Dispensationalists distinguish Israel from the church and so look for a point in history at which God's redemptive program changed from the one form of administration to the other. The most common dispensationalism finds the beginning of the church in Acts 2 with the Spirit's coming at Pentecost. Izrael Dispensationalists odróżnić od Kościoła i tak szukać punktu w historii, w którym Bóg jest odkupieńczej program zmienił się z jednej formy podania do innych. Najczęstszą dispensationalism stwierdzi początku Kościół w 2 ustawy z Ducha Świętego w dniu Pięćdziesiątnicy's coming. From the standpoint of Acts 2 dispensationalism two other views seem extreme, or "ultra." According to Acts 13 dispensationalism the church began when Paul started his mission to Jews and Gentiles (Acts 13:2). Z punktu widzenia aktów 2 dispensationalism dwa inne poglądy wydają się ekstremalne, lub "ultra". Zgodnie z Dz 13 dispensationalism kościoła rozpoczęła się kiedy Paul rozpoczął swoją misję do Żydów i pogan (Dz 13:2). According to Acts 28 dispensationalism the church began toward the end of Paul's ministry with his reference to Israel's rejection of the kingdom of God and the sending of God's salvation to the Gentiles (Acts 28:26 - 28). Zgodnie z Dz 28 dispensationalism kościoła rozpoczęto pod koniec Paul's ministerstwo z jego odniesienie do odrzucenia Izrael o królestwie Bożym oraz wysyłanie Bożego zbawienia dla pogan (Dz 28:26 - 28).
Acts 28 dispensationalism is sometimes called Bullingerism after its leading proponent, Ethelbert William Bullinger (1837 - 1913). Akty 28 dispensationalism jest czasami nazywany Bullingerism po jego głównym wnioskodawcą, Ethelbert William Bullinger (1837 - 1913). Other writers holding this position include Charles H Welch, AE Knoch, Vladimir M Gelesnoff, and Otis R Sellers. Inne gospodarstwa pisarzy tej pozycji obejmują Charles H Welch, AE Knoch, Vladimir K Gelesnoff, Otis R sprzedających. Bullinger's analysis of the NT led to three dispensations where Acts 2 dispensationalism has two (Israel before Pentecost and the church after Pentecost). Bullinger analiza NT doprowadziło do trzech zwolnień gdzie Dz 2 dispensationalism ma dwa (Izrael przed kościołem Zesłania Ducha Świętego i po Pięćdziesiątnicy). Bullinger's first administration encompassed the time of the Gospels when Christ offered the kingdom of Jews only and entrance was signified by water baptism. Bullinger pierwszy administracji uczestniczyli w czasie Ewangelii, gdy Chrystus oferowane królestwa Żydów, a tylko oznacza wejście było przez wody chrztu. Second was the traditional period in Acts and the earlier NT epistles when the apostles offered the Jews participation in the "bride church" and practiced two baptisms, in water and in the Spirit. Drugi był tradycyjny okres w aktach i wcześniejsze NT listy apostołów, gdy oferowane Żydów udziału w "oblubienicy Kościoła" i praktykował dwa chrztu, w wodzie iw Duchu. Third was the oneness of Jew and Gentile in the body of Christ addressed in Paul's prison epistles (Ephesians, Colossians, Philippians, 1 Timothy, Titus, and 2 Timothy) and entered by Spirit baptism alone. Trzeci był Żydem i oneness of Gentile w ciele Chrystusa skierowana w więzieniu listy Pawła (Efezjan, Kolosan, Filipian, 1 Tymoteusza, Tytusa, Tymoteusza i 2) oraz wprowadzone przez chrzest Ducha samodzielnie.
BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć Religijny Informacja źródłowy stronie internetowej |
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło Our List of 2,300 Religious Subjects Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty |
E-mailE-mail |
Spokesmen for the Acts 13 dispensationalism are JC O'Hair, CR Stam, and Charles F Baker, author of a major textbook, A Dispensational Theology. Rzecznicy Dz 13 dispensationalism są JC O'Hair, CR Stam, K, Charles Baker, autor głównym podręcznik, Dispensational teologii. Baker's name is associated with the Grand Rapids Grace Bible College, which prepares people for ministry in Grace Gospel Fellowship and the Worldwide Grace Testimony. Baker imię jest związane z Grand Rapids Grace Bible College, który przygotowuje ludzi do posługi w Ewangelii Fellowship Grace i Grace Świadectwo świecie.
Answering the Acts 28 dispensationalism. Odpowiadając na 28 dispensationalism Dz. Baker notes that Paul's statement (Acts 28:28) does not mark the beginning of the body of Christ but should be understood in the past tense, the gospel had been sent to the Gentiles (RSV , NIV , and others). Baker zauważa, że Paul's statement (Dz 28:28) nie oznacza początku ciała Chrystusa, lecz powinien być rozumiany w ciągu ostatnich kilku z Ewangelii zostały wysłane do pogan (RSV, NIV, i inni). Baker also argues effectively for the unity of all the Pauline epistles in their teaching about the church. Baker twierdzi również, skutecznie do jedności wszystkich listów Pawła w swoim nauczaniu o Kościele. In Paul's letters he finds support for the practice of the Lord's Supper (1 Cor. 11) but not water baptism. W pismach Paul's on znajdzie poparcie dla praktyki Wieczerzy Pana (1 Kor. 11), ale nie wody chrztu. Paul's transitional use of water baptism for Jews (he assumes) is not regarded as normative for Gentiles (1 Cor. 1:13 - 17). Paul's przejściowego wykorzystania wody chrztu dla Żydów (zakłada on) nie jest uważana za normatywne dla pogan (1 Kor. 1:13 - 17). Baker interprets baptism in Rom. Baker interpretuje chrzest w Rz. 6:3 - 4 as mere Spirit baptism, but as has been noted, it may best be understood as both inner Spirit baptism and outer water baptism. 6:3 - 4, jak sam Duch chrzest, ale jak było zauważyć, może być rozumiane jako najlepszy zarówno wewnętrzna i zewnętrzna chrzest Ducha wody chrztu.
In defense of Acts 2 dispensationalism Charles C Ryrie argues that the question is when God initially formed the church, not when it was first understood. W obronie Dz 2 dispensationalism Charles Ryrie C twierdzi, że jest pytanie, kiedy Bóg początkowo tworzą Kościół, a nie kiedy został po raz pierwszy zrozumiane. Baker replies that God plainly stated what he was doing earlier, bringing in the consummation of all prophecy and offering the kingdom to Israel (Acts 2:16; 3:24). Baker odpowiedzi stwierdził, że Bóg po prostu robi to, co był wcześniej, przynosząc w konsumpcja wszystkie proroctwa i oferując do królestwa Izrael (Dz 2:16, 3:24). As late as Acts 11:16, he writes, the apostles preached only to Jews. Dopiero w Dz 11:16, on pisze, apostołowie głosili Ewangelię jedynie do Żydów. However, Baker failed to quote Acts 3:25, which explains that through the Jews all people on earth will be blessed. Jednakże, nie Baker cytatem Dz 3:25, który wyjaśnia, że poprzez Żydów wszyscy ludzie na ziemi będą błogosławione. Is the message in the early chapters of Acts to the Jews exclusively, or to the Jews first, in order that Samaritans and Gentiles also may be added to the church? Czy wiadomości na początku rozdziałów aktów wyłącznie do Żydów, ani dla Żydów, po pierwsze, aby Samarytan i pogan również mogą być dodawane do kościoła? Baker's attempt to divorce the Pentecostal reception of power from the Spirit's baptism cannot stand in the light of the total development in Acts. Baker's próby rozwodu z Zielonoświątkowy odbioru mocy z Ducha Świętego jest chrzest nie może stanąć w świetle całkowitej rozwoju w Dz. The church began when believers in the crucified and risen Christ were baptized by the Spirit into one body (Acts 2:38, 41, 44, 47; cf. 1 Cor. 12:13) to which the Spirit added Samaritans (Acts 8:17) and Gentiles (Acts 10:28, 34 - 35, 45 - 48; 11:18). Kościół zaczął kiedy wierzących w Chrystusa ukrzyżowanego i zmartwychwstałego, zostali ochrzczeni przez Ducha w jedno ciało (Dz 2:38, 41, 44, 47; cf. 1 Kor. 12:13), do którego dodaje Samarytanie Ducha (Dz 8: 17) i pogan (Dz 10:28, 34 - 35, 45 - 48; 11:18).
Baker's chief reason for objecting to Acts 2 dispensationalism is that what happened prior to Paul had been prophesied by the prophets, but nothing about the body of Christ was revealed before Paul. Baker's główny powód sprzeciwu wobec aktów 2 dispensationalism jest, że to, co się wydarzyło przed Pawła prorokował były przez proroków, lecz nic o ciało Chrystusa zostało objawione przed Pawła. Such all or nothing reasoning is imposed upon Scripture, not drawn from it. Takie rozumowanie wszystko albo nic nie jest nałożony na Piśmie, a nie z niego wyciągnąć. The fact that Paul most fully understood, explained, and received the mystery of uniting Jew and Gentile in one body need not imply that Peter, Cornelius, and the Jerusalem church had grasped nothing of this truth (Acts 10:30 - 38; 11:1 - 18). Fakt, że Paweł najbardziej w pełni zrozumiałe, wyjaśnił, i otrzymała tajemnicy zjednoczenia Żyda i poganina w jedno ciało nie musi oznaczać, że Peter, Cornelius, a Jerozolima kościół miał nic skorzystać z tej prawdy (Dz 10:30 - 38, 11: 1 - 18). Did not Jesus Christ lay the one foundation for the church and prepare the disciples to establish it? Czy Jezus Chrystus nie określają z jednej fundacji na rzecz kościoła i przygotowanie uczniów do ustalenia? Robert L Saucy shows that the church is built upon the entire work of Christ's first coming and is sustained through his present leadership. Robert L Saucy pokazuje, że Kościół jest zbudowany na całego dzieła Chrystusa najpierw najbliższe i trwałego poprzez jego obecnego kierownictwa. But he also finds that the actual historical formation of the church occurred in Jerusalem on the day of Pentecost. Ale on również stwierdzi, że rzeczywiste historycznych formacji pojawiły się w kościele Jerozolima w dniu Pięćdziesiątnicy.
GR Lewis
GR Lewis
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Słownik Elwell ewangelicki)
Bibliography
Bibliografia
EW Bullinger, How to Enjoy the Bible;
AH Freundt, Encyclopedia of Christianity, II; LS Chafer, "Bullingerism," BS 104;
CF Baker, A Dispensational Theology; CC Ryrie, Dispensationalism Today; JB
Graber, Ultradispensationalism; RL Saucy, The Church in God's Program. EW
Bullinger, Jak korzystać z Biblii; AH Freundt, Encyklopedia chrześcijaństwa, II;
LS Chafer, "Bullingerism," BS 104; CF Baker, Dispensational teologii; CC Ryrie,
Dispensationalism Dzisiaj; JB Grabera, Ultradispensationalism; RL Saucy, Kościół
Boży w programie.
The Minister was not done with us (or this author)! Minister nie zrobiła z nami (lub tego autora)! He was also extremely irate that we did not present or discuss Acts 9 Dispenstionalism. Był również bardzo irate, że nie przedstawi lub omówienia Akty 9 Dispenstionalism. Until his comment, we apparently had led sheltered lives, because we had been unaware that we had overlooked yet another alternative. Do jego komentarz, ale najwyraźniej doprowadziło osłoniętych życia, bo była nieświadoma, że mamy kolejną alternatywę pomijane. He claims that that position has existed since at least 1950, but we do not know how generally that position is held, or any facts on the matter. Twierdzi, że miejsce istnieje od co najmniej 1950 r., ale nie wiemy, jak zwykle, że jest w posiadaniu stanowiska, lub jakichkolwiek faktów w tej sprawie. We will look into it! Będziemy patrzeć na to!
And finally, the visitor was incensed that the author of the above article stated that CR Stam supported Acts 13 Dispensationalism, when he knew for a fact that Stam supported Acts 9 Dispensationalism. I wreszcie, był gościem incensed, że autor powyższego artykułu stwierdził, że CR Stam obsługiwane Dz 13 Dispensationalism, kiedy wiedział o fakt, że Stam obsługiwane Akty 9 Dispensationalism. Again, we have no way (yet) of confirming these potential shortcomings in this presentation. Znowu mamy nie sposób (jeszcze) potwierdzające tych potencjalnych niedociągnięć w tej prezentacji. Until we can accumulate facts, we decided to let visitors to this page know about these claims. Do nas mogą kumulować się fakty, zdecydowaliśmy się pozwolić odwiedzającym tę stronę wiedzieć o tych roszczeń.
The dialogue between the four mid-Acts groups is ongoing, and the positions seem to still be somewhat fluid. Dialog pomiędzy czterema połowie Akty grup jest w toku, i miejsc wydaje się być jeszcze trochę płynu. BELIEVE tries to never get tangled in ongoing controversies, so that's why we are still willing to lump the four together, even though it seems to upset all four groups! BELIEVE nigdy nie próbuje uzyskać powikłanej w trwających kontrowersji, dlatego też nadal są skłonni do lump czterech razem, nawet jeśli wydaje się, aby zakłócić wszystkich czterech grup! We suspect that in a few years, the specific positions and credibility of each of the four positions will be better established, and at that time, it will be appropriate for BELIEVE to add presentations of their separate positions. Sądzimy, że w ciągu kilku lat, szczególnych miejsc i wiarygodność każdego z czterech miejsc będzie lepiej siedzibę, a w tym czasie, będzie ono odpowiednie dla BELIEVE dodać do prezentacji swoich oddzielnych pozycjach.
This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim
Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest