Romanized Bible
Text zromanizowanej Tekst Biblii
General
Information Informacje
ogólne
The original
manuscripts which represented the Bible in ancient times are believed to have
been written in ancient Hebrew (Old Testament) and ancient Greek (New
Testament). W oryginalnych rękopisów, która stanowiła Biblii w czasach
starożytnych są uznawane zostały napisane w starożytnym Hebrajski (Stary
Testament) i starożytnych Grecki (Nowy Testament). Those alphabets use many letters which
don't exist in our modern alphabet. Te alfabety korzystać z wielu listów,
które nie istnieją w naszych nowoczesnych alfabetu. One way of creating a printable version
is the so called Romanized Text. Jednym ze sposobów tworzenia wersja do
druku jest tzw Romanized tekstowe. To illustrate just what this source
material of the Bible is like, a portion of Genesis is shown below in the
Romanized form. Aby zilustrować, co ten właśnie materiał źródłowy w
Biblii jest podobny, część Genesis jest podana poniżej w formie
Romanized.
None of those actual original
manuscripts appear to still exist today. Żadna z tych rzeczywistych
oryginalnych rękopisów wydaje się wciąż istnieją dziś. In general, modern Bibles are all based
on many copies of the actual manuscripts, and very few of those copies are older
than about 1,000 years. W ogóle, nowoczesne bibles są oparte na wielu
kopii rzeczywistych rękopisy, i bardzo niewiele z tych kopii są starsze niż
około 1000 roku. See the BELIEVE presentation of the
Septuagint for an extensive discussion of the many specific source targums and
codices. Zobacz BELIEVE przedstawienia Septuaginta do szerokiej dyskusji
w wielu konkretnych źródeł targums i codices.
Finally, the
actual translation of the Bible was complicated by several extra facts.
Ostatecznie, rzeczywisty tłumaczenie Biblii była skomplikowana przez kilka
dodatkowych faktów. The original Ancient Hebrew in which
the Old Testament was first written, would have been written without any vowels
being recorded. Oryginał Ancient Hebrajski w których Stary Testament
napisany został po raz pierwszy, by zostały napisane bez samogłosek są
rejestrowane. For example, God
was referred to as JHWH in the Bible. Na przykład, Bóg został określony
jako JHWH w Biblii. When the Old Testament was translated
into Greek (in the Septuagint), vowels were added, to make words that were
meaningful in the Greek language. Kiedy Stary Testament został
przetłumaczony w Grecki (w Septuaginta), samogłoski zostały dodane, aby słowa,
które były znaczące w języku Grecki. Since JHWH was apparently
unpronouncable, ancient people used several other Names to refer to God, one of
which was Adonai. Jako że JHWH było najwyraźniej unpronouncable,
starożytny lud kilka Inne nazwy stosowane w odniesieniu do Boga, z których jeden
był Adonai. The vowels of
this Name were inserted between the letters of JHWH to create a Name we refer to
as Jehovah. W samogłoski o tej nazwie były emitowane pomiędzy literami
JHWH, aby utworzyć Nazwa odnosi się do nas jako Jehovah.
Greek manuscripts
were also somewhat difficult to translate, because they were written with all
letters the same size and with no spaces between words or sentences.
Grecki rękopisy były również nieco trudne do przetłumaczenia, ponieważ zostały
one napisane z tej samej wielkości liter i bez spacji pomiędzy słowami lub
zdań.
There is another
entry on this diskette which is the Literal Translation of each of these words
in the original sequence shown here. Nie ma innego wejścia na dyskietce,
który jest dosłowne tłumaczenie każdego z tych słów w oryginale kolejność podana
tutaj. You might want to
look at that, too. Warto zapoznać się, że zbyt.
Genesis
1:1 Genesis 1:1
Bree'shiyt baaraa' 'Elohiym 'eet
hashaamayim w'eet haa'aarets. Bree'shiyt baaraa 'Elohiym "hashaamayim EET
w'eet haa'aarets.
Genesis
1:2 Genesis 1:2
Whaa'aarets haaytaah tohuu waabohuu
wxoshek `al - pneey thowm wruuxa 'Elohiym mraxepet `al - pneey hamaayim.
Whaa'aarets haaytaah tohuu waabohuu wxoshek "al - pneey thowm wruuxa" Elohiym
mraxepet "al - pneey hamaayim.
Genesis
1:3 Genesis 1:3
Wayo'mer 'Elohiym yhiy 'owr wayhiy -
'owr. Wayo'mer "Elohiym yhiy" owr wayhiy - "owr.
Genesis
1:4 Genesis 1:4
Wayar' 'Elohiym 'et - haa'owr kiy -
Towb wayabdeel 'Elohiym beeyn haa'owr uubeeyn haxoshek. Wayar 'Elohiym
"et - haa'owr kiy - Towb wayabdeel" Elohiym beeyn haa'owr uubeeyn
haxoshek.
Genesis
1:5 Genesis 1:5
Wayiqraa' 'Elohiym laa'owr yowm
wlaxoshek qaaraa' laaylaah wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm 'exaad.
Wayiqraa 'Elohiym laa'owr yowm wlaxoshek qaaraa "laaylaah wayhiy -" ereb wayhiy
- boqer yowm "exaad.
Genesis
1:6 Genesis 1:6
Wayo'mer 'Elohiym yhiy raaqiy`a btowk
hamaayim wiyhiy mabdiyl beeyn mayim laamaayim. Wayo'mer "Elohiym yhiy
raaqiy` a btowk hamaayim wiyhiy mabdiyl beeyn mayim laamaayim.
Genesis
1:7 Genesis 1:7
Waya`as 'Elohiym 'et - haaraaqiy`a
wayabdeel beeyn hamayim 'asher mitaxat laaraaqiy`a uubeeyn hamayim 'asher mee`al
laaraaqiy`a wayhiy - keen. Waya "jako" Elohiym "et - haaraaqiy` a
wayabdeel beeyn hamayim "Aser mitaxat laaraaqiy` a uubeeyn hamayim "Aser" Mee
laaraaqiy al `a wayhiy - chętnie.
Genesis
1:8 Genesis 1:8
Wayiqraa' 'Elohiym laaraaqiy`a
shaamaayim wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm sheeniy. Wayiqraa 'Elohiym
laaraaqiy `a shaamaayim wayhiy -" ereb wayhiy - boqer yowm sheeniy.
Genesis
1:9 Genesis 1:9
Wayo'mer 'Elohiym yiqaawuu hamayim
mitaxat hashaamayim 'el - maaqowm 'exaad wteeraa'eh hayabaashaah wayhiy -
keen. Wayo'mer "Elohiym yiqaawuu hamayim mitaxat hashaamayim 'el -
maaqowm" exaad wteeraa'eh hayabaashaah wayhiy - chętnie.
Genesis
1:10 Genesis 1:10
Wayiqraa' 'Elohiym layabaashaah 'erets
uulmiqweeh hamayim qaaraa' yamiym wayar' 'Elohiym kiy - Towb. Wayiqraa
'Elohiym layabaashaah "erets uulmiqweeh hamayim qaaraa" yamiym wayar' Elohiym
kiy - Towb.
Genesis
1:11 Genesis 1:11
Wayo'mer 'Elohiym tadshee' haa'aarets
deshe' `eeseb mazriy`a zera` `eets priy `oseh priy lmiynow 'asher zar`ow - bow
`al - haa'aarets wayhiy - keen. Wayo'mer "Elohiym tadshee" haa'aarets
deshe "eeseb mazriy` `` `a Zera Eets priy" oseh priy lmiynow "Aser zar` ow - łuk
"al - haa'aarets wayhiy - chętnie.
Genesis
1:12 Genesis 1:12
Watowtsee' haa'aarets deshe' `eeseb
mazriy`a zera` lmiyneehuu w`eets `oseh - priy 'asher zar`ow - bow lmiyneehuu
wayar' 'Elohiym kiy - Towb. Watowtsee "haa'aarets deshe" "eeseb mazriy` a
Zera "lmiyneehuu w Eets` `oseh - priy" Aser zar `ow - łuk lmiyneehuu wayar
'Elohiym kiy - Towb.
Genesis
1:13 Genesis 1:13
Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm
shliyshiy. Wayhiy - "ereb wayhiy - boqer yowm shliyshiy.
Genesis
1:14 Genesis 1:14
Wayo'mer 'Elohiym yhiy m'orot birqiy`a
hashaamayim lhabdiyl beeyn hayowm uubeeyn halaaylaah whaayuu l'otot uulmow`adiym
uulyaamiym wshaaniym. Wayo'mer "Elohiym yhiy m'orot birqiy` a hashaamayim
lhabdiyl beeyn hayowm uubeeyn halaaylaah whaayuu l'otot uulmow "adiym uulyaamiym
wshaaniym.
Genesis
1:15 Genesis 1:15
Whaayuu lim'owrot birqiy`a hashaamayim
lhaa'iyr `al - haa'aarets wayhiy - keen. Whaayuu lim'owrot birqiy `a` al
hashaamayim lhaa'iyr - haa'aarets wayhiy - chętnie.
Genesis
1:16 Genesis 1:16
Waya`as 'Elohiym 'et - shneey ham'orot
hagdoliym 'et - hamaa'owr hagaadol lmemshelet hayowm w'et - hamaa'owr haqaaTon
lmemshelet halaylaah w'eet hakowkaabiym. Waya "jako" Elohiym "et - shneey
ham'orot hagdoliym" et - hamaa'owr hagaadol lmemshelet hayowm w'et - hamaa'owr
haqaaTon lmemshelet halaylaah w'eet hakowkaabiym.
Genesis
1:17 Genesis 1:17
Wayiteen 'otaam 'Elohiym birqiy`a
hashaamaayim lhaa'iyr `al - haa'aarets. Wayiteen "otaam" Elohiym birqiy
`a` al hashaamaayim lhaa'iyr - haa'aarets.
Genesis
1:18 Genesis 1:18
Wlimshol bayowm uubalaylaah uulahabdiyl
beeyn haa'owr uubeeyn haxoshek wayar' 'Elohiym kiy - Towb. Wlimshol
bayowm uubalaylaah uulahabdiyl beeyn haa'owr uubeeyn haxoshek wayar 'Elohiym kiy
- Towb.
Genesis
1:19 Genesis 1:19
Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm
rbiy`iy. Wayhiy - "ereb wayhiy - boqer yowm rbiy` iy.
Genesis
1:20 Genesis 1:20
Wayo'mer 'Elohiym yishrtsuu hamayim
sherets nepesh xayaah w`owp y`owpeep `al - haa'aarets `al - pneey rqiy`a
hashaamaayim. Wayo'mer "Elohiym yishrtsuu hamayim sherets nepesh xayaah w
OWP` y `` al owpeep - haa'aarets "al - pneey rqiy` a hashaamaayim.
Genesis
1:21 Genesis 1:21
Wayibraa' 'Elohiym 'et - hataniynim
hagdoliym w'eet kaal - nepesh haxayaah haaromeset 'asher shaartsuu hamayim
lmiyneehem w'eet kaal - `owp kaanaap lmiyneehuu wayar' 'Elohiym kiy -
Towb. Wayibraa 'Elohiym "et - hataniynim hagdoliym w'eet kAAL - nepesh
haxayaah haaromeset" Aser shaartsuu hamayim lmiyneehem w'eet kAAL - "OWP kaanaap
lmiyneehuu wayar' Elohiym kiy - Towb.
Genesis
1:22 Genesis 1:22
Waybaarek 'otaam 'Elohiym lee'mor pruu
uurbuu uumil'uu 'et - hamayim bayamiym whaa`owp yireb baa'aarets.
Waybaarek "otaam" Elohiym lee'mor pruu uurbuu uumil'uu "et - hamayim bayamiym
whaa` OWP yireb baa'aarets.
Genesis
1:23 Genesis 1:23
Wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm
xamiyshiy. Wayhiy - "ereb wayhiy - boqer yowm xamiyshiy.
Genesis
1:24 Genesis 1:24
Wayo'mer 'Elohiym towtsee' haa'aarets
nepesh xayaah lmiynaah bheemaah waaremes wxaytow - 'erets lmiynaah wayhiy -
keen. Wayo'mer "Elohiym towtsee" haa'aarets nepesh xayaah lmiynaah
bheemaah waaremes wxaytow - "erets lmiynaah wayhiy - chętnie.
Genesis
1:25 Genesis 1:25
Waya`as 'Elohiym 'et - xayat haa'aarets
lmiynaah w'et - habheemaah lmiynaah w'eet kaal - remes haa'adaamaah lmiyneehuu
wayar' 'Elohiym kiy - Towb. Waya "jako" Elohiym "et - xayat haa'aarets
lmiynaah w'et - habheemaah lmiynaah w'eet kAAL - remes haa'adaamaah lmiyneehuu
wayar 'Elohiym kiy - Towb.
Genesis
1:26 Genesis 1:26
Wayo'mer 'Elohiym na`aseh 'aadaam
btsalmeenuu kidmuuteenuu wyirduu bidgat hayaam uub`owp hashaamayim uubabheemaah
uubkaal - haa'aarets * uubkaal - haaremes haaromees `al - haa'aarets.
Wayo'mer "Elohiym na` aseh "aadaam btsalmeenuu kidmuuteenuu wyirduu bidgat
hayaam Uub` OWP hashaamayim uubabheemaah uubkaal - haa'aarets * uubkaal -
haaremes haaromees "al - haa'aarets.
Genesis
1:27 Genesis 1:27
Wayibraa' 'Elohiym 'et - haa'aadaam
btsalmow btselem 'Elohiym baaraa' 'otow zaakaar uunqeebaah baaraa'
'otaam. Wayibraa 'Elohiym "et - haa'aadaam btsalmow btselem" Elohiym
baaraa' otow zaakaar uunqeebaah baaraa 'otaam.
Genesis
1:28 Genesis 1:28
Waybaarek 'otaam 'Elohiym wayo'mer
laahem 'Elohiym pruu uurbuu uumil'uu 'et - haa'aarets wkibshuhaa uurduu bidgat
hayaam uub`owp hashaamayim uubkaal - xayaah haaromeset `al - haa'aarets.
Waybaarek "otaam" Elohiym wayo'mer laahem "Elohiym pruu uurbuu uumil'uu" et -
haa'aarets wkibshuhaa uurduu bidgat hayaam Uub `OWP hashaamayim uubkaal - xayaah
haaromeset" al - haa'aarets.
Genesis
1:29 Genesis 1:29
Wayo'mer 'Elohiym hineeh naatatiy
laakem 'et - kaal - `eeseb zoree`a zera` 'asher `al - pneey kaal - haa'aarets
w'et - kaal - haa`eets 'asher - bow priy - `eets zoree`a zaara` laakem yihyeh
l'aaklaah. Wayo'mer "Elohiym hineeh naatatiy laakem" et - kAAL - "eeseb
zoree` a Zera "" Aser "al - pneey kAAL - haa'aarets w'et - kAAL - haa" Eets
"Asher - łuk priy -" Eets zoree " jeden Zaara "laakem yihyeh l'aaklaah.
Genesis
1:30 Genesis 1:30
Uulkaal - xayat haa'aarets uulkaal -
`owp hashaamayim uulkol rowmees `al - haa'aarets 'asher - bow nepesh xayaah 'et
- kaal - yereq `eeseb l'aaklaah wayhiy - keen. Uulkaal - xayat haa'aarets
uulkaal - "OWP hashaamayim uulkol rowmees" al - haa'aarets "Asher - łuk nepesh
xayaah" et - kAAL - yereq "eeseb l'aaklaah wayhiy - chętnie.
Genesis
1:31 Genesis 1:31
Wayar' 'Elohiym 'et - kaal - 'asher
`aasaah whineeh - Towb m'od wayhiy - `ereb wayhiy - boqer yowm hashishiy.
Wayar 'Elohiym "et - kAAL -" Aser "aasaah whineeh - Towb m'od wayhiy -" ereb
wayhiy - boqer yowm hashishiy.
Also, see: Także,
zobaczyć:
Transliteration
of Hebrew Transliteracji
Hebrajski
Literal
Translation Dosłowne
tłumaczenie
Septuagint
and early Manuscripts Septuaginta
i wczesnego Rękopisy
Translating
the Bible Tłumaczenie
Biblii
A
Thorough Presentation of Jewish Genesis 1 text Szczegółowej
prezentacji żydowskiej Genesis 1 tekst
This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim
Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest