The Church of the Nazarene is a Protestant denomination that arose out of the late 19th - century movement emphasizing scriptural holiness as taught by John Wesley. Established in its present form at Pilot Point, Tex., in 1908, it resulted from the merger of three independent groups: the Church of the Nazarene, founded (1895) by Phineas F Bresee (1838 - 1915) in Los Angeles, Calif.; the Association of Pentecostal Churches in America, formed (1896) in Brooklyn, NY ; and the Holiness Church of Christ, founded (1905) in Pilot Point, Tex. From 1908 to 1919 it was known as the Pentecostal Church of the Nazarene.La Iglesia del Nazareno es una denominación protestante que surgió de finales de los años 19 - movimiento del siglo enfatizando la santidad escritural como enseñado por John Wesley. Establecida en su forma actual en Pilot Point, Texas, en 1908, fue consecuencia de la fusión de tres grupos independientes: la Iglesia del Nazareno, fundada (1895) de Phineas Bresee F (1838 - 1915) en Los Ángeles, California, la Asociación de Iglesias Pentecostales de América, formado (1896) en Brooklyn, NY, y la Iglesia de Santidad de Cristo, fundada (1905) en Pilot Point, Texas desde 1908 hasta 1919 fue conocida como la Iglesia Pentecostal del Nazareno.
Primary doctrinal emphasis is on entire sanctification, by which believers are freed from original sin and brought into "a state of entire devotement to God." The church's government is representative, with balance between ministerial and lay membership on administrative boards.énfasis doctrinal primaria es de la entera santificación, por el cual los creyentes son liberados del pecado original y puesto en "un estado de devotement entera a Dios." El gobierno de la iglesia es representativa, con equilibrio entre la adhesión y laicos ministerial sobre consejos de administración.Approximately 7,000 local congregations are grouped in 155 districts in 65 countries.Aproximadamente 7.000 congregaciones locales se agrupan en 155 distritos en 65 países.
BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER Religiosa Información Fuente sitio web |
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos |
E-mailE-mail |
Bibliography
Bibliografía
WT Greathouse, From the Apostles to
Wesley, Christian Perfection in Historical Perspective (1979); TC Smith, Called
unto Holiness (1962).WT Greathouse, desde los Apóstoles a Wesley, la
perfección cristiana en perspectiva histórica (1979); TC Smith, llamó a
santificación (1962).
This epithet (Gr. Nazaraios) is applied to Christ only once (Matt. 2:23).Este epíteto (Gr. Nazaraios) es aplicado a Cristo una sola vez (Mateo 2:23).In all other cases the word is rendered "of Nazareth" (Mark 1:24; 10:47; 14:67, etc.).En los demás casos que se pronuncie la palabra "de Nazaret" (Marcos 1:24; 10:47; 14:67, etc.)When this Greek designation was at first applied to our Lord, it was meant simply to denote the place of his residence.Cuando esta denominación griega fue en un principio se aplica a nuestro Señor, que era simplemente para indicar el lugar de su residencia.In course of time the word became a term of reproach.Con el tiempo la palabra se convirtió en un término de reproche.Thus the word "Nazarene" carries with it an allusion to those prophecies which speak of Christ as "despised of men" (Isa. 53:3).Así, la palabra "Nazareno" lleva consigo una alusión a las profecías que hablan de Cristo como "despreciado de los hombres" (Isaías 53:3).Some, however, think that in this name there is an allusion to the Hebrew netser, which signifies a branch or sprout.Algunos, sin embargo, creo que en este nombre hay una alusión a la netser hebreo, que significa una rama o brote.It is so applied to the Messiah (Isa. 11:1), ie, he whom the prophets called the Netse, the "Branch." The followers of Christ were called "the sect of Nazarenes" (Acts 24:5).Es tan aplicado al Mesías (Isaías 11:1), es decir, aquel a quien los profetas llamado Netse, el Poder "." Los seguidores de Cristo fueron llamados "la secta de los nazarenos" (Hechos 24:5).All over Palestine and Syria this name is still given to Christians.En toda Palestina y Siria ese nombre todavía se da a los cristianos.
(Easton Illustrated Dictionary)(Diccionario Ilustrado)
Nazareth, separated, generally supposed to be the Greek form of the Hebrew netser, a "shoot" or "sprout."Nazaret, separados, por lo general supone que es la forma griega del hebreo netser, una sesión "o" brote ".Some, however, think that the name of the city must be connected with the name of the hill behind it, from which one of the finest prospects in Palestine is obtained, and accordingly they derive it from the Hebrew notserah, ie, one guarding or watching, thus designating the hill which overlooks and thus guards an extensive region.Algunos, sin embargo, piensa que el nombre de la ciudad debe estar conectado con el nombre de la colina detrás de ella, de la cual una de las mejores perspectivas en Palestina se obtiene, y por lo tanto que lo derivan de la notserah hebreo, es decir, un guardia o viendo, lo que designa a la colina que domina y por lo tanto los guardias de una extensa región.This city is not mentioned in the Old Testament.Esta ciudad no se menciona en el Antiguo Testamento.
It was the home of Joseph and Mary (Luke 2:39), and here the angel announced to the Virgin the birth of the Messiah (1:26-28).Era el hogar de José y María (Lucas 2:39), y aquí el ángel anunció a la Virgen el nacimiento del Mesías (1:26-28).Here Jesus grew up from his infancy to manhood (4:16); and here he began his public ministry in the synagogue (Matt. 13:54), at which the people were so offended that they sought to cast him down from the precipice whereon their city was built (Luke 4:29).Aquí Jesús se crió desde su infancia a la edad adulta (4:16), y allí comenzó su ministerio público en la sinagoga (Mt. 13:54), en la que la gente se ofende de modo que trató de arrojarle del precipicio whereon su ciudad fue construida (Lucas 4:29).Twice they expelled him from their borders (4: 16-29; Matt. 13:54-58); and he finally retired from the city, where he did not many mighty works because of their unbelief (Matt. 13:58), and took up his residence in Capernaum.Dos veces se lo expulsó de sus fronteras (4: 16-29; Mat. 13:54-58), y finalmente se retiró de la ciudad, donde realizó muchas obras poderosas, no a causa de su incredulidad (Mateo 13:58), y fijó su residencia en Cafarnaum.Nazareth is situated among the southern ridges of Lebanon, on the steep slope of a hill, about 14 miles from the Sea of Galilee and about 6 west from Mount Tabor.Nazaret está situado entre las cordilleras del sur del Líbano, por la empinada ladera de una colina, cerca de 14 millas desde el Mar de Galilea y cerca del 6 al oeste desde el Monte Tabor.
It is identified with the modern village en-Nazirah, of six or ten thousand inhabitants. Se identifica con la aldea moderna en-Nazirah, de seis o diez mil habitantes.It lies "as in a hollow cup" lower down upon the hill than the ancient city.Se encuentra "como en una taza hueco" más abajo en la colina de la ciudad antigua. The main road for traffic between Egypt and the interior of Asia passed by Nazareth near the foot of Tabor, and thence northward to Damascus.El camino principal para el tráfico entre Egipto y el interior de Asia pasó por Nazaret, cerca del pie de Tabor, y de allí hacia el norte de Damasco.It is supposed from the words of Nathanael in John 1:46 that the city of Nazareth was held in great disrepute, either because, it is said, the people of Galilee were a rude and less cultivated class, and were largely influenced by the Gentiles who mingled with them, or because of their lower type of moral and religious character.Se supone que de las palabras de Natanael en Juan 1:46 que la ciudad de Nazaret, se celebró en gran descrédito, ya sea porque, se dice, la gente de Galilea fueron una clase cultivada y menos grosero, y fueron influenciados en gran medida por los gentiles que se mezclaron con ellos, o por el tipo inferior de carácter moral y religioso.But there seems to be no sufficient reason for these suppositions.Pero no parece haber razón suficiente para estos supuestos.The Jews believed that, according to Micah 5:2, the birth of the Messiah would take place at Bethlehem, and nowhere else. Nathanael held the same opinion as his countrymen, and believed that the great "good" which they were all expecting could not come from Nazareth. Los Judios cree que, según Miqueas 5:2, el nacimiento del Mesías tendría lugar en Belén, y en ninguna otra parte. Natanael celebró la misma opinión que sus compatriotas, y se cree que el gran "bueno" que todos estaban esperando podía no viene de Nazaret.This is probably what Nathanael meant.Esto es probablemente lo que significaba Natanael.
Moreover, there does not seem to be any evidence that the inhabitants of Galilee were in any respect inferior, or that a Galilean was held in contempt, in the time of our Lord.Por otra parte, no parece haber ninguna evidencia de que los habitantes de Galilea fueron inferiores en ningún sentido, o que un galileo se celebró en el desprecio, en la época de nuestro Señor.(See Dr. Merrill's Galilee in the Time of Christ.) The population of this city (now about 10,000) in the time of Christ probably amounted to 15,000 or 20,000 souls.(Dr. Merrill Ver Galilea en los tiempos de Cristo.) La población de esta ciudad (ahora de casi 10.000) en la época de Cristo, probablemente ascendió a 15.000 o 20.000 almas."The so-called 'Holy House' is a cave under the Latin church, which appears to have been originally a tank. The 'brow of the hill', site of the attempted precipitation, is probably the northern cliff: the traditional site has been shown since the middle ages at some distance to the south. None of the traditional sites are traceable very early, and they have no authority. The name Nazareth perhaps means 'a watch tower' (now en-Nasrah), but is connected in the New Testament with Netzer, 'a branch' (Isa. 4:2; Jer. 23:5; Zech. 3:8; 6:12; Matt. 2:23), Nazarene being quite a different word from Nazarite.""La llamada" Santa Casa "es una cueva debajo de la iglesia latina, que parece haber sido originalmente un tanque. La" cumbre de la colina ", el sitio de la precipitación intentado, es probablemente el acantilado del norte: el sitio tradicional ha Se ha demostrado desde la Edad Media a cierta distancia hacia el sur. Ninguno de los sitios tradicionales tienen su origen muy temprano, y no tienen ninguna autoridad. El nombre de Nazaret, tal vez significa "una torre de vigilancia" (actualmente en-Nasrah), pero está conectado en el Nuevo Testamento con Netzer, "una rama" (Isaías 4:2; Jer. 23:5; Zac. 3:8; 6:12; Mat. 2:23), nazareno de ser bastante diferente de una palabra nazareno ".
(Easton Illustrated Dictionary)(Diccionario Ilustrado)
This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés