i dużą liczbę innych wyznań i kościołów, z których każda, które mają swoje własne ludzkie opinie na temat tych ważnych tematów.
Since much of the argument seems to arise over interpretation of the meanings of works of the early Church Fathers, we are presenting the works here, WITHOUT significant commentary or interpretation. Ponieważ wiele z argumentów wydaje się pojawić na interpretacji znaczeń dzieł Ojców Kościoła, jesteśmy prezentująca prace tutaj, bez znacznej komentarzu lub interpretacji. The exceptions generally have to do with historical facts which are relevant. Wyjątki mają zazwyczaj do czynienia z faktami historycznymi, które są istotne. For example, there are some short letters which appear to have been written to Mary, the Mother of Jesus, but the author appears to have lived many years after her! Na przykład, istnieje kilka krótkich listów, które wydają się być napisane do Maryi, Matki Jezusa, ale wydaje się, że autor mieszkał wiele lat po niej! Such notes include a brief reference to being "spurious". Takie notatki zawierać krótkie odniesienie do bycia "nieprawdziwy".
There are also assorted "fragments" of manuscripts included. Istnieją również mieszane "fragmenty" rękopisów zawarte. In some cases, these fragments result from the illegibility of much of a manuscript, where only certain sentences are readable. W niektórych przypadkach, fragmenty te wynikają z nieczytelność dużej części rękopisu, gdzie tylko niektóre zdania są czytelne. In other cases, they are truly fragments, torn portions of manuscripts. W innych przypadkach są one naprawdę fragmenty, podarte fragmenty rękopisów.
Being English translations, one must remember the need to consult the original language texts for any critical study. Bycie angielskich tłumaczeń, należy pamiętać o konieczności skonsultowania się z oryginalnych tekstów językowych dla każdego krytycznego badania. Similarly, we must remember that, at the time these letters and books were written, even the Bible was written in Scriptua continua , continuous text without spaces for paragraphs, sentences or even words, and there was no capitalization, punctuation or other formatting. Podobnie, musimy pamiętać, że w czasie, te listy i książki zostały napisane, nawet Biblia została napisana w Scriptua ciągłych, tekst ciągły bez spacji na akapity, zdania, a nawet słowa, a nie było liter, znaki interpunkcyjne lub inne formatowanie. Therefore, the paragraph numbering and Chapter headings in these texts were obviously additions by later copyists or translators to clarify the texts. Dlatego ustęp numeracji i nagłówków rozdziałów w tych tekstów były oczywiście dodane przez późniejszych kopistów lub pisemnych do wyjaśnienia tekstów. However, without those improvements, these texts are nearly impossible to read or understand, and so it seems tolerable to accept them. Jednak bez tych ulepszeń, te teksty są prawie niemożliwe do odczytania lub zrozumienia, a więc wydaje się dopuszczalna ich przyjąć.
This listing is approximately in chronological order, as is currently understood. Ta aukcja jest w przybliżeniu w kolejności chronologicznej, co jest obecnie rozumiane. We hope to eventually include all known existing Manuscripts. Mamy nadzieję, że w końcu to wszystkie znane istniejące manuskrypty.
Agnes Cunningham Agnes Cunningham
. .
. .
A defender of orthodoxy--Irenæus says that he was a disciple of Saint John--Polycarp opposed Marcion and other gnostic teachers. Obrońcą ortodoksji - Ireneusz mówi, że był uczniem świętego Jana - Polikarpa przeciwieństwie Marcion i innych nauczycieli gnostyckich. A letter addressed to him by Ignatius survives, in addition to one (or perhaps two combined) by Polycarp to the Philippians that throws light on early Christian doctrine, organization, and use of Scripture. Pismo skierowane do niego przez Ignacego przetrwa, oprócz jednego (lub być może dwa połączone) przez Polikarpa do Filipian, że rzuca światło na początku chrześcijańskiej doktryny, organizacji i korzystanie z Pisma Świętego. Feast day: Jan. 25 (Eastern); Feb. 23 (Western). Święto: 25 stycznia (wschodnia); 23 lutego (Zachodniopomorskie).
Ross
Mackenzie Ross Mackenzie
Bibliography:
Bibliografia:
Altaner, Berthold, Patrology, (1960);
Harrison, PN, Polycarp's Two Epistles to the Philippians (1936); Musurillo, HA,
comp., Acts of the Christian Martyrs (1972). Altaner, Berthold,
patrologii, (1960); Harrison, PN, Polikarpa Dwa listy do Filipian (1936),.
Musurillo, HA, zarys, Dzieje chrześcijańskiego Męczenników (1972).
. .
. .
Marcus Aurelius, b. Marek Aureliusz, ur. Apr. 26, 121, d. 26 kwietnia, 121, zm. Mar. 17, 180, ruled Rome from 161 until his death. 17 marca, 180, orzekł Rome od 161 aż do śmierci. Born Marcus Annius Verus, he was adopted by the emperor AntoniusS Pius in 138 and married to his daughter Annia Galeria Faustina a few years later. Urodzony Marcus Annius Verus, został przyjęty przez cesarza AntoniusS Piusa w 138 i ożenił się z jego córką Annia Galerii Faustyny kilka lat później. He succeeded to the throne without difficulty on Antoninus's death. On wstąpił na tron po śmierci bez trudu w Antonina. Marcus insisted on sharing power equally with Lucius Verus, whom Antoninus had also adopted, even though Verus, who died in 169, was clearly less competent. Marcus nalegał na wymianę na równi z Verus Lucjusz, którego Antoninus miał również przyjęte, mimo Verus, który zmarł w 169, był wyraźnie mniej kompetentne.
Educated by the best tutors in Rome and Athens, Marcus was a devotee of Greek learning and of the philosophy of Stoicism. Wykształcony przez najlepszych instruktorów w Rzymie i Atenach, Marcus był wielbicielem greckiej nauki i filozofii stoicyzmu. Even during his campaigns (167-175, 178-180) against the Marcomanni and other Danubian tribes he kept a "spiritual diary." Nawet w czasie jego kampanii (167-175, 178-180) przeciwko Marcomanni i innych plemion naddunajskich trzymał "duchowy pamiętnik." This document, the Meditations, reflects Marcus's attempt to reconcile his Stoic philosophy of virtue and self-sacrifice with his role as a warrior-sovereign. Dokument ten, Medytacje, odzwierciedla próbę Marcusa do pogodzenia jego stoickich filozofię cnoty i poświęcenia z jego roli jako wojownika-suwerena.
Marcus's wars and benevolences--he lowered taxes and was charitable toward the less fortunate--were expensive and often ineffective. Marcus jest wojen i benevolences - spuścił podatki i był charytatywną ku mniej szczęścia - były drogie i często nieskuteczne. His son Commodus, who succeeded him, inherited the Danubian war, which Rome could not win, and a treasury that had been seriously depleted. Jego Commodus syn, który zastąpił go, odziedziczyła wojnę naddunajskich, co Rzym nie mógł wygrać, i skarb, który został poważnie przetrzebiona.
John Eadie John Eadie
Bibliography:
Bibliografia:
Birley, AR, Marcus Aurelius (1966) and
rev. Birley, AR, Marek Aureliusz (1966) i rev. ed. wyd. (1987); Farquharson, Arthur, Marcus
Aurelius, His Life and His World, ed. (1987); Farquharson, Arthur, Marcus
Aurelius, jego życia i świata, ed. by DA Rees (1951; repr. 1975);
Sedgwick, Henry D., Marcus Aurelius (1921; repr. 1971 przez DA Rees
(1951; repr 1975.); Sedgwick, Henry D., Marek Aureliusz (1921; repr 1971.
Ignatius wrote about the virgin birth and divinity of Christ, but stressed especially Christ's human nature. Ignacy napisał o narodzinach pierwszego tłoczenia i boskość Chrystusa, ale podkreślił, zwłaszcza ludzką naturę Chrystusa. The first writer to call the church "catholic," Ignatius described it as a society of love, presided over in love by a bishop with his presbyters and deacons, and assembled "in grace, in one faith and one Jesus Christ" (Eph. 20). Pierwszym pisarzem, aby zadzwonić kościół "katolicki", Ignacy określił je jako społeczeństwo miłości, której przewodniczył w miłości przez biskupa z jego kapłanów i diakonów, a zmontowane "w łasce, w jednej wierze i jednym, Jezusa Chrystusa" (Ef 20).
Called Theophoros ("God-bearer"), Ignatius considered martyrdom a great honor and asked the Roman Christians not to save him. Called Theophoros ("Bóg-okaziciela"), Ignacy uznać męczeństwa wielki zaszczyt i zapytał rzymskich chrześcijan, nie żeby go uratować. "Let me be given to the wild beasts," he wrote, "for through them I can attain unto God" (Rom. 4). "Pozwól mi zwrócić na dzikie zwierzęta", pisał, "bo przez nich mogę osiągnąć Bogu" (Rz 4). Feast day: Oct. 17 (Western); Dec. 17 (Antioch); Dec. 20 (other Eastern). Święto: 17 października (Zachodniopomorskie); 17 grudnia (Antioch), 20 grudnia (inne Wschodniej).
Bibliography:
Bibliografia:
Corwin, Virginia, Saint Ignatius and
Christianity in Antioch (1960); Kleist, JA, ed., The Epistles of St. Clement of
Rome and St. Ignatius of Antioch (1946); Richardson, Cyril, The Christianity of
Ignatius of Antioch (1935); Schoedel, William, Ignatius of Antioch: A Commentary
on the Seven Letters of Ignatius (1985). Corwin, Virginia, Ignacy i
chrześcijaństwa w Antiochii (1960); Kleist, JA, ed, Listów Klemensa Rzymskiego i
święty Ignacy z Antiochii (1946),. Richardson, Cyryl, chrześcijaństwo Ignacego z
Antiochii ( 1935); Schoedel, William, Ignacy z Antiochii: Komentarz Siedem
listów Ignacego (1985).
Bibliography:
Bibliografia:
Barnard, LW, Justin Martyr: His Life
and Thought (1967). Barnard, LW, Justyn Męczennik: Jego Życie i Myśl
(1967).
Irenæus is known through several extant works, as well as by his influence on later Christian writers of the patristic era. IRENEUSZ znany jest dzięki kilku zachowanych dzieł, jak również jego wpływ na późniejszych pisarzy chrześcijańskich patrystycznych ery. He was a man of peace and of tradition. Był człowiekiem pokoju i tradycji. His major efforts were spent in combating Gnosticism, and his great work, Adversus hæreses (Against Heresies), was written for this purpose. Jego główne wysiłki spędził w walce Gnostycyzm, a jego wielkie dzieło, hæreses Adversus (Przeciw herezjom), został napisany w tym celu. He developed the doctrine of recapitulation (anakephalaiosis) of all things in Jesus Christ in opposition to the teachings of gnostics such as Valentinus and Basilides. Rozwinął doktrynę rekapitulacji (anakephalaiosis) wszystkich rzeczy w Jezusa Chrystusa w opozycji do nauk gnostyków, takich jak Valentinus i Bazylidesa. A staunch defender of the apostolic tradition, Irenæus was the first Father of the Church to systematize the religious and theological traditions of the church, so far as they existed. Zagorzałym obrońcą tradycji apostolskiej Ireneusz był pierwszym Ojcem Kościoła usystematyzować religijnych i teologicznych tradycji Kościoła, o ile istnieje. In the Quartodeciman controversy over the date for the observance of Easter, he argued for diversity of practice in the unity of faith. W sporze Quartodeciman nad datą przestrzegania Wielkanoc, twierdził różnorodności praktyki w jedności wiary. Feast day: June 28. Święto: 28 czerwca.
Agnes
Cunningham Agnes Cunningham
Bibliography:
Bibliografia:
Nielsen, Jan Tjierd, Adam and Christ in
the Theology of Irenæus of Lyons (1968); Wingren, Gustaf, Man and the
Incarnation: A Study in the Biblical Theology of Irenæus, trans. Nielsen,
Jan Tjierd, Adam i Chrystus w teologii Ireneusza z Lyonu (1968); Wingren,
Gustaf, Mężczyzna i Wcielenia: Studia w teologii biblijnej IRENEUSZ,
trans. by Ross MacKenzie
(1959). Ross MacKenzie (1959).
This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim
Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest