Hegira (from the Arabic hijra, which means breaking off relations, abandoning one's tribe, or migrating) refers to the departure of the Prophet Muhammad from Mecca in AD 622. His criticism of the polytheism of the Meccan religion had angered the merchants of Mecca, who were reaping large profits from pilgrims. Forced into exile, Muhammad went to Yathrib (later renamed Medina) and became its ruler.Hégira (de la hégira árabe, lo que significa la ruptura de relaciones, el abandono de la tribu, o la migración) se refiere a la salida del profeta Mahoma de la Meca en el año 622. Su crítica del politeísmo de la religión Meca había enfurecido a los comerciantes de La Meca, que estaban obteniendo grandes ganancias de los peregrinos. Forzado al exilio, Muhammad fue a Yathrib (más tarde llamado Medina) y se convirtió en su gobernante. The caliph Umar I (d. 664) proclaimed the start of the Muslim era (dated AH, annus hegirae) from the first day (July 16, 622, by the Julian calendar) of the lunar year in which the hegira occurred.El califa Umar I (d. 664) proclamó el comienzo de la era musulmana (AH fecha, hegirae annus) desde el primer día (16 de julio de 622, por el calendario juliano) del año lunar en el que se produjo la hégira. The term is also applied to any Muslim emigration.El término también se aplica a toda la emigración musulmana.
Hegira or Hejira (Arabic hijrah,"flight"), specifically, flight in AD622 of Muhammad from Mecca to Yathrib (now Medina), both in what is now Saudi Arabia; by extension, the term is applied to any similar flight or emigration.Hégira o Hégira (hégira árabe, "vuelo"), en concreto, el vuelo en AD622 de Mahoma de La Meca a Yatrib (hoy Medina), tanto en lo que hoy es Arabia Saudita, por extensión, el término se aplica a cualquier vuelo similar o la emigración.Caliph Umar I selected the year of the Hegira as the first year of the Muslim era.Califa Umar I seleccionados el año de la Hégira como el primer año de la era musulmana.Hence, AD622 became 1 AH (anno hegirae) in the Muslim calendar, which Umar systematized in 639.Por lo tanto, AD622 se convirtió en un AH (anno hegirae) en el calendario musulmán, que Umar sistematizó en el 639.
BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER Religiosa Información Fuente sitio web |
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos |
E-mailE-mail |
Muhammad's position in Mecca was becoming more and more unsupportable (due to his insistence on one god rather than the many that the Meccans worshipped). posición de Mahoma en La Meca se estaba volviendo más y más insoportable (debido a su insistencia en un dios en lugar de los muchos que adoraban a los mecanos).He sought to establish himself in Taif without success.Trató de establecerse en Taif, sin éxito.
Muhammad met a group of people from the oases of Yathrib (or Medina, as it later came to be known), who realized that Muhammad might help them with their domestic political problems.Muhammad se reunió un grupo de personas de los oasis de Yathrib (Medina o, como más tarde llegó a ser conocido), que se dio cuenta de que Muhammad podría ayudarles con sus problemas políticos internos.They absorbed Islam from Muhammad and returned to Medina to preach the new religion.Absorbieron el Islam de Muhammad y regresó a Medina a predicar la nueva religión.In 622, a larger group of Medinese pledged their support and agreed to grant him protection.En 622, un grupo más grande de medineses comprometió su apoyo y accedió a conceder la protección.
Muhammad urged his Meccan supporters to emigrate to Medina, while he himself became the last to leave the town.Muhammad instó a sus partidarios a emigrar Meca a Medina, mientras que él mismo se convirtió en el último en abandonar la ciudad. The migration (or Hijra) of the Prophet was later taken as the starting point of Muslim chronology.La migración (o Hégira) del Profeta se tomó más tarde como el punto de partida de la cronología musulmana.(According to tradition, the Hijra took place in September 622; however, the Muslim era starts at the beginning of the Arab year in which the Hijra took place, ie 16 July 622.)(Según la tradición, la Hégira tuvo lugar en septiembre de 622, sin embargo, la época musulmana se inicia a principios del año árabes en el que tuvo lugar la Hégira, es decir, 16 de julio 622.)
Medina at the time of Muhammad's arrival was inhabited by eight large clans of Arabs and three major clans of Jews.Medina en el momento de la llegada de Mahoma estaba habitada por ocho grandes clanes de los árabes y los tres principales clanes de Judios.For years there had been feuding between the clans, culminating in a great battle in 618, in which many were slaughtered.Durante años ha habido enfrentamientos entre los clanes, que culminaron en una gran batalla en 618, en el que muchos fueron sacrificados.With the aim of creating political stability, Muhammad established a community of people (umma) made up of his followers from Mecca and the people of Medina.Con el objetivo de crear la estabilidad política, Mahoma estableció una comunidad de personas (umma), formado por sus seguidores de La Meca y la gente de Medina.All important problems were to be laid before him and God.Todos los problemas importantes que se adopten ante él y Dios.All the new arrangements are contained in a document called the Constitution of Medina, and as [author Michael] Cook puts it, "[one of the major interests] of the parties of the document is the waging of war."Todas las nuevas disposiciones están contenidas en un documento llamado la Constitución de Medina, y como [autor Michael] Cook dice, "[uno de los principales intereses] de las partes del documento es la conducción de la guerra."
Ibn Warraq Ibn Warraq
This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés