Authority is the concept of rightful power.La autoridad es el concepto de poder que le corresponde.It is used in the Bible with a good deal of elasticity.Se utiliza en la Biblia con una buena dosis de elasticidad.Although the English term itself is not used of God in the OT as it is in the NT (usually for exousia), the assumption permeating both testaments is that God alone is the ultimate authority and he alone the ultimate source of authority for others.Aunque el término Inglés sí mismo no es usado por Dios en el Antiguo Testamento como en el NT (normalmente para exousia), la suposición de que permea ambos testamentos es que sólo Dios es la máxima autoridad y sólo él la última fuente de autoridad para los demás.
BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER Religiosa Información Fuente sitio web |
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos |
E-mailE-mail |
By Christ's victory over sin and death in his death and resurrection, the usurped authority of the evil one and his angels is broken (Heb. 2:14-15; I John 3:8; Col. 2:15).Por la victoria de Cristo sobre el pecado y la muerte en su muerte y resurrección, la autoridad usurpada del maligno y sus ángeles se rompe (Hebreos 2:14-15; I Juan 3:8; Col. 2:15).Thus all authority in heaven and on earth is given to Jesus to exercise in his messianic role (Matt. 28:18-20) until he has completed his task of finally subduing all God's enemies and delivering up the kingdom to God the Father (I Cor. 15:24-28).Así, toda la autoridad en el cielo y la tierra se le da a Jesús para el ejercicio de su función mesiánica (Mt. 28:18-20) hasta que haya completado su tarea de finalmente someter a todos los enemigos de Dios y entregar el reino a Dios el Padre (I Cor. 15:24-28).In the interim Christ exercises leadership and authority in a providential way over all things for the good of his church (Eph. 1:20-23).En el ínterin Cristo ejerce el liderazgo y la autoridad de una manera providencial sobre todas las cosas para el bien de su iglesia (Efesios 1:20-23).With a redeeming authority and power that enables as well as commands, he authoritatively demands both evangelization of all the nations and obedience to all his commandments (Matt. 28:19-20; Acts 1:8; Rom. 6:1ff.; 8:1ff.; Phil. 2:12-13).Con una autoridad y el poder redentor que permite, así como los comandos, que con autoridad exige tanto la evangelización de todas las naciones y la obediencia a todos sus mandamientos (Mateo 28:19-20, Hechos 1:8;. Rom 6:01 ss; 8. : 1ss; Flp 2:12-13)...
They establish the order or government of the church so that a shared rule by a group of men, often but not always designated as bishops or elders, is universal in the NT period, as evidenced not only in the meeting at Jerusalem (Acts 15) but also in the various writings and geographical locations (Acts 14:23; I Tim. 3:1ff.; I Pet. 5:1ff.; cf. 1:1; Phil. 1:1; I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17; James 5:14).Se establecerá el orden o el gobierno de la iglesia para que una norma compartida por un grupo de hombres, a menudo pero no siempre designado como obispos o ancianos, es universal en el período del NT, como lo demuestra no sólo en la reunión en Jerusalén (Hechos 15) sino también en los escritos de diversos lugares geográficos (Hechos 14:23; I Tim 3:01 ss; I Pedro 5:01 ss; cf 1:1; Fil 1:1; I Tes 5:12 -....... 13; Hebreos 13:7, 17;. Santiago 5:14). Alongside this leadership a diaconal ministry is established by the apostles (Acts 6:1-6; Phil. 1:1; I Tim. 3:8-13).Junto a esta dirección de un ministerio diaconal es establecido por los apóstoles (Hechos 6:1-6; Phil 1:1;. I Tim 3:8-13.).Not only do they set the order of the church, they also prescribe discipline in Christ's name and with his authority (I Cor. 5:4; II Thess. 3:6).No sólo establecer el orden de la iglesia, que también prescriben la disciplina en el nombre de Cristo y con su autoridad (I Corintios 5:4;. II Tesalonicenses 3:6.).In so acting they have functioned as the foundation of the church (Eph. 2:20; 3:5; cf. I Cor. 12:28) who have no successors and whose foundational authority has been put permanently in place by their writings, which have conveyed, at Christ's command and in fullment of his promise, the truth he would have the church always teach and obey (cf. John 14:26; 16:13).En la actuación que han funcionado como la fundación de la iglesia (Efesios 2:20; 3:5; cf I Cor 12:28..) Que no tienen sucesores y fundacional cuya autoridad se ha puesto permanente en el lugar por sus escritos, que han transmitido, en el mandato de Cristo y en fullment de su promesa, la verdad que tendría la iglesia siempre enseñar y obedecer (cf. Juan 14:26; 16:13).So they are recognized as authoritative alongside "the rest of the Scripture," ie, the OT (II Pet. 3:15-16).Así se les reconoce como autoridad al lado de "el resto de la Escritura", es decir, el Antiguo Testamento (II Ped. 3:15-16).
GW Knight,
IIICaballero GW, III
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
W. Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz
and C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T. Rees, ISBE, I, 333-40; J. Denney, "Of
Christ," HDCG; WM McPheeters, "In Religion," HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD
McDonald, ZPEB,I, 420-21; JI Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70;
JN Geldenhuys, Supreme Authority; B. Ramm, Patterns of Authority.W.
Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz y C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T.
Rees, ISBE, I, 333-40; Denney J., "Por Cristo," HDCG ; WM McPheeters, "En la
religión," HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD McDonald, ZPEB, I, 420-21; JI
Packer, EII; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70; JN Geldenhuys, Autoridad
Suprema; B. Ramm, patrones de la Autoridad.
In its personal reference authority is the right and capacity of an individual to perform what he wills and who, by virtue of his position or office, can command obedience.En su autoridad de referencia personal es el derecho y la capacidad de un individuo para llevar a cabo lo que quiere y que, en virtud de su cargo u oficina, puede exigir obediencia.It has also an application to words spoken or written whose accuracy has been established and whose information can consequently be trusted.Tiene también una solicitud a las palabras habladas o escritas cuya exactitud se ha establecido y cuya información por consiguiente, se puede confiar.
In the NT the Greek word exousia is sometimes translated "right" (NEB), or "power" (AV; eg, Matt. 9:6; John 1:12; 17:2; 19:10), and sometimes "authority" (eg Matt. 7:29; 8:9; 21:23; John 5:27; Acts 9:14).En el NT la palabra griega exousia es a veces traducida como "derecho" (NEB), o "poder" (AV, por ejemplo, Mateo 9:6;. Juan 1:12, 17:02, 19:10), y en ocasiones la autoridad " "(Mateo 7:29, por ejemplo;. Juan 5:27;; 8:9; 21:23 Hechos 9:14).What emerges from its various occurrences is that the possession of exousia is of a power held by right.Lo que surge de sus ocurrencias distintas es que la posesión de exousia es de un poder en manos de la derecha.In some contexts the emphasis falls on the authority which the possession of power rightfully gives; in other instances it falls on the reality of the power which conditions the right use of authority.En algunos contextos, el énfasis recae en la autoridad que la posesión del poder da razón, en otros casos se cae en la realidad del poder que condiciona el uso correcto de la autoridad.
Authority may be bestowed or inherent. When Jesus was asked by what authority he taught and acted (Matt. 21:23-24) the implication was that his authority was external.Autoridad podrá ser otorgado o inherentes. Cuando a Jesús le preguntaron con qué autoridad enseñaba y actuaba (Mateo 21:23-24) la implicación era que su autoridad era externo.His questioners supposed him to be exercising a representative in the declaration that Jesus taught with authority (Matt. 7:29) and "with authority and power" expelled unclean spirits (Luke 4:36) the locus of such authority was in his own being.Sus interrogadores le supone que el ejercicio de un representante en la declaración que Jesús enseñaba con autoridad (Mateo 7:29) y "con autoridad y poder" expulsados espíritus inmundos (Lucas 4:36) el lugar de esa autoridad se encontraba en su propio ser .It was, that is to say, an ontological authority.Fue, es decir, una autoridad ontológica.Thus, while the authority for his words and acts was not his own but came from the one who sent him (John 14:10; 17:8), yet these same words and acts had their raison d'etre in his own person because grounded in his filial relationship with God his Father.Así, mientras que la autoridad de sus palabras y actos no era suyo sino que provenían de la persona que lo envió (Juan 14:10, 17:8), sin embargo, estas mismas palabras y los actos tuvieron su razón de ser en su propia persona, porque a tierra en su relación filial con Dios su Padre.
As in the case of Christ in whom both aspects of authority, the bestowed and the inherent, combined, so is it with the Bible.Al igual que en el caso de Cristo, en quien ambos aspectos de la autoridad, la dádiva y el combinado inherentes, por lo que es con la Biblia.Because the Bible points beyond itself to God, it has a conferred authority.Debido a que la Biblia señala más allá de sí a Dios, se ha conferido una autoridad.Yet the Bible has a real authority in itself as the authentic embodiment of God's self-disclosure.Sin embargo, la Biblia tiene una autoridad real en sí mismo como la encarnación auténtica de auto-revelación de Dios.Liberal theologians refuse the Bible this ontological authority, granting it at most a borrowed authority.Los teólogos liberales niegan la Biblia esta autoridad ontológica, otorgándole la mayoría a una autoridad prestada.Some, like Karl Barth, allow this authority to be bestowed by God while insisting that the Bible itself is essentially a human product.Algunos, como Karl Barth, permitir que su autoridad para ser otorgado por Dios, mientras insiste en que la Biblia misma es esencialmente un producto humano.Others, eg, Rudolf Bultmann and Paul Tillich, regard the Bible as a fallible collection of religious writings on which the early church arbitarily imposed an authority which evangelical piety has continued to uphold.Otros, por ejemplo, Rudolf Bultmann y Paul Tillich, lo que se refiere la Biblia como una colección falible de los escritos religiosos sobre los que la iglesia primitiva impuesto arbitrariamente una autoridad que ha seguido la piedad evangélica a respetar.But by refusing to the Bible an ontological authority, liberal theology uncovers its fundamental inconsistency, thereby pronouncing its own condemnation.Pero al negarse a la Biblia una autoridad ontológica, la teología liberal descubre su inconsistencia fundamental, con lo que pronunciar su propia condenación.For insofar as it wishes the acceptance of its own unbiblical speculations, it has to decry the authority of the Bible.Para la medida en que los deseos de la aceptación de sus propias especulaciones no bíblica, tiene que condenar a la autoridad de la Biblia.Yet insofar as it is concerned to retain the label Christian, it appeals to the Bible as its authoritative source.Sin embargo, en la medida en que le corresponda para mantener la etiqueta de cristiano, que apela a la Biblia como su fuente de autoridad.
An approach to the subject of biblical authority must begin with God himself. For in him all authority is finally located.Una aproximación al tema de la autoridad de la Biblia debe comenzar con el mismo Dios. Porque en él toda la autoridad se encuentra finalmente.And he is his own authority for there is nothing outside him on which his authority is founded.Y él es su propia autoridad, pues no hay nada fuera de él en que se funda su autoridad.Thus, in making his promise to Abraham, he pledged his own name since he had no greater by whom to swear (Heb. 6:13).Por lo tanto, al hacer su promesa a Abraham, que ofreció su propio nombre ya que no tenía mayor por quien jurar (Hebreos 6:13).This authority of God is, then, the authority of what God is.Esta autoridad de Dios es, pues, la autoridad de lo que Dios es.But what God is, is made known in his self-disclosure, since only in his revelation can God be known.Pero lo que es Dios, se da a conocer en su auto-revelación, ya que sólo en su revelación de Dios puede ser conocido.Revelation is therefore the key to God's authority, so that the two, revelation and authority, may be regarded as two sides of the same reality.La revelación es por lo tanto la clave para la autoridad de Dios, de modo que los dos, la revelación y la autoridad, pueden considerarse como dos caras de una misma realidad.In revelation God declares his authority.En la revelación de Dios declara su autoridad.
The prophets of the OT found their certainty in God's revelation. In uttering their message they knew themselves to be declaring God's authoritative will. Los profetas del Antiguo Testamento que se encuentran en su certeza de la revelación de Dios. Al pronunciar su mensaje que conocían a sí mismos como se declara la autoridad de Dios.As God's ambassadors they proclaimed what God required of his people.Como embajadores de Dios que proclama lo que Dios requiere de su pueblo.For Christian faith Christ is known as God's final revelation.Para la fe cristiana Cristo es conocido como la revelación final de Dios.In him God's imperial authority is most graciously expressed.En él, la autoridad imperial de Dios es más amablemente expresó.Thus is Christ the sum of all that is divinely authoritative for the life of man.Así es Cristo la suma de todo lo que es divinamente autorizado para la vida del hombre.But this progressive unveiling of God, which culminated in Christ, has been given perpetual form in the biblical writings.Pero esta revelación progresiva de Dios, que culminó en Cristo, se le ha dado forma permanente en los escritos bíblicos.Scripture consequently participates in God's authority, so that Christ's relation thereto is decisive as vindicating its authority.Escritura en consecuencia participa en la autoridad de Dios, de modo que sus Cristo relación es decisivo reivindicar su autoridad.
Jesus read "all the Scriptures" of the OT as a prophetic outline of what he came to accomplish; and he took its very language to be the natural, and at the same time the supernatural, expression of his Father's will.Jesús leyó "todas las Escrituras" del Antiguo Testamento como un esquema profético de lo que vino a cumplir, y él tomó su lenguaje para ser el natural, y al mismo tiempo, la, la expresión sobrenatural de la voluntad de su Padre.By his attitude to and use of the OT Christ truly validated its divinity.Por su actitud y el uso de el Cristo del Antiguo Testamento realmente validado su divinidad.With the same conviction of its divine authority the NT writers accepted it and quoted it; and in its light they themselves, as the inspired interpreters of the saving significance of Christ's person and work, put their own writings on an equal footing with the OT Scriptures as divinely authoritative.Con la misma convicción de su autoridad divina de los escritores NT lo aceptó y se cita a la misma y en la que la luz sí mismos, como los intérpretes inspirados del significado salvífico de la persona de Cristo y el trabajo, poner sus propios escritos en pie de igualdad con las Escrituras del Antiguo Testamento como divinamente autorizada. In the words of his elect apostles the full measure of God's revelation in Christ was brought to completion so that Paul could declare, "In the sight of God speak we in Christ" (II Cor. 12:19).En las palabras de sus elegidos los apóstoles la plenitud de la revelación de Dios en Cristo fue llevado a su plenitud, para que Pablo pudo declarar: "En los ojos de Dios nos habla en Cristo" (II Cor. 12:19). Thus do the apostles claim an absolute authority for their writings (eg, II Cor. 10:11; 1 Thess. 2:13; 5:27; II Thess. 2:15; 3:14).Así los apóstoles reclamar una autoridad absoluta de sus escritos (por ejemplo, II Corintios 10:11;. 1 Tesalonicenses 2:13;. 5:27; II Tesalonicenses 2:15;. 3:14).
The authority of the Bible is established by its own claims. It is the word of God. La autoridad de la Biblia está establecido por sus propias demandas. Es la palabra de Dios.Such declarations as, "Thus says the Lord," or its equivalent, occur so frequently in the OT that it can confidently be asserted that the whole account is dominated by the claim.Tales declaraciones como: "Así dice el Señor", o su equivalente, se producen con tanta frecuencia en el Antiguo Testamento que con seguridad se puede afirmar que toda la cuenta está dominado por la demanda.The NT writers also refer to these Scriptures as having God for their source.Los escritores del NT también se refieren a estas Escrituras como tener a Dios como su fuente.In the NT itself both Christ and the gospel are spoken of as "the word of God" and so demonstrate the fact that the tie between the two is a vital and necessary one.En el mismo NT Cristo y el evangelio tanto se habla de "la palabra de Dios" y así lo demuestran el hecho de que el empate entre los dos es vital y necesario.Specifically is the gospel in its central content and many aspects, through the action of the Holy Spirit, brought into written form by Christ's appointees as God's authoritative word for the church and in the world.En concreto es el evangelio en su contenido central y muchos aspectos, a través de la acción del Espíritu Santo, presentada en forma escrita por Cristo designados como palabra autoritativa de Dios para la iglesia y en el mundo.Both testaments therefore belong together under the one designation, "the word of God."Ambos testamentos por lo tanto van de la mano bajo la denominación de una parte, "la palabra de Dios."As God's word the Bible consequently carries in itself God's authority.Como la palabra de Dios, la Biblia lo tanto lleva en sí la autoridad de Dios.
It is the scripture of truth. In the OT the Hebrew word 'emet, rendered "truth" in the AV and frequently translated "faithfulness" in the RSV (eg, Deut. 32:4; Ps. 108:4; Hos. 2:20), is constantly predicted of God.Es la escritura de la verdad 32:4. En la palabra hebrea 'emet OT, traducida como "verdad" en el AV "fidelidad y frecuentemente traducido como" en la RSV (por ejemplo, Deut. Sal;. 108:4 Os 2. : 20), está en constante prevista de Dios.God as true is absolutely faithful (cf. Ps. 117:2), and this absolute faithfulness of God assures his complete trustworthiness.Dios como verdadero es absolutamente fiel (cf. Sal. 117:2), y esta fidelidad absoluta de Dios asegura su completa fiabilidad. This truthfulness of God passes over as an attribute of what God is in himself to characterize all his works (cf. Ps. 57:3) and especially his word.Esta verdad de Dios pasa por encima como un atributo de lo que Dios es en sí mismo para caracterizar todas sus obras (cf. Sal. 57:3) y sobre todo su palabra.Thus is his word both true and faithful (cf. Ps. 119:89).Así es su palabra a la vez verdadera y fiel (cf. Sal. 119:89).The whole OT, then, as "the word of God" is to be designated "the scripture of truth" (Dan. 10:21 AV).El Antiguo Testamento entero, entonces, como "la palabra de Dios" es para ser designados "la escritura de la verdad" (Daniel 10:21 AV).It partakes of God's own chracter, of the fundamental truthfulness of him who declares himself to be "not a man, that he should lie" (Num. 23:19; cf. 1 Sam. 15:29; Ps. 89:35).Se alimenta de chracter de Dios, de la veracidad fundamentales de aquel que se declara como "no un hombre, para que mienta" (Números 23:19; cf 1 Sam 15:29;.. Sal 89:35). .Ps.Ps.31:5 declares that the Lord is the God of truth, while Ps.31:5 declara que el Señor es el Dios de la verdad, mientras que Ps.119:160 affirms his word as the word of truth.119:160 afirma su palabra como la palabra de verdad.In both places the same Hebrew term is employed.En ambos lugares el mismo término hebreo se emplea. The same truth is thus predicated of God and his word.La misma verdad es lo que predica de Dios y su palabra.
In the NT the word aletheia has the same fundamental meaning of genuineness and truthfulness as opposed to what is false and unreliable.En el NT la palabra aletheia tiene el mismo significado fundamental de la autenticidad y veracidad en contraposición a lo que es falso y poco fiable.So God is both true (1 John 5:20; John 3:33; 7:28; 8:26; 17:3; 1 Thess. 1:9) and truthful (Rom. 3:7; 15:8, etc.).Así que Dios es verdadero (1 Juan 5:20, Juan 3:33, 7:28, 8:26, 17:3; 1 Tesalonicenses 1:9.) Y veraz (Romanos 3:7; 15:8, etc .).And as God is, so too is his word.Y como Dios es lo mismo, es su palabra.His word is truth (John 17:17). Su palabra es verdad (Juan 17:17).The gospel is presented with truthful words (II Cor. 6:7; cf. Col. 15; James 1:18), and the truth of the gospel (Gal. 2:5) is identical with the truth of God (Rom. 3:7).El evangelio es presentado con palabras veraces (II Corintios 6:7;.. Cf. Col. 15; Santiago 1:18), y la verdad del evangelio (Gálatas 2:5) es idéntica a la verdad de Dios (Rom. 3:7).
The Bible is, then, the book of God's truth; and such truth is, as the Westminster Catechism says, "infallible truth."La Biblia es, pues, el libro de la verdad de Dios, y esa verdad es, como el Catecismo de Westminster dice: "la verdad infalible."As it is wholly trustworthy regarding its truth, so must it be wholly reliable regarding its facts.Como es totalmente confiable en cuanto a su verdad, por lo que debe ser totalmente fiables con respecto a sus hechos.And because it is both, it is our divine authority in all things that pertain to life and godliness.Y debido a que es a la vez, es nuestra autoridad divina en todas las cosas que pertenecen a la vida ya la piedad.
HD
McDonaldHD McDonald
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
R. Abba, The Nature and Authority of
the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the of the Bible; H.
Cunliffe-Jones, The Authority of the Biblical Revelation; RE Davies, The Problem
of Authority in the Continental Reformers; CH Dodd, The Authority of the Bible;
PT Forsyth, The Principle of Authority; N. Geldenhuys, Supreme Authority; FJA
Hort, The Authority of the Bible; GH Hospers, The Reformed Principle of
Authority; RC Johnson, Authority in Protestant Theology; DM Lloyd-Jones,
Authority; HD McDonald, Theories of Revelation; L. Oswald, The Truth of the
Bible; B. Ramm, Patterns of Authority; A. Richardson and W. Schweitzer, eds.,
Biblical Authority for Today; J. Rogers, ed., Biblical Authority; JWC Wand, The
Authority of the Scriptures; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the
Bible; RR Williams, Authority in the Apostolic Age.R. Abba, la
naturaleza y autoridad de la Biblia; H. Cunliffe-Jones, La Autoridad de la de la
Biblia; H. Cunliffe-Jones, La Autoridad de la Revelación bíblica; RE Davies, El
problema de la Autoridad de los reformadores Continental ; CH Dodd, La Autoridad
de la Biblia; PT Forsyth, El Principio de Autoridad; Geldenhuys N., a la
Autoridad Suprema; FJA Hort, La Autoridad de la Biblia; Hospers GH, El Principio
de Autoridad Reformada; Johnson RC, a la Autoridad en Teología Protestante ; DM
Lloyd-Jones, a la Autoridad; HD McDonald, Teorías de la Revelación; Oswald L.,
La verdad de la Biblia; B. Ramm, patrones de la Autoridad;. Richardson A.
Schweitzer W., eds, autoridad bíblica para hoy; J .. Rogers, ed, Autoridad
Bíblica; JWC Wand, La Autoridad de las Escrituras, y BB Warfield, La inspiración
y la autoridad de la Biblia; Williams RR, a la Autoridad en la era
apostólica.
The theological idea of inspiration, like its correlative revelation, presupposes a personal mind and will, in Hebrew terminology, the "living God", acting to communicate with other spirits.La idea teológica de inspiración, al igual que su revelación correlativa, supone una mente personal y, en la terminología hebrea, el "Dios vivo", con capacidad para comunicarse con otros espíritus.The Christian belief in inspiration, not alone in revelation, rests both on explicit biblical assertions and on the pervading mood of the scriptural record.La creencia cristiana en la inspiración, no solo en la revelación, se basa tanto en explícitas afirmaciones bíblicas y en el estado de ánimo que impregna el registro de las Escrituras.
In the AV the noun appears twice: Job 32:8, "But there is a spirit in man; and the inspiration of the Almighty giveth them understanding"; and 11 Tim.En la AV del nombre aparece dos veces: Job 32:8, "Pero hay un espíritu en el hombre, y la inspiración del Todopoderoso les hace entender", y 11 de Tim.3:16, "All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness."3:16, "Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia".In the former instance both the ASV and the RSV substitute "breath" for "inspiration," an interchange which serves to remind us of the dramatic fact that the Scriptures refer the creation of the universe (Ps. 33:6), the creation of man for fellowship with God (Gen. 2:7), and the production of the sacred writings (11 Tim. 3:16) to the spiration of God.En el primer caso, tanto la ASV y el sustituto VSR "aliento" para "inspiración", un intercambio que sirve para recordarnos el dramático hecho de que las Escrituras se refieren a la creación del universo (Salmo 33:6), la creación de el hombre de la comunión con Dios (Génesis 2:7), y la producción de los escritos sagrados (11 Tim. 3:16) a la inspiración de Dios.In the latter instance, the ASV renders the text "Every scripture inspired of God is also profitable," a translation abandoned as doubtful by the RSV, "All scripture is inspired by God and profitable."En este último caso, el ASV hace que el texto "Toda la Escritura es inspirada por Dios y es útil", abandonó una traducción como dudosos por el RSV, "Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil".
While the Pauline passage already noted lays proximate emphasis on the spiritual value of Scripture, it conditions this unique ministry upon a divine origin, in direct consequence of which the sacred record is profitable (cf. opheleo, "to advantage") for teaching, reproof, correction, and instruction in righteousness.Mientras que el pasaje paulino ya se ha señalado hace hincapié próxima en el valor espiritual de la Escritura, que las condiciones de este ministerio único en un origen divino, como consecuencia directa de que el registro sagrado es rentable (cf. opheleo, "en beneficio") para enseñar, para redargüir , corrección, e instrucción en justicia.The apostle Paul does not hesitate to speak of the sacred Hebrew writings as the veritable "oracles of God" (Rom. 3:2).El apóstol Pablo no duda en hablar de los sagrados escritos en hebreo como el verdadero "oráculos de Dios" (Romanos 3:2).James S. Stewart does not overstate the matter when he asserts that Paul as a Jew and later as a Christian held the high view that "every word" of the OT was "the authentic voice of God" (A Man in Christ, p. 39).James S. Stewart no exagerar el asunto cuando afirma que Pablo como un Judio y más tarde como un cristiano celebró la vista de alto que "cada palabra" del Antiguo Testamento fue "la auténtica voz de Dios" (Un hombre en Cristo, p. 39).
Emphasis on the divine origin of Scripture is found also in the Petrine writings.El énfasis en el origen divino de las Escrituras se encuentra también en los escritos de Pedro.The "word of prophecy" is declared to be "more sure" than that even of the eyewitnesses of Christ's glory (11 Pet. 1:17ff.).La "palabra de la profecía" se declara "más seguro" que el uniforme de los testigos presenciales de la gloria de Cristo (11 de mascotas. 1:17 ss.).A supernatural quality all its own, therefore, inheres in Scripture.Una cualidad sobrenatural todas sus propias, por lo tanto, es inherente en la Escritura.While involving the instrumentality of "holy men," Scripture is affirmed nonetheless to owe its origin not to human but to divine initiative in a series of statements whose proximate emphasis is the reliability of Scripture:Si bien la participación de la institución de "hombres santos", la Escritura se afirma, no obstante que debe su origen no humano, sino a la iniciativa divina en una serie de declaraciones cuya próxima énfasis es la fiabilidad de la Escritura:
This is the viewpoint also of the Sermon on the Mount reported in Matthew's Gospel: "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them. For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven" (Matt. 5:17-19 RSV).Este es el punto de vista también del Sermón de la Montaña reportados en el Evangelio de Mateo: No penséis que he venido a abolir la ley y el; profetas no he venido a abolir, sino a cumplir. Ellos "Porque en verdad os digo: , hasta que el cielo y la tierra pasarán, ni una jota ni una tilde pasará de la ley hasta que todo se haya cumplido. cualquiera que quebrante uno de los menos de estos mandamientos y enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos "(Mateo 5:17-19 NVI).Attempts to turn the repeated declarations, "You have heard that it was said...But I say to you" into a sustained criticism of the Mosaic law have not made their case convincingly against the probability that Jesus' protest is leveled rather against traditional reductions of the actual claim and inner intention of that law.Los intentos de convertir las declaraciones repetidas, "Ustedes han oído que se dijo ... Pero yo os digo:" en una crítica constante de la ley mosaica no han hecho su caso de manera convincente en contra de la probabilidad de que la protesta de Jesús está nivelada y no tradicionales contra la reducción de la demanda real y la intención de que el derecho interno.Indeed, the necessary fulfillment of all that is written is a frequent theme on our Lord's lips (Matt. 26:31; 26:54; Mark 9:12-13; 14:19, 27; John 13:18; 17:12).En efecto, el necesario cumplimiento de todo lo que está escrito es un tema frecuente en los labios de nuestro Señor (Mateo 26:31; 26:54, Marcos 9:12-13; 14:19, 27; Juan 13:18; 17:12 ).Whoever searches the Gospel narratives faithfully in view of Jesus' attitude toward the sacred writings will be driven again and again to the conclusion of Reinhold Seeberg: "Jesus himself describes and employs the Old Testament as an infallible authority (eg, Matt. 5:17; Luke 24:44)" (Text-book of the History of Doctrines, I, 82).El que busca en las narraciones del Evangelio fielmente en vista de la actitud de Jesús hacia las Sagradas Escrituras, será conducido una y otra vez a la conclusión de Reinhold Seeberg:. "Jesús describe a sí mismo y emplea el Antiguo Testamento como una autoridad infalible (por ejemplo, Mateo 05:17 y Lucas 24:44) "(libro de texto de Historia de las Doctrinas, I, 82).
From this same prophetic tradition it is impossible to detach Moses.A partir de esta misma tradición profética es imposible separar a Moisés.Himself a prophet, rightly called "the founder of prophetic religion," he mediates the law and the priestly and sacrificial elements of revealed religion in the firm belief that he promulgates the veritable will of Jehovah.A sí mismo un profeta, llamado con razón "el fundador de la religión profética", que interviene en la ley y los elementos sacerdotal y sacrificial de la religión revelada en la firme creencia de que promulga la voluntad verdadera de Jehová.God will be the prophet's mouth (Exod. 4:14ff.); Moses is to be God, as it were, to the prophet (Exod. 7:1). Dios será la boca del profeta (Éxodo 04:14 ss.), Moisés es ser Dios, por así decirlo, para el profeta (Éxodo 7:1).
The Protestant Reformers guarded their view of the Bible from the errors of rationalism and mysticism.Los reformadores protestantes vigilado su punto de vista de la Biblia de los errores del racionalismo y el misticismo.To prevent Christianity's decline to mere metaphysics they stressed that the Holy Spirit alone gives life. Para prevenir el declive del cristianismo con la metafísica sólo hicieron hincapié en que el Espíritu Santo el único que da la vida.And to prevent decline of the Christian religion to formless mysticism they emphasized the Scriptures as the only trustworthy source of the knowledge of God and his purposes.Y para prevenir el declive de la religión cristiana al misticismo sin forma se hizo hincapié en las Escrituras como la única fuente fiable de conocimiento de Dios y sus propósitos.The historic evangelical view affirms that alongside the special divine revelation in saving acts, God's disclosure has taken the form also of truths and words.El punto de vista evangélico histórico afirma que, junto con la revelación divina especial en el ahorro de los actos, la revelación de Dios ha tomado la forma también de verdades y palabras.This revelation is communicated in a restricted canon of trustworthy writings, deeding fallen man an authentic exposition of God and his relations with man.Esta revelación se comunica en un canon restringido de los escritos de confianza, titulación hombre caído una auténtica exposición de Dios y sus relaciones con el hombre.Scripture itself is viewed as an integral part of God's redemptive activity, a special form of revelation, a unique mode of divine disclosure.La Escritura misma es vista como una parte integral de la actividad redentora de Dios, una forma especial de la revelación, un modo único de la revelación divina.In fact, it becomes a decisive factor in God's redemptive activity, interpreting and unifying the whole series of redemptive deeds, and exhibiting their divine meaning and significance. De hecho, se convierte en un factor decisivo en la actividad redentora de Dios, la interpretación y la unificación de toda la serie de hechos de redención, y que muestran su significado y trascendencia divina.
