Allah is the proper name of God in Islam.Alá es el nombre propio de Dios en el Islam. He is one, unique and incomparable, and his unlimited sovereignty implies absolute freedom. But there is also a firm relationship between him, the Lord of Mercy, and all human beings, based on his being the creator and sustainer and on his providing in nature and history abundant signs of his goodness, reflected specifically in his sending of messengers and prophets.Él es uno, único e incomparable, y su soberanía ilimitada implica la libertad absoluta. Pero también hay una firme relación entre él, el Señor de la Misericordia, y todos los seres humanos, sobre la base de su ser el creador y sustentador y en su prestación en la naturaleza la historia y los signos abundantes de su bondad, que se refleja especialmente en su envío de mensajeros y profetas.The interrelated emphases on Allah's uniqueness and on the significance of his revelatory act are expressed in the Islamic witness: "There is no God but Allah, and Muhammad is his messenger."El énfasis en la interrelación de singularidad Dios y sobre el significado de su acto de revelación se expresan en el testimonio islámico: "No hay Dios sino Alá, y Mahoma es su mensajero".
BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER Religiosa Información Fuente sitio web |
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos |
E-mailE-mail |
Bibliography:
Bibliografía:
Macdonald, DB, "Allah," in
Encyclopaedia of Islam (1913-38); Gardet, L., "Allah," in Encyclopaedia of
Islam, new ed.Macdonald, DB, "Alá", en Enciclopedia del Islam
(1913-1938); Gardet, L., "Alá", en Enciclopedia del Islam, nueva ed.
(1960- ); Ullah, Mohammed Z., The
Islamic Concept of God (1984).(1960 -); Ullah, Mohammed Z., El concepto
islámico de Dios (1984).
Allah is the Muslim name for the Supreme Being.Alá es el nombre musulmán por el Ser Supremo.The term is a contraction of the Arabic al-llah, "the God."El término es una contracción del árabe al-llah, "el Dios".Both the idea and the word existed in pre-Islamic Arabian tradition, in which some evidence of a primitive monotheism can also be found.Tanto la idea y la palabra existía en la tradición árabe preislámica, en los que algunas pruebas de un monoteísmo primitivo se pueden encontrar.Although they recognized other, lesser gods, the pre-Islamic Arabs recognized Allah as the supreme God.Aunque reconocieron menor a otros dioses, los árabes pre-islámicas reconocido a Dios como el Dios supremo.
The Qur'an (Koran), the holy book of Islam, asserts that Allah is the creator and the one who rewards and punishes; that he is unique and can only be one; that he is eternal, omniscient, omnipotent, and all-merciful. The core of the religion is submission to the will of Allah; people must abandon themselves entirely to God's sovereignty.El Corán (Corán), el libro sagrado del Islam, afirma que Dios es el creador y el que premia y castiga, que él es único y sólo puede ser uno, que es eterno, omnisciente, omnipotente, y todo . misericordioso El núcleo de la religión es la sumisión a la voluntad de Dios, la gente debe abandonarse por completo a la soberanía de Dios.
Although as creator Allah is utterly transcendent and not to be compared to any of his creatures, he is nevertheless a personal god, a fair judge, merciful and benevolent. Each chapter of the Qur'an begins with "Allah, the Merciful, the Compassionate," and before fulfilling religious obligations the Muslim recites, "In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate."Aunque, como creador de Dios es absolutamente trascendente y no se puede comparar a ninguna de sus criaturas, es sin embargo un dios personal, un juez justo, misericordioso y benevolente. Cada capítulo del Corán empieza con "Alá, el Clemente, el Misericordioso , "y antes de cumplir las obligaciones religiosas de los musulmanes recita:" En el nombre de Alá, el Clemente, el Misericordioso. "
Islam does not admit of any mediator between Allah and humans; a person approaches Allah directly in personal prayer and in reciting the Qur'an, which is considered literally the speech of Allah.El Islam no admite ningún mediador entre Dios y los seres humanos, una persona se acerca a Dios directamente en la oración personal y en la recitación del Corán, que es considerado literalmente la palabra de Dios.The prophets, who conveyed the word of Allah, are not considered in any way divine.Los profetas, que transmite la palabra de Dios, no se consideran en cualquier forma divina.
Many Christians and Jews see Allah as a spurious Being, a concept that is opposite the God of Judaism and Christianity.Muchos cristianos y los Judios ver a Dios como un Ser falsa, un concepto que se encuentra frente al Dios del judaísmo y el cristianismo.Christian and Jewish scholars understand differently, that Allah is actually one and the same as God.Los eruditos cristianos y judíos entender de otra manera, que Dios es en realidad un solo y mismo como Dios.
A review of the Koran shows Allah creating Adam, and then Eve.Una revisión del Corán muestra Alá la creación de Adán, y después Eva.Later, Abraham is instructed by Allah to take his son to a hill and to sacrifice him, which Abraham prepares to do.Más tarde, Abraham es instruido por Dios para llevar a su hijo a una colina y con él el sacrificio que Abraham se dispone a hacer.The Koran includes a variance here from the Bible/Torah/Pentateuch in that the son to be sacrificed was not Isaac but Ishmael, his first son.El Corán incluye aquí una variación de la Biblia / Torá / Pentateuco en que el hijo para ser sacrificado, pero no fue Isaac Ismael, su primer hijo.As in the Bible, Allah stopped Abraham from completing the sacrifice, but Abraham had proven his total Devotion, establishing himself as the very first true believer in the One Allah.Al igual que en la Biblia, Dios dejó de Abraham de completar el sacrificio, pero Abraham había demostrado su devoción total, se crea a sí mismo como el verdadero creyente primera en el Dios Uno.
As such, Abraham, and Ishmael are central to Muslim Faith, and they face Mecca for all Prayers to Allah because they believe that Abraham built a special building there, the Kaaba, on instructions from Allah.Tales como Abraham, e Ismael son fundamentales para la fe musulmana, y se enfrentan a la Meca de todas las oraciones a Alá porque creen que Abraham construyó un edificio especial allí, la Kaaba, por instrucciones de Dios.
The Koran also includes the entire story of Moses, including the Ten Commandments, his brother Aaron's errors regarding the Golden Calf, Egypt, the desert, and all the rest.El Corán también incluye toda la historia de Moisés, incluyendo los Diez Mandamientos, su hermano Aaron errores sobre el Becerro de Oro, Egipto, el desierto, y todo lo demás.Often, when Allah chose to give guidance to individuals, the Angel Jibril (Gabriel) appeared.A menudo, cuando Dios eligió para dar orientación a las personas, el Ángel Yibril (Gabriel) apareció.Dozens of other familiar people and stories from the first five Books of the Bible are similarly presented in the Koran.Docenas de otras personas cercanas e historias de los primeros cinco libros de la Biblia se presenta de manera similar en el Corán.
Scholars all agree that these many similarities necessarily establish that Allah is one and the same as the God YHWH (Jehovah) of the Jews and the same as He Who Christians call Father.Los estudiosos coinciden en que estas similitudes necesariamente que Dios es uno y el mismo que el YHWH Dios (Jehová) de los Judios y el mismo que El que los cristianos llaman Padre.In hundreds of places, the Koran refers to "the Book" as being the Pentateuch, the first five Books of the Bible, as being the center of all Faith.En cientos de lugares, el Corán se refiere a "el libro" como el Pentateuco, los cinco primeros libros de la Biblia, como el centro de toda fe.To a great extent, the Koran initially expressed a Faith that was essentially identical to Judaism, being based on the exact same Scriptures and the same Deity, Allah / YHWH.En gran medida, el Corán inicialmente expresó su fe que es esencialmente idéntico al judaísmo, que se basa en las Escrituras exactamente el mismo y la misma Deidad, Alá / YHWH.Later Muslim leaders and teachers chose to make different interpretations of verses in the Koran, sometimes out of context, to establish claims of support for their leadership, which gradually developed into rather severe animosity toward Jews and Christians.Más tarde, los líderes musulmanes y los profesores optaron por hacer diferentes interpretaciones de los versos en el Corán, a veces fuera de contexto, para establecer las demandas de apoyo a su liderazgo, que poco a poco se convirtió en lugar animosidad severa hacia Judios y Cristianos.
But it cannot be dismissed, that Allah is the exact same One and Only God that Jews and Christians believe in. Individuals on either side may want to claim otherwise, but this is an unavoidable truth.Pero no se puede descartar, que Alá es el exacto mismo y único Dios que Judios y cristianos creen in Las personas a ambos lados lo desea, puede afirmar lo contrario, pero esto es una verdad ineludible.
This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés