Saint BartholomewSan Bartolomé - Española

General InformationInformación General

Saint Bartholomew was one of the Apostles, mentioned only in the lists of the Twelve (Matt. 10:3; Mark 3:18; Luke 6:14; Acts 1:13).San Bartolomé fue uno de los Apóstoles, se menciona sólo en las listas de los Doce (Mateo 10:3, Marcos 3:18, Lucas 6:14, Hechos 1:13).His name means "son of Tolmai," and he is frequently identified with Nathanael (John 1).Su nombre significa "hijo de Tolmai", y es frecuentemente identificado con Natanael (Juan 1).According to tradition, he was martyred in Armenia.Según la tradición, fue martirizado en Armenia.Feast day: Aug. 24 (Western); June 11 (Eastern).Día de fiesta: 24 de agosto (Occidental), 11 jun (Este).

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail

Saint BartholomewSan Bartolomé

Advanced InformationAvanzadas de la información

Bartholomew was a son of Tolmai, and one of the twelve apostles (Matt. 10:3; Acts 1:13); generally supposed to have been the same as Nathanael. Bartolomé era un hijo de Tolmai, y uno de los doce apóstoles (Mateo 10:3; Hechos 1:13), por lo general supone que han sido las mismas que Natanael.In the synoptic gospels Philip and Bartholomew are always mentioned together, while Nathanael is never mentioned; in the fourth gospel, on the other hand, Philip and Nathanael are similarly mentioned together, but nothing is said of Bartholomew.En los evangelios sinópticos Felipe y Bartolomé se menciona siempre juntos, mientras que Natanael nunca es mencionado, en el cuarto evangelio, por el contrario, Felipe y Natanael son igualmente mencionados juntos, pero no se dice nada de Bartolomé.He was one of the disciples to whom our Lord appeared at the Sea of Tiberias after his resurrection (John 21:2). Fue uno de los discípulos a quienes nuestro Señor se le apareció en el Mar de Tiberíades después de su resurrección (Juan 21:2).He was also a witness of the Ascension (Acts 1:4, 12, 13).También fue testigo de la Ascensión (Hechos 1:4, 12, 13).He was an "Israelite indeed" (John 1:47).Él era un "verdadero israelita" (Juan 1:47).

(Easton Illustrated Dictionary)(Diccionario Ilustrado)


Saint BartholomewSan Bartolomé

Catholic InformationInformación Católica

One of the Twelve Apostles, mentioned sixth in the three Gospel lists (Matthew 10:3; Mark 3:18; Luke 6:14), and seventh in the list of Acts (1:13).Uno de los doce apóstoles, mencionado sexto en las tres listas Evangelio (Mateo 10:3, Marcos 3:18, Lucas 6:14), y el séptimo en la lista de los Hechos (1:13).

The name (Bartholomaios) means "son of Talmai" (or Tholmai) which was an ancient Hebrew name, borne, eg by the King of Gessur whose daughter was a wife of David (2 Samuel 3:3).El nombre (Bartolomé) significa "hijo de Talmai" (o Tholmai), que fue un antiguo nombre hebreo, llevado, por ejemplo, por el Rey de Gessur cuya hija era esposa de David (2 Samuel 3:3).It shows, at least, that Bartholomew was of Hebrew descent; it may have been his genuine proper name or simply added to distinguish him as the son of Talmai.Se muestra, por lo menos, que Bartolomé era de origen hebreo, ya que puede haber sido su verdadero nombre propio o simplemente añadido para distinguirlo como el hijo de Talmai.Outside the instances referred to, no other mention of the name occurs in the New Testament.Fuera de los casos mencionados, no se menciona otro de los nombre aparece en el Nuevo Testamento.

Nothing further is known of him for certain.Nada más se sabe de él con certeza.Many scholars, however, identify him with Nathaniel (John 1:45-51; 21:2).Muchos estudiosos, sin embargo, lo identifican con Natanael (Juan 1:45-51; 21:2).The reasons for this are that Bartholomew is not the proper name of the Apostle; that the name never occurs in the Fourth Gospel, while Nathaniel is not mentioned in the synoptics; that Bartholomew's name is coupled with Philip's in the lists of Matthew and Luke, and found next to it in Mark, which agrees well with the fact shown by St. John that Philip was an old friend of Nathaniel's and brought him to Jesus; that the call of Nathaniel, mentioned with the call of several Apostles, seems to mark him for the apostolate, especially since the rather full and beautiful narrative leads one to expect some important development; that Nathaniel was of Galilee where Jesus found most, if not all, of the Twelve; finally, that on the occasion of the appearance of the risen Savior on the shore of the Sea of Tiberias, Nathaniel is found present, together with several Apostles who are named and two unnamed Disciples who were, almost certainly, likewise Apostles (the word "apostle" not occurring in the Fourth Gospel and "disciple" of Jesus ordinarily meaning Apostle) and so, presumably, was one of the Twelve.Las razones de esto son que Bartolomé no es el nombre propio del apóstol, que el nombre nunca se produce en el Cuarto Evangelio, mientras que Nathaniel no se menciona en los sinópticos, el nombre de Bartolomé se junta con la de Felipe en las listas de Mateo y Lucas, y que se encuentran junto a él en Marcos, que concuerda bien con el hecho demostrado por San Juan que Felipe era un viejo amigo de Natanael y le trajo a Jesús, que el llamado de Natanael, mencionado con la llamada de los Apóstoles varias, parece marcar él por el apostolado, sobre todo porque la narración bastante llena y hermosa que va a esperar un cierto desarrollo importante, que Nathaniel fue de Galilea, donde Jesús se encuentran la mayoría, si no todos, de los Doce y, por último, que con motivo de la aparición de la Salvador resucitado en la costa del Mar de Tiberíades, Nathaniel se encuentra presente, junto con varios apóstoles que son nombrados y dos discípulos anónimos que fueron, casi con toda seguridad, también los Apóstoles (la palabra "apóstol" no ocurre en el Cuarto Evangelio y "discípulo "de Jesús ordinariamente significa apóstol) y así, presumiblemente, era uno de los Doce.This chain of circumstantial evidence is ingenious and pretty strong; the weak link is that, after all, Nathaniel may have been another personage in whom, for some reason, the author of the Fourth Gospel may have been particularly interested, as he was in Nicodemus, who is likewise not named in the synoptics.Esta cadena de evidencia circunstancial es ingeniosa y muy fuerte, el eslabón más débil es que, después de todo, Nathaniel pudo haber sido otro personaje en el que, por alguna razón, el autor del Cuarto Evangelio puede haber sido particularmente interesado, como lo fue en Nicodemo , que tampoco es mencionado en los sinópticos.

No mention of St. Bartholomew occurs in ecclesiastical literature before Eusebius, who mentions that Pantaenus, the master of Origen, while evangelizing India, was told that the Apostle had preached there before him and had given to his converts the Gospel of St. Matthew written in Hebrew, which was still treasured by the Church.No se hace mención de San Bartolomé se produce en la literatura eclesiástica antes de Eusebio, quien menciona que Panteno, el maestro de Orígenes, mientras que evangelizar la India, dijeron que el Apóstol había predicado allí antes que él y había dado a sus conversos al Evangelio de San Mateo por escrito en hebreo, que todavía era atesorado por la Iglesia. "India" was a name covering a very wide area, including even Arabia Felix."La India" era un nombre que abarca un área muy amplia, y aun la Arabia Feliz.Other traditions represent St. Bartholomew as preaching in Mesopotamia, Persia, Egypt, Armenia, Lycaonia, Phrygia, and on the shores of the Black Sea; one legend, it is interesting to note, identifies him with Nathaniel.Otras tradiciones representan a San Bartolomé, como la predicación, en Mesopotamia, Persia, Egipto, Armenia, Licaonia, Frigia, y en las orillas del Mar Negro, una leyenda, es interesante tener en cuenta, lo identifica con Natanael.

The manner of his death, said to have occurred at Albanopolis in Armenia, is equally uncertain; according to some, he was beheaded, according to others, flayed alive and crucified, head downward, by order of Astyages, for having converted his brother, Polymius, King of Armenia.La forma de su muerte, que habrían ocurrido en Albanopolis en Armenia, es igualmente incierto, según algunos, fue decapitado, según otros, desollado vivo y crucificado, cabeza abajo, por orden de Astiages, por haber convertido a su hermano, Polymius, rey de Armenia. On account of this latter legend, he is often represented in art (eg in Michelangelo's Last Judgment) as flayed and holding in his hand his own skin.A causa de esta leyenda este último, que es a menudo representado en el arte (por ejemplo, en el Juicio Final de Miguel Ángel) como desollado y sosteniendo en su mano su propia piel.His relics are thought by some to be preserved in the church of St. Bartholomew-in-the-Island, at Rome.Sus reliquias se cree por algunos que se conserva en la iglesia de San Bartolomé en la Isla, en Roma.His feast is celebrated on 24 August.Su fiesta se celebra el 24 de agosto. An apocryphal gospel of Bartholomew existed in the early ages.Un evangelio apócrifo de Bartolomé existió en las primeras edades.

Publication information Written by John Francis Fenlon. Publicación de información escrita por John Francis Fenlon.Transcribed by the Cloistered Dominican Nuns, Monastery of the Infant Jesus, Lufkin, Texas. Transcrito por las monjas dominicas de clausura, el Monasterio del Niño Jesús, Lufkin, Texas.Dedicated to Jesus the Redeemer The Catholic Encyclopedia, Volume II.Dedicado a Jesús, el Redentor La Enciclopedia Católica, Volumen II.Published 1907.Publicado 1907.New York: Robert Appleton Company.Nueva York: La empresa Robert Appleton.Nihil Obstat, 1907.Nihil obstat, 1907.Remy Lafort, STD, Censor.Lafort Remy, STD, Censor.Imprimatur.Imprimatur.+John M. Farley, Archbishop of New York+ John M. Farley, arzobispo de Nueva York

BibliographyBibliografía

LE CAMUS, Vie de Notre Seigneur (tr. New York, 1906), I; IDEM in VIG., Dict.LE CAMUS, Vie de Notre Seigneur (tr. Nueva York, 1906), I;. IDEM en IGV, Dict.de la Bible, where references are given for the sources of the traditions, FOUARD, Life of Christ (New York, 1891).de la Biblia, donde se indican las referencias de las fuentes de las tradiciones, FOUARD, la vida de Cristo (Nueva York, 1891).


St. Bartholomew the ApostleSan Bartolomé el Apóstol

Orthodox InformationOrtodoxa de Información

(This information may not be of the scholastic quality of the other articles in BELIEVE. Since few Orthodox scholarly articles have been translated into English, we have had to rely on Orthodox Wiki as a source. Since the Wikipedia collections do not indicate the author's name for articles, and essentially anyone is free to edit or alter any of their articles (again, without any indication of what was changed or who changed it), we have concerns. However, in order to include an Orthodox perspective in some of our subject presentations, we have found it necessary to do this. At least until actual scholarly Orthodox texts are translated from the Greek originals!)(Esta información no puede ser de la calidad académica de los demás artículos de creer. Dado que muy pocos artículos ortodoxos académicos han sido traducidos al Inglés, hemos tenido que depender de ortodoxos Wiki como una fuente. Dado que las colecciones de fuentes no indican el nombre del autor para los artículos, y, esencialmente, cualquiera es libre de modificar o alterar cualquiera de sus artículos (de nuevo, sin ninguna indicación de lo que ha sido cambiado o quién hizo el cambio), tenemos preocupaciones. Sin embargo, con el fin de incluir una perspectiva ortodoxa en algunos de nuestros sujetos presentaciones, hemos considerado necesario para hacerlo. Al menos hasta que los textos reales académicos ortodoxos son traducidos de los originales griegos!)

The holy, glorious and all-laudable Apostle Bartholomew (also known as Nathaniel) was one of the Twelve Great Apostles.El santo, glorioso y todos los loables-apóstol Bartolomé (también conocido como Nathaniel) fue uno de los Doce Apóstoles de los Grandes.He is referenced in the Synoptic Gospels and in the Acts of the Apostles.Él se hace referencia en los Evangelios sinópticos y los Hechos de los Apóstoles.His feast days are celebrated on June 11 (with St. Barnabas) and August 25 (the translation of his relics).Sus fiestas se celebran el 11 de junio (con San Bernabé) y 25 de agosto (la traducción de sus reliquias).It is believed that he is the same person commemorated on April 22 with Apostles Luke and Clement as Nathaniel of the Seventy.Se cree que es la misma persona conmemora el 22 de abril con los apóstoles Lucas y Clemente como Nathaniel de los Setenta.

LifeLa vida

After the Ascension of Christ, Bartholomew preached in Asia with the Apostle Philip, Philip's sister Mariamma, and Apostle John.Después de la Ascensión de Cristo, Bartolomé predicó en Asia con el Apóstol Juan Felipe, Felipe Mariamma la hermana, y el Apóstol.He later preached in India and then Armenia where he was martyred.Más tarde predicó en la India y Armenia, donde fue martirizado.Prior to India, he was crucified upside down in Hierapolis with the Apostle Philip for causing the death of a great serpent the people worshiped and healing people through prayer.Antes de la India, fue crucificado cabeza abajo en Hierápolis con el apóstol Felipe por causar la muerte de una gran serpiente de la gente adoraba y curar a la gente a través de la oración. He was removed from the cross during a great earthquake because the people thought God was judging them; St. Philip had already reposed.Fue bajado de la cruz durante un gran terremoto, porque la gente pensaba que Dios los estaba juzgando, San Felipe había depositado ya.

He then went to India, translated the Gospel of Matthew and cured the Armenian king's daughter of insanity; but the king's envious brother had him crucified, skinned him, and finally beheaded him.Luego fue a la India, tradujo el Evangelio de Mateo y curar a la hija del rey de Armenia de la locura, pero el hermano envidioso del rey le había crucificado, piel de él, y finalmente lo decapitó.

Christians buried his body but because of the miracles happening over his relics the pagans threw his coffin into the sea.Cristianos enterró su cuerpo, pero debido a los milagros sucediendo en sus reliquias a los paganos lanzó su ataúd en el mar.The coffin ended up at the island of Lipara where Bishop Agathon—who met it via a revelation in a dream—buried it in a church.El ataúd a parar a la isla de Lipara donde el Obispo Agatón-, que se reunió a través de una revelación en un sueño, lo enterró en una iglesia.St. Bartholomew appeared to St. Joseph the Hymnographer and blessed him that he might be able to sing spiritual hymns, saying, "Let heavenly water of wisdom flow from your tongue!"San Bartolomé se apareció a San José el Himnógrafo y lo bendijo para que él sea capaz de cantar himnos espirituales, diciendo: "Que el agua celestial del flujo de la sabiduría de la lengua!" He also appeared to Emperor Anastasius (491-518) and told him that he would protect the new town of Dara.También apareció al Emperador Anastasio (491-518) y le dijo que iba a proteger a la nueva ciudad de Dara.Later his relics were translated to Rome where miracles continue to occur.Más tarde sus restos fueron trasladados a Roma, donde los milagros siguen ocurriendo.

HymnsHimnos

Troparion (Tone 3)Tropario (Tono 3)

Holy Apostles Bartholomew and Barnabas,Santos Apóstoles Bartolomé y Bernabé,
entreat the merciful Godruego a Dios misericordioso
to grant our souls forgiveness of transgressions.otorgar nuestro perdón almas de las transgresiones.

Kontakion (Tone 4)Kontakion (Tono 4)

You have appeared to the universe as a great sun,Que han aparecido en el universo como un gran sol,
shining with the radiance of your teachings and awesome miracles.brillaba con el resplandor de sus enseñanzas y milagros impresionante.
You enlighten those who honor you, apostle of the Lord, Bartholomew.Os ilumine a los que os honra, apóstol del Señor, Bartolomé.

SourceFuente

St. Nikolai Velimirovic, The Prologue of OhridSan Nicolás Velimirovic, El Prólogo de Ohrid

External linksEnlaces externos

Apostle Bartholomew of the Twelve (OCA)Bartolomé Apóstol de los Doce (OCA)
Return of the Relics of the Apostle Bartholomew from Anastasiopolis to Lipari (OCA)Retorno de las reliquias del apóstol Bartolomé de Anastasiopolis a Lipari (OCA)
Bartholomew and Barnabas the Holy Apostles (GOARCH)Bartolomé y Bernabé los Santos Apóstoles (GOARCH)
Return of the Body of Bartholomew the Glorious Apostle (GOARCH)El retorno del Cuerpo de Bartolomé Apóstol Glorioso (GOARCH)
Martyrdom of the Holy and Glorious Apostle Bartholomew from Ante-NiceneEl martirio del Santo y Glorioso Apóstol Bartolomé de Ante-Nicea
Fathers in the Christian Classics Ethereal LibraryPadres en la Biblioteca de Clásicos Cristianos Ethereal
Saint Bartholomew, the Apostle (Prologue of Ohrid)San Bartolomé, el Apóstol (Prólogo de Ohrid)


Saint Bartholomew, also known as NathanaelSan Bartolomé, también conocido como Natanael

Coptic Orthodox Information Ortodoxa Copta de Información

The details of Bartholomew or Nathanael's call to discipleship are recorded in John 1:43-51.Los detalles de la llamada Bartolomé o Natanael al discipulado se registran en Juan 1:43-51.He was brought to Jesus by his friend Philip.Fue llevado a Jesús por su amigo Felipe.

It is generally believed that Nathanael and Bartholomew are the same individual.En general se cree que Natanael y Bartolomé son la misma persona.The Synoptic gospels (Matthew, Mark and Luke) do not mention a Nathanael as a disciples.Los evangelios sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas) no mencionan una Natanael como discípulos.John's gospel makes no mention of Bartholomew.El evangelio de Juan no hace mención de Bartolomé.

Notice that Bartholomew's name is coupled with Philip's name in the listings of Matthew and Luke.Tenga en cuenta que el nombre de Bartolomé se junta con el nombre de Felipe en las listas de Mateo y Lucas.It is found next to Philip in the list of Mark.Se encuentra junto a Felipe en la lista de Marcos.This would seem to agree with the gospel of John, where the evangelist describes Philip as an old friend who brought Nathanael to Jesus.Esto parece estar de acuerdo con el evangelio de Juan, donde el evangelista describe a Felipe, un viejo amigo que trajo a Natanael a Jesús.

Bartholomew means "son of Talmai (Tolmai)" which was ancient Hebrew name.Bartolomé significa "hijo de Talmai (Tolmai)", que fue el antiguo nombre hebreo.It appears in 2 Samuel 3:3 where it is listed as the given name of the King of Geshur who was the father of a wife of David, Maacah.Al parecer, en 2 Samuel 3:03 donde aparece como el nombre del rey de Gesur que era el padre de la esposa de David, Maaca.Just as we sometimes refer to close friends by their family name rather than their given name, so it appears that only John lists this disciple by his given name.Así como a veces se refieren a sus amigos cercanos por su apellido en lugar de su nombre de pila, por lo que parece que sólo John listas de este discípulo por su nombre.The other three gospel writers apparently designated him by his family name, Bar-Tolmai. Los otros tres escritores de los evangelios al parecer, lo designó por su nombre de la familia, Bar-Tolmai.

Characteristics of This DiscipleCaracterísticas de este discípulo

Nathanael means "gift of God."Natanael significa "regalo de Dios."John's account tells us that he was from Cana in Galilee, a small village about 5 miles northeast of Nazareth.el relato de Juan nos dice que era de Caná de Galilea, un pequeño pueblo a unos 5 kilómetros al noreste de Nazaret.He might well have been present when Jesus performed his first miracle in that town.Él bien podría haber estado presente cuando Jesús realizó su primer milagro en esa ciudad.One obscure legend even suggests that he was the bridegroom at that wedding; another pictures him as the former boyfriend of the bride who didn't quite make it.Una leyenda oscura incluso sugiere que él era el novio en la boda, otro lo describe como el ex novio de la novia que no acababa de llegar.Thankfully we can ignore such reports.Afortunadamente podemos ignorar tales informes.When Philip suggested that Jesus was the Messiah, Nathanael honestly expressed his doubts.Cuando Felipe sugirió que Jesús era el Mesías, Natanael honestamente expresado sus dudas.He failed to see how such a great one could come from a town such as Nazareth.No pudo ver cómo un gran uno podría venir de un pueblo como Nazaret.Bartholomew reminds us of the many very nice people we meet who straightforwardly tell us that they don't believe in Jesus as their Savior.Bartolomé nos recuerda de las muchas personas muy agradables que nos encontremos que francamente nos dicen que no creen en Jesús como su Salvador.Maybe they had a bad experience with a church or a pastor or some church members.Tal vez tuvo una mala experiencia con una iglesia o un pastor o algunos miembros de la iglesia. Perhaps they are confused about religion in general.Tal vez ellos están confundidos acerca de la religión en general.Like Nathanael, they need to see Jesus.Al igual que Natanael, que necesitan ver a Jesús.We won't be able to change their minds, but we can invite them to "come and see."No vamos a ser capaces de cambiar sus mentes, pero podemos invitarlos a "venir y ver."

Other than his call to be a disciple Nathanael/Bartholomew is not mentioned frequently in the biblical record.Aparte de su llamado a ser un discípulo Natanael / Bartolomé no se menciona con frecuencia en el registro bíblico.He is mentioned with the other apostles after the resurrection in the account recorded in John 21, in particular verse 2.Se le menciona con los otros apóstoles después de la resurrección en la cuenta registrada en Juan 21, en el versículo particular, 2.His innocence and simplicity won high praise from the lips of the Savior when Philip brought him to Jesus.Su inocencia y sencillez ganó elogios de los labios del Salvador, cuando Felipe le trajo a Jesús.

Outside of Scripture, we hear little of this man.Fuera de las Escrituras, escuchamos algo de este hombre.There is no mention of him in ecclesiastical literature before Eusebius, who records in his Church History that Pantaenus of Alexandria, the teacher of Origen, visited India in the second century and found there a Hebrew copy of the Gospel According to Matthew. No hay mención de él en la literatura eclesiástica antes de Eusebio, que registra en su Historia de la Iglesia que Panteno de Alejandría, el maestro de Orígenes, visitó la India en el siglo II y que se encuentran allí una copia hebrea del Evangelio según San Mateo.He was told that Bartholomew had been to India before him and had left this gospel.Se le dijo que Bartolomé había estado en la India antes que él y había dejado este evangelio.We should note that "India," at the time, meant everything from Arabia to the east. Debemos tener en cuenta que "la India", en ese momento, era todo de Arabia al este.Other traditions suggest that Bartholomew preached in Mesopotamia, Persia, Egypt, Armenia, Phrygia and the shores of the Black Sea.Otras tradiciones sugieren que Bartolomé predicó en Mesopotamia, Persia, Egipto, Armenia, Frigia y las costas del Mar Negro.

Even church tradition cannot agree on his death.Incluso tradición de la iglesia no puede ponerse de acuerdo sobre su muerte.He supposedly died in Albanopolis (Urbanopolis) in Armenia.Se supone que murió en Albanopolis (Urbanopolis) en Armenia.Some say he was beheaded and others insist that he was skinned alive and crucified head down at the command of King Astyages for having converted King Polymios.Algunos dicen que fue decapitado y otros insisten en que fue desollado vivo y crucificado cabeza abajo en el mando del rey Astiages por haber convertido el rey Polymios.

In Michaelangelo's "Last Judgment" he is pictured as flayed and holding in his hand his own skin.En el "Juicio Final" de Miguel Ángel se le representa como desollado y sosteniendo en su mano su propia piel.Due to this account of his death, the symbol for Bartholomew/Nathanael is a skinning knife or a series of them.Debido a esta cuenta de su muerte, el símbolo de Bartolomé / Natanael es un cuchillo de pelar o una serie de ellos.Sometimes the knives are pictured together with a "skin."A veces los cuchillos están en la foto junto con una "piel".

James F. KorthalsJames F. Korthals


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html