Theoretically such an outcome might perhaps have been avoided by an act of will, but in practice it was not.Teóricamente, ese resultado quizá podría haberse evitado con un acto de voluntad, pero en la práctica no lo era.William Newton Clark's The Use of the Scriptures in Theology (1905) yielded biblical theology and ethics to the critics as well as biblical science and history, but reserved the teaching of Jesus Christ as authentic.William Newton Clark El uso de las Escrituras en Teología (1905) produjo la teología bíblica y la ética de los críticos, así como la ciencia y la historia bíblica, pero se reservó la enseñanza de Jesús Cristo como el único auténtico.British scholars went further. estudiosos británicos fueron más lejos.Since Jesus' endorsement of creation, the patriarchs, Moses, and the giving of the law involved him in an acceptance of biblical science and history, some influential critics accepted only the theological and moral teaching of Jesus.Desde la aprobación de Jesús de la creación, los patriarcas, Moisés, y la promulgación de la ley que participan en él una aceptación de la ciencia y la historia bíblica, algunos críticos influyentes aceptan sólo la enseñanza teológica y moral de Jesús.Contemporaries swiftly erased even this remainder, asserting Jesus' theological fallibility.Contemporáneos rápidamente borrados incluso este resto, afirmando falibilidad teológica de Jesús.Actual belief in Satan and demons was insufferable to the critical mind, and must therefore invalidate his theological integrity, while the feigned belief in them (as a concession to the times) would invalidate his moral integrity.la creencia real de Satanás y los demonios fue insufrible para el espíritu crítico, y por lo tanto debe invalidar su integridad teológica, mientras que la creencia fingida en ellos (como una concesión a los tiempos) que invalida su integridad moral.Yet Jesus had represented his whole ministry as a conquest of Satan and appealed to his exorcism of demons in proof of his supernatural mission.Sin embargo, Jesús había representado todo su ministerio como una conquista de Satanás e hizo un llamamiento a su exorcismo de los demonios en la prueba de su misión sobrenatural.The critics could infer only his limited knowledge even of theological and moral truths. Los críticos pueden deducir sólo su conocimiento limitado, incluso de las verdades teológicas y morales.The so-called Chicago school of empirical theologians argued that respect for scientific method in theology disallows any defense whatever of Jesus' absoluteness and infallibility. La escuela de Chicago llamado de los teólogos empíricos argumentó que el respeto por el método científico de la teología no permite una defensa de lo absoluto de Jesús y la infalibilidad.Harry Emerson Fosdick's The Modern Use of the Bible (1924) championed only "abidingly valid" experiences in Jesus' life that could be normatively relived by us.Harry Emerson Fosdick es el uso moderno de la Biblia (1924) defendió sólo "abidingly válida" experiencias en la vida de Jesús de que podría ser normativamente revivido por nosotros. Gerald Birney Smith went another step in Current Christian Thinking (1928); while we may gain inspiration from Jesus, our own experience determines doctrine and a valid outlook on life. Gerald Birney Smith fue un paso más en pensamiento cristiano actual (1928), mientras que podemos obtener inspiración de Jesús, nuestra propia experiencia determina la doctrina y una visión válida de la vida.
Simultaneously many critical writers sought to discredit the doctrine of an authoritative Scripture as a departure from the view of the biblical writers themselves, or of Jesus of Nazareth before them; or, if admittedly Jesus' view, they sought to dismiss it nonetheless as a theological accommodation, if not an indication of limited knowledge.Al mismo tiempo muchos escritores críticos tratado de desacreditar la doctrina de la Escritura autorizada como una desviación de la vista de los escritores bíblicos, o de Jesús de Nazaret antes de ellos, o, si es cierto punto de vista de Jesús, que trató de desestimar, sin embargo como teológica alojamiento, si no una indicación de un conocimiento limitado. The internal difficulties of such theories were stated with classic precision by Benjamin B. Warfield ("The Real Problem of Inspiration," in The Inspiration and Authority of the Bible). Las dificultades internas de esas teorías se indicó con precisión clásico por Benjamin B. Warfield ("El verdadero problema de la Inspiración", en La inspiración y la autoridad de la Biblia).This attempt to conform the biblical view of inspiration to the looser modern critical notions may now be said to have failed.Este intento de conformar la visión bíblica de la inspiración para el perdedor conceptos críticos modernos ahora se puede decir que han fracasado.The contemporary revolt strikes more deeply.La revuelta contemporánea huelgas más profundamente.It attacks the historic view of revelation as well as of inspiration, affirming in deference to the dialectical philosophy that divine revelation does not assume the form of concepts and words, a premise that runs directly counter to the biblical witness. Ataca a la visión histórica de la revelación y de inspiración, afirma en referencia a la filosofía dialéctica que la revelación divina no puede asumir la forma de conceptos y palabras, la premisa de que va directamente contra el testimonio bíblico.
Whatever must be said for the legitimate rights of criticism, it remains a fact that biblical criticism has met the test of objective scholarship with only qualified success.Lo que hay que decir de los derechos legítimos de la crítica, sigue siendo un hecho que la crítica bíblica se ha reunido la prueba de la erudición objetivo con sólo un éxito calificado.Higher criticism has shown itself far more efficient in creating a naive faith in the existence of manuscripts for which there is no overt evidence (eg, J, E, P, D, Q, first century nonsupernaturalistic "gospels" and second century supernaturalistic redactions) than in sustaining the Christian community's confidence in the only manuscripts the church has received as a sacred trust.Superior de la crítica se ha mostrado mucho más eficaz en la creación de una fe ingenua en la existencia de los manuscritos para los que no hay pruebas evidentes (por ejemplo, J, E, P, D, Q, primer siglo nonsupernaturalistic "evangelios" y la segunda redacciones naturalista del siglo) que en mantener la confianza de la comunidad cristiana en los manuscritos sólo la Iglesia ha recibido como un deber sagrado.Perhaps the most significant gain in our generation is the new disposition to approach Scripture in terms of primitive witness instead of remote reconstruction.Tal vez el logro más significativo de nuestra generación es la nueva disposición de acercarse a la Escritura en términos del testimonio primitivo lugar de la reconstrucción a distancia.
While it can shed no additional light on the mode of the Spirit's operation on the chosen writers, biblical criticism may provide a commentary on the nature and extent of that inspiration, and on the range of the trustworthiness of Scripture.Si bien puede arrojar ninguna luz sobre el modo de operación del Espíritu en los escritores elegidos, la crítica bíblica puede proporcionar un comentario sobre la naturaleza y el alcance de esa inspiración, y en el rango de la confiabilidad de la Escritura.The admittedly biblical view has been assailed in our generation especially by an appeal to such textual phenomena of Scripture as the Synoptic problem and apparent discrepancies in the reporting of events and numbers.La vista es cierto bíblica ha sido atacada en nuestra generación, especialmente de un recurso ante tales fenómenos textuales de la Escritura como el problema sinóptico y aparentes discrepancias en la información sobre acontecimientos y números.Evangelical scholars have recognized the danger of imputing twentieth century scientific criteria to the biblical writers.Los eruditos evangélicos han reconocido el peligro de imputar vigésimo criterios científicos del siglo a los escritores bíblicos.They have noted also that the OT canon so unqualifiedly endorsed by Jesus contains many of the difficulties of the Synoptic problem in the features of the books of Kings and Chronicles.Se han señalado también que el canon del Antiguo Testamento lo apoyó incondicionalmente por Jesús contiene muchas de las dificultades del problema sinóptico de las características de los libros de Reyes y Crónicas.And they concede the proper role of an inductive study of the actual phenomena of Scripture in detailing the doctrine of inspiration derived from the teaching of the Bible.Y reconocer el papel apropiado de un estudio inductivo de los fenómenos reales de la Escritura en detalle la doctrina de la inspiración derivada de la enseñanza de la Biblia.
CFH Henry
CFH Henry
(Elwell
Evangelical Dictionary)(Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
K. Barth, The Doctrine of the Word of
God; C. Elliott, A Treatise on the Inspiration of the Holy Scriptures; T.
Engelder, Scripture Cannot Be Broken; L. Gaussen, Theopneustia: The Plenary
Inspiration of the Holy Scriptures; CFH Henry, God, Revelation, and Authority,4
vols., and (ed.), Revelation and the Bible; J. Orr, Revelation and Inspiration;
NB Stonehouse and P. Woolley, eds., The Infallible Word; J. Urquhart, The
Inspiration and Accuracy of the Holy Scriptures; JF Walvoord, ed., Inspiration
and Interpretation; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; JC
Wenger, God's Word Written; JI Packer, God Has Spoken; HD McDonald, What the
Bible Teaches About the Bible; P. Achtemeier, The Inspiration of Scripture; FE
Greenspan, ed., Scripture in Jewish and Christian Tradition.K. Barth, La
Doctrina de la Palabra de Dios; C. Elliott, Tratado sobre la inspiración de las
Sagradas Escrituras; Engelder T., la Escritura no puede ser roto; L. Gaussen,
theopneustia: La inspiración plenaria de las Sagradas Escrituras; CFH Henry,
Dios, la Revelación, y la Autoridad, 4 vols, y (ed.), Apocalipsis y la Biblia;.
J. Orr, Apocalipsis y Inspiración; NB Stonehouse y Woolley P., eds, La Palabra
infalible;. J. Urquiza, La inspiración y la precisión de las Sagradas
Escrituras; Walvoord JF, ed, la inspiración y la interpretación;. BB Warfield,
la inspiración y la autoridad de la Biblia; Wenger, JC, la Palabra de Dios
escrita; JI Packer, Dios ha hablado; McDonald HD, Lo que la Biblia enseña acerca
de la Biblia; Achtemeier P., La Inspiración de las Escrituras;. Greenspan FE,
ed, las Escrituras judías y en la tradición cristiana.
This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés