Ransom is one of the metaphors employed by the early church to speak of the saving work of Christ. Ransom jest jedną z metafor stosowanych przez wczesnego kościoła mówić o zbawczym dziele Chrystusa. It is found on the lips of Jesus in Mark 10:45 / Matt. Stwierdzono na ustach Jezusa w Ewangelii Marka 10:45 / mat. 20:28, "The Son of man came not to be ministered unto, but to minister and to give his life as a ransom for many." 20:28: "Syn Człowieczy nie przyszedł, aby mu służono, lecz aby służyć i dać swoje życie na okup za wielu". Paul also states that Christ gave himself as a "ransom for all" (I Tim. 2:6). Paweł stwierdza, że Chrystus wydał siebie samego na okup za wszystkich "" (I Tym. 2:6). As a metaphor ransom commonly points to a price paid, a transaction made, to obtain the freedom of others. Jako okup metafora najczęściej wskazuje na tę cenę, transakcja wykonana, aby uzyskać wolność innych. These ideas are supported also by such expressions as "buying" and "price" (I Cor. 6:20) and "redeem" (I Pet. 1:18ff.). Te pomysły są obsługiwane także przez takie wyrażenia jak "zakupy" i "cena" (I Kor. 6:20) i "uratowania" (I Pet. 1:18 nn.).
The ideas are rooted in the ancient world where slaves and captured soldiers were given their freedom upon the payment of a price. Idee są zakorzenione w świecie starożytnym, gdzie niewolnicy i uchwycone żołnierze dano wolność po zapłacie ceny. In the OT ransom is linked again with slaves, but also with varied aspects of the cultures as well as the duties of kinsmen (cf. Ruth 4). W okup OT jest związana ponownie z niewolników, ale także z różnych aspektów kultur, jak również obowiązków braci (por. Ruth 4). Most importantly the idea of ransom (redeem) is also linked with the deliverance out of Egypt (eg, Deut. 7:8) and the return of the exiles (eg, Isa. 35:10). Najważniejsze idea okupu (umorzenia) jest również połączony z wyzwolenia z Egiptu (np. Deut. 07:08) i powrotu zesłańców (np. Iz. 35:10). In both settings the focus is no longer on the price paid but on the deliverance achieved and the freedom obtained. W obu ustawieniach ostrości nie jest już na zapłaconą ceną, ale na ocalenie osiągnięty i otrzymanej wolności. Now the focus is on the activity of God and his power to set his people free. Teraz skupiamy się na działanie Boga i Jego mocy, aby ustawić swoich ludzi za darmo. When the ideas of ransom are linked to the saving activity of God, the idea of price is not present. Gdy idee okupu są związane zbawczej działalności Boga, idea cenie nie jest obecny.
BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć Religijny Informacja źródłowy stronie internetowej |
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło Our List of 2,300 Religious Subjects Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty |
E-mailE-mail |
There is no need, then, to ask the question posed so often in the past: To whom was the ransom paid? Nie ma potrzeby, a następnie, aby zadać pytanie stawiane tak często w przeszłości: Dla kogo został okup zapłacony? It is not possible to consider payment to Satan as though God were obligated to meet Satan's demands or "asking price." To nie jest możliwe uznanie zapłaty na szatana, jakby Bóg był zobowiązany do spełnienia żądań szatana lub "Wycena". And since the texts speak always of the activity of God in Christ, we cannot speak of God paying himself. A ponieważ teksty mówią zawsze o działalności Boga w Chrystusie, nie możemy mówić o Bogu, zwracając się. While the sacrifice of Christ is rooted in the holiness and justice of God, it is not to be seen against the background of law only but more especially of covenant. Chociaż ofiara Chrystusa jest zakorzeniona w świętości i sprawiedliwości Boga, to nie należy rozpatrywać na tle prawa tylko, ale zwłaszcza z Przymierza. In Christ, God takes upon himself the freedom, the release from bondage, of his people. W Chrystusie Bóg bierze na siebie wolność, uwolnienie z niewoli, jego ludzi. He meets the demands of his own being. On spełnia wymagania swojego istnienia.
RW Lyon RW
Lyon
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Słownik Elwell ewangelicki)
Bibliography
Bibliografia
D. Hill, Greek Words and Hebrew
Meanings: Studies in the Semantics of Soteriological Terms; F. Buchsel, TDNT,
IV, 340-56; L. Morris, Apostolic Preaching of the Cross. D. Hill,
greckich słów i hebrajskie Znaczenie: Badania na semantykę soteriologiczną
Warunków; F. Buchsel, TDNT, IV, 340-56; L. Morris, apostolskiego przepowiadania
od Krzyża.
This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim
Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